BIBLIOTHECA INDICA;

A COLLECTION OF ORIENTAL WORKS PUBLISHED BY THE ASIATIC SOCIETY OF BENGAL. 0.7 Sertzs, Nos. 51, 73, 143, 144, 145, and 287. `

THE (LALITA VISTARA, OR MEMOIRS OF THE EARLY LIFE OF S’AKYA SINHA.

EDITED BY

RAJENDRALA’‘LA MITRA, LL. D.

Honorary Member of the 22/47 Asiatic Society of Great Britain and Trelatd, and of the Physical Class of the Imperial Academy of Sciences, Fienna; Corresponding Member of the German and of the American Oriental Societies, and of the Royal Academy of Science, Hungary ; Fellow of the Royal Society of Northern Antiquaries, Copenhagen,

ge, Se.

ee et et ee ee eae -- ~

CALCUTTA: PRINJED M5 C. B. LEWIS, BAPTIST MISSIQN PRESS.

1877.

INTRODUCTION.

How, finally to preclude the miseries “incident to “murtdane existeyce is the problem which has engross- ed the attention of nearly all the philosophical writers of India. ‘‘ The complete cessation of pain should be the ultimate object of man’”* said Kapila, and the ghief motive of Gautama is “the attainment of beati- tude throygh the annihilation of pain.”+ Patanjali, Kanada and Vyasa have likewise been impelled to their tencts by a similiar desire, and the sayings of Nanak and Guru Govind and Chaitanya afford incontest- able proofs of their intolerance of mundane suffering which led them to yearn for a peaceful hereafter at the sacrifice of the present. It was an intense feeling of a like nature that led a prince, two thousand four hundred years ago, to forego the pleasures of ar oriental palace, and to betake to the privations and sufferings of the life of an anchorite. In the language of -his biographers, the sights sugcessively, during his pleasure excursions, of an old man, a sick man, a

Ya Sutra’, Aphorism 18 "N oe Sdtra, Aph. 2nd.

2

corpse and a recluse, the emblems of age, diseasr

death,” and -religiorf—of the bane and the antidote— awakened in his mind a sensé of the sad realities of this life, and led him thenceforth to apply himself as- siduously to the study of different systems of philoso- phy, and to the performance of themost rigorous aus- terities. Fasting by day e 9 to the burning rays of the midday sun, and sleep!ng by night under the canopy of heaven in the heavy rains of autumn, or the piercing cold of winter, he lived but for the attainment of an unknown quantity, the swmmum bonum of exis: tence. His penance and his studies did not, however, afford him the consolation he sought; and he was at last induced to renounce his tutors and their learning, and to proclaim himself a reformer. The tenets he promulgated attained a world-wide celebrity, and his followers now include nearly one-fifth of.tie human race.

But great as was the success of this renowned teacher, the history of his life is involved in mysteries which the light of modern research has yet scarcely dispelled. India never had her Xenophon or Thucy- dides, and her heroes and reformers, like her other great men, have to look for immortality in the ballads of her bards, or the legends of romanéers,. S‘akya 3817118, the reformer to whom I have above alluded, for atime had not even that advantage. He was known only through. the misrepresentations of his enemies, the Brahmans. The orientalist, however, has now no longer to complain of paucity og-in‘ormation regarding nim. The discoveries of Hodgson,in Ne-

3

pal, of Upham and Turnour in Ceylon, of C’Seme de Kordsi in Tibet, and of Klaporth, Remusat,’ Beal’and others in China, héa¥e placed at his disposal a large mass of legends in Sanskrit, Pali, Tibetan and Chi- nese, which record with more than Bosyellian zeal and assiduity, though not with like fidelity, even’ the most trivial 1 connected with the life and the preachings of the gveat reformer. But it is an arduous task to attempt to put skin and living flesh upon the dry bones of old legends; still more so to resuscifate an authentic identity, or prove the verity of a picture founded upon such materials. Written at different times by difterent persons, under very dis- similar circumstances, in various climes, those legends cannot be expected to be very homogeneous in their character, or concurrent in their testimony: They abound ig, contradictions, fictions and fables which altogether vitiate their worth as historical records. But inacountry where a few coins and inscriptions are the only representatives of her history for many hundreds of years, ballads and legends acquire an im- portance which in more favoured climes is seldom ac- corded to them. Besides, inasmuch as they are most- ly based upon a substratum of truth, and the Pali, the Tibetan’and the Chinese writings are avowed translations from the Sanskrit, they have certain points of correspondence and unity which cannd* fail to be of interest to the scientific antiquarian.

The task is no doubt difficult to deduce the truth from the, ay tho fictions in which it is buried in thege writingy by’ the zeal of unscrupulous an bigoted

4

votariés ; but inasmuch as these are almost the only, materials’ from whith a knowledge of genuine Bud- dhism can be obtained, they have a peculiar claim to consideration from the Indian historian.

Buddhigt writings, whether Indian or foreign, are ‘divided into three classes, technically called the Tri- pithaka or “‘ the three fete vine The first of these comprises the sayings of Buddha himself (Satra), and as such, constitutes the corner-stone of Buddhism Upon it were founded the Buddhist systems of: philo- sophy (Abhidharma) and ethics (Vinaya). Tha works‘ included under these three heads are, however, of Very unequal merit, and held in very different estimation by their followers. Nor has the principle of the triple division been very strictly adhered to, for there are now many works of such a miscellaneous character, that they may be included under all the three:divisions It is evidently on this account that the Nepalese and the Tibetan Buddhists have adopted other and more

comprehensive classifications.

The religious literature of the Tibetans is com- prised in the great collection called the Kahgyur, and that is divided, for facility of reference, into seven classes, each of which includes a variety of works of unequal merit and extent. Tha first class is called Dulva or discipline; the 2nd, Sherch’hin or metgphysics ; 38rd, Phalch’hin or rules of the religi- ous community; 4th, Dhomseks, miscellaneous doc- trines; 5th, Do-de, aphorisms or sayings of Buddha; 6th, Nyangdag, or final deliverance; ant Thy Gyut or mystical doctrine. Under the triple divi:jon, the

5

fiyst constitutes the Vinaya, the next three the «Abhi- dharma, and the rest Stitras. .

The Nepalese divide their books into twelvé.classes, | and each class has a number of orders and varieties. They have, nevertheless, sejgcted some of their most important works which they hold, without any: refer- ence to their character, te be the scriptures of their, faith. These are (1 their Holy Writ. They include under this head the following works: viz., 1st, the Ashtasahasrik’ ; 2nd, the Ganda Vyuha; 8rd, the Das‘abhum{s'vra; 4th, Sam4dhiraja ; 5th, the “Lankavatara ; 6th, the Saddharma-pundarka ; 7th, Tathagata Guhyaka; 8th, the Lalita Vistara; and 9th the Suvarna Prabhasa. According to Mr. Hodgson, ५५ Divine worship is constantly offercd to these. nine qvorks * * * by the Buddhists of Nepal. The aggre- gation of the nine is now subservient to ritual fancies ; but it‘was originally dictated by a just respect for the pre-eminent authority and importanco of these works, which embrace, in the first, an abstract of the philo- sophy of Buddhism, in the seventh a treatise on the esoteric doctrines, and in the seven remaining ones, a full illustration of évery point of the ordinary doctrine and discipline, taught in the easy and effective way of example and’ anecdote, interspersed with occasional instances of dogmatic instruction.”* I have not had an opportunity of examining all these nine werks; my remarks must necessarily be confined to those I have seen, and they include the Ist, 2nd, 4%, 6th, 7th, Bia the

* Illaspatipis of the Literature and Religion of the Biddhists, p. 19.

6

The first treatise, Ashtasahasrika, is avowedly an abridgment of a much larger work called Prajfé Pdra- mitd, or’ ‘transcendental knowledge.” It is a prose work in five bulky volumes, but it is said to comprise matter cnough to equal, agcording to the Indian mode of, -reckoning, a hundred and twenty-five thousand, stanzas of 32 syllables each. Looking to the bulk of the work this estimate is ty no means exaggerated ; but some say that the numerals refer to the number of separate topics discussed in the work, and not to its extent. The same doubt exists as to the object of the numerals which make the names of, other redactions of ‘this work, which are all in prose. The specific name of this great work is Rakshya Bhagavati, and each volume is called a Rakshya. The subject of this work”, says Hodgson, ‘is of a highly specuy lative character, belonging rather to phiiospphy than religion. The cast of thought is sceptical in the extreme, cndless doubts are started, and few solu- tions of them attempted. S‘akya appears surrounded by his disciples, by whom the arguments on each topic are chiefly maintained, S‘akya acting generally as mo- derator, but somctimes as sole speaker. The topics discussed are the great first principles of Buddhism ; the tenets of the four schools of Bauddha Philosophy are mentioned, but those of the Svabhavika alone, largely discussed. The object of the whole work seems rather to be proof of the practice, that doubt is the end as well as beginning of wisdom, than the establishment of any particular dogmag-ef philosophy or religion’: aud from the evidence of thrygreat, work

7

itwould appear, that the old Buddha philosephers were rather sceptics than atheists."* As a repository of metaphysical and ontological diseussions the work. was a valuable one, but it was too large and two rani- bling to be of much use, and even as early ४8 the second century before the Christian era an attempt was made to condense itfand a redaction of ‘a hun-, dred thousand” was produced (‘S'atasdhasrikad Prajnd Péramitéi). “It retained, however, all the defects of the original, and could not therefore supersede it. A sccond redaction of twenty-five thousand”, (Pancha- २5 thasrikd) followed ; but it too failed. A third attempt resulted in the Das’asdhasrika, or ‘ten thou- sand; but thet likewise proved insufficient. The fourth redaction is the Ashktaséhasrikd, or cight whousand.” In Mr. Beal’s Catalogue of the Chinese Tripithakg the first and the fourth recensions have been named; as also an exegesis on the original text by Nargarjuna Bodhisattva, which was translated into Chinese by Kumérajiva in circa, A. D. 400. As the handiest of the five redactions, tle last is the most approved, and held in the highest appreciation. Its proper name, like that of its predecessors, is Prajnd Péramita ; but it is best known by the specific name of Ashtaséhasrika. It is divided into 32 chapters: The salutation at its beginning is somewhat pcculiar Instead of the usual formula of salutation to the three Ratnas, or to Buddha, or to Bodhisattvas, adoration is paid to the work itself, to the renowned कुद Piéramité ands the same is then repeated in a set of # Hiyétravions of the Literature, é&e., of the Buddhists, 7.23

8

verses which describes the work “as the source .of knowledge of Tathagata.” The name being in the .feminine gender, the work is addressed throughout as a female. The scene is laid in a garden near the Vulture Peak (Gidhrakita) at Réjagriha. When Bhagavan S’akya was once sojourning there in the .company of a large number of disciples and follow- ers, Sariputra opened a discourse by asking Subhuti information on various philosophical topics, relating to the fundamental principles of Buddhism, and the re- plies and discussions which followed form the subjecé of the work. The topics refer ta forms and their archetypes ; to the meaus of attaining truce knowledge; to the lives of the 24 Bodhisattvas ; to various forms of meditation ; to ¢w/hata or samenoss, that is the relation of material objects to their archetypes; to Maya-purus sha or typical human beings; to explanatiens of vari- ous Buddhist maxims; to the means of overcoming the miseries of mundane existence ; to universal know- ledge, and the mode of attaining it; and to a variety of other recondite questions of speculative theology and metaphysics

The Gandavyuha is a narrative work in which the disciples and followers of S’akya, in his presence, dis- course on practical Buddhism. In the first chapter Man- jus‘ri explains to Sudhana-kumara the cardinal princi- ples,of Buddhism. In the second and the third Sudha- na and Meghas‘ri discourse on the same topic, and ‘on the descent of Bodhisattvas. The fourth is devoted to an exposition, by Supritishthita, a Banksha,-of tlie manner in whivh Buddhist faith should be’*sought. In

9

1116 fifth, the career of Buddha is expatiated upon by one Meghadravida in reply t6 Sudhana.’ ‘the sixth, a S‘reshthi or banker comes forward to solve the doubts and difficulties of Sudhana relating to certain points of faith. In the next, Saradhaya expatiates on the glory of Buddha. <A female mendicant of the name of A’va next explains how a Bodhisattva should study the Bodhi religion. Another mendicant of the same sex then explains tle proper course of life for Bodhi- sattvas. In the ninth, a Rishi of tle name of Bhishmot- ‘tara-niggzhosha, in reply to Sudhana, explains the duties of Bodhisattvas.. The discussion of the subject is con- tinued in several of the succeeding sections, the interlocutors being successively a Brahmana named Jayoshmayatana, a maiden of the name of Maitrayani, daughter of Maitrayana, one of the principal follow- ers of S‘algya ; Sudarsana a Bhikshu, Prabhéta a nun, Vidusa a houscholder, and others. .In Section 18, Sudhana expounds the subject to Nala, a king, whose kingdom is described at some length, and who is apparently the same with the hero of the Naishadha, and king of Berar, whose story finds so prominent a place in an episode of the Mahabharata. In the next he gocs to the town of Suprabha, and converts to his faith its’ king, Mahaprabha. TIe next gocs to the house of Chhala, a nun, from whose head issues a halo of brilliant light; and then goes in quest of an itinerant hermit (Purierdjuka) Sarvagamina by name, with whom he discourses on the maxim, maydnut- turayac:. + Nothing by me of the future” &e. _From Sccticns22%to 30 the topic of discussidn between Su-

10

dhana: and different hermits is, "८ [रजस shoufd the, Bodhisiftva knowledge be taught by a Bodhisattva.” (Katha bodhisatlvena bodhisallvacharyan s'ikshayilavyam.) The subject of the 31st is an interview of Sudhana with a goddess. named Vara, who shows him many jewels -of rure-valuc. In the next Vasantf, a goddess, replies ‘to ‘his query “Show me the way to omniscience, by which the Bodhisattvas attain their tenfold powers onearth.” Other recondite questions of this charac- ter follow through twenty successive sections, in which Sudhana either instructs, or is structed, by 80116. monk, or nun, or god, or goddess in the mystefies of the Buddhist religion. The work is of considerable antiquity, and is, I believe, the same with the Ghana- eyaha, Which was translated into Chinese under the name of Ta.shing-mi-yen-king by Amoghavajra of the, Tang dynasty in 907—960 of the Christian gra.

I have not seen any MS. of the 8rd work, Du- subhumis'vara. According to Tfodgson it contains ‘an account of the ten Bhumis, or heavens, or stages of perfectibility,” the names of the ten being thus given in Dr. Cowell and Professor Meecline’s Catalogue ;— (1) Pranudita, (2) Vimala, (3) Prabhakari, (4) Ar- chismati, (5) Sudurjaya, (6) Abhimukhi, (7) Durasi- gama, (8) Achala, (9) Sadhumati, (10) Dharmamedya. In Mr. Beal’s Report on the Chinese Tripfthaka, this work-occurs under the name of Shi-ehu-king, which was translated from the Sanskrit by Kumarajiva and another.

The fourth is Samddhirdju, a worls ‘of -the class called Vyakarana or narrative, in which va¢ious forms

1]

of meditations are described at length, and १५८४५18 are given of the actions by which the perfection of Bud- dhist wisdom is acquired. The work extends to forty chapters. As the subjects are of a peculiarly’recondite character which cannot be briefly analysed in a manner to be thoroughly intelligible, I refrain -from:- attempting to describe "the work at length. It was apparently not translated into Chinese, for I do not see its name mentioned in Mr. Beal’s repor

The Luankdvalisa is a moderate-sized work of 198 foJia, comprising, according to the’Indian mode of talculation, about 38000 slokas. It is written partly 111 prose Sanskrit, partly in Gatha verse. It treats of a aniraculous visit paid by Sakya to the king of Lanka (Ceylon), aud of Ins preachings in that island. It is divided into ten chapters (parivartas). Three different gtydnslitions of it exist im tle Chinese, one under the name Tu-shing-jth-ling-kia-king, another wider Lankia-o-po-ta-lo-pao-king, and the thitd under Jih-ling- hia-king,—the last by Bodliruchi of the Wei Dytasty. (Cirea. 221—225.)

Lhe Saddharma-pundasika or “the lotus of good law,” has already been translated into French by Bur- nouf, and ealls for no remark. It was translated into Chinese by Che-yen, of the Sung dynasty, (960—12%8) under the name of Fu-hwa-san-mueking. An epitome. of it appears among the books of the western T'sin cata- leone, and a commentary of it in select cxplanations under the name of Fu-hewa-in-kia, (Beal, pp. 14 & 104). ` The seventh is named Vuthaygata Guhyaka, otherwise

vulled -Gajya-sumagha ovr “a Collection sof Seerets.”,

12

Like the 8४, it is written partly in Gatha verse, and partly in Sanskrit prose, and is divided into eightcen chapters. It belongs to the class Tantra, and treats of various esoteric rites and mantras, dwelling largely on the peculiar marks that are characteristic of the body of Tathagata, and on various forms of meditation As a Tantric composition of the esoteric kind, it has all the characteristics of the worst specimens of S’akta works of that type. The professed object, in cither case, is devotion of the highest kind—absolute and un- conditional—at the sacrifice of all worldly attachments, wishes and aspirations; but in working it out theories are indulged in aud practices cnjoined which are at ouce the most revolting and horrible that Jhuman depravity could think of, aud compared, to which the. worst specimens of Holiwell Street literature of the last century would appear absolutely pure. ,A shroud of mystery alone serves to prevent their truc characters being scen, but divested of it works of the description would deserve to be burnt by the common hangman. Looking at them philosophically the great wonder is that cven a system of religioneso pure and so lofty in its aspirations as Buddhism could be made to ally itself with such pestilent dogmas and practices. ‘The chap- ters of the work arc, as is usually the case with the Tantras, called Putalus, and the similitude is carricd out in every respect. The first chapter opens with details about various kinds of Samadhi or meditation appropriate for the higher order of the Buddhist clergy. The second gives dircctions as:-to the mode in which Buddha is to be reflected upon. “The third

13

and the fourth describe various kinds of Giagrams and mystical figures necessary to be drawn, when engaged in the worship of Buddha. In the fifth are detailed the characteristics and qualifications necessary for a neophyte to undertake certain forms of seerct worship, and among the practices enjoined which promote the attainment ‘of perfection, debauchery of the most bestial character, not even excepting mothers, sisters and daughters, is reckoned as most essential.* These are followed by an account of how, duving the height of meditation in the case of perfect devotces, dhe crown of the head bursts open, and rays of light issue therefrom. Certain prayers to be addressed by Bodhisattvas to Bhagavan are also given.

The sixth is devoted to sceret mantras, like the Vija mantras of the Tantras, to meditation of mystic diagrams, and to training necessary for such medita- tion. The most appropriate food fur devotees while engaged in this worship is said to be the flesh of elephants, horses and dogs,t to the exclusion of rice. The means of attaining perfection, described in the next chapter, are not to be austerity, privations and. painful rigorous observances, but the enjoyinent of all the pleasures of the world,t and the way in which some’

* माटभगिनीप्‌ जीद कामयेद्यस्त माघकः | सिद्धिं विप॒नतां गच्छेन दायान यरघन्मष्‌ fol. 15.

+ दस्तिमांमं खउयमांसं खानमांसं तथात्तमं | भक्तयद्‌ाराग्छत्यथन्न चान्नन्त विभच्येत्‌ fol. 20. दुष्क्ररनियमस्तीत्रेः स्व्यमानोा सिध्यति | .

मवकासापमागस्त सवयसाग् सिष्यति fol- 21

14

of tke pleasures are described are simply revolt- ing.*" `

The ‘eighth opens with a hymn, by Ratnaketu, in praise of Bhagavan, and then gives the ritual of tho worship aforesaid. The ninth is devoted to the ritual of the worship of Vajradhara, the diagrams, the forms of meditation, and the secret mantras required for tho same. The tenth is a dialogue between Tathagata and Vajradhara, in course of which the latter explains the details of adoration with a secret mantra called Muahé-siddhi-pradéyaka-mantra, or that which grants the highest transcendental powers. In the next, Tathagata explains the mystery of the sacred syllables om, dh, hum, and the uses thereof. This is followed, in the next chapter, by instructions as to the rituals to be observed in performing particular kinds of meditations and ध. rewards derivable therefrom. All castes and classes are declared to be fit for the performance of such medita- tions, provided they follow the rules. The subject is continued in the next in which japa or silent recita- tions of mantras of various kinds are enjoined. These recitations may be accomplished by the body (kdya- jipa), by speech (vdgjdpa), by the mind (ehillujdpa), by the passions (rdgajapa), and by other means.

The fifteenth section is particularly disgusting in its details, as it describes the adoration of Buddha through damscls of twelve years of age, daughters of Chandalas, dancing women, and other low castes, and by observances of rituals of the most revolting kind.. Daily intercourse with daughters of the Chandala caste

* भगे fav प्रतिष्ठाप्य qefad विभावयेत fol. 22. `

15

in out of the way places is deemed an esgential of the highest importance,* and particular stress is laid on their personal charms.+ A variety of mantras gre given for the purpose of these adorations, and also incanta- tions and charms for curing diseases, 09 causing vhallucination or death, for acquiring superhunian ` powers, and for other purpoBes. The mantras are of the usual type, formed of the mystic syllables, om, hum, hah, ah, &c. One of these includes twenty-three such svllables

The sixteenth is exclusively ritualistic, giving direc- tions for various kinds of secret worship, and the most appropriate diagrams, mantras, homas, and offerings of various kinds required for them. The oblations to be offered on the homa fire include, among other ‘things, ordure, flesh, oil, &c.t The ceremonials de- scribed aré throughout in the highest degree mystical.

The next two sections are quite«as mystical and revolting as the last, but they are not so entirely ritualistic. They are made up of a great number of dialogues between Bhagavan, Vajradhara, Vajrapani, and other Bodhisattvas, in which the esoteric doctrines of the faith are discussed at length, and various duties, discipline, forms, observances, rituals and practices are inculeated. -All the ritualistic forms of dhydna, dhd- rand, mudra, nyasa, sadhana, &c., of reflection, medita- tion, gesticulation, regulation of breath, and other

दादण्णा्दिकां कन्यां चण्डालस्य HVAT: | Saga साधके नित्यं विञजनेष विशेषतः fol. 73

+ Beam विभ्पालाच्ीं नयीकन्यान्त रेभन | fol. 73 -‡ विश्ूजमांसतेला द्यराडतिं प्रतिपादयेत्‌ fol. 78

16

manifestations of mummery which characterize the Tantrie cult of the Hindus are all faithfully repro- ‘duced, and interspersed with hymns, prayers, halle- ‘lujahs, &c. Some of these are in themselves of per- fectly uaexceptionable character. Others, absurd, unmeaning, or stupid as they are, are not if themselves such as to be particularly objectionable. But they are sometimes disfigured by injunctions which are highly repulsive. Not satisfied with the order given in the last chapter to make offerings of excrementitious matter on the homa fire, the author goes to the length of recommending such substance as human food,* denouncing all repug- nance to such articles as sinful,t and enjoining that no food or drink should be taken by a worshipper, which has not been mixcd with ordure, or urine; or flesh-meat of some kind.f Such injunctions would, doubtless, be best treated as the ravings of madmen. Secing, however, that the work in which they occur is reckoned to be the sacred scrip- ture of millions of intelligent human beings, and their counterparts exist in almost the same words in Tan- tras which are held equally sacred by men who are by no means wanting in intellectual faculties of a high order, we can only deplore the weakness of human understanding which yields to such delusion in the

* समयचतुषटयं ta बद्धन्ञानोाद्धिप्रभाः। चिन्म्चं सदा wafee गद्यं aerad fol. 85

+ faarcarai sagt नेव कारयेत्‌ | waafefua faufad गद्यं चिवज्चजम्‌ fol. 91.

saa sya पानं यत्किच्चिद्लच्चयेर्‌- तती ` विक्पूजमांसयोगेन विधिवत्‌ परिक्रर्पयेत्‌ fol. 92.

17

name of religion, and the villainy of the priesthood which so successfully inculcates them The cighth is the Zulita Vistara, It is a work of the narrative kind, and, like the preceding seven, has the epithets Mahdvaipulya and Mahdydna Sttra attached to it. In extent it holds rank between ‘the AshtasAhasriké and the Saddharma on the one side and the Tathagata Guhyaka and Lankavatara on the other. According to the Indian system of computation its extent is about six thousand verses of 32 syllables to the verse, divided into 27 chapters of uncqual length. "Thé chapters invariably begin in prose, but, ike most of the other Mahavaipulya Satras, have some poetry at the end, and sometimes also in the middle, which gene- rally contains an abstract of the circumstances detailed dn the prose portion, and scem to have been introduced for their gorroboration. The Lyya-tch’er-rol-pa of the Tibetans, though avowcdly a close translation of this work and marked by all its peculiarities, has little of the corroborative poctry, and yet it is evident that when the translation was prepared in the sixth or the seventh century of the Christian era, the poetry was in existence ; as we find the substance of it is given in Tibetan verse in such places where the Sanskrit has no counterpart in prose. The substance of thd Burmese legend of Godama of which an English ` translation has been some time since published* by the Right Rev. Bishop Bigandet, is likewise taken from the Sanskrit original; but the Burmese author # It first appeared in the form of an article in the Journaleof the

Indian Archipelago, and was subsequently collected in an octavo olume.

18

dovs riot follow his text with the scrupulousness which characterises the Tibetan version, and it has beside none of the poetry. The Burmese have a shorter work on the life of their Godama. It is named the Malalangara Wattoo, and is likewise founded upon the Sariskrit; but it partakes not of the elaboration of. the original

In the Chinese, there are several recensions of the Lalita Vistara. One of them is named Fang- kwang-ta-chwang-yan-king. It was translated by the Shaman (Sramana) Devakara of the Tang dynasty (Circa 620—904). Itis divided into four books, twelve chapters (Avouen), and twenty-seven sections ( 14604005 or Phin), of which the last division obtains in the Sanskrit and the Tibetan versions. From a compari- son of M. Foucaux’s French version of the Tibetan text with the Chinese it appears that: section for section the twa agree very closely, ^ and from a com- parison of the contents of the chapters,” Mr. Beal adds, ‘‘this agreement is still more evident.” Iam not in a position to say if the Chinese version contains any counterpart of the Gatha portion of the Sanskrit text; probably it does not, for the value of the Gatha, as will be shown lower down, depends upon its being the ipsissima verba of certain anciont records which the Sanskrit author quotes in support of the authenticity of his prose text, but which in a trans- lated form would amount to mere repetition, of no use as corroborative proofs. It is obviously this consider- ation that has likewise led to the omission of the Gatha from the, Burmese and the Tibetan‘ versions,

19.

Another Chinese version of the Lalita Vistara: is called Pou-yaou-king. It comprises thirty secfions in eight chapters and two volumes. It was translated. from the Sanskrit by the Indian priest Dkarmaraksha, during the Western वा) period (265—313 A. D.).”’* Its contents have been given in M. Senart’s Legende du Bouddha, and judging from them the work would seem to be a loose version of the Sanskrit Text

The following extract from the Introduction to Mr. Beal’s ^^ Romantic Legend of Sakya Buddha,” supplies information regarding other Chinese versions of the Lalita Vistara.

५८ A very valuable date, later than which we cannot place the origin of the story, may be derived from the colophon at the end of the last chapter of the book. It is there stated that the ‘Abhinishkramana Sutra’ is called Wy the school of the Dharmaguptas £o-pen- hing-king ; by the Sarvastivadas it is cglled Ta-chwang- yen (great magnificence, 2, ९.) Lalita Vistara’); by the Mahasanghikas it is called Ta-sse, ४, ९.) Mahavastu.

५५ 6 know from the Chinese Encyclopedia,’ Kaz- yuen-shi-kiau-mu-lu, that the Fo-pen-hing was translated into Chinese from Sanskrit, by a pricst calied Chu-fa- lan, so early as the eleventh year of the reign of Wing-ping (Ming-ti), of the Han dynasty, ४, ९. 69 or 70 4. ०. Wemay, therefore, safely suppose that the

` original work was in circulation in India for some time previous to this date.

“‘It must be borne in mind, however, that several translations of’ the Legend of Buddha’ are quoted

* Beal’s Tripithaka, p. 19.

20

under the name F-pen-hing. The first, which we have already alludea to, the original of which was lost so early as the beginning of the Tang dynasty, was in five chapters:(ciouen). There is allusion to another translation (Kai-yuen-shi-kiau-mu-lu, vol. i. chap. 1, ful. 28), bearing the same name but in ove chapter, now lost. Again, it is stated (vol. ii, chap. xiii, fol. ॐ, and vol. iii, chap. xx, fol. 32 op. cit.) that a work called /o- sho-hing-tsan-king-fu,’ in five chapters, composed ori- ginally by Asvagosha, and translated into Chinese by Dharmalatsin, an Indian priest of the Northern Liang dynasty (502-555 a. v.), is also called by many writers Fo-pen-hing. Again (vol. ii, chap. xiii, fol. भा, op. eit), it is said that a work called Fo-pen-hiny-king, in seven chapters, was translated by a Shaman of Liang-Chau (called Matnamegha, chap. xx, fol. 33, op. cit.), of the Sung dynasty (420-477.a. p.). The writewthen adds that this last-named translation is sometimes called ॥४- pen-hing-tsan-king.””*

According to the classification of the Kahgyur the Lalita Vistara comes under the fifth head of M€do-sde, or aphorisms (Sanskrit, Sutrdnuta) of which it forms the second-volume. The Nepalese likewise call it a Satranta, but by the rules of their arrangement it falls under the head of Vyakarana of the class called Gdthd. What this Gatha is, I shall notice in the sequel.

Like the rest of the Satra works of the Buddhists, the Lalita Vistara does not record the name of its author. It opens, according to the established canon of Sétra writings, with the phrase ^ thus hath it been

* Beal’s Romantic Legend of Sakya Buddha, pp. V—VI

21

heard by me,” and continues ‘that on a cerfain-occa- sion when S‘akya was dwelling in the grove of Jalavana in Oudh his disciples requested him to relate to them. the history of his life, and in making this request they aid, ‘There exists, O Lord, an amplified trgatise on religion, the noblest of Stitras, called the Lalita Vis- tara. It expounds the source of Bodhisattva blessings ;. discloses the light of Tushita; and dilates on the con- sultation, advent, career, birth-place, and the greatness of the birth-place of Buddha; it narrates the special éxcelleneies of his boyhood, of his proficiency in all worldly occupatiens,—in writing and arithmetic, both plain and symbolical—in mechanical arts,—in the practice of the sword, bow and arrow, and in all sorts of gymnastics; it unfolds his conjugal enjoyments; re- cites the method of acquiring the final and immutable reward, ofvall Bodhisattva discipline; displays the career of Tathagata triumphing over ,the legions of Mara, and his might and majesty in all their eighteen declensions; points out the heresies of the Buddha religion ; and in short, constitutes the whole of what was imparted by foriner vencrable.and absolute Tatha- gata Buddhas. Thou O Lord, relate the.same unto us.’”” ‘This, in fact, is a bricf summary of the contents of the work under notice, and includes the headings of almost all its different chapters In conformity with his plan of giving his work the character of an autobiography, the author has very appropriately concluded it with the appearance of S‘akya as a teacher of mankind. In this respegt the Buddhist author has a great superiority कैल his Bréh-

22

man antagonists, who sin against all consistency in their pttempts to make one author speak for another. . A notable instance of this may be found in the first line of the Manava Dharma S4stra in which Manu is made to commence his work with the words ‘‘ Manu sat reclined &c.”’*

The language of the work is remarkable. It has been already observed that the work is written partly in prose and partly in poetry, and the two parts are written in language very dissimilar to each other. The words used in the two portions are obviously pure Sanskrit; but there are’ a great number of technical terms whose true import is unknown, and they offer great difficulty to ihe modern Indian or European reader unacquainted with the philosophical terminology of the Buddhist. in understanding the text. The prose portion is in ordinary Sanskrit, and conformable gencrally to the canons of Panini and his disciples. Instances of transgression do occasionally appear, but they are apparently the result of accident, or inattention, or slovenliness, and nat by any means an inherent pecu- liarity. Such crrors of grammar are not infrequent in the Purdnas, though by no means to the same extent

The style is verbose and tedious in the extreme, and in this the work fully bears out its title of highly

* No doubt the commentators explain the inconsistency by pre- suming the actual composition to be that of a disciple recording the words of his teacher, but as the work is not so acknowledged, the inconsistency remains

23

developed” or Mahavaipulya इष Epithets by scores are attached toa single noun, and ‘its yerb is sometimes not to be met with before the end of the 2nd | or the 8rd page. In the second chapter of the work; there is an instance in which the verb, occurs geventy-one lines away from its nominative. In the larger Prajud Pdramitd, instances of this dislo- , cation are much more frequent. This is, however, not peculiar to the Buddhist writings; the Bralhmanic romances of the middle ages, particularly those of Dandi and Variabhatta, abound as gnuch in instan- ces of this description, as do the Vaipulya Satras of the Buddhists. In the Vaishnavite works of the 15th and 16th centurics, they occur with almost as great a profusion.

This peculiarity, however, is confined to the prose. , 1186. poetry of the Lalita Vistara is entirely different. Instead of laboured verbosity, it i# noted for a lively eliptical terseness which at once indicates that it is not the composition of the same™party who wrote the prose. Its different phraseology, its un- polished simplicity, its unconfined boldness of con- ception, its natural freshness and vigour, all tend to support the same opinion. Although written in a variety of metres from the facile octosyllabic anush- tup to the most complicated Sardulavikridita, which includes 19 syllables to the foot, it is nowhere wanting in the simplicity of style, or the easy natural flow of its language.* Nepalese chroni-

* These_remarks on the Gath4 are taken principally from an®article

by the editor: in the Journal of the Asiatic Seciety, Vql. XXIII pp- G04, ef seq

24

clers.call this species of poetry by the generic name of Gatha (ballad), probably from its having been princi- pally used by the scalds and bards of mediaeval India. For nearly a similar reason, the Balcnese style the language of their poets the Adz? or poctical,’ and the language of the Vedas is called Chhandas (metrical), whence by a well-known cuphonic law, we have the Zend of the old Persians. M. Burnouf, the first Eu- ropean scholar who noticed these poetical effusions, describes their language ‘to be a barbarous Sanskrit in which the fayms of ages, of Sanskrit, Pali, and Prakrit, appear to be confounded.”

It differs from the Sanskrit more in its neglect of the grammatical rules of the latter than from any in- herent peculiarity of its own. The niceties of the Sanskrit forms of declension and conjugation finc - but a very indifferent attention from the Gatha ver- sifier ;* {16 uses or rejects the usual case-affixes accor- ding to the exigencies of his metre with as much veneratiof for the rules of Panini as the West Indian Negro has for those of Lindley Murray; indeed, the best illustration that can be given of the relation which exists between the Sanskrit, the Gatha and the Pali, would be extracts from the literature of the ‘Negrocs. » The ,following paragraph from a Negro version of the New Testament by some Moravian Mis- sionaries bears exactly the same relation to the Eng- 41511 of the Times newspaper, as the Pali does to the Sanskrit of the Puranas, and the affinity of its trans- lation to the same standard, may be very appro- priately likened to that of the Gatha to the-Brahmanic language of the gods.

25

‘Drie deh na bakka, dem holi wan bruiloft ne Cana na Galilee, en mamma va Jesus béen ce dapeh. .2. Ma dem ben kali Jesus nanga him disciple toe ‘va kom. na da bruiloft. 8. En tah wieni kaba, mamma va Jesus takki na him, dem no habi wieni morro. 4. Jesus takki na him nu mamma noe worko me hubi nanga joe. Tem va mi noben kom jette

Translation.—‘ Three days after back, them hold oné marriage in Cana of Galilee, and mamma of Jesus been there. 2. But them been call Jesus with him disciples to come to that marriage. 3..And when wine end, mamma of Jesus talk to him: Them no have wine more. 4. Jesus talk to. him me mamma how work me have with you, time of me no come yet.”

» The Gatha exists only in a versified form, and is to be met with-in that class of Buddhist writings called the Mahdvaipulya or the highly developed” Sutras. It occurs generally at the end, and not unoften in the middle, but never at the. commencement, of a chapter, and contains a poetical abstract of the subject described in the prose portion of the works. Its pecu- liarities are those of a language in a state of transition ; it professes to be Sanskrit, and yet does not faithfully conform to 118 rules. In it we find the old forms of the Sanskrit grammar gradually losing their expressive power, and prepositions and periphrastic expressions supplying their places, and time-hallowed verbs and‘ conjugations juxtaposed to vulgar slangs and uncouth provincialisms. At one place, orthography is sacrific- ed for tlie sake of prosody, anda word of a single

26

short ayllable is inflated into one of three syllables, while “at others the‘latter yields to the former, and a molossus supplies the place of a pyrrhic or a tribrach. A spirit of economy pervades the whole, and syllables and words are retrenched and modified with an un- sparing hand. According to M. Burnouf, instances of these peculiarities occur in most of the works of the highly devcloped class, and I have noticed them in several works, but as those works have not yet been printed I shall confine my remarks to what have been met with in the Lalita Vistara. These appear gener: ally to be referable to, (A) exigencies of metre,’ (B) provincialisms, and (C) errors of syntax and prosody, either accidental or current in the age when the poetry of the Gathé was composed

A. Of the changes which may be attributed to the. exigencies of metre, (a2) prolongation, (6) contraction, (y) and elision of vowels, (8) elisions of consonants, (€) and the segregation of compound consonants and long vowels into their simple elements, appear to be the most frequent. I shall quote a few instances.

(2.) Of the prolongation of vowels the following may. be taken a¥®cxamples. They are not so fre- quently met with as contractions

atwfor aw ते for at:

साच्च 0" सश्च , ferarae? for स्मितमुखी परयाते for strata: चवाप्ताक for Savant रादमाम for ख्दमान कराय for कुरय

68.) Of contractions of vowels, instances occur al- most in every 81०18. They are generally effected by the use of shbrt for long vowels, and the: substitution of iand u tor é, ai, o and au. For example::

atfa‘for यामे

धरन्ति for धारयन्ति gaat for इमवयाः

माय for माया

गट for घयटा

qaaai for मूनासेतां

यथ for यथया

तय for तया

az for सदा

मिश्यप्रयोग for fawmmara

27

faa for faar

भवि for भावि

waa for सामेन (uae for प्रमदा

प्रभ for प्रभा

वशित परिमत for Sfaat .ar-

सर्गता

छपकरूगां for कृपाकरं

aw for खस्याः

aq for Hat

(y.) Elisions of vowels and consonants are also very frequent; they are effected principally with a view to cconomy and euphony. Final s’es are invari- ably elided, and the words declined as if they had

ended in vowels.

This evidently bears some relation

to the rule which says, all words with s final may

be used as. having a final

sarve sdntah adantdsch.

In the Vedas this peculiarity is frequently noticed

Take for instance

नभे for नभसि

ayaa: for अप्सरसः

सदाचिंखान्धि for सदाचिषवि स्कन्धे

ड्म ट्टः aut for xai SFr अवस्थां

निसो for faqute

ufaufa for प्रणिध्यायन्ति

मना for मनसः

wa for रतेन wufa for zua जानमि for जानामि उद्रि for sz? aun {०८*सर्ग्यजगते गेडि for az

सवं for wa

(8.) Of the division of long vowels.and. compound consonants intd their short and simple elements, the following axe instances of constant occurrence :

28

` रतिये for सच्याः or tugia | ciaufcar for zt adit

afcafa for qa: afua for a7

गिलानैः for म्लाने वियु for av

fe for at | स्तन for रत्न

तुरिव for ya wifsarat for wraarat च्यकिलार्म्तका for यक्तान्तक नारिवरः for नाय्य किलर for Hw ‘afafcata for aaa शिरि for को wfaa for wa

faa for खी शुकुल for Fa

देविये for far: न्धसिय for न्धस्य पूनाराहम्‌ for पूनाद्म्‌ erafara for चखाभृज्य, पदुमानि for पद्यानि ्कम्मिय for कम्पः

(<) The tendency to segregation of aspirated conso- nants forms a principal characteristic of medizeval and modern Indian phonology. The P&li and the Prakrit owe their origin entirely to this cause; the. Hindi and the Marhatti indulge in it toa large extent ; and the Bengali is not exempt from its influence. The process, however, of effecting this change is not uniform. In languages with a strong vocalic tendency the sharpness of compound consonants is filed off by the elision of the first letter and the reduplication of the second. Thus adja (lotus) is converted into aja ; karma (work) to kamma. In compounds of a liquid and an aspirated letter, the former is invariably elided without reference to its position, and accordingly ८८ nadma’’ [lotus | 18 changed to padda, ^ sadma” (house | into sadda, and haridraé [turmeric] into haliddd. The Italian, which is by far the most vocalic of all Eu- ropean languages, has this tendency‘in a prominent dégres. In it, the Latin sudjunctivus passes into sag-

29

giuntivo, perfectio*into perfetto, absorbeo intovasserbire, &c., &c. In languages which abound in consonantal finals, compound consonants are segregated. by the interposition of a vowel between them, the final vowel being occasionally elided; thus in the Hindi, the Sanskrit word ‘‘marma” [a joint] is, by the inter- position of an a after the r’and the elision of the final | a, converted into maram + dharam, karam and parab 8.10 instances of the effect of the same rules. These rules, however, are not universal in their application, and exceptions are very frequent B> The provincialisms of the Gath& include (a) neg- lect of gender, number and case, (8) abbreviations and omissions of declensions, (y) corruption of pronouns, and (8) new forms of conjugation «—Of the neglect of gender, number and case, the following may be taken as examples विखडनिम्मख for faqufametfa p. 292 (singular for plural) बडच्तेचं for डधच्तेजाणि p. 292 (ditto). तानपि for तावपि p. 291 (plural for dual). wiafaat for चासनात्‌ p. 177 (instrumental for ablative). afugse for नेाधिद्धवटात्‌ p. 462 (objective for ablative) GE Wat for Het Wet p. 324 (plural for dual) कोचिदेकपादे for केचिदेकपादेन p. 324 (locative for instrumental). faara for feat p. 316 (neuter for feminine). कारणां for कारणानि p. 325 (singular feminine for ‘plyral neuter).

30

ama for a@aaifa p. 236 (masculine for‘ncuter). मत्तारं 07 सक्ताडारः p. 237 (dative for nomi- ` , native). चकं for ER: p. 237 (ditto). 8.—Under the head of abbreviations and omissions of declension, the most remarkable peculiarity appears _to be the use of in the room of all flectional affixes. This helps in a great measure to give sweetness and aricty to the style, but at the same time it con- tributes to reuder the meaning dubious, and the study of the Gatha a matter of great difficulty to those who have nothing but their knowledge of the Sanskrit grammar to help them. In the Pali and the Prakrit, the use of this occasional substitute is confined to the first person of the nominative singular. In the Braja- bhakha, however, it has a much wider range. In the following verse, it is used both for the nominative and the dative, as well as a euphonic adjunct to vorbs in the second person of the indicative मेते कहा AGRE HIS, कुवचन नाले तुमि acs | WIR मन उपज रोषछ। भली कदत कत लवे sa, The use of the win Gatha, is made with much reserve and the regular inflections of the Sanskrit prevail. The locative £ (इ) is not subject, as in the Sanskrit, to any change of form by assvuciation with a vowel. Inthe vocative a long « (खा) 78 the most approved case-affix. In some cases, however, inflec- tions are altogether dropped y—The following are the corruptions of pronouns which are frequently met with in the Lalita. Vistara.

* Tassy’s Chrestomathie Hindic, p. 79.

31

They apparently*lead the way to tho formation of pronouns in the modern vernaculars. awa for aa and aa: fa for a@ and मयर

तुभ्य for wa, atand तश्च ति त्ववा aq for खवः तसा for तस्य ते for at च्यनमिः for wf:

ate for कुच and केन

8—The new forms of conjugation observable in the Gatha are attributable mostly to corrupt pronun™ ciation; they follow no fixed rule, and are the results of that natural tendency to abbreviatidn which in Finglish originages ‘‘won’t” from will not” and “shan’t” from “shall not.” The following are a few examples, in addition to what have been adduced above under other heads : *

ददनि or टमि for ददानि

विवरोा for न्यर्णात्‌

मासि for भवसि

भति for भवतति

मान्ति for भवन्ति

भेष्यि for afaaifa-a-a-fa-a: ष्यन्ति-सथय.-भ्य

भवोति for भवति

wafa: for wa:

ऋवभ्नूवन्‌ for yaa

भवि for भविष्यसि and भवानि

भविय and afaat for भवेत्‌

af for aa

भविया and भविव for भत्वा

च्छनुभवियां for च्नभ्चय

प्रभामि andgata for प्रभवामि

, 2114 प्रभाम

स्मः for असमः

पासि for uf

मुखि for saya

aaafe for माजनय afaafe for स्स्यसे arate for strive atay or रणी for चछर्णत्‌ sfq for ufae | unary for ¶्टरवन्ति'

दद्‌ for <zq

want for wm

प्रैमि for पश्यामि सुश्चमीो for wag ufeny for परिकथय न्धसी for निदधुः शुणित्वा for खुत्वा

32

चसारह्ित्वा for च्छवर्द्ह्य जनेन्ति for जनयन्ति खम्लपयिम्‌ for ग्लापयामाः afta for दशंयन्ति arate for Fear safe for जनय afse for बधा Brats for Arve रत्ति for चायाति arfe for aaa उपेन्ति for उपयन्ति uvfe for vx

_-Itmay be remarked that the corruptions above quoted are, in many instances, the precursors of forms adopted in other affiliated dialects. In Sanskrit the third person singular of the verb ४० be is Bhavati, which in the Gatha changes to Bhoti by the conversion of the v into and the elision of the a before and after it, (Bhonti in the plural and Bhosi in the second person singular, ) and thence we have hoti, hos’ and honti in the Magadhi; Hae and Haen in the Khariboli, and dhe, ahet and ahes in the Marhatti. In the Hindi, notwith- standing the re-duplication of the root in hotdhae, the original form is still distinctly indicated. S'’unitvd for s‘ruivd is the first step to the formation of s’unid in Bengali, while s’uzoht passes into s’uno with nothing but the elision of an inflection, which in the original Sanskrit, is oftener omitted than retained.

In connexion with this part of my subject the following remarks of Dr. John Muir will be read with interest. I quote them from the second volume of his invaluable Sanskrit Texts,’ pp. 119 to 122.

८५ There are, however, some other forms discoverable in the Gatha dialect, which have been cither passed over, or but briefly noticed by Babu Réjendralél, and which yet present some points of remark- able interest. Thus the plural instrumental im ebhih, which is so

general in the Vedas, is in constant use in the Gathas also, as in the instances s’éhiyeblith, sattvebhih, gunebhih, simhdsanebkih, dérakebhih

33

chetakebhih, employed instead of the form, e’dkyath, sattvazh, etc., which is alone current in modern Sanskrit. It is from this older form in ebhif that the P4li form of the same case in ebhi, or chi, is derived, as in the word buddhebhi, or buddhehi (Clough, P§li Gram., p. 19). Again, we find in the 64६६8 various other cases besides those above noticed in which the case-terminations of the declension in a arc substituted, in the case of words ending in consonants, for {11086 proper to the latter form of ‘declension. Thus, for jagateh and jagati (the gen, and loc. of jagat), we have jagasya and jage; for namnd (instr. of ndman), we have ndmena ; for mahdtmdnam we have mahdimam ; for anantayas‘asam we have anantayas'am ; for harmanah (gen. of karman) we have karmasya; and for duhitaram, accusative ef the worg duhitri (ending in ri), we have duhitém, “the accusative of fefainine nouns ending in & This change is one to which the Pali inclines (as in the form Brahmassa, as one of the genitives of Brahman), and to which a still more decided tendency is observable in the Prakrit. (See Cowell’s Prakrit Gram. Introd., pp. xxiii, xxiv.) On the other hand, we find also in the Gathas instances of the quite different change of < into 7 in the locative, as loki, gehi, udari, for the proper form Igke,*gehe, udare. The particle api (also) is contracted to pt, as in¢Prakrit ; thus we have ahampi for aham api, tubh yanpe for tubhyam api, vayampi for vayam apt, napi tor ndpi ;otathdpi for tathapt, punopi for punar api: so also 2८7 is contracted to ti, as in akanti for aham itt Again, we have the peculiar forms géhmt, Jihma, and jaha for yathé ; yathariva for yathaiva (precisely as in Pali, Clough’s Gram., p- 11) ; कं for samriti ; pathe for ‘patheshu, and ishtikdn for yashti- dhirakén (macebearers), .

Many of the changes in the Gatha verbs are in part the same which we find in Pali. "Thus, for the correct Sanskrit forms chodayanti, tarpayishyanti, nivarttayati and dhérayanti, we have chodenti, tarpesh- yati, nivartteti and dharenti, which, in P&li, would be chodenti, tap- pessati, nivattett, and dharenti. Again, for avalambatewe have olam- Late, which would take the same form in Pali. The modifications avachi for avochat, munchi for amunchat, gachchhi for agachchhat, Thy dy? for adhydyat, correspond in some measure to such Pali forms as akdst for-ukdrshit, ahdsi for ahdrshit, addsi tor adit, ahosi for abhit, atthdsi for.asthgt, abadhi for abadhit, etc.: and enapineum for sndpa-

34

ydmasuh or asisnapan, is nearly the same as the Pali form apachinsu, the third person plural of the third preterite. The Gatha forms dars'ishyasi for drakshyasi, sunishyati for s'roshyati, hshipishyati for ishepsyati, and spris‘ishyati for sparkshyati or sprakshyati, are analo- gous to the Pali forms vedissdmi for vetsydmi, bhunjissdmi for bhokshy- dmi, and dessissami for dekshydmi. The G&tha past indeclinable particles also, such as bhavitud, ramitud, hanitvd, labhited, stuvitvd manitvd, vijihited, s’unitod, spris‘iivd for bhitvd, mantvd, hatod, labdh vd, stutvd, matvd, vithitvd, s'rutvd, and sprishtvd, are formed on the same principle as the similar Pali ones, pavisitud, = 747४८०८, bhunji- tod, for pra+veshtvd, jidtvd; and bhukivd. Of the forms karitya and kariydna for kritvd, the latter coincides in its termination with such [णा forms as sutvdna and disvdna for e’rutvd and drishtvd. Again, we have the forms kampayantéd, vdrdyanto, vinishkramanto, viryavanto (part. nom. sing.), for kampayan, ete., which coincides with the Pali and Prakrit. The same may be said of pekshasi for prekshase ; tdva for tévat; smardhi, kur- vahi, bhanéhi, vasdhi, for smara, kuru, bhana and vasa respectively ; deviye and deviye for devydh ; tapasmi for tapast ; talasmin for tale ; arhantebhih for arhadbhih ; prabhdyd for prabhayd, vdchdyd for vdchd. For tyaktvé I find the word ehhorayitvd, which does not seem to be much used in Sanskrit, though Wilson, in his Dictionary, gives chhorae na in the sense of “leaving.” I quote the following additional anomalous forms, viz., pithitd for pishtd, pithitani for prathitdnd, visnapi for vyasndpayan, snapit for sndpayitud, kshipinsu for kshipanti, bhaviya for bhavet, pratishthihitvd for pratishthaya, datti for dadati, deti for daddti, dasmi for ddsyimi, diyatu for diyataém, darthi for dadatah, daditu for détum, dett, dadia and dadiya for dattvé ; kurumi for karomi, karontt for kurvanti, or karishyanti; karoma for karish- ‘ydmah ; kareya for kuryuh; karitya, kariye, and kariyé for kritvd ; prakarohi for prakuru ; grihitya, grahiya for grihitvd ; bhinanmi for bhinadmni ; vaglemi for vadimi ; vyusthiya for vyutthdya ; sthihiya for sthitvd ; utthihitvd for utthiya; druhitya for druhya, parahaniya for parihatya ; utthihet for uttishthet ; charoti for charati; minitvd for matod ; s'akkitam and s'aktitam for s'aktam ; uchchhrepaya for utk- shepaya ; miyati for mriyate ; pirima for pirva; vidu “for vidvdn ; ४१८५४९४४ for vidvadbhif; ldbhase for labhdya; gamskritatah for

35

samskritdé, or samakritatah ; jénami for jéndmi ; bhdst foe bhdghate ; vinenti for vineshyati ; janeshi or janaishi, for janayishyatt ; adris'wh for adrékshukh ; pas’yeta for dris’yate ; adhyeshtu for adhyetum ; chin- tayd for chintayitvd ; vademi for vaddémi ; vandima for vangddémahe ; atikrametum for atikramitum. (In all these cases, I should observe, the Sanskrit equivalents are given according to the notes in the printed edition of the Lalita Vistara.) Nouns and participles are frequently, lengthened by the addition of the syllable 4a, as rodantako, gachha- minake, bhashamdnikah, dadantikdh, roditavyakah, dgatikah, dasint- kah for rudan (or rather rodanto), gachhamdne, bhashaménéh, dadatyah, roditavyah, dgktéh, dasikéh. This insertion of ka is also to be noticed in the following verses of the Vajaxaneyi sanhita, xxiii. 22, f.; where ०६६ and agakau, yakah and asakau, stand for yd, yah “and करक

Vé&y peculiar is the use of the @ privative in ajanehi lor nd janaya, ५४ do not cause

The use of abbreviated, or otherwise irregular, forms, such as dabhi for lapsyase, or labdhah, gachchi for agachhat, chali for chalitéd, munchi for amunchat, avachi for avochat, nives’ayi for nives’itah, chhddayt for ehhadayati, prichart for prayacharah and parichdrini, varichari for vardcharanam, tyaji for, tyaktd, tyaktvd, and tyaktavdn, emuri tor smritam and smaranam, varsht for varshitvd, vraji for avrajat, spars'é for sprashtum, utthi for uttishtha and utthiya, is extremely common, and, as will be seen from the equivalents following each word, these forms are very variously interpreted by the commentator, and sup- posed to stand for verbs in the present, past, and future tense, and in the imperative mood, and for participles active and passive, as well as for nouns. ‘The penultimate syllable of verbs is very often lengthened, as in the Vedic /e¢ form, as in mochayiti, dharshaydti, sahdti, labhdti, dris’dsi, vrajdst, for mochaydti, etc., for which the commenta- tor generally eubstitutes the present tense, but sometimes the past, and sometimes the future. This form is even found with the augment in adris’dst, rendered by the commentator pas‘yati or adrdkshit.

, ©. In the collocation of words and phrases the Ga- tha strictly follows the rules of Sanskrit Syntax, but in the formation of compound terms it admits of many licenses highly offeusive to the canons,Of Panini and

36

his commentators. They seem, however, to be the consequence of haste, inattention, and colloqualism, and are not referable to any dialectic peculiarity. The same may be said of the errors of Prosody which, notwithstanding the anxiety of the Gatha versifiers to _avoid, false metre even at the expense of etymology, prevail to a great extent in their compositions. In this respect the GAtha may be likened to the Kabits of the Bhats of modern India, who in their attempt to combine frecdom of clocution, harmony and grammar in their improvisations sadly offend against all three.

Of the origin of the Gatha, nothing appears to be known for certain. M. Burnouf is inclined to attribute it to ignorance. Ho says :—

‘This fact (the difference of language of the differ- ent parts of the Vaipulya Sutras indicates in the clearest manner that there was another digest (of the | Buddhist literature prepared, besides those of the three convocations), and it agrecs with the devclop- ment of the poetical pieces in which these impurities occur, in shewing that those pieces do not proceed from the same hand to which the simple Siatras owe their origin. There is nothing in the books charac. terised by this difference of language, which throws the smallest light on its origin. Are we to look on | this as the use of a popular style which may have developed itself subsequent to the preaching of Skya, and which would thus be intermediate between the ` regular Sanskrit and the P&4li,—a dialect entirely derived from, and manifestly posterior to, the Sanskrit? or should we rether regard it as the crude composition of

37

writers {0 whom the Sanskrit was no longer familiar, and who endeavoured te write in the learned lan- guage, which they ill understood, with the freedom which is imparted by the habitual use of a popular but. imporfectly-determined dialect ? It will be for history, to decide which of these two solutions is correct; to my mind the second appears to be the more probable one, but direct evidence being wanting, we are reduced to the inductions furnished by the very few facts as yet known. Now, these facts are not all to be found in the Nepalese collection ; it is indispensably -necessary in order to understand the question in all its bearings, to consult for an instant the Singalese collection and the traditions of the Buddhists of the South. What we thence learn is, that the sacred texts are there written in Pali; that is to say, in a dialect derived immediately from the learned idiom of the Bréhmans, and which differs very little from the dialect which is found on the most ancient Buddhist monuments in India. Is it in this dialect that the poetical portions of the great Satras are composed ? By no means; the style of these portions is an indescribable melange in which incorrect Sanskrit bristles with forms of which some are entirely Pali, and others popular in thé most general sense of the term. There is no geographical name to bestow upon a language of this kind; but it is at the same time intelligible how such a jargon may have been produced in places where the Sanskrit was not studied systematically, and in the midst of populations ‘which had never spoken it or had known only, the dialects derived morg or les¢ re-

88

inotely from the primitive source. I incline then to the belief that this part of the great Sutras must have been written out of India, or, to express myself more precisely, in countries situated on the western side of the Indus, or in Kaghmir, for example ; countries where the learned language of Brahmanism and एप्त dhism would be cultivated with less success than ‘in Central India. It appears to me almost impossible that the jargon of these poems, could have been produced in an epoch when Buddhism flourished in Hindustan. There, in fact, the priests had_no other choice but between these two idioms; either the Sanskrit, 7. ¢., the language which prevails in the compositions collected in Nepal, or the Pali, that is the dialect which is found on the ancient Buddhist inscriptions of India, and which has been adopted by the Buddhists of Ceylon.”* = `

‘This opinion, we venture to think, is founded on a mistaken estimate of Sanskrit style. The poetry of the Gatha has much artistic elegance which at once indicates that it is not the composition of men, who were ignorant of the first principles of grammar. Its authors display a great deal of learning, and discuss the subtlest questions of logic and metaphysics with ‘much tact and ability, and it is difficult to conceive that men who were perfectly familiar with the most intricate forms of Sanskrit logic; who express- ed the most abstruse metaphysical ideas in precisee and often in beautiful language; who composed with ease and elegance in A’rya, Totaka ani other. difficult

* Histoire du Buddhisme Indien, p. 1065. ` -

39

measures; were unacquainted with the rudiments of the language in which they wrote, and even ynable to conjugate the verb to be, in all its forms: This difficulty is greatly enhanced, when we bear in mind- that the prose portion of the Vaipulya Sutras is written in perfectly pure Sanskrit, and has no .trace whatever of the provincialisms and popular forms so abundant in the poetry. If these Satras be the pro- ductions of men beyond the Indus imperfectly ac- quainted with the Sanskrit, how happens one portion of them.to be generally accurate in every respect

while the other 18.80 corrupt ? What could have been the object of writing the same subject twice over in the same work, once in pure prose and then in incorrect poetry ?

It might be supposed—what is most likely the case—that «the prose and the poetry are the produc- tions of two different ages; but the -question would then arise, how came they to be associated together ? What could have induced the authors of the prose portions to insert in their works, the incorrect pro- ductions of Trans-Indus origin? Nothing but a sense of the truthfulness and authenticity of those narratives, could have led to their adoption. But how is it likely to be supposed that the most authentic account of’ S‘akya, within three hundred years after his death, was to be had only in countries hundreds of miles away from the place of his birth, and the field of his preachings? The great Sitras are supposed to have béen compiled: about the time of the third convoca- tion (309 'B..C.), when it is not at all likely that thé

40

sages of Central India would have gone to Kashmir in search of data, which could be best gathered at their own threshold

The more reasonable conjecture appears to be that the Gatha is the production of bards, who were con- temporaries or immediate successors of S’akya, who

‘recounted to the devout congregations of the prophet

of Magadha, the sayings and doings of their great teacher, in popular and easy flowing verses, which, in course of time, came to be regarded as the most authentic source of all information connected. with tho founder of Buddhism. The high estimation in which the ballads and improvisations of bards are held in India and particularly in the Buddhist writings, favours this supposition ; and the circumstance that the poetical portions are generally introduced in corroboration of the narrative of the prose, with the words: तच्रेदमृच्यते, Thereof this may be said,’” affords a, strong presumptive cvidence.

According to the Makawanso, the Buddhist scrip- tures were chaunted ciiapter after chapter as they were compiled by the Theros of the first convocation. This could scarcely have been possible had not the Stitras been in verse, and that they were in verse and in the Gath& form too, we learn in another part of the same work (Chap. 37th).*

* When Buddhoghoso offered to undertake the translation of the Cingalese version of the Pitakattayan into Pali, the priesthood of the Mahéavihéro at Anuradhapura, for the purpose of testing his quali- fications, gave him only two aa’ria’s, saying, Hence prove thy qualification ; having satisfied ourselves on this poit,’we will then let thice have all ¢he books.” Journal As. Soc. VI., p- 508,

41

The learned Professor Max Miller* and Dr. Weberf have adopted this theory of the origin of the Gath dialect. They have both discussed the question at some length, and come to the same conclusion. The late Professor Lassen thoug)t otherwise.} He sup- ported M. Burnouf’s hypotpesis, and elaborated his. arguments; but as those arguments have already been met above, it is not necessary to notice them at length again. Dr. Muir delivers his opinion with some hesi- tation. He says, ‘‘ The peculiarities of the Gatha dialect are so anomalous that it is very difficult to explain them. Ip any case, it is clear that, if not a spoken language, it was at least a written language in a remote age; and it therefore exemplifies to us some portion of the process by which the Sanskrit was broken down and corrupted into the derivative dialects which sprang out of it.’”’§

Professor Benfey, while adopting. the theory put forth by me, suggests a slight modification. He says, “On the other hand, Babu Rajendralala’s views on the origin of the Gathas have very much to recom- mend them: they require only a slight modification, the substitution of inspired believers,—such as most of the older Buddhists were,—sprung from the’ lower classes of the people,—in the place of professional’ bards.”|| Had the learned Professor used the word

* Chips, I. pp. 297 f.

+ Indische Studien III, pp. 139, 140.

Indische, Alt. II, p. 9.

§ Sanskrit Texts, II, p. 126.

- Gottingen Gelehrte Anzicgen, for 1861, क, 184.

42

addition, ‘instead of substitution,” there would have been nothing to take exception to. That some of the more ardent followers of S’akya, who succeeded to his ministry and propagated his religion after his nirvana, did record his teachings in prose or verso is -but natural to suppose; and that some of the , Gathas are due to them cannot be positively denied ; but from all that is known of the history of the early leaders of Buddhism it is difficult to infer that those leaders belonged to the lower classes of the people,” and were so generally ignorant as not to able to write in tolerably correct Sanskrit. Most of them were Brahmans or Kshatriyas, and all noted for their learning, wisdom and ability. It is but natural to suppose that Buddhist writers of a subsequent age ‘should quote from the sayings and writings of those leaders, and not from those of the lower orders of the people, who, though they formed the great bulk of the congregation, rarely took any prominent part in the teachings of the Puddhist doctrine, and their authority could not be quoted with any prospect of giving authenticity to the narratives of later writers. Though caste distinctions were abolished as far as the reception of the religion was concerned, and ‘among the clergy, the writings of the Nepalese Bud- dhists leave no doubt that, as a social distinction, caste did hold its ground among them with nearly as much firmness and tenacity as among the Brahmarists during the Hindu period; and frequent references are made to Brahman Buddhists, who were mostly ‘men’ of consequence. In our own days instances are

43

not wanting of seceders from Hinduism calling them: selves ‘‘ Brahman Christians.” It would not be reason- able therefore to attribute the literary deficiencies of the Gathas to the ignorance of the lower ‘orders. Those deficiencies, besides, e obviously not due to ignorance, but to colloquiafisms, archaisms atid other causes, which mark the linguistic peculiarities of the age when the Gathas were written. The colloquial character of the language of bards, or popular rhap- sodists, on the other hand, is well known both in “Europe and in India. Mostly composed eztempore, their ballads and romances could not attain much purity of diction; and in a great measure they de- pended on their colloquial simplicity for their success. A. large audience of different classes and orders of men could not be influenced by refined diction, and high-flowmlanguage. A single slang, or homely word, in such a case was more effectual than a whole volume of the purest Johnsonése. This is particularly well understood in India. Our Ghataks or rhapsodists are not ignorant men—they can write with fair accuracy in Sanskrit; but their ballads and eulogistic verses bristle with slang and colloquial and vernacular forms of speech ; and the more they do so, the more suécessful are they in winning the approbation of large audiences. That the ancestors of our Ghataks and Bhats also well understood this principle and carefully followed it, there is no reason to doubt. In the writings of the Bengali Kulajfias there is ample evidence to show that such-has-"been the case for at least a thousand years, and.before that the principle gf action*must

44

have. been the same. So great is the attachment of the people to this popular form of diction that in the present day even the recitation of the Mah&bhdrata ‘and the Ram&yana cannot secure a large audience until the narrative of the original is largely inter- mingled with slang and local colouring. When the original texts are read and expounded in plain prose in the morning, on ceremonial occasions called Katha- kathé, the audience is limited to a few persons— rarely more than a dozen; but when in the after- noon the same narratives are embellished hy a Ka- thaka with all the ingenuity of a professed wit and clever vernacularist, whole villages crowd round him, and drink with avidity every word that falls from his lips. The institution of Bhats is as old as Indo-Aryan civilization; there are several refer- ences to it in the Vedas; and in all retigious and quasi-religious gatherings and feasts, at marriages, shr4ddhas and solemn assemblies, it has ever been the practice for the Bhats to recite long strings of verses in praise of the host, his ancestors, his‘caste, and his country. At convocations and religious assemblies the theme of praise is necessarily the founder of the religion and the objects of worship; but everywhere ‘the language is as simple, slangy and homely as pos- sible. In the present day the vernacular language of the place is what is generally preferred ; but some Sanskrit verses are invariably added, and they are very much of the character of the Buddhist Gathas. ‘There is no reason to doubt that at the three great councils, the proceedings commenced and. ended with

45

the recitation of eulogistic verses. The Mahawanso, as shown above, distinctly mentions the reciting of 0811088, and the qualification of the teacher was tested by making him recite some. The same must’ have- been the case in all the ve vocations and confer- ences, and the most reasgnable conclusion ‘on the premises appears to me, therefore, to be that the bulk of the Gath4s are, as aforesaid, due to rhapsodists, or professional bards, and probably only a few to reli- gious teachers.

* The Hon’ble Mr. Turnour is of opinion that the religion of S‘’akya was originally ‘‘ preached and spread among the people” in the Pali language, and yet in his edition of the Mahawanso he has shewn that Mahindo, son of Asoka, translated the Buddhist scriptures into Cingalese from the digest prepared at the convecation held in the 27th year of his father’s reign, and that from that recension the Pali version was got up in the middle of the fifth century (459 and 477 A.C.), admitting thereby that the language used at As‘oka’s convocation was other than Pali, for if As‘oka’s edition had been in that language a new edition from the Cingalese recension would have been quite uncalled for, if not useless. As a collateral evidence it may be noticed that the history of Sakya as recorded in the Burmese «° Malalangara Wottoo’’* which is a paraphrase of the Pali Lalita Vistara, bears a closer approximation to the narrative of the Gath& than to that of the prose of the great

* For a translation of this work, vide Journal, American Oxental Society, Vol. ITE., pp. 1 et seq.

46

Satras, shewing the former to be a more authentic, at least a more generally received, version than the latter. `

The language of the Gatha is believed, by M. Bur- nouf, to be intermediata between the Pali and the pure Sanskrit. Now, asthe Pali was the vernacular language of India from Cuttack to Kapurdagiri with- in three hundred ycars after the death of S’akya, it would not be unreasonable to suppose that the Gatha, which preceded it, was the dialect of the millions at the time of S’akya’s advent and for some time before it, If our conjecture in this respect be right, it would follow that the Sanskrit passed into the Gatha six hundred years before tlie Christian era ; that three hundred years subsequently it changed into the Pal; and that thence, in two hundred years more, preceded the Prdkrit and its sister dialects, the’ Sayraseni, the Dravidi* and the Panchali, which in their turn formed the present vernacular dialects of India.

* Commenting on this word as pvblished in my paper on the ५५ Peculiarities of the Gatha Dialect” in the Journal of the Asiatic Society, (XXIII, p. 614). Dr. J. Muir observes ; “if by the Dra- vidi is meant the Telegu, or any of its cognate languages, it is a mistake to class it with the northern Prakrits.” (Sanskrit Texts II, p. 127.) It must be obvious from the manner in which the word has been used in the text that a Prakritie dialect is intended, and not the Telegu, nor any of its cognate dialects. That a Prakritic dialect of the kind was once recognised is abundantly evident from the writings of Indian philologists and rhetoricians. It is referred to by the author of the Sahitya Darpana by the phrase, Dravidé Drévidddishu. Rama Tarkavagis’a reckons it among the Vibhdshds, Jumera Nandi, in his vrittion Kramadis’vara, says that the Vibhashas differ but slightly from the Mahdraéshtri. (Kathanciidbhedd, Mahé-

47

Of course these dates are mere rough estimates, designed to help enquiry, and not intended to fix the exact limits of time. Dialects take a long time in forming; their transition from one state to another is: extremely irregular, at pee’ making sudden starts _and then lying dormant, qujckened among some.com- munities and under particular circumstances, and retarded among others, differing even in the case of different individuals, but on the whole spreading over long periods, which, in the present condition of the history of ancient India, it is impossible to determine with any exactitude.

From what has been stated above, it must be obvi- ous that I hold the Giathas to be fragments of the earliest works on the life of the founder of Bud- dhism. They must have been compiled immedi- ately after his death, if not during his lifetime on particular prominent occasions of his ministry There is no reason to doubt that they were recited at the opening of the first convocation, when a life of the founder would be the very first thing to engage the attention of, and most agreeable to, the devout fol-

rashtryddeh. s’‘akabhira-dravidodrdvantyévantisrévanti-prachyd-saura-

seni-vahliké ddkshindtyadi bhashd bhedé nétakadau pdtrabhede cha). Markandeya, in his Prakrita Sarvasva, expresses the same opinion,

His words are: S’uiikardbhira-chéndala-s'avara-drdvidaudrajéh. VU

is ts be regretted that there arc not many Dravidi characters repre-

sented in the dramatic literature of the Hindus, but of the few who may

be.suspected to be soynowhere has a Dravidian dialect been put in their

mouths, The language they are made to speak in isa foym of Prakrit, and udt a cognate of the Telegu tongue.

48

lowers who assembled to give shape and permanence to the doctrines of their great teacher. Whether these Gath4s were ever put together in the form of a bio- graphy or simply recited as fragments it is impossible now to determine ; certain it is that no work purely in Gatha verse has yet been met with: if it ever existed, , it has not escaped the wreck of time. The earliest Chinese version is said to have been in verse, but there is nothing to show that it was taken from a versified original. The ७4788, however, were held sacred and preserved with great care. None was deemed competent to discuss on the principlés of religion who knew them not by-heart, and there is no reason to doubt that all the life of Sakya now extant owe their origin to them Next to the Gathas the most ancient and authentic text on the life of the last Buddha is the Lalita Vis- tara. M. Senart describes it, as far as it goes, as the ५५ type of the most complete, the most perfect, and also the most authoritative”™ of all on the subject. Un- questionably it is the source from which all the bio- graphies now extant in Ceylon, Tibet and China have been drawn. It is of the greatest importance therefore to determine its exact date, and in this respect it is to ` 06 regretted that we have nothing more positive than inferences founded on insufficient data. The latest date to which the work can be brought is the 6th century A. D., when the Tibetan version was

* “Te type le plus complet, le plus parfait, et aussi le plus autorisé de oyyrages qui se rapportent & cet partie de la légende.” Essai sur la Legénde du Buddha, p, 5. ^

49

prepared. Anterior to it there is the Pali version of the 5th century. Then the Chinese versions of the 4th, 38rd, and the 18४ centuries, carry the history of the work back to over eighteen hundred years.‘ The. Chinese version of the year A, D. 69-70 is particu- larly important. Though is is no longer extdnt, the ‘fact of its having been made is not open to any doubt. The question then arises, how far further back can the Lalita Vistara be carried ? M. Foucaux, in the Introduc- tion to his translation of the Tibetan version, assumes the Sanskrit text, as we now possess it, to have been comPiled at the time of the 3rd convocation. “Tle says: ८८ D’aprés ce qui précéde, et puisque le Lalita vistara, dont la traduction tibétaine insérée dans le Kah-gyour est.la copic fidéle, présente tous les caractéres qui distingucnt les Soiitras développds, il s’ensuit qu’il faut attribuer la gédaction que nous avons entre les mains au troisitme concile qui eut lieu quatre cents ans environ aprés Ja mort du Bouddha, ` qui assigne ४. ce livre la date de deux mille ans, et cela en गः sissant, comme je lai fait, ’époque la plus rapprochdée entre celles que nous fournit la chronologie bouddhi- que.” (p. Xvi.)

The convocation here referred to is apparently that of Kanishka. Ifso, it was held nineteen hundred, and not two thousand, years ago. If we tuke it to be that of As’oka, the date would be two thousand one ‘hundred years. To fix the date of the work at two thousand years it would be necessary to assume that it was.produéed, not at, nor for, a convocation, but at a time intermediate between the two convocatibns.:

50

‘To make this clear it is necessary to enter into some details about Buddhist dates.

Now, the starting point of early Buddhist chrono- -logy is the Nirvdna, and the most important epochs are the four subsequent.convocations. The first is, by some, assumed to have happened 543 years before the commencement of the Christian era, while others bring it down to 477 before that era. The first convocation was held immcdiately after the death of S’akya, and its date must be the same as that of the Nirvana. The second convocation, like the Nirvana, has two dates; one, according to a prophcey, a hundred year#after the Nirvana, and the other, according to the P4li annals, one hundred and sixty-six years after that event. In either case the sovereign under whom it was held is said to have been Kalas’oka. The third was held in the seventeenth year of As’oka’s reign, or 246 gr 242 B.C. ; and the last in the reign of Kanishka, a little after B. C. 33. Of these the As’oka convocation is the most au- thentic. Next to the date of Chandragupta no date in ancient Indian history is so well established as that of Asoka, and in all enquiries regarding Buddhist dates, it must be accepted as the starting-point. The pro- bable’ time of the last convocation is also fairly well established. It is to this that the learned scholar refers in the above extract. It dppears, however, too recent to be reliable. The interval between it and the time when the first Chinese version ‘was published would be scarcely*sixty years, and this appears to me to be too short for a religious work to ‘attain sufficient sanctity in the land of its birth to be

51

accepted as the text-book of the faith, and to-travel to China. Had the text been admitted as a revelation by the founder, the case would have, of course, been dif- ferent ; but as the composition of an uninspired writer, it could not so readily attain that distinction, parti- cularly when there were riany works extant. with, much higher claims to reverence and faith. If any rcliance is to be reposed on Buddhist tradition, the sim- ple Satras must be accepted to be the oldest records, compiled at the first convocation immediately after the death of.the founder, and acknowledged to comprise the Very ipsissima verba of the great teacher. Works on ethics and philosophy were, likewisc, compiled at that time, and they got wide currency. And looking at them the last convocation cannot be accepted as the probable time of the origin of the Lalita Vistara. The third convocation or that which was held under the presidency of As‘oka, is not open to the objection above urged. It was held long before the time of the Chinese translation, and there was ample in- terval between the two cvents to give time for works compiled in India, to attain full credit as sacred scriptures, and to go out of India in that garb of sanc- tity. It was, besides, convened expressly for the pur- pose of condemning schismatic doctrines and books, and for settling which of the books then extant were so authentic as to be accepted assacred. Itis open, how- ever, to one serious objection. It is difficult to con- ceive that it was then for the first time that a biogra- phy of the.saint was thought of. At the time a great many gf the Avadanas and Jatakas were ‘well known, and believed to be authentic. - They are.

52

alleged ¢o contain the sayings of Buddha, which bear the same relation to the Satras and earlier works which the Hadiths do to the Quran, and imply the existence of preceding works. All the leading facts in connexion with the life‘of the Reformer were then well -known and accepted as uriquestioned truths, and re- peatedly represented in bas-reliefs at Sanchi, Barahat and Buddha Gaya; and in the face of them it is ex- tremely difficult to believe that there was no biogra- phy of the founder recorded at the time, and that nothing was done in that line until two «centuries later. It appears to me extremely inconsistent to assume that records in stone, literal and pictorial, pre- ceded writing in books by two centuries and more, or even that they were synchronous. Ilad the carly Bud- dhists been generally unlettcred people, who neglected to prescrve their scriptures, the case woulél have been different ; but secing that the founder of the religion did not himsclf write any book, and that the very first thing his followers did immediately after his death was to reduce to writing the sayings of their teacher, and to classify them under different heads, it would be quite unwarrantable to suppose that a life of the saint was not thought of until several centuries afterwards.

The next date would be that of the sccond convoca- tion, but it has been held by scholars who have carefully studicd the subject and are well able to speak with great weight, to be apocryphal, and it opens the very large and much vexed question of the date of the Nirvana, which it is not my wish to discuss here. If the authenticity of the prophecy..which said

53

that a convocation would be held a hundred years after the Nirv4na be admitted, and Kalas’oka be acknowledged to be the same with Dharma As‘oka, or the As’oka of the lats, the son of Vindus4ra, the’ Nirvana would be brought the fifth decade of. the fourth century, or only a few years before the inva- sion of India by Alexander the Great, when, according to Greek historians, Buddhism was well established in the country. This would be quite absurd, and therefore the theory of identifying the two As’okas thay at once be rejected as untenable.

‘The next hypethesis is to deny the identity of Kalas’oka, but to admit an interval of a hundred years from the death of Buddha to the father of the nine Nandas, and then, relying on a prophecy which says that As’oka would come a hundred years after Kala- s‘oka, tg caSt-up the figures of this nameless father’s reign and those of his successors to the igauguration of As’oka, and to make a total of 218 years as the interval between the Nirvana and 48/०2. This too, however, is open to a grave objection. The As’oka Avadana gives cleven lincal descendants from Bimbisara, the contemporary of S‘akya, to As’oka, and these, within 218 ycars, would give an average of 19 years and 9 months to each, without reckoning the reign of Chan- dragupta, which is omitted in that work. The thirteen lineal descendants noticed in the Vishnu Purana would with those figures give an average of 16 years and 9 montlis to each reign, without making any allowance for the 100-years assigned by that work to the nine Nandas. ‘The ten lineal descendants of the Mahawanso,

54

in the same way, would give 21 years and 9 months to eachreign. But even the highest of these three figures would be too small for an average human generation, ‘which is 33 years, or three generations to the century. By accepting the date of Buddha’s death to have been 643 B. C., the interval between the Nirvana and As’oka would be raised to 297 years, and they would give an average of 23 to 29 ycars to each generation, or higher if the time of Bimbisara, the contemporary of S‘akya, be excluded, and this result would be very near what one would ^ priori have a right to expect. The prophecy of 100 ycars is not of any importance, and must go the way of all prophecies. In the As’oka Avadana, a prophecy of S’akya is quoted, which says that Upa Gupta, the religious preceptor of As’oka, would be born a hundred years after the Nirvana. If this really did happen and the latest date of tho Nirvana be accepted as the true one, tho sage would have been 131 years old when he expounded the prin- ciple of Buddhism to his royal pupil. In the same way one Pindola, who was according to a Pali legend, a contemporary of Buddha, must have wonderfully . preserved, his activity for near 250 years, to be fit for missionary dutics in the time of As’oka, for he is ‘said to have been deputed by that monarch to preach Buddhism all over India. I look upon the prophecy as a picce of pious fraud, designed to exalt the rank of the great teacher who succceded in converting and becoming the spiritual guide of so mighty a sovereign ag As’oka, and the Pindola story, a case of: accidental identity of nemes afterwards converted into 4 positive

55

identity’of persons. In the As’oka Avadana the pame appears as Supindola Bharadvaja. I would ; have referred both to circumstances connected with the history of K4las‘oka afterwards confounded with’ Dhar-- m4s’oka, but it is futile to place any reliance upon storics which deal in spans of human life over. -a_ century. Atthe same time I must admit that to reject the genealogy altogether would be to reject evidence better than which we do not possess, and to vitiate irremcdiably the authenticity of those facts on which the fictitious character of Kalasoka’s convoca- tion" has been attempted to be established. If the convocation could be accepted as a historical fact, it would appear to be the most appropriate time for the Lalita Vistara. It is acknowledged by the southern Buddhists that at that meeting tho text-books of the faith were te some cxtent revised and added to, and there is nothing to prolubit the supposition that a prose life of the founder of the religion was then got up

The ^^ Buddhists themselves go much higher up and insist upon the Lalita Vistara being of the date of the first convocation. ‘Comme tous les ouvrages primitifs du bouddhisme,” says M. Foucaux, “le Lalita Vistara passe pour avoir été rédigé par Pun des principaux disciples du Bouddha, imméddiatement aprés la mort de ce dernier, et d’aprés le récit qu'il avait fait luiméme des événements de sa vie,’’*

He very justly, adds: ‘Il est probable, en effet, que l’un.des’ premiers besoins des nouveaux con-

* Histoire du Buddha, p. XI.

56

vertis au bouddhisme fut de connaitre quelie avait été la vie du fondateur de leur religion, soit pour se prévaloir de la perfection du maitre, soit pour imiter ses vertus.” But he assigns very good reasons to show that this belief caanot be accepted as historically correct. I have myself shown above that the Gathas ‘were most probably what were produced at the first con- vocation to give an account of the life of the saint; and if the Gathas sufficed to meet the wants of the people at that convocation, it must follow that a prose compilation quoting those Gathas as vouchers must come some time after that date; and what could ve a better time than that of the convocation which was held to recast the scriptures? Itis said many prose works were then elaborated, and it would be hard to believe that none was thought of in connexion with the life of the founder. On the contrary the most probable inference secms to be that it was one of the earliest that was thought of and taken in hand. De- nying his convocation, still the time of Kalasoka, a centuyy or a century and a half after the first poetical version, would be by no means an unreasonable date. Any how the work cannot be carried more than fifty years before that time, and that may be accepted as the -terminus quo, and the latest some fifty years or more before the convocation of As’oka in the year 246 B.C., whether it be called the second or the third. The sculptures of the time of As’oka preclude the possibi- lity of bringing the work down to a later period This argument places the work betwéen 300. to 450 B. C., and greater certainty is at present unapproach- ble. `

57

Of thé contents of the Lalita Vistara, Ceoma de Kéris has given a fair, though brief, resume, in the twentieth volume of the Asiatic Researches (pp. 285 et seq); and after the publication of M. Foucaux’s élegant translation into French of the Tibetan version, Bishop Bigandet’s translation into English of the Pali version, M. Beal’s rendering into English of the Chinese ver- sion, M. Senart’s comment on all the three, and Pro- fessor Lefmann’s German translation of about one- fourth of the Sanskrit text, it would be of 70. use to attempt an abstract. I abstain therefore from the'task. A complete translation of the whole into English is what is now required for . comparison with the other texts, and I had this object in view when this edition of the text was undertaken. A translation of the first three chapters was published, and nearly, tlirce-fourths of the text was rendered into English in MS., but circumstances intervened which prevented me from carrying out my intention. The publication of the last fasciculus of the text has been hitherto delayed solely with a view to bring out the translation along with it. But so many complaints (and very justly) have been made on account of the delay, that I am obliged to issue the text apart from the translation. I entertain, however, a hope that I - shall soon have an opportunity of bringing out the latter as an independent publication. For the present the published pages of the translation must remain as a specimen of the style of the text

The life, of Buddha is divisible into two parts; the first referring to his birth, infancy, boy-hodd, and rhan-

58

hood.to the time of his attaining religious perfection ;

and the second embracing his career as the teacher of a new’ faith, and the history of his death and funeral.

The Lalita Vistara comprises the first part, and, as far

as it goes, it is the most complete account we have on

the subject. There is no single work in the Sanskrit | language which gives the second in the same way.

For it the Sutras and the Avadanas are our only guide; but they are fragmentary, unconnected, often unreliable, and not unoften discordant. The life

in Pali, compiled by Buddhaghosha, has, a great

advantage in this respect, as it includes the career

of the great teacher from his birth to death; but its

authenticity is questionable, and it was compiled

nearly a thousand years after the date of the events

it describes. Nor has the time yet arrived for the

completion, from the matcrials now accéssiple to orien-

tal scholars, of such a complete biography as would meet

the requirements of historical accuracy. Much has

yet to be done to bring to Light the salient points in

the Buddhist literatures of Nepal, Tibet, China, Ceylon,

and Burmah before such a work can be successfully

completed.

The present is the season for collecting facts, for bringing together scattered materials,and not for work- ing on them and drawing conclusions. And I trust, therefore, that the volume I now present to the public in a complete form, will not be an unacceptable con- tribution to the stock of materials already collected by European scholars. It has its defects, and no one ‘is more paipfully aware of them than I am:. Two of

59

them hdve been specially pointed out in a Prospectus lately published by Dr. Lefmann of Heidelberg. It has been said, ‘‘ Nachdem die Calcuttaer Ausgabe sich als unkritisch und unbrauchbar erwiesen , und - dazu unvollstiindig geblieben, ast das berechtigte Ver- langen nach einer correcten Ausgabe dieses wichtigan Textes oft genug gestellt worden.” The ‘“incomplete- ness” I am now abletoremove. Such as itis, the text will now be found complete. I regret I can do nothing to mend its uncritical” character. But in justice to myself I must add, that the edition does not pretend to any” critical exposition, and nothing should be expec- ted from it but just what it assumes to be—an eclectic text compiled from five MSS., retaining 911. ४116 errors of the MSS. where no single MS. gives a correct version, and never attempting to decide which is correct and which is wyong, except in a few occasional foot-notes, which may be taken for what they are worth,—in short to give the substance of five MSS., and “not to sit in judgment on them. For a first edition of a little- known and scarce work this was deemed the safest course. The Sanskrit in which the prose portion of the work is written is not pure, and it is over- loaded with Buddhist technical terms फला were perfectly unknown to oriental scholars, both in. Europe and in India, when the sheets passed through the press, and even now is but very imper- fectly understood ; the construction of the sentences is involved, and frequently dubious; and the MSS. at‘command were all more or less corrupt ; the poetigal portions are written in a different dialept, and their

60

peculiarities were, when I took them in hand, totally unknown to me, as they were to all European scholars, and the. task was to deduce intelligible meaning from unintelligible jargon, in very much the same way in which an English scholar, without knowing the history and the topics of the Bible, would draw intelligible meaning from the extract printed on page 25 from the Moravian version of the Bible. Buddhist literature was little known and but imperfectly under- stood three and twenty years ago when the text was printed, and the apprehension of tampering ,with the original by hasty and unauthorised emendations beset me at every step. And under the circumstances I cannot venture to cherish the idea that I have been always successful in my attempt to interpret the Gathas. A whole library of Buddhist books has since been published ; a host of able and distitgyished scho- lars have devoted their time and attention to the sub- ject ; and quite a mass of new light has been brought to bear upon it. It is therefore but reasonable to suppose that those who will follow me will find the task of editing the work greatly facilitated, and it will be asource of satisfaction to me to know that my labours have, to even asmall extent, helped to the -understanding of an old and very important work in Buddhist literature. That my notes on the Gdthas will be of some use to future enquirers, even if they serve only as beacons, I have every reason to believe.

In preparing the text of this, the first edition of the Lalita Vistara, for the press, I have had'the use of the following five MSS

61

Ist. A 4to. volume of yellow arsenecised paper, written in the Bengali character, originally cgpied for the College of Fort William, but now belonging to the Asiatic Society of Bengal. In the ptinted Catalogue of the Society’s Sanskrit Library, it occurs under the head of Upapuranas, and 18 named Buddha Purana, by Parasara,” (No. 508) having been mistaken for a Pauranic work of the Hindus. In the colophon of the codex the name is, however, correctly given.

2nd. Ditto ditto, belonging to the Serampur Col- lege. This and the last were copied under the supefintendence of the late Dr. William Carey from the same original, and are, generally, very corrupt.

3rd. A puthi of 246 folia, written in the Newari character on yellow arsenecised paper, having from 7 to 9 lines on each page. On its cover, the name of the work is givan.ds Dharmardjdvaddna. On the centre of the first page there is a vignette representing Buddha seated, on a lotus supported by two lions, and surround- ed by worshippers of various classes. The central figure h@s an aureole behind its body, and behind that a large trec. The sun and the moon and two snow-capped mountains are shown in the back ground. The MS was procured for the Asiatic Society by B. H. Hodgson, Esq. According to its epigraph it was copied at a place ८९ to the north of the great Vihara called Pas’ubandana, to the west of the great Vih4ra called Harnavarna, sa- cred to S’akya, the noblest of saints, in the city of Lali- tapuri, during the reign of Rajyaprakas‘amalla Deva, in the Newari year 871 = A. D. 1751, (the day of com- pletion being), Wednesday, the 18th of the jpane, in'the’

62

‘month of A’s’vina, when the moon was in the’ constel- lation Hasta, and the Yoga was Vaidhriti, for the edification of one Samantabhadra, son of Dharmardja, -by Purnas’ri, and grandson of Dhanadeva and his wife Dhanavati.”*

4th. Ditto of 230 folia, written as above, and having 8 lines on each page. It bears no date, but is apparently about a hundred and fifty years old. Ob- tained by B. H. Hodgson, Esq. for the Library of the Asiatic Society. Very carefully copied, and apparent- ly correct, corresponding closely with the last.

5th. Ditto of 131 folia, written in the Nagari character, and having 12 lines on each page. Copied at Kathamandu for the editor, under the superintend- ence of B. H. Hodgson, Esq. Generally correct, but apparently copied from an original different from the above.

In collating these MSS. and preparing the notes on the G4tha portion of the work I had the invalu- able assistance of my late respected tutor Pandit Vis’va- natha 38811. A profound Sanskrit schoMr, tho- roughly versed in the Mahabhashya and other leading

* agree: खरौलल्िितापरीवरा मनोरमाः सव्वजगत्‌ सुखान्वितान waa aati खपनायके महान्‌ गणणकोणण जयत चारिमणष्डलं। सव्वैवित्ा सदत्सारही श्रीश्रीराच्य-प्रकाणशमज्ञटे वमद्दिपतिः। संवत्स॒र नेपार आग्निमनिनागमासश्चाख्िन efea faa जयार्‌णिदिनं तारायां wen aa वे्टति बार बद्धे age sia war wfeafaec | विद्ारस्था. दणेवणेमदाविदारस्य श्रीश्रौण्ाक्यमनीन्द्रस्य ufgarfen stymaaqaeifaerce उत्तरदिगभागे यीग्रीवजाचाय्या मदात्मा चीश्रीधनदेवस्य भाग्यो श्रीश्रीषनवतीनामं गण्वी ऋीदस्तास्तया वातमजा statual- राजमदात्मा तस्य श्रीश्रीदस्ठा गुणवती ब्रीत्रीपूणे stare: var ere त्रीश्रीसमन्त- ` भद्राः छती यनन . सखाथेभिचाथे' लिखितं सम्पूंन

63

works of the P4nini school, and familiar with the idiom of the dramatic Prakrits, which he had made a special subject of his study, he brought to the-task a qualification which few could command. Seated at: his feet, I had studied the Sanskrit language for years

and I feel profoundly grateful to him for the advice | and instruction which he always placed at my service. Most of the Sanskrit works, which I have edited, have benefited very largely by his co-operation and super- vision; and I deeply mourn the loss I have sustained by his untimely death. I have also to acknowledge my obligation to the distinguished scholar and _orien- talist, Brian Haughton Hodgson, Esq., who was the first to throw open the field of Nepalese Buddhism to European scholarship, and to write some of the most valuable papers that have yet been published on the subject, for procuring for me-and for the Asiatic Society of Bengal three most valuable MSS. Without those MSS. it would have been impossible for me to carry the work through the press in a satisfactory manne:

MANIKTOLLAH, August 30th, 1877.

ERRATA.

Page 5, line 12, for pundarka read pundarika.*

39

7, 14, 27, 30,

» 19, for Nargarjuna read Nagarjuna. » 1, for are simply read is simply.

» 26, for We read TE.

» 22, for in read in the.

ललितविस्तर |

पथमाध्यायप्रास्म्भः।

नमे दशदि गनन्तापव्य॑न्तलाकधातुप्रति्ठितसव्वेबुद्ध- बेाधिसल्वाय्यं श्रा वकप्रत्येकनृद्धेभ्योऽतीतानागतप्रव्युत्पन्नेभ्यः

एवं मया श्रुतमेकस्मिन्समये भगवाञ्‌्रावस्ा, विदरति स्म जकत्वनेऽनायपिण्डदस्यारामे मता frgawa arg द्ादशभि- भिच्वमदसैः। तद्यथा ETAT ज्ञानकैण्डिल्येन | TE !AT चाश्चजिता | आयुष्मता वाष्येण | आयुश्नता महानान्ना। आयुष्मता भद्रिकेण ्रायुग्रता यशादेवेन | ्रायुश्नता विमलेन श्रायुद्मता सुवाना चआ्रायुद्मता पूरेम। आयु्मता गवाम्पतिना आ्रायुञ्मता चे रूविल्वाकाश्यपेन | आआयृद्मता नदीकाश्वपेन श्रायुश्रता गयाकाणश्वपेन आ्रायुद्मता शारिपुतेण। WTTWAT महामैद्गल्यायनेन। ATTRA मदाकाश्छपेन। AAWAT महदहाकात्यायनेन। ATW कफिलेन | श्रायुद्मता कैण्डिस्येन | आयुष्मता चनन्देन Wawa मेचायणीपुतेण। ्रायुद्मता चानि- रद्धेन ्रयुद्मता नन्द्किन च्रायुद्मता कर्फिलेन, आयद्मता सुख्धतिना। श्रायद्मता रेवतेन। ्रायश्मता खदिरवनीकेन | AACA चामेाघराजेन | WTAWAT AT- धारणिकन `" आ्रायश्रता RAAT) WTIWAT wees |

z ललितविस्तरः }

WT WaT राङ्लेन ्रायुद्रता सखागतेन च्रायुद्मता चानन्देन | एवम्प्रमृखेदाद शभि्भिं्तसदसैः arg दाचिंश्ता नेाधिसत्वमदसः, सर्ववैरोकजातिप्रतिबद्धैः सर्व्वनोाधिस- त््रयारमितानिन्नातेः सर्व्वबाधिसत्वाभिज्ञावसिताविक्रौडितिः ` सर्व्वबाधिसत्वघारण्णी प्रतिभानप्रतिलयैः स्व्वबाधिसल्वधारणो- भ्रतिलब्पैः स्व्वनोधिसत्वध्यानसुपरिपृरणेः सब्वैबेधिसत्वपति- सम्यङ्कतिङ्गतेः सर्व्वबाधिसत्वसमाधिवशिताप्राप्रैः सव्वबाधिस- क्ववभरि ताप्रतिलययैः स्व्वनेाधिमक््तान्त्यवकीर्छैः सर्व्वबेा- ` सत्चभूमिपरि पूरणे ; तद्यथा मैचेयेण नेाधिसत्वेन aet- सत्न धरणणोश्वर राजेन गाधिसत्वन मदासत्वेन मिंदकेतुना जेाधिसत्वेन मदासक्ेन सिद्धाथ॑मतिना बेाधिसच्चेन aaa प्रशान्तचारिचमतिना वाधिसद्यन महास त्वेन म्रतिसंवित्प्रपेन बेधिमच्वेन ayaa नित्यायुक्तेन बाधिसत्वेन म्ासत्वेन महाकरूणाचन्द्रिणा बेाधिसत्वन मद्ासत्वेन एवम्प्रम॒खेदचिंशता बोाधिसत्चसदसरः

तेन खल्‌ पुनः समयेन भगवाज्‌क्रावस्तोः मद्ानगरीमुप- निःशित्य विद्रति wo सत्ते गुरूढते मानितः पूजितश्च तशं परिषदां राज्ञां राजकुमारा राजमन्तिणां राज- महामात्रानां राजपादमूलिकानां क्चियन्राह्मणग्दपत्यमा- व्यपार्ष॑द्यानां चैौरजनपदानां अन्यतीर्थिंकश्रमणत्राद्यए चर क- परिव्राजकानां | लाभो भगवान प्रभतानं Breas नोयाखादनीद्धःकल्पिकानां चीवरपिण्डपाचश्यनासनग्लान-

प्रथमाध्यायः। | नश्‌

मत्ययभैषव्यपरिस्काराणां लाभाग्ययगाऽग्यम्राप्तश्च भगवान्‌ मर्व चाऽनपलिप्तः पड्म <a जलेनादारख भगवतः ATE स्याकोा Waza: अ्रदंन्यम्यक्यम्बद्धा विद्याचरणएसम्पन्नःखगता लाकवित्यरः पुरूषो TATU: शास्ता देवानाञ्च ATTA बद्धा भगवान्यञ्चचक्तः समन्वागतः | TAA लाकं परञ्च लाकं सदेवकं समारकं सन्रह्यकं सञ्रमणएन्राद्मणोन्प्रजान्‌ सदे वमानुषान्सखयं विज्ञाय साक्ताक्छत्योपसम्पद्य विदरति a सद्धं देश्यति wi आदौ कल्याणं मध्ये कल्याणं पर्य्यवसाने कल्याण सखथसुव्य्ननं कवलं परिपृषं परिष्एद्धं पय्यवद्‌ातं ब्रह्म वय्यं wHatweafa a i

तेन खलु पनः समयेन भगवान्‌ राच्यां wee यामे नुद्धालङ्कारव्ृदं नाम समाधि सुमापन्नोऽभूत्‌ | समनन्त- रखमापनस्य भगवत दमं बद्धालङ्ार.नाम समाधिमथ तत्छण्णमेव भगवत उपरिष्टान्मूद्रः सतुष्णोष*विवरान्तरात्प॒व्वे बुद्धानुपसत्यमङ्गाज्ञानालोाकालङ्ारं नाम रख्षिख्चार सा सव्व प्ररद्धावामान्‌ देवभवनान्यवभास्य मदेश्चरदेवपुचप्रमृखान- प्रमेयान्दे वपुचान्सञ्चोदयामास aay तथयागतरश्मिजालाः fagiiat स्ञ्योदना गाया निख्रन्ति a

ज्ञानमप्रभं दततमसुप्रभाकर Wns ्एभविमलाग्रतेजसम्‌। भ्रणान्तकायं ण्रुभशान्तमानसं मुनिं समाद्चिव्यत शाक्यसिंदैम्‌॥ ज्ानादधिं WE महानुभावं waat सव्वैविदं मृनोशम्‌।

* सखेष्णोपति मस्तं

8 लजितविस्तरः |

देवातिदेवं नरदेवपृज्यं wal qaaj वशिनं अयध्वं ar दुद्‌मधित्नमवन्तयद्वशे यो मारपाभैरवमक्रमानसः यस्याप्यबध्याविड MARAT: स्ययान्तकः शा न्तविभे पारगम्‌ WITHA तमत ल्यधन्भं तमेनुदं सन्नयवेदितारम्‌ | शान्तक्रियं बुद्धममेयनुद्धिं भक्तया समस्ता उपसङ्कमष्वम्‌॥ सवेद्यराजेाऽष्टतभेंषजप्रदः वादिश्ूरः कुगणिप्रतापकः। WRIA पर मार्थकाविदः नायकेाऽनु्तरमार्गदेशएक दति समनन्तरस्पुष्टाख खलु पुनस्ते श्रणद्धावासकायिक। देवपुक्ाः लया बुद्धानुखूत्यसङ्गान्नानालाकया रग्म्या* आभिसैवेरूपा- भिगायाभिः सञ्चोदिताः समनन्ततः प्रणान्ताः समाधेव्युम्यायः लान्‌ बुद्धान्‌भावेनाप्रमेयासदह्ेयागणटनासमतिक्रान्तकल्यातिक्रा- न्तान्‌ बुद्धान्‌ भगवतेाऽनुस्मरन्ति स्म तेषाञ्च बुद्धानां भगवतां यानि बुद्ध कचेचग'व्यूदपषंन््रण्डलानि arg घ्मदेशनास्ताज्रासन्‌। लाः सब्ब श्रनस्ममरन्ति स्म श्रय खल्‌ तस्वां राते प्रशान्तायामो- ATA नाम श्रएद्धएवाखकायिका देवपुत्रा ASAT ATA Ay gay afeag प्रशान्तख प्रशान्तविनोतेश्वरञ्यते चान्ये VASAT: श्एद्धवासकायिका देवपुचा अ्रतिक्रान्ताऽतिक्रान्तैव्वरतः सन्वावन्तं जेतवनं दिव्येनावभासनावभास्य येन भगवांस्तनोा- पसङ्कामनुपसङ्म्य भगवतः पादो भिरसाऽभिवन्देकान्ते ae | wat Feary ते श्रणुद्धावासकायिका देवपृ्रा भगवन्तमेनद- बा चन्‌ ata भगवंख्लि तविस्तरोए नाम waqaira:| खचान्तेः

-, -

fi = aA ~ ~ . ~ हि * रश्मिः Gifs rr बङतरप्रयागात्‌ समन्तत इति बेष्यं। 4 बयुत्यायेति संस्कृतं |

प्रथमाध्यायः।

मरत्रैपुल्यनिचये बेाधिसलक्तुशलमूलसमद्धएवनस्तपितबर भव~ नविकिरणएसञ्चिन्त्यावक्रमणएविक्रोडन गर्भस्था विशेषसन्द.शंनाऽ भिजातजन्म्भ्मिप्रभावसन्दशेनः सव्वीबालचय्य गुणविशेषसम- ` तिक्रममा्व्व्ञाकिकशिन्यस्यानकम्स्यानलिपिसद्धामुद्रायणनाऽ सिधनुःकलापयद्धमालम्भसन्यैसत्वपरतिविशिष्टसन्द शंनान्तःपुरवि- | षयापभागसन्दशंनः सव्वैवाधिसत्वचरि तनिष्यन्द्निष्प्तिफला- धिगमपरिकीत्तना बेाधिसत्वविक्रीडितः सव्व॑मारमण्डलविध्वं- सनस्तयागतः बलवेशार द्याद्टा शावेनिकसमु चयाऽप्रमाणवुद्ध- धर्मनिर्देशः पृव्वैकैरपि तथागतेभाषितं पूव्यं ।. तद्यथा भग- वता पद्मोन्तरेण FUGA GA दीपद्कगेण गणकंत॒ना मडा- करेण षिदवेन Wasa खत्यकलतुना वज्जसंदतेन सव्वोभिभुवा. देमवरन अ्रत्युच्च गामिना प्रवातसारण पुष्यकंत॒ना बररूपेण सुलाचनेन च. waist जिनवक्तेण उन्नतेन पुष्पितेन ऊणीतेजसा पुष्करेण सुरभ्प्रिना मङ्गलेन सुदभनेन महामिंदतेजमा स्थित बुद्धिदन्तेन वसन्तगन्धिना सत्यघम्भेविपुलकोल्तिना fare caw लोाकसुन्दरेण विस्तोखंभेदेन रन- MAT BAHT ब्रह्मतेजसा Baru saw सुमनोज्ञघोषेण सुचेष्टरूपेए प्रहसितनेचेण गृण राशिना मेघस्रेण सुन्दर वसन श्रायुस्तेजसा मलो- सलगजगामिना लाकाभिलाषितेन जितथचुणा सम्पूजि- तेन विपञ्छिता शिखिना faa क्रकुच्छन्दन

¢ afaafawe: |

कनकम॒निना काण्डपेन तथागतेनादंता समभ्यक्सम्बद्धेन भाषितपून्वस्तं भगवानप्येतदिं waar बङजनदहिताय बज्जनसुखाय लाकानुकम्पाये महता HARTA सुखाय देवानाच्च मनुव्याणाच्च अस्य मदायानेाद्धावनाथं सव्वेपर- प्रवादिनाञ्च निग्रदाथं सर्व्वबेाधिसत्वानाञ्चोद्धावनाथं मव्व॑मा- राणणाञ्चाभिभवनाथं सव्वंयोधिसत्चयानिकानाच्च पुङ्गलानां वोग्यारम्भसंजननाथं waa चानुपरिग्रदाथं चिरनवंश- स्यानपरिगदाथं चिरनवंशस्वानुपच्छंदनाथं TENT. परिसन्दशंनार्मित्यधिवासयति स्म भगवंस्तेषां देवपचाणां ष्णोम्भावेन सदेवकस्य लाकस्यानुकम्पामुपादाय॥ अथ WH देवपुचा भगवतस्ठप्णीम्भावेनाधिवासनां विदित्वा Gur उदया अत्तमनसः प्रमृदिताः प्रोतिमामनस्यजाना भगवतः पादौ गिरसाऽभिवन्द्य भगवन्तं चिःप्रदक्षणणेकत्य दि यैखचन्दनचू्णर- गरुवूरणे मन्दार पुष्प ्चाभ्यवकी््यं॑तत्रैवान्त्दधुः अय खल्‌ भगवां स्तस्यामव राच्यामत्ययेन कारीरा मण्डलमाचव्यू दस्तेनेा- पसङ्कामदुपसङ्कुम्य भगवान्प्रज्ञप् एवाऽऽसन न्यषद दा धि सत्व- गणपुरसछरतः ज्रावकसक्तेः FRAT निषद्य भगवान्मिचृनामन्त- यति ai इति fe भिचवेा राच प्रशन्तायामोश्चरो नाम शद्धावासकायिका देवपुत्रा AVACY नाम AVA आनन्दश्च सुनन्द्ख weg afeag प्रशान्त विनोतेश्चरसओैते चान्ये सम्बह्धलाः श्रद्धावासकायिका देवपृचाः पू्व॑वद्यावन्ततैवा- Mee रय खल्‌ ते बोधिसलवास्ते मदाश्रावका.येन भगवांस्ते-

पथमाध्यायः। 8.

नाञ्जलििं प्रणम्य भगवन्तमेतदवा चन्‌ | तत्साधु भगवंस्तं ललित- विस्तरं नाम धण्मपयायं देशयत्‌ तद्धविग्यति ब्जनड्िताय बङजनसुखायलोाकान्‌कम्पाये मता जनकायस्यार्थाय feata सुखाय देवानाञ्च मनु्याणाञ्च। wate चागतानाच्च काधि सत्वानां मद्ासत्नानामधिवाख्यति सम भगवांस्तषां बेाधि- सत्वानां मददास्त्वानां तेषाञ्च महहाश्रावकाणां ष्णौम्भावेन सदेवमानुषासुरस्य लेाकानकम्पामुपादाय। TATA | ाज्यामिदास्यां मम भिच्तवाऽद्य सुखेापविष्टस्य निर ङ्गणस्य* | प्रविष्टमानस्य प्टभैव्विदारैरकार्ाचन्तस्य समादितस्य चअयागमन्देवसुता Hera: मतोतवणंविमनलभियाज््वलाः। अियाऽवभास्येद जेतमाकयं वनं मदा मेऽन्तिकमभ्युपागताः मरशरखन्दनईशनन्दा प्रगान्तचिन्ता मदितः सुनन्दः शान्ताक्कयखाप्यतदेवपचस्तास्ता्य ASTISA WT SAR: प्रणम्य पादो प्रतिदक्तिणञ्च asa मान्तस्युरिद्ागतामे। weg चैवाच्रलिमङ्गलोभिः सगेारवा मामि ते चयाचः ददं मुनेरागनिखदनाचछं वेपन्दष्रतरं fe मद्ानिदानम्‌ | यद्भाषितं सनव्वेतयागतः प्राग्लाकस्दं wae इदिताथेमेतत्‌॥ तत्साध्विदानौोमपि भाषिते मुनि; बेाधिसच्वघपरिग्रदेच्छया। at महायानमिदं प्रभाषयन्यरः प्रवादानम्‌चिञ्च ध्षयन्‌ अध्येषणा द्‌ वगणस्य द्वूष्णोमग्र्ल टे वमधिवासनञ्च। सव्वं gu afeat उद्या पष्याणि fea t रवाप्रदषेम्‌

* BRUT सख्थः। + fafaatcfag

# - स्ते{सितविस्तरः |

af_aar मे श्टणतेड सव्व Somes fe मद्ानिदानम्‌। यद्भाषितं सर्व्व॑तथागतेः प्रागलाकस्य wae टि तार्थमेवेति दति ललितविस्तर निदानपरिवत्ता नाम waa:

अय दितौयाध्यायप्रारमभः।

तच fawa: कतमस्म ललितविस्तर नाम घ्मपयायः Bar न्ते मदपैषल्य दद भिक्तवे बोधिसत्वस्य तुषितबरभवनाव- स्थितस्य पूज्यो पपूजितस्याभिषेकम्राप्नस्य देवशतस दखंस्तुतस्लेःमि- तवखितग्रशं सितस्य लब्धाभिषेकस्च प्रणिधानसम्‌ङ्गतस्य सव्वेनृद्धू- धम्मेसमुदागतनद्धखुविपृलपरिशद्धज्ञाननयनस्य स्मुतिमतिगति- शत्युत्तप्तविपुलबद्धः STAM Aaa sa AAW ATA STATS कैौशरल्यपरमपारमिताम्राप्तस्य महामैचीकरणामृदितापेक्ताब्रह्म- यथकेाविदस्य मददाभिज्ञासङ्गगवरणज्ञानसन्दण्नाभिमुखी- भूतस्य स्ममत्युपसानसम्यक्‌प्र दाणएद्धिपादेच्ियवलबेोध्यङ्गमा्- सव्वैबोधिपच्धम्भंसुपरिपृणंकारिप्राप्तस्ं अपरिमितपुण्छसम्भा- रलच्षणानुव्यच्जनसमलङ्कतकायस्य दौघोनुपरिवत्तिना यथा- वादितथयाकाय्यवितयवाक्रम्भसमुदा दारकस्य* BAIS aa gq भ्रतिदतमानसस्य सव्वेमानमददपंभयविषादापगतस्य सव्व॑- सत्वसमचित्तस्य आअपरिमितबुद्धकोारिनियुतशतसदसपय्यंपा भितस्य बडबाधिसत्वकारिनियतशतसदखावसेाकितवदनस्य शक्रनद्ममदेश्वरलाकपालदवनागयक्तगन्धव्वासरगरूडकिन्नरम-

~ --------- :

* ऋनासमथयसमासा Frwy: |

दितीयाध्यायः।॥ <,

दारगराचसगकैरभिनन्दितयशसः ware wag निदे थांसङ्ग- म्रतिसंविदवतारज्ञानक्शलस्य waa द्ध भाषिताधारणएस्मरतिभा- जनाभिक्तेपा नन्तापय्यैन्तधारणोप्रतिलमभस्य मदाधर््बनेस्मृतयु- पग्ानसम्बकग्रहाणद्धिंपादेद्धिवयबलबेष्यङ्गमागैपारमितापाव- केशन्यधर्मरन्पुष्छममृदानीनमदहासार्थवादस्य चतुरोघपा- रगमनाभिप्रायस्य निदतमानमप्रत्य्थिंकस्य स्व्वपरप्रवादि- सुनिग्टदीतस्य सङ्गामशीषंसप्रतिषठितस्व लेशरिपृगणनिखद- नस्य ज्ञानबरवज्रदृटप्रहरणस्य बाधिचिन्तमूलमदाकरूणा- दण्डाभ्याशयोाद्नतस्य गीरवोय्छंसलिलाभिपिक्तस्य उपाय- कैशलकर्णिकस्य बेाध्यङ्गध्यानकूुशलस्य समाधिकिच्जल्वास्य गणगणव्रिमलसरसिसुजातस्य विगतमदरमानपरिवादशशि- विमलविस्तोरूपच्स्य शोलश्तप्रसाद्द्शदिगप्रतिदतगन्धिना लाक ज्ञानदद्धस्याष्टाभिलकधर्रनु पलितस्य मदापुरूषपद्मस्य पण्धज्ञानसम्भार विस्ततखुरभिगन्धिनः म्रनज्ञाज्ञानदिनकरकिर- रर्व््विकशितसुविष्ररुद्धशतपचपद्मतापनस्य चतु्द्धिपादषरम- जापजपितस्य चतुराय्यंसग्यसुतोच्छनखदं परख चतुब्रद्यविदहार- निःखतदशंनस्य चतुःसङ्कृदवस्तसुमङ्गुहोतशिरमः दादशाङ्ग- WATT IAAT STAT घानुपूव्वैसमुङ्ग तकायस्य सप्तचिंशद्दाधिपक्त- कंसम्यरतिपूरकस्य विजातनानाविद्याज्ञानकशरि णएस्तिविमेाचमु- खविजम्भकस्य समर्यविदरभंनासुविशद्धनयनस्य व्यानविमात्त- समाधिसखमापन्तिगिरिद्रोगददानिवसितस्य चतुरोययापय- विनयनेापवनसुवद्भिततरोादट्‌ःशबलतवेशारद्याभ्यासौोभावितबस्स्य

& ललितविस्तरः

विगतभवविभवभयलेमदषंणस्या सङ्कुचितपराक्रमस्य तीय॑श्चश- ग्टगगणसङ्गप्रमथयनस्य नेरात्यचोषादादारमदहासिंदनादना- दिनः. पुरुषसिंहस्य ॒विमुक्रिष्यानमण्डलम्रज्ञमभ' thai कखद्यातलगणनिःप्रभद्रस्य श्रविद्यातमान्यकारतमःपरलवि- तिमिरकरणस्यात्तप्नवलवीय्य॑स्य देवमनुव्येषु प॒ण्तेजस्तेजितस्य मदापृरुषदिनकरस्य कष्णपच्तापगतस्य रक्त पच प्रतिपृर्स्य मनाग 1 प्रियद शंस्य श्प्रतिदतचच्षरिद्दियस्य देवशतसदस्- व्योतिगंणप्रतिमण्डितस्य भ्यानविमेचज्ञानमण्डलस्य बे्ङ्ग- सुखरश्सिशशिकिरणस्य बद्धविवुद्धमनुजक्मृद विबोाधकस्य wet परुष चन्द्रस्य समचतुष्यषंहीपानुपरीतस्य VHT CAVA गतस्य सव्वेसत्वसमचिन्तप्रयेगस्वाप्रतिदतबुद्धेदं शकु शल कर््प- यत्रततपसः सखुसन्टद्ध प्रतिपूषेविगेषगमनाभिंप्रए्वस्ाम्रतिदत- धर्मराजवर प्रवम्‌ TATA चक्रप्रवन्तंकस्य चक्रवन्तिवंणक्तलक्ला- दित गम्नीरदुरवगाद्ग्रतीत्यसमूत्पादसव्वधब्मरलप्रतिपूखं- स्याटप्तञ्ुतविपुलविस्तीखारम्मज्ञानभोलवेलानतिक्रमणस्य मदा- पद्मगभेक्षणस्य सागरवरधरविपुलबुद्धेः एयि्प्रेजावायुखमचि- तस्य मेरुकल्पदृ ढबलाप्रकम्पमानस्ानुनयप्रतिघापगतस्य गगन- तलविमलविपुलासङ्गविस्ती खु दधेर ध्या रय ख॒प्रतिषरर डस्य खुदरत्त- दानस्य सुरुतपृव्वयागस्य सुरुताधिकारस्य त्तसत्यङ्गारस्य पर्थ fare सबव्व॑कशलम्‌लस्ट वासितवासनस्य frarefaa waa MHI TAI येषु TAY समृदानीतसब्ेक्शलमूलस्य त्तस-

* MIT Ut नमनाग॥

दितीयाध्यायः॥ १९.

प्विधदानस्य पञ्चविधयुष्क्रियावस्द्रपसेवितवतस्तिविधं कृायि- केन चतुविधं वाचा चिविधं मनसा सुचरितवतः दश्क्शरलकनमं पयाद्यारेवितवतख्चलारिंशद ङ्ग सख मन्वागतसम्यकम्रयेा गसमासेवित- वतः चल्ारिंशदङ्गसमन्वागतसम्यकप्रणिधानं प्रणिहितव्तः चत्वा- रिशदङ्गसमन्वागतसम्यगध्याश्यप्रतिपन्नवतः चल्वारिशदङ्सम- न्वागतसम्यजग्विमात्तपरिपूरितवतः चत्वारिशदङ्गसमन्वागतसम्य- गधिमूक्तिम्टजीकतवतः चत्वारिंशत्मृ बुद्धकारिनियुतशतस- सदैे्वनुप्रबजितवतः पञ्चपञ्चाशत्सु बुद्धकोारिनिरातशतसहस्ेषु दानानि दत्तवतः WITT प्रत्थैकबुद्धकोारिश्तेषु रुताधि- कारवतः च्रप्रमेयासद्धेयान्‌ सल्नान्सखगमेच्तमागंप्रतिपादितवतः अनुत्तरं सम्यक्चम्बाधिमभिसन्बोद्धुकामरेकजातिप्रतिबद्धस्य दत्त्वा तुण्तिवरभवने स्थितस्य श्ेतकेतृनानेा देवपु्रात्त- मस्य सब्वैदेवसदहैः सम्यूज्यमानस्या यमितच्यृतेमत््यैस्य Wa war चिरादनुत्तरं सम्यग्सम्बाधिमभिमम्भाव्छतोति | तस्मिन्मदाविमाने सुखापविष्टुस्य दाचिंश्ज्नुमिसदखप्रतिमंस्सिते वितर्दि निर्गूहतेरणगवाक्तदम्यक्रटा गार प्रासादसमलङ्कुते उ- च्छ्रितकचध्नजपताकारन्नकिङ्किणोजालवितानवितते * मान्दा- TARTAR THAT एसं सतते ware: कारिनियुत- शतसखदखसङ्गोतिप्रचरिते श्रतिमुक्रकचन्पकपारलकाविदार- मृचिरिन्द मदामुचिरिन्दाशाकन्यग्रोधकिन्दुक शणएकसि- कारकंश्रररसालरनटत्तापशेाभिते दमजालसच्च्छने मता

* मान्दार वेत्यच मान्दारक दूतिमं।॥ म॒चुकुन्दः॥ { कन्दक दूति

AB ललितविस्तरः

पूलंक्म्मोपगाभिते * समतलव्यृद्ापभेभिति व्यातिमालिकासुम- नावाने ` देवकाटिनियनशतसदसखाभिमुखनयनावलेाकिताल्लोकं मद्धाविपुलधष्सङ्गोतिसव्यैका मर तिवेगक्तेभच्छेदने व्युपगता- जिलक्र'चप्रतिचमानमददपापनयने प्रौतिप्रासादप्रामादोा- तप्षविपुलस्मृतिसञ्ननने सुखेपविष्टस्य तस्मिन्म हाधम्मसाङःथ्ये yaw तेभ्यख्लुर शोतिभ्यस्रय्य॑सङ्गोतिसदसनिनादितेभ्यो बोधि- सत्वस्य ॒पृव्व॑ग्रगभकस्भीपचयेनेमाः water गाया निय cia @ tt

स्मर विपलपुण्यनिचयं स्मृतिमतिगतिमनन्तप्रज्ञाप्रभाकरम्‌। श्रतुलबलवियुलविक्रमव्याकरणं दीपङ्करस्यापि

समर विपुलनिम्भलमनस्तिमलमलमप्रदीणएशान्तमद दोषम्‌ | श्टभविमलब्रणद्धचिन्ता दानचरौीया। ढ्‌ शाऽतिंपुरः॥

स्मर SARUM: TAMA चषमादमञ्चेव | वीय्यबलध्यानप्रज्ञानिषेविलाकल्पकाटिनियुतानि॥

स्मर स्मर श्रनन्तकोेत्तं सम्पूजिता ये!ऽतिबुद्धकाटिनियुतानि। सव्पाच्छरूणायमानः कालेऽयम्मा उपे खस

च्व च्यव fe च्युतिविधिनज्ञा जरामरणक्तणखदना विरजा। MaRS FLAT देवाखुरनागयत्तगन्धवीः

कल्पसदसतं रमित्वा | Cal नासन्नम्भसोव 4 Wax |

* पू खकुक्नत्य चितं। + aati tarts यानि।§ wag या wimefaema arg Eaauetcadar परिदू-षषणेया। we ater वि-्वस्ा लङजोदा qr wt सा fees! वसा विन्तरि्च gies aie fe cH te ca पिङ्ललच- णात्‌ CHWARAE || CT wasla waistata Wey

दितीयाध्यायः॥ १३

साधु भव प्रज्ञाढप्त तपय जनतां चिरदषात्ताम्‌ किञ्चाप्यनिन्दितयश्स्वं धरम्भरतिरता चासि कामरतः। अथ पनरमलनयनामनुकम्पां सदेवकं लाकं किञ्चापि देवनयुताः शरुत्वा wa नते विदष्न्ते। अयच पुनारच्षणगतानपायमंस्थानवेक्तस् किञ्चाविमलचन्तः पश्यसि बुद्धान्दशदिभि लाकं |

wai ्ररणापि ततस्तं waat विभज लेाके॥ किल्लापि ठषितभवनं aa पृण्यञ्ियाऽभिशाभते श्रोमन्‌ अथ पुनः करूणमानस प्रवषं जम्बध्वजे वषेम्‌ समतीत्य कामघातुदेवान्‌ येरूपधातुकाऽनके*। ` सव्वेत्यभिनन्दन्ते Qia सिद्धत्रतं बेाधिं॥ निदताभिमार्कम्मेन्‌ जितास्वयान्ये कुतौर्थिंका नाय। केन 1†सकलगतचिनेधे wae काला मा उपेच्रख॥ AAA प्रदोप्रे लाकेत्वं वीर Bagg | अभिवधोाम्टतवषं शमय क्तोशान्रमरूणाम्‌

तवं वेद्यधातुकुश्लश्चिरातुरान्‌ सत्यवेद्यः सत्यवान्‌ जिविमेाक्षगदयेागेरनिंवाणएसुखे स्थापय शीघ्रम्‌

aye सिंदनाद्‌ं क्रो ्ुकगणा ACY नृच््ाः 1

नद्‌ बुद्धमिंदनाद चासय परतीर्थिकणश्टगालान्‌। प्रन्नाप्रदीपदस्ता बलवोर्व्यबलोा feat धरणणोमण्डे ऽ।

~ “Oo = 7 e * cewere afer wae | यन। t खनुचस्ला इतिण्यदधं। $ मण्डल

१०४ ललितविस्तर:

करतलबरेण धरणणपरो दनित्वा* जिनं दि मारम्‌॥ समदीच्छन्ते पालाखतुरो + ये तुभ्यं दास्छन्ते पाचम्‌ | शक्राश्च द्मणएायताये जातेत्वा afeater i व्यवलेाकयाभिच्यंशःकुशलरनकलेदितान्‌ कुलक्‌लीनान्‌। aa स्थित्वा सुमते दर्शिंव्यसि बेधिसचरितम्‌॥

aaa भाजनेस्मिन्मणिरल्नं तिष्ठते भवति श्रीमन्‌

मणिर faraway प्रवषं WIT वषंम्‌

एवं FHWA: सङ्गगोतिरवानुनिखरा गाशाः।

चादेन्तिऽ करूणामनसमयं सकाले मा उपेक्षसेति॥

दति ओ्रोललितविस्तगे समतसादनपरिवत्ता नाम दितोयः †२॥

चय ठतीोयाष्यायप्रारम्भः

दति fe freer गेाधिसत्व एवे धरकालसञ्चोदितः सन्‌ तते मदहाविमानानिक्रम्य ध्या नाम महाप्रसाद यच निषद्य बोधिसत्वस्त पितेभ्या देवेभ्य धकरन्देश्यति wi तं बेाधिस्यो- Sfatrefa w अ्रभिरूद्य gua सिंहासने निषीदति ai अथय येदेवपुचा बेाधिसत्वस्य सभागाः समयानसम्प्रस्थितास्तेऽपि aaa म्रासादमभिरोदन्ति स्र ये दश्दिक्यन्निपतिता बेधिसत्वाः सभागचरिता बेधिषत््वस्य देवपुचाश् तेऽपि तं

प्रासादमभिरूद्य यथा प्रत्यर्दषु सिंदासनेषु खकसखकेषु निषी-

तना चत्वारः { द्रच्यसि दति सं areata xia i

तीवाध्यावः॥ a

दन्ति सम अ्रपगताष्छरोागणा अपगतप्रारूतदेवपुच्ाः समा- नाध्याश्यपरिवारा अरष्टषिकोरटिषदसखपरिवारा दति हि भिचवे दादश्भिवेर्षेवधिषले मातुः कुकिमवक्रभिग्यतौति अथ शरद्भावासकायिका देवपुरा जग्छदोपमागत्य दिव्यं वषं मन्तद्धाय न्राद्मणएवेषेण ब्राद्यणान्वेदानध्यापयन्ति wi यस्येवं- रूपा गभ वक्रान्तिभिवति सद्धाचिंशता महापरुषलच्लेः समन्वा- गता भवति चैः समन्वागतस्य दे गती भवता a carat श्वेदगारमथ्यावसति राजा भवति चक्रवर्ती चतुरङ्गा विजि- तवान्धार््मिकेा धर्मराजः सप्तरनसमन्वागतः; तस्येमानि aatatfa भवन्ति) तद्यथा चक्ररत्नं “werd wat स्तीरननं afura गटदपतिरल्नं परिणायकरन्रमेव aaa tl कथं रूपेण राजा चक्रवर्त्ती चक्ररल्नेन समन्वागता भवति। दह राज्ञः whee मृद्धाभिषिक्तस्् तदेव पोाष्रधेयं पञ्चदण्वां शिरःसलातस्यापवासाषितस्योपरिप्राखादरतलगतस्य ख्यागारपरि- इतस पृष्व॑स्यां दिशि दिव्यं चक्ररलंप्रादुभेवति। सहस्रारं सने- fast सनाभिकं gadae: को लङ्कुतं * सप्ततालमु दैः समन्ता दृष्टाऽन्तःपुरं राज्ञः uae मृद्धं भिषिक्रस्य तदियं चक्ररन्न- मेवं भवति खतं खलु मया यस्य किल राज्ञः चचियस्य Agr ` भिषिक्रस्य तदेव भाषेयं पञ्चदश्यां fat: खातस्यापवासाषि- तस्छापरिप्रासादतसखरगतस्य स््ागारपरिवतस्य gaat दिशि- दिव्यं चक्ररलं प्रादुभेवति भवति राजा चक्रवर्तो (waaay

ee. ~ ~~ ~

* सुवष्वसकम्मान्तङ्कुतमिति WEA |

wd ललितविस्तर: |

राजा चक्रवती dread * feat wars मीमां सयेयम्‌) wy राजा war मूद्धाभिषपिक्त एकांसमृन्तरासङ्ग छत्वा chad जानुमण्डलं sfyat प्रतिष्ठाप्य दक्तिणिन पाणिना तदियं WAU AUS चावेदयेत्‌। प्रवत्तयसख भत्त॑र्दिव्यं चक्ररनरलं , धर्मेण माऽधम्ोेए iowa तदिव्यं watd राज्ञा afsau मूद्धाऽभिषे केन प्रवर्तितं सम्यगेव टौ विदायसा प्व्वेण व्रजति अन्वेति राजा चक्रवर्तीं सद्धं चतुरङ्गेण बलकायेन यच ष्रयिवीप्ररेशे तदिव्यं चक्ररनं सन्तिष्ठते तच राजा afaar मृद्धाभिषिक्रा वासङ्कन्पयति ae चतुरङ्गेण बलकायेन | थये ये भवन्ति पूव्वेस्यान्दिभि राजानो मण्डलिनस्ते रूप्य- wat खुवखचृखपरिपूखामाद्‌ाय सखखपानों वा रूप्यचृषपरि- पूष्षामादाय राजानं चक्रवत्तिनं vafaefa एदि देव खागतं देवायद देवस्य TIAA स्फोतञ्च wag सुभित्तच्च रमणोयञ्चाकोखंबङजनमनुव्यञ्च अध्यावसत्‌ देव wa विजित- मनुप्राप्तम्‌। एवमुक्ते राजा Alawar मूद्धाभिषिक्स्ताता राज्ञा- मण्डलिन एतद वे चत्‌ कारयन्तु भवन्तः सखकानि राज्यानि धर्मण हन्त भवन्ता मा प्राणिनंघातयिव्यय मा दत्तादास्यय)- मा कामेषु मिश्याचरिग्यय मा ग्टषां aay याचमाने विजिते चअधब्ब॑मृत्पद्यते BSH Ca रोचय एवं खलु राजा afaar मद्धाभिषिक्रः पृष्वान्दिशि विजित्य पुव्समद्रमव- Wey पृ्वसमुद्रमवतरति | yaaa मवतोय्य सम्यगेव wey

* यता दमिति gaa + दत्तमादास्यथ इत्यचिन्नम्‌

ealaveara: ti a9

विद्ायसा दक्षिणेन तजि wafa राजा चक्रवर्ती, माद्धं ्चतृरङ्गेण वलकायेन पृत्वेवदेवं दक्िणान्दि्ं विजयति 1 यथा <faufaa पञ्िमामृत्तरां दिशं विजयति। उत्तरं दिशं विजित्य उतत्तरसमुद्रमवगादते। श्रवगाच्चात्तरात्सम॒द्रा- स््युत्तरति। wie सम्यगेव wer विदायसा राजधानी-, मा गत्येोपरि अन्तःपुरद्वारऽ्षतमेवास्यात्‌ खवेरूपेण राजा च्चियेा मृद्धाभिषिक्रञ्चक्ररलेन समन्वागता भवति

कथंरूपेण राजा चक्रवत्तीं दस्तिरनेन समन्वागता भवति दरद राज्ञः wae मद्धभिषिक्रस्य wiagieca- मुत्पद्यते | सव्व खतं wary सुप्रतिष्ठिते MIR eqs सखषालङ्ारदेमजालग्रतिच्छन्ं wigan विदायसा गामिनं विक्कव्वाणएधस्मिणं यदुत बेाधिनौम नागराजा यदा चराजा च्त्रियोा मूद्धंभिपिक्रस्तद्धस्तिरनं मीमांसित्ुकामा भवति | अथय दखयग्येस्वात्यु़्मनवेलायान्तद्धस्तिरन्नमभिरूद्य दमामेव मद्ाष्टयिवों समुद्रपरिखां समृद्रपय्यन्तां समन्तताऽन्वादिण्ड्य सखराजघानोमागत्य प्रशासनरतिः प्रत्यनु भवति -एवंरूपेण राजा चक्रवर्ती दस्तिरलेन समन्वागता भवति

कथंरूपेण - राजा wat waa समन्वागता भवति | च्य राज्ञः चचरियस्य मूद्धाभिषिक्रस्य qaac- रनमुत्पद्यते | wed Trains मृच्जकेशन्तमादूतवदनं ety wqaitegteamafaaeaqafgaa विदाय- सागामिनं fagereufad यदुत वालादकं नामाश्वरांजम्‌,

ae afeafawc:

यदा राजा त्तचियोा मृद्धाभिषिक्रोऽखरनं मोमांसितुकामा भवति अथय खरय॑स्यालन मनवेलायामश्वर त्न मभिरूद्य मामेव महाष्टथिवों समुद्र परिखां समद्र पर्यन्तां समन्तताऽन्वाद्दिण्डय राजघानीमागत्य प्रशासनरतिः प्रत्यनभवति एवंरूपेण राजा WA Bata समन्वागता भवति |

कथंखूयेण राजा weal मणिरिनेन समन्वागता भवति इह राज्ञः चचियस्छ मू द्धभिपिक्तस्य पुव्वेवन्मणिर न- aad | प्रणद्धनीलवेदू य्थमष्टांभं सुपरिकर्रुतं तस्य aH पनरुणिरलस्याभया सव्वेमन्तःपुर मवभार्छेव स्फुटं भवति | यदा राजा ufaar मद्धभिषिक्रस्तन्मणिरननं मोमांसितुकामोा भवति अथ राच्यामद्धराचसमयेऽन्धकारतमिखायां तन्माणि- ta wary उत्थापवचित्रा उद्यानभूमिं नियाति -सुभूमिदभनाय तस्य तस्य खल्‌ धुनम॑णिरनस्याभया सन्वोवन्तञ्चतुरङ्गबलकाय- मवभासेन स्युटीभवति सामन्तेन योजनं ये खल तस्य मणि- रलस्य सामन्तक ara: प्रतिवसन्ति ते तेनावभासेनाऽऽस्पुटं भासमाना BUSA सञ््रानन्तयन्योाऽन्ये पश्यन्त्सन्याऽन्यमाङ्ः। उत्तिष्ठत भद्रमृखाः कन्मान्तानि कारयत ्रपणानि war- रयत दिवा मन्यामरे खय्यमर्द्धतमेवं राजा afaar मृद्धा- fafaat afucaa समन्वागता भवति

कथंरूपण राजा चक्रवर्त्ती स्तीरनेन समन्वागता भवति। <u राज्ञः चचियस्य मद्धाभिषिक्रस्य पव्वेवत्स्तीरनमत्पद्यते। aem चिया नतिदीघोा नातिद्धसखा नातिस्यला नातिरुश

दटतीवाध्यायः॥ re

मातिर नातिकष्णा ज्रभिरूपा प्रासादिका दभंनीया। तस्याः सर्व्वरमक्रपेभ्यशचन्दनगन्धः प्रवाति | मुखाचोत्यल गन्धः म्रवाति।. का चिञ्चिकसुखसंस्यश्ा | भोतलकाले चास्या उष्णानि संस्यशानि गाचाणि भवन्ति उग्णकाले शोतसंस्पशानि। ar राजानं चक्रवत्तिनं मकरा नान्यस्िन्मनमसाऽपि रागं करोति कि पुनः. कायेन | एवंरूपेण राजा चक्रवत्तो Witaa समन्वागता भवति

- कथैरूपेण राजा चक्रवत्तीं weafacaa समन्वागता भवति। दद राज्ञः क्यस्य मृद्धं भिषिक्तस्य पुत्बेवद्ग दपति- रनमुत्पद्यते | पण्डिते व्यक्ता aural दिव्यचक्तृः नेन दिव्य- WE सामन्तेन याजनं सखामिकानि निधानानि पश्यति ससखामिकानि भवन्ति ्रखामिकानि ते राज्ञश्चक्रवत्तिना घनेन करणोयं करोति एवेरूपेण राजा ` चक्रवत्तो Te पतिरन्नेन समन्वागता भवति॥

क्थ॑रूपेण राजा wad परिणायक्रनेन समन्वागता भवति इद राज्ञः aise मूद्भाभिपिक्रस्य पुत्वैवत्परिणाच- ATAAT TA BAT मेधावी राज्ञश्चक्रवल्तिनिखिन्तितिमातेणा- याजयितव्यां सेनामुद्याजयति स्म एवंरूपेण राजा चक्रवर्ती परिणायकरनेन समन्वागता भवति एभिः wart ta: समन्वागता भविव्यति चास्य ward wat वोराणां बराङ्गरूपिणां परसेन्यप्रमर्टकानां cat मरा- Tat सखागरपय्यैन्तामखिलामकण्ट कामद ण्डनाशस्तेणा्भिनि-

९० ललितविश्तरः

जिंत्याध्यासयति चेदगारादनगारिकां प्रव्रजिव्यतिं वान्तद्न्दरागेा नेता WU: शास्ता देवानाञ्च मनु- व्याणणञ्चेति श्रयान्येऽपि Zager जब्ुदरीपमागत्य प्रत्येक- बुद्धेभ्य श्रारोचयन्ति ।रिञ्चतमाषीनुद्धकते् द्रत द्वाद एवत्सरे awa मातुः कुक्िमवक्रमिग्यति तेन ae पुनरभिंच्तवः समयन राजग्टद्े महानगरे गालोगुलपरिवत्तने THA मातङ्खा नाम प्रत्येकबद्धोा विदरतिस्म। तं शब्दं ya कदम दरव श्लियां प्रास्थाय विहायसा सप्नतालमाचमत्युङ्गम्य तेज- धातं समापद्योा लेव परिनिवाति wu तस्य पित्तञ्चेश्रखलाय्वस्ि- मांसरुधिरञ्चासोत्तत्सव्व तेजसा पय्यंवदानमगच्छच्छद्धशरोरा- र्येव भूमा प्रापतन्नद्यापि तानि षिपद्‌न्येव सज्ज्ञायन्ते

तेन खलु पुनभि॑च्तवः समयेन वाराणस्या warns ग्टग- दावे पञ्च प्रत्येकबुद्धश्तानि faction Gl तेऽपि तं शब्दं Wat विद्ायसा सप्ततालमा चमल्युद्नम्य तेजेधातुं समापद्याल्केव परि- निखान्ति स्म यत्तेषां पित्त्ेममांसास्यि््ायुरुधिर चाभूत्‌ awa तेजसा waar द्धवुद्धशरीराण्येव WaT प्रापतन्तस्मिन्नुषयः पतिता दति तस्मात्मष्टति चछषिपत्तनसज्ज्ञा- त्यादिता*अभयद्‌ त्ताख्च aferqar: म्रतिवसन्ति द्रति तद्येण BIA ग्टगदावे Brera दृति सज्ज्ञादपादि॥

इति fe भिच्तवा बेाधिसत्लस्तुषितबरभवनस्ितखत्वारि मदाविलाकितानि विलाकयन्तिस्म॥ कतमानि चलारि।

-"~----, ~~ -

* wag इति सं।

----- -- ~

टेतीयाध्यायः॥ Re

aga कालवि्लाकितं दीपविलेाकितं देशविलेकितं कुलविलाकितच्च fe कारणं fe भिक्तवे बोधिसत्वः कालविलाकितं विलाकयति wi बेाधिसत्व अदिप्रटत्ते लाके सक्वमम्बत्तनीकालसमये arg: कुक्तिमवक्रामतिं wa afe यदा व्यक्त लाकः सुज्िता भवति जातिः प्रज्ञायते जरा प्रज्ञायते व्याधिः प्रज्ञायते मरणं प्रज्ञायते तदा बेाधिसत्वा मातुः कुक्तिमवक्रामति fa कारणं arfuaar द्रीपतवि- लेाकितं विलोकयति सम | नबेाधिसच्वाः प्रत्यन्तदीपेषुपपद्यन्ते पुव्वैविदेदे नापरगेादानीये चेन्तरकुरौ wa तरि HAST एवापपद्यन्ते

fa कारणं fawar arfuaar देशविलाकितं विला- कयति स्म Shue: प्रत्यन्तजनपदेषु मनुव्यान्ध- जात्या जडा एडमूकजातोया AAA: खभाषिर्तदु भोाषिताना- ad ज्ञातुम्‌ अथ तिं बेधिसच्वा मध्यमेव्वेव जनपदेषूप- पद्यन्ते किं कारणं हि भिक्तवा stem: कुलविलेाकिर विलाकयति स्म बेाधिसत्वा दीनक्लेषुपपद्यन्ते। चण्डास्ल- FAY वावेणुकारक्लेषु वा रथकारक्लेषु वा पुक्कसकुलेषु वा श्रय afe कुलद्ये एवा पपद्यन्ते। नाद्मणएकले चचियकुले तत्र यदा त्राद्मणगृरूका लाका भवति तदा ब्राद्यणकले- षूयपद्यन्ते यदा चचियगृरुकोा लाके भवति तदा चच्रिय- कुले उपप्र्यन्ते i wate भिक्तवः चत्रियगृरूका लाक- स्लसमा दा धित्वा: wage उपपद्यन्ते, तमथ, सम्प्रतीत्य

ष्‌ ललितविस्तर: |

बेाधिसत््वस्तुषितेवरभवनस्थश्चलारि मदाविलेाकिलानि विलेा- कथयति स्म

wags तवष्णो मण्डदिति fe भिक्तवस्त देवपुरा बाधिसत्वस्याभन्योान्यं परिष्च्छन्ति स्म कतमस्मिन्कुलरल कियद्रःपायां जनन्यां बोधिसत्वः प्रतिष्टतेति। aa afa- दाः इदं वैदेदीकलं any जनपदेषु wey स्फोतच्तेम- खुभिक्त्चेदं. प्रतिरूपमस्य बेाधिसत््वस्य गर्भ॑म्धानम्‌ अपर wie: तप््रतिरूपं तत्कस्मात्‌ aut fe | तच्च alee पिदशद्धमपुचं चञ्चलमनवग्ितं परिग्व्यत्‌पुएषकं पण्या- भिष्यन्दितं विपुलपण्धाभिपिक्तं सत्कुलप्रदेणपचारं नोाद्या- नसरस्तडागाकोएे कप॑टमिव प्रत्यन्तवामंतेन तत्प्रतिरूपं

अपरोऽप्याङ्ः इदं पुनः कौशलकुलं ˆ मदावादनच्च मदहापरिवारद्च मद्ाघनच् तत््रतिरूपमस्य बाधिसत्वस्य गभंप्रतिसंस्यानायेति। अपरे ats: | तदप्यप्रतिरूपं | तत्कस्मा- gat.) तथा fe, कैशलकलं मातङ्गच्युत्युपपनं are- fueng दैनाधिमुक्तिकं कूुलेादितं चापरिमितघधन- रल्रनिधिममृत्यितं तेन तम्मतिरूपम्‌ |

श्रपरप्याद्धः | ददं वंशराजकुलं ख्द्ूच्च स्फोतच्च zag सुभित्तद्येदं प्रतिरूपमस्य बेाधिसत्वस्य गभेस्थानायेति रपर wanes: | इद मप्यप्रतिरूपं | किं कारणम्‌ तथाहि |

~~ - -----~--

+ अच द्वितोया षष्ठौ ~ wa सन्धिराषे, |

SAITAMA: | Rg

वंशराजक्रुलं wary” weg चेाज्वलिततेजसं परपुरुषज- न्मानिटत्तञ्च माठपिटठसखतेजःकग्माभिनिटंतच्चाच्छेदवादोन तच राजा तेन तद्प्यप्रतिरूपम्‌

अपरे ats: | दयं वैशली मदहानगरी द्धा च^स्फीता aa सुभिक्ता रमणया चाकीखंब्जनमनय्या वितरदिनिर्यूदतारणगवाक्षदम्यक्रूटागारप्रामादतलसमलङ्ता पुष्यवाटिका वनराजिमद्कुसुमिता अमरभवनयपृरप्राकाश्चा सा प्रतिरूपाऽस्य बेाधिसत्वस्य गर्भप्रतिसंस्यानयेति wat mrs: | साऽप्यप्रतिरूपा कि कारणं। तया fe तेषां नास्तिपर- स्परन्यायवादिता नास्ति धौ चरणं Areas gear लिता एकैक एव मन्यते अददं राजा BE राजेति कस्य चिच्छिव्यत्वमभ्यपगच्छति wad तेन सा्यप्रतिरूपा |

परे त्ेवमाङ्कः ददं प्रद्योतनक्ुलं मदाबन्ल्च महावाद- नञ्च परचमूशिरमि faraway तत्मतिरूपमस्य aura गभप्रतिसंस्थानायेति | wut त्वेवमाङ्कः i तद्यप्रतिरूपं किं कारणं तथा fe ते चण्डा्॒पलाश्च रद्रा परुषाश्च साद सिकाञ्च कम्माद्िनः तेन तदष्यप्रतिरूपमस्य बेधि- सत्त्वस्य ग्भ॑प्रतिसंस्थानायेति

श्रपर एवमाङ्ः। इयं मथुरा नगरी द्धा चस्फीता क्तेमा सुभिक्षा चाकोखंब्जनमनय्या राज्ञः Bare: द्र कंसक्त्लस्य राजघानिः सा प्र(तरूपास्य बेाधि- सवस्य गभ॑प्रतिसंखानायेति | wat ars: 1 साष्यप्रतिष्ट्पा-

28 ललितविस्तर; |i

किं कारणं autfen राजा भिथ्यादुषिङ्लवंशप्रखतोा दस्पूराजा युज्यते चरमभविकस्य बे धिखत्वस्य मिथ्यादुश्ि- कुले wood तेन साप्यप्रतिरूपा | ` पुनरन्येऽप्याङ्ः। श्रयं दस्तिनापुरो मदानगगे राजा पाण्डव-

कुलप्रखतः WI वीग्यैवान्वराङ्ररूपसम्पन्नः परसैन्यप्रमद कानां तत्कुलं प्रतिरूपमस्य बोधिसत्वस्य गभप्रतिसंस्थानायेति wat sare: तदष्यप्रतिरूपं किं कारणं तथा fei पाण्डवकुल- Waa: कौ रववंगाऽतिव्याक्लोकता युधिष्ठिरो ware oa इति कथयति भीमसेने वायार््जुन इन्द्रस्य नकुलसदेवावश्चिनोा- रिति! तेन तदपि कुलमप्रतिरूपमस्य बाधिसत्वस्य गभंसं- स्थानायेति

अपर ats: | दयं मिथिला wat अतीव रमणीया मैथिलस्य राज्ञः सुमित्रस्य निवाखभूमिः राजा प्रभृतदद- स्यश्चर यपदातिवलकायसमनितः प्रभूतदिरण्छसुवखमणिमुक्रा- वेदूच्यंरङ्खःग्लिाप्रवालजातरूपरजत विन्तापकरणः सव्वंसाम- न्तराजाऽभोतबलपराक्रमा मित्रवान्धम्भवत्सलस्तत्कलं प्रतिरूप- मस्य arfuena गभप्रतिसंस्थानायेति अन्य ऊचुः तदष्य- तिरूपमस्ति रसो राजा सुमित्र एवंगृणयुक्रः किन््तिटद्धा समथः प्रजाः छत्सादयितुमतिबङ्पुचश्च | तस्मात्तदपि कुल- मप्रतिरूपमस् बेाधिसल्वस्य minfaderarafa |

एवं fawae बेाधिसत्वा देवपृचाख् स्वसिद्धये पेाड- शज7नपदेषु यानि कानिविदुचाच्वानि राजक्लानि तानि

SMATATA: | Qy

व्यवलाकयन्तस्तानि wate सदोाषाण्यद्रा क्तः | तेषां चिन्त्रामन- स्कारप्रयुक्तानां ज्ञानकतुष्वजेा नाम देवपुचाऽवेवल्तिको बोधाय छतनिश्चयः। अस्मिन््हायाने तां महतीं बेधिसक्व- देव पषैदमेतदवेाचत्‌ | एतन्माषो एतमेव बेधिसत्वसुपसद्कम्य परिप्रच्च्ामः। कीदृ ग्गुणसम्यन्ते कूले चचरमभविको atfuan: प्रत्याजायत इति साध्निति ते wer छताच्नलिपुटा बोाधि- सत्त्वमुपसद्धम्य Weare: कोद ग्गृणसखम्पन्ने सत्पुरुषक्लरले चरमभविको बेाधिसच्वः प्रत्याजायत दति तते बेाधिसत्त्वस्तं aera बोाधिसत्वगणं देवगण्ञ्च व्यवसलाक्य एतदवाचत्‌ | चतुःषष्टवाकारैमीर्धैः सम्पन्नं कुलं भवति qa चरमभविको बेाधिसल्तः प्रत्याजायते | कतमैखतुःषषटयाकारैः तद्यथा च्रतिज्ञानच्च सत्कुलं भवति। च्रच्द्रानृपघाति तत्कुलं भवति | जातिसम्पननञ्च तत्कुलं भवति पुरूषदयुगसन्पन्नञचं तत्कुलं भवति। श्रलोनञ्च तत्कुलं भवति, wayyy तत्कुलं भवति। श्रभिजातपुरुषयुगसम्यन्नञ्च तत्कुलं भवति | श्रभिलक्तितपुरुष- युगसम्पन्नञ्च तत्कुलं भवति मदेशाख्यपुरूषयुगसम्पन्नञ्च तत्कुलं भवति . ब्स्तौकञ्च तत्कुलं भवति बङपु्षञ्च तत्कुलं भवति 1 ्रतीतञ्च तत्कुलं भवति च्रदीनालीनश्च तत्कुलं भवति श्रलुखञ्च तत्कुलं भवतिं Taare तत्कुलं भवति wate तत्कुलं भवति अ्मान्यानवेक्तितञ्च तत्कुलं भवति *आबन्ध्यशिल्यनिवेशितञ्च तत्कुलं भवति भागान परिभनक्ति -दृढमिचञ्च तत्कुलं भवति तिर्यग्योनिगत-

ag तलि तविस्तरः |

भआाणानुपरोधकरश्च तत्कुलं भवति | कतश्नञ्च तत्कुलं भवति | सखच्छन्द्‌गामि तत्कुलं भवति श्रदोषगामि तत्कुलं भवति अरमादगामि च. तत्कुलं भवति श्रभयगामि age भवति अनवद्याभीरु तत्कुलं भवति ware विदारि तत्कुलं भवति। स्थुलभिच्‌ तत्कुलं भवति क्रियाधिम्‌क्रञ्च तत्कुलं भवति त्यागाधिमुक्रञ्च तत्कुलं भवति दानाधिमुक्रञ्च तत्कुलं भवति पुरूुषकारमति तत्कुलं भवति | दृढविक्रमणञ्च तत्कुलं भवति बलविकरम- wy तत्कुलं भवति च्रे्टविक्रमञ्च तत्कुलं भवति 1 चछषि- पूजकञ्च॒ तत्कुलं भवति दोवतापूजकञ्च तत्कुलं भवति चेत्यपूजकञ्च तत्कुलं भवति पूर््ग्रेतपूजकञ्च तत्कुलं भवति अप्रतिबद्धवैर ञ्च तत्कुलं भवति दश्दिगिधुषटश्दञ्च age भवति मद्ापरिवारञ्च तत्कुलं भवति अभेद्यपरिवारञ्च तत्कुलं भवति श्नु्रपरिवारञ्च तत्कुलं भवति | कुल- weg तत्कुलं भवति कुलश्रेष्ठञ्च तत्कुलं भवति कुलव- शिताप्राप्चञ्च तत्कुलं भवति मरेशाख्यञ्च तत्कुलं भवति मादज्ञञ्च तत्कुलं भवति frewy ame भवति | ग्रामणि तत्कुलं भवति ब्राह्मणश्च तत्कुलं भवति WATT धान्यकोाषागारञ्च तत्कुलं भवति | म्र्धतहिरण्धसुवसंमणि- मक्ताजातरूपरजतवित्तापकरणएञ्च तत्कुलं भवति | म्रभ्डतद- स्श्वरथोद्रगवेडकञ्च तत्कुलं भवति | THATS THAT

अनम्तपरि वारश्चेत्यपि |

तौयाध्यायः। . 29

पौरुषेयश्च तत्कुलं भवति दुःपधर्ष॑ञ्च तत्कुलं भवति Tare सिद्धश्च तत्कु लं भवति। चक्रवत्तिं कलच तत्कुलं भवति पूत्वेकु श- लमूलसदायेापचितञ्च तत्कुलं भवति बेधिसत्वङलक्लेदि- तञ्च तत्कुलं भवति अनवद्यञ्च तत्कुलं भवति सर्व्वजातिवाद- ZG: | सदेवके लाके समारकं सब्रह्मकं सश्रमणएत्राह्मणिकायां प्रजायां UMA AS TATA: समन्वागतञ्च तत्कुलं भवति॥

यस्याञ्चरमभविके बोधिसत्व उत्पद्यते द्वाकिंशता माषो गुणाकारैः समन्वागता सा wl भवति यस्याल्ियाञ्चरमभ- विक बेाधिसक्वः कुन्ताववक्रामति कतमैद्धाचिंश्ता। यदुता- भिक्ञातायाः स्तिया कुक्षौ चरमभविको बेाधिस्वाऽवक्रामति॥ अभिलषिताया अच्छट्रपचाराया जातिसन्पन्नायाः कूलसन्- नाया रूपसम्पन्नाया नामसम्बन्नाया witreafcturyaa- Aral ्रप्रखतायाः शेलसम्यन्नायाः त्यागसग्पन्नायाः समित- मस्याः प्रदक्चिणाग्रादिष्या व्यक्राया विनताया विशार्‌- दाया बङ्ृश्चतायाः पण्डिताया रश्टाया श्रमायाविन्या श्रक्रा- धनाया च्रपगतेव्याया श्रमत्सराया श्रचञ्चलाया अच्पलाया अ्रमृखराया क्षान्ति रम्यसम्पन्नाया श्रपचपमन्पन्नाया मन्द रागद्धेषमेद्ायां ्रपगतमाढयामद्‌षायाः पतित्रतायाः सब्वीकारगृणसम्न्नायाः स्तिया: कत्ते चरमभविका बेाधि- aasantafa ufaarat <tfawaratt: समन्वागता a wl war: स्ियाः gar चरमभविकोा arfuaarsamt-

=

पञ्चस्वपि wad गणनया एकचनिंशन्नुणा एव aaa a तु द्धचिभ्नितमः॥

at ललितविस्तर: |

मति खलु Wate: रष्णक्ते बाधिसत्वा मातुः कक्ता- ववक्रामति अपि तु Ras एवं पञ्चदश्ां grat ufe- मायां पुव्यनच्त्यागे पोषूधपरिण्दोताया मातुः Fat चर- aufaar बेाधिसन््ाऽवक्रामति

श्रय खलु ते बेाधिखल््वास्ते देवपुत्रा बेाधिसल्वस्यान्तिकादि- मामेवंरूयां क्ुलपरिग्ररद्धिं माटपरिग्णद्धिं श्रुत्वा चिन्तामन- सकारा अभूवन्‌ कलमं कवलं एवं गुणसमन्वा गतं भवेद्याव- दिधमनेन सत्पुरुषेण निदिं ्टन्तेषां चिन्ता मनस्कारप्रयुक्ताना- मेतदभृत्‌ | ददं खल्वपि शाक्यकुलब्बद्धच्च स्फोतच्च way सुभिच्च्च रमणोयञ्चाकोसंबहजनसनुव्यच्च राजा शद्धादना मादग्ररद्धः पिदशद्धः wig: परिकृशत्वसम्यन्नः साकारः सुविज्ञापकः पुष्छस्तेजस्तेजिते मदत्सम्मतक्ले गखतशचक्रवत्ति- वंशक्कुलकूुलादिताऽपर्मितधननिधिरनसमन्वागतः FER विगतपापदृष्टिकञ्च मव्वैशाक्यविषये चैका राजा पूजिते मानितः Set खृदपत्यमात्यपारिषद्याना प्रासादिका दर्शनोया नातिषद्धा नातितरूणाऽतिरूपः wana: frag: कालज्ञ WAT धर्म्मज्ञस्तत्वन्ना AHH MAUR धर्म्मराजा wa- शानुशाम्ता ्रवरोपितक्श्लमूलानाञ्च सत्वानां कपिलवस्तु मदानगरनिलयः ¦ येऽपि ततरापपन्नास्तेऽपि aaqurar एव THY प्रणद्धोदनस्य मायादेवी सुप्रबुद्धस्य शाक्याधिपतेद्‌- feat नवतरूणणे रूपयावनसम्पन्ना च्रप्रखला aaa ee zal सुरूपा, सलेख्यविकिवेव द्भनोया देक्कन्ेव ware

SATATATA: | र<

इारभूषिता श्रपगतमादयामदेाषा सत्यवादिन्यककशा अरप रुषा आअचपलाऽनवद्या कोाकिलस्वरा श्रप्रलापिनो मधुरप्रिय- वादिनी व्पगताखिलक्राधमदमानदरप॑प्रंतिचा अरनीषुंका कालवादिनी त्यागसम्पन्ना read प्रतिषन्तुष्टा पतिनत्रता परप॒रूषचिन्तामनस्कारापगता समसंहतशिरिःकष्ंनासा wa- रबरसङृशवोशो खुललार खभनूव्यपगतण्टक्टिका स्मितमुखी पूव्वभिलाषिणी अत्षामधुरवचना प्रदक्िणग्रादिणी ऋज्वी अक्ुखिला अश्रठाऽमायाविनीज्यप॒चाय्येसम्बन्नाऽचपलाऽचञ्च- लाऽमुखरा अविकीषवचना मन्द्रागदधेषभेदक्वान्तिसार- ग्यमम्पन्ना करचरणनयनसारक्तितवुद्धि ग्टेदुतरुणदस्तपादा काकचिद्धिकसुखसंस्यशा नवनलिनेन्दीवरपचसुविष्ररुद्धनयना रकतान्तुङ्गनासा सुप्रतिषठिताङ्गौ सेन्द्धायुधमिव यष्टिः खुविनोता सुविभक्तान्तप्रत्यङ्गाऽनिन्दिताङ्गो विम्बोष्ठ चरूदश्ना aa gaia खलङ्कता सुमना वाषिंकी सुविग्डदध दना खविनी- Ai श्रनपृव्वेखुजातवाह्श्चापेएदरो BTA गन्रीर- नाभिमण्डला त्त सुविस्तोषञ्रच्एकटिनकरि वंच संडननकल्प- सदृशगाचा गजभुजसमसमादितसदृशओारू रेणोयम्टगसखदृश- पाणिपाद्‌ा जगति नयनातिरम्या च्रप्रतिदतचच््रिद्धियाः मनापपियदशंनार स्तीरनरूपप्रतिविशिष्टा मायानिर्वितमिव विम्बं मायानामसङ्कथता कलाविचचणा नन्दन इवाष्छरः

—— a.

सलच्ितदृष्टिरित्यन्तावण मनसा Waa waa दूति मनापं aarafaare: | मान्तस्याद्‌न्तल्वाच्रयणात्‌ सन्धिः बिद्वाति बहतरताटण्प्रयोागदश्नादित्यनभोयत, द्‌शमपचे यच्छाधित तद्‌ननप्रत्याष्ड्यातम्‌

Re ललितविस्तरः |

प्रकाशा सुद्धादनस्य महदाराजस्यान्तःपुरमध्यगता सा UPA SIT बेधिसत््वस्य जननी या चेयं कलपरिग्रद्धिबौधिसल्तेनादाता सा शाक्यक्कुल एव Taal तचेद म॒च्यते॥ प्रासाद धम्म चयश्ररुद्ध मत्तः सुधम्म्सिंदासनसन्निषस्वः। सभागदेवैः परिवारिता wa: सम्बाधिसत्वेभि मदायशाभिः ततरापविष्टस्य श्रभूद्धि चिन्ता कतमल्कुलं ्डुद्धससत्रजाकं | यदेाधिसत्लप्रतिरूपजन्म माता पिता कुच श्डुद्धभावा॥ व्यवलाकयन्तः खल्‌ जम्बुखाङयं यः तिया राजकला मदात्मा। सव्वान्‌ सदाषाननुचिन्तयन्तः भाव्यं कुलच्चादृणेर्‌र्वीतदेषं श्रद्धादनोा राजकुले HMA नरेन्द्रवंशः सुविश्ररुद्धगाचः | Weg wag निराकलच्च wines सव्ननधाभ्मिकञ्च॥ अन्येऽपि सत्वाः कपिलाकये पुरे सव्वं सुश्द्धाशयधन्मेयुक्ताः | उद्यानश्रारामविहारमण्डितादकपिलाकये wats sways: सर्व्व मदानद्मद्रलैरूपेता विस्तीषंरस्ता नवरनवन्तः। व्वस््रशिच्ताखु पारगाभिनेा चापरं हंसि ५सखजीवितार्थ॑म्‌॥ WEITTY प्रमदा प्रधाना नारीसदसरेषु fe साग्रम्राप्ना। मनोरमा मायङ्ृतेव विम्बं नामेनञऽसा उच्यति <मायारेवी॥ सुरूपरूपा श्रय देवकन्या सुविभक्रगाचा watery" | नसाऽस्िदेवे मानुषोवायामायर द्धाय लभेत efaa रागरक्रान SITET MAU KE सा खजल्िग्धवाक्या |

अन टतोयःषडवचने एकारस्तु वैदिकरोत्या) 8 ष्मद्रात्तुरिति सं दे qar- atace: | शोभते दूति खं। प्रन्तोति सं। मायारछतमिव दूति सं satata di co eea tfa i ¢ मायां cer दतिषं।

तीवाष्यायः। ३९,

अक्का WITT सोम्या स्मितामृखार्सा टकुटीप्ररीणएणा णण दयपचापिणणो धम्मचारिणणे निश्याणश्रस्तव्ध 2 अचञ्चला च, अनोपुंका चाप्यश्ठा रमाया त्यागानुरक्ता TEAST aagu मिथ्यम्रयागद्दोना र्‌ सत्ये feat कायमनःसुमद॒ता | स्तोराषजालं भुवि यत्रभूतं सन्धं ततोऽस्या: खलु नैव विद्यते विद्यते कन्या मनुब्यलाके गन्धवंलोकेऽथ देवलोके | मायायदेवीये समाकताक्तरी प्रतिरूप सावे जननी Hea: जातीश्तां पञ्च मनूनकारि सा बोधिसत्वस्य बभूव माता। पिता शद्धादन तच ase प्रतिरूप तस्माज्जननो गृणान्विता॥ जते स्थिता तिष्ठति तापसीव HATA ATCT = सद धमचारिणी राज्ञाज्यनृन्ञातबरप्रलब्धाद्वाचिंशमासा< काम सेवति९०॥ यच प्रदेशेऽस्थिदते निषीदते शय्यागता चद्धुमणञ्च तस्थाः | च्राभारसिताभातिसदेवभागे TATA ९९ तस्याः

प्रभ कम्भनिष्टठयाः९२॥

साऽस्तिदेवाखुरमानुषोवाया रागचित्तेन समर्थं र्दग्रे क्षितुम्‌। पश्यन्ति माता दुदिताञ्च ९४ सव्वं दग्यापयेष्वाय्यैगणेपपेताः मायायदेव्याः WTAE विवद्धंते राजकुलं विशालम्‌। अ्रदेशराज्ञामपिः चापचारोा faaga कोल्तियशख पार्थिवे i

१५ faaasl <fa di ९२ निमानं अस्तव्धाद्तिसं। सिय्याप्रयोगडहोनतिसं। $ तत्छव्वमस्या दति wea मायाष्यदेया समोरताचर। प्रतिरूपाद्तिसषखं। छुद्धादनस्तजति सं। .< प्रतिरूपा इति सं। व्रतानृचारिणो | दवाकर मामा to काम सवतं ९९ ्चाभयतिसं। ९९ Wea निष्ठायाः yaa: १४ Sfwacefa सं। ९५ मायाष्देवयाः |

RR uaferafaerc: |

यथया मायाप्रतिरूपभाजनं ययाय्यं सत्त्वः परमं farsa | पश्येत एका च्रधिकं गुणान्विता दयान्विता षा जननी माया जम्बृध्वरओेऽन्या fe सस्ति नारी या स्यात्‌ समया धरितुं नरोत्तमं अन्यच देव्याऽतिगृणान्विताया दशनागसषसप्रबलं डि यस्याः एवंहितेदेवसुता मदात्मा सम्बोधिस्वाख विशालप्रज्ञाः। बन्ति 9 मायां जननीं गृणाचितां प्रतिरूप- शाक्यक्रुलनन्द्‌नस्येति इति ओखललितविस्तरे कूुलपरिग्डद्धिपरिवन्ता नाम zara: सर्गः चतुर्रसर्गप्रारम्भः )

दति हि भिच्चवेा बाधिसच्चा जन्मक्रं व्यवलाक्य Wes नाम तुषितालये मदाविमानं चतुःषषियाजनायामविस्ता- रेण यस्मिन्बाधिसत्वः सन्निषद्य तु षितेभ्यो देवेभ्यो धरम देशयति स्म तं मदाविमानं बेाधिसत््वाऽभिरोादति wa. अभिरूद्य सब्वान्ग्धषितकायिकान्देवपुचानामन्लयते सम सन्निपतन्त भवन्तश्युत्याकारप्रयोगं नाम धण्मानुरूएने द्धी नु शासनं पञ्चिम- बाधिसत्वस्यान्तिकाद्धूरम्मसख्रवणं ओव्ययेतीद खल्वपि वचनं शरुत्वा सर्व्वं भूषितकाविका Zagat: साश्छरोगणास्तस्मिन्‌

.९ दण्ट धारधितुभिति सं, aera |e वणेयन्तोति सं। प्रतिरूपेति a! ¢ अनम्तपरि वारश्चत्यपि |

चतुधोध्यायः॥ दे

विमाने सन्निपतन्ति ai तच बाधिसत्वश्चतुमंदादोपके लाकधातुविस्तरप्रमाणेा मण्डलमाचाधिषठिताऽभूत्‌ | तावचि- चस्तावद्‌ शनी यस्ता वत्सल डः तस्ता वत्सु रुचिरो यावत्सव्वै कामाव- चरा देवा रूपावचराञ्च देवपुचाः खेषु खेषु HAAS श्मशानसज्ज्ञामत्यादयामासुः | तच बेाधिसत्वः सखपुणष्णविपाक- निखखन्द्‌ परि मण्डिते मिंदासने निषीदति ai अनेकमणिरल्न- पादम्रतयुमे अनेकपुष्यसंस्तर संते अनेकदिव्यगद्धवामापवा- सिते अनेकसारवरगन्धनिषटूपिते अनेकवष्छदिव्यपृष्य गन्धसंस्तर- daa अनेकमणिरन्नरकतस दख प्रभेाज््वलिततेजसि wan णिरल्नजालमन्कन्ने आअनेककिद्धिणणेजातलसमोरिताभिनादिते अनेकरन्नघण्टाशतसदस्तरणितनिधाषे अनेकरनजालशतमद- खूपरिस्पुटे ऊनेकरन्नगणशतमदस्सञ्चछादिते अनेकपट़ शत- सरस्तातिभ्रलम्बिते अनेकपटदामशतसदससमलङ्ते च्रनेकाश्- रःशतमदस्रनुत्यगीतवार्दिचपरिगीते चअरनेकगृणश्रतसदसरवसिते अनेकलाकपालग्तसदस्तानुपालिते अनेकशतस स्तन मस्ते अनेकन्रह्यशतसदसप्रण्ते अनकबाधिमत्वशतसदसरपरिग्रदीत दशदिगनेकवबद्धकारखीनियतशतसदस्रसमन्वादते अपरिमित- कल्पकाटोनियुतशतसदखपारमितासम्भारपण्यविपाकनिय्यन्दस- aaa दरति fe भिक्षव एवङ्गःणसमन्वागते सिंदासने निषद्य बाधिसत्वस्तां महतीं दे वपषंदमामन्लयते स्म i व्यवलोाकयत माषो बेाधिसच्नस्यः कायं शतपुण्लक्णएसमलङ्कतं | ववलेाक- यत पृव्वद्चिणषञिमात्तराखखध ऊद्धं समन्तादणदिच् श्रप्रमे-

¥F

ae ललितविस्तरः

यास्या गणनासमतिक्रान्तान्‌ afer यें तुषितवरभ- वनस्था: WH चरमभवाभिमुखा देवगणपरिद्ताः वनका देवतासंद्षंणं धश्मालाकमुखं सम्परकाशयतेाऽद्राक्तः। खा सववा gate बेधिसच्वाधिष्टानेन ताम्‌ Afar दृष्टा यन aa बेाधिसत्वस्तेनाच्जलिं प्रणम्य पञ्चमण्डलैर्नमस्यन्ति एवं चादानमृदानयन्ति स्म सास्वचिन्धमिदं बाधिसक्वा- धिष्टानं aa fe माम वयं व्यवलाकितमातेषेता बेधिसत्वान्‌ पश्याम ofa i

अथ athena: पुनरपि तास्महतीन्देवपषंद्‌ मामच्येव- माह) तेन fe माषाः wwa च्युत्याकारं देवतासंदष॑णं धश््ालाकमृखं यदेते afew wat Sagar भाषन्ते अष्टात्तरभिदं माषा walt लाकमुखं शतं यदवण्डं बेधि- सत्वेन च्यवनकालसमये देवपषंदि सम्प्रकाश्ितिम्‌ कतमत्त- दशात्तरशतं | ASA अद्धा माषौ धम्मोलोकमुखमभेद्याश्यतायै संवत्तंते प्रसादा धब्मालाकमुखमाविलवचिन्तप्रसादनताथै dada प्रामाद्य धब्मोलाकमुखं प्रसिद्धे संवत्तंते 1 ओति- ध्मलाकमृखं चिन्तविगरद्यौ dada काचसंवरो धम्मालाक- ad faarauferg संवत्तेते वाक्यवरेा धम््ालाकमुखं चतुव्वाग्देाषपरिवजनतायै sand | मनःसंवरोा wairat- कमृखमभिघातव्यापादमिथ्यादृषिम्रहाणाय daa | बृद्धानु- रूतिधम्मोलाकमृखं दथेनविषररद्धो dada धमानुरूति- waar ध््ब॑दे शना विष्द्धी संवन्तते | सष्ानरूतिधम्भा-

चतुथाध्यायः।॥ २५

Saag न्यायावक्रमणतायै संवन्तते | त्या गाजुरूतिधव्मालोाक- मुखं सव्वीपाधिग्रतिनिःसङ्गाये संवर्तते लीलानुरूतिधग्मालेा- wae रिधानपरि पूर्त्यै data |, देवतानुरूतिधमालाक- सृखमुदारचित्तताये dada भेचोधम्मोलाकमुखं सर्वपा- धिकपु्छक्रियावस्वभिभावनतायै david करुणा धम्मोलाकम्‌- खमदिंसाये dada मुदि ताधश्मालाकमुखं सव्वौरम्भक्षंणतायै संवन्त॑ते। उपेक्ताधम्भालाकमुखं कामजुगृ्छनताये संवन्तते। अरनि- त्य प्रत्यवेक्ताघग्भालाकमुखं कामरूग्यारूप्यरा गसमतिक्रमाय संव- Wa | दुः खप्रत्यवेल्लाघम्भालाकमृखं प्रफिधानसम्‌च्छंदनाय संव- Wa श्रनात्मप्रत्यवेचा घम्मालाकम्‌ख मात्माऽनभिनिवेश्नतायै Sata | शान्त प्रत्यवेच्ता धन्मालाकमुखमनुनयासनूडनताये संव- a | द्ोधम्भःलोाकमृखमध्यात्मोपश्माय संवत्तते। श्रपत्राप्य- धम्मालाकमुखं वदिःप्रशमाय data | सत्यं घमोलाकमृखं देव- मनुग्धाविसंवाद नताय dada श्तं धन्मालाकमुखमात्माकि- संवादनताये संवत्तते। धम्मेचरणं धम्प्रालाकमुखं घब प्रतिखरण- are संवन्तं ते। चिशरणएगमनं धम्मालेाकमृखं पायसमतिक्रमाय संवन्तते | कृतज्ञता धम्भालाकमृखं छृतक्शलमूलाविप्रणाशाय dada) छतवेदिंता धण्मलाकमुखं पराभिमन्यताये daa | शआत्मन्नता धम्मीलाकम्‌खमात्मानुकषंणएताये Twa | सत्व- mitra घश्मलाकमुखं परापत्समताये david धर्मज्ञता धम्मालोकमृखं warding संवत्तंते 1 कालज्ञता wair- लाकमृखममे घरं भना dada) निडतमानता wearer

Re ललितविस्तर:

्ञानताप्रतिपत्ै संवन्तते अप्रतिदतचित्तता धष्मालाकमृख- मात्मबलान्‌रच्षएताये संवन्तंते | चअरनुपनादा धम्भालाकमुखम- aura daa ्रधिम॒क्रिधग्मौ लकम्‌ खमविचिकित्सापरमताये aa | श्रग्ररभप्रत्यवेत्ताघम्मलाकमुखं कामवितकंग्रदाणाय Gard | अव्यापादरा धम्भालाकमृखं व्यापादवितकप्रहाणाय सेवत्तंते | श्रमेद्दा घ्बौलाकमुखं सव्वौज्ञानविधमनताये संव- Wal घमार्थिकता घन्ालाकमृखमथंग्रतिसरणएतासै संवन्तंते | धम्म॑कामता घम्मालाकम्‌खं लाकम्रतिलम्भाय संवन्तेते रुतपय्यै- feuaitatang यानिशाघनधम््रप्रत्यवेक्षणए ताये संवन्तंते | सम्य- कप्रथोगे waren सम्यक्‌ प्रतिपत्य david) नामरूपपरि ज्ञानं yaaa सव्वसङ्गसमतिक्रमाय संवन्तते। देतद्‌ fea मृद्वाटा धम्मालोकमृखं विद्याधिमूक्निप्रतिलम्भाय dada | अनु- नयप्रतिघप्रदाएं घ्मालाकमृखमनुत्पन्नतानामनवतायै संवन्तंते। AAT धम्मालोकमृखं द्‌ःखपरिज्ञानताये संवन्तंते। घातु- समला धम्भालोाकमृखसमद यप्रदाणाय Hara | ATAAATTRG- Ware Rae मागंभावनतायै tard अनुत्पादक्तान्तिध- मरलाकमुखं निरोाघधसाक्ताक्कियायै dada कायगतरूति- धम्ब्ालाकमृखं साक्तात्क्ियाये sata area fara लाकम्‌खं कायविवेकतायै संवत्तते | वेद नागतानरूतिधम्मी- लोाकमुखं सव्व वदि तप्रतिखज्ड्धी संवत्तंते चित्त गतानु रखतिधग्भा- लेाकमुखं मायेापचितम्रत्यतेचणएताये daa धम्म्ागतानु- रूतिधग्प्ालाक्रमृखं वितिभिरज्ञानताये dada | चलारि सम्य-

चतुथाध्यायः॥ ao

कप्रहाणानि घम्नालाकम्‌खं सव्वाकुशलधर्ममप्रदाणाय सरव्वैकशल- म्रतिपत््ये sama चतारो खद्धिपादा धम्मालाकमखं काय- चिन्तलघत्ाय dasa ्डद्धद्ियधर्मलाकमखमपरप्रणेयताये संवत्तते | वौग्यद्दियधम्मालाकमखं खुविचिन्तितज्ञानंताये data | Wifes waa खुरूतकग्बतायै daa समाधोद्दियं धम्भालाकमुखं चिन्तविमुतये संवन्तते। wafxe ध्रालाकमुखं म्रत्यवेच्तणज्ञानताये Tas | अद्धावलं घमा लाकमुखं मारबलसमतिक्रमाय data | वोरखयबलं धम्मालाक- मुरख म॑वेवन्तिंकताये dada | सूतिवलं चम्मालाकमुखं असं- eats संवत्तते | समाधिवलं धम्मालोाकमुखं सव्वेवितक- म्रहाणाय GHA! Wala धम्डालाकमुखमनवग्टद्यताये dada | waaay घम्मालोाकमुखं ययावद्धन्॑प्रजानताये ‘dada घम्भ॑प्रविचयसम्वाध्यङ्गं घधम्मालेाकमुश्वं सव्यैधम्भप्रति- प्यं dada वीव्य॑सन्बाध्यज्गं ured खविचिचनृद्धि- तायै संवत्त॑ते। ग्रीतिसन्बेध्यङ्ग waa समाध्याविकताये aad wafers घम्मालाकमुखं कतकरणोयताये सेवत्तते समाधिमम्बाष्यङ्गं धम्मालाकमुखं समतानुरोधाय Hada उपेक्तामम्बाध्यङ्गं धन्मालेाकमुखं सर्वौ पपन्तिजुग्- नताये संवन्तंते | सम्यग्दु्टिधिमरौलाकमुखं न्यायावक्रमणएता्चै aad | सम्यक्यङ्न्पा धगालाकमसं स्व्व॑कन्त्पयविकल्यपरि- कन्त्पप्रदाएणणय + संवत्तंते | सम्यग्बाग्धम्भालाकमखं सनव्वाच्तर-

e * प्रज्ञ(नैताय दत्यशः॥ wa परटिरिकल्परद्िताऽपि ara:

ac लजितविस्तरः

रुतघोाषवाक्पथप्रतिश्रुतखमतानुबोधनताये मंवत्तंते सम्यक्त- श्रान्तो धम्मालाकमु खंसखकम््विपाकताचे saa | सम्यगाजोवे धम्मालाकमुखं सव्वेदषंणएप्रतिप्रश्रव्‌द्धी dada | सम्यग््यायामोा धन्मालेाकमुखं परतीरगमनाय संवर्तते सम्यक्‌ रूतिघम्भा- लाकमुखमवरूत्यमानसिकतायै did सम्यक्‌सुल- माधिधम्मालाकमृखमकोप्यचेतःसमाधिप्रतिलम्भाय संवन्तेते | बेधिवचित्तधम्भालोकमुखं चिवंानुपच्छेदाय संवत्तंते आशया धन्मोलाकमुखं दोनयानास्युदणएतायै संवत्तंते अभ्यासयोग धम्भालाकमुखम्‌दारबुद्धधम्भावलम्बनतायै संवर्तते भयोगे धम्मालोाकमुखं सन्यैकु लधम्मपरि पूर्य संवत्तते | दानपारमिता- धम्प्रालाकमुखं ल्णानव्यञ्जननुद्धचेजपरि द्धौ मत्सरि सत्न- परिपाचनतायै संवन्तते शोलपारमिता धम््ालाकमुखं सव्व॑- च्णएापायसमतिक्रमाय दुःणोलसत्वपरिपाचनतायै संवत्तंते ्ान्तिपारमिताधन््लाकमुखं सव्वैव्यापादाखिलदोषमानम- ददप॑प्रहाणाय व्यापन्नवित्तसत्चपरिपाचनताये saa | We पारमिता घम्मालाकमुखं सव्वकुशलमूलधम्भालेकमुखोात्तार- णाय कुशोदसत्तपरिपाचनताये daa | ष्यानपारमिताधम्भा- area सर्व्वन्ञानाभिज्ञात्पादाय वििप्तचित्तसत्वपरिपाच- aaa vada प्रज्ञापारमिता धम्मालाकमुखमविद्यामेर- तमेन्धकारोपलम्भदृष्िम्रदाणाय दुःप्रन्ञसत्वपरिपाचनतायै संवर्तते | उपाय कौशलं घ्मालोकमुखं याधिमुक्रसत््पायपथय- wey सर्व्वबुद्धघम्भाविधमनताये dada | सत्वारि सङ्गह

चतुयोाध्यायः। ae

aia धम्मालाकम्‌खं WAVY ETE सम्नाधिप्राश्नख धम्मसम्मत्य- वेच्चणएतायै Gada | सत्वपरिपाकोा धम्भालाकमुखमनात्मसुखा- नध्यवसानाय परिखेद ताये Hada! सद्धमपरियददा घन्माला- HAS सन्वैसत्वसङ केशर दाणाय संवत्तते | पृण्यसम्भारेष धन्भा- लेाकमुखं सरव्वसत्वोपजीव्यताये संवत्तंते | ज्ञानसम्भारो चष्मा- लोाकमुखं शबलप्रतिपृर्त्य daa | समर्थसम्भारो धौला कमुखं तथागतसमाधिप्रतिलम्भाय sana) विदशंनासमारोा wait- लाकमुखं प्रज्ञा चक्तःप्रतिलम्भाय said | अतिसविदवतारो धम््ालाकमृखं धम्मंचचतःप्रतिलम्भाय dada .परिसरणाव- तारो धम्भ्ासेाकमुखं बुद्धचचुःपरिग्ररद्धी dada 1 धारणा- प्रतिलम्भ wastage सब्यैनुद्धभाषिताधारणएता मंवन्तंते | प्रतिभानमतिलम्ना धब्मौलाकमुखं सव्वैसत्व सुभाषितसन्ताषणायै dad च्रानुलोमिकधम्भात्लान्तिधग्भालेकमुखं सव्वबुद्ध- धन्मानुलेा मनतायै संवन्तंते। अरनुत्यत्तिकधम्मचान्तिधम्भालाक- मुखं व्याकरणम्रतिलम्भाय dada भ्रवेवन्तिकधम्भालाकमुखं सन्यवुद्धध्ंप्रतिपत्यै dada भूमेभ्धंमिखद्धान्तिज्ञानं धम्बा- wage धग्मन्नन्नानाभिषेकताये संवत्तते। श्रभिषेकण्डमिधम्मा- लोकमुखमवक्रमणजन्माभिनिष्क्रमणदुष्कर चव्याबाधिमण्डलेा- पसद्धुमणमारध्वंसनबेाधिविनेाधनधग््रंचक्रप्रवत्तंनमहापरिनि-

व्वणएसन्दशंन ताये Gad | दरदं ANG WIT धम्भालाक- मुखं शतं aad बोधिसत्त्वेन च्यवनकालसमये देवपर्षदि सम्पकाशितम.॥

ge सलसितविस्तरः

अस्मिन्‌ खल्‌ qahraat धम्मालाकमुखपरिवन्तं बाधिस- त्वेन fafewart तस्यां देवपषंदि चुरशीतिदेवपुचसदसा- णामनुत्तरायां सम्यक्‌ सम्ब घो fora सप दात्रिंशतञ्च देवपुवखहसाणणं युव्व॑परिकर््क्ृतानामन्‌- त्पन्तिकेषु wig क्षान्तिप्रतिलमोऽख्छत्‌ षरक्रिंशतख देव- प्राणं देवनयुतानां विरजा विगतमलं waty uaiwefa- Re way तुषितवरभवनं जानुमान्नं दिव्यैः पण्यैः सज्चछादितमग्छत्‌ ti दति fe भिचवा बेाधिसत्वः तस्या देवपषंदोा weer माचया संदषंणां तस्यां वेलायामिमां गायथामभाषत॥ त॒षितवरभवननिलयाद्यदा च्यवति नायकः पुरूषसिंदः आ्रामन्लयते देवान्‌ प्रमादमखिलं विखजेयत - या atfaxfaweer * दिव्या मनसा विचिन्तिता ओमन्‌ सव्व्ररुभकम्मदेताः फलमिदं ष्टणतास्य कम्मेस्य 1 AMIE भवत BAT अरपूत्वश्भसञ्चयं तपित मा गच्छत पुनरपायानसाध्याखुखवेदना यत्र aay aya ममान्तिके शारवमुपजनित्वा | aa प्रतिपद्य areu नियतं खुखमनन्तम्‌ सब्वै अनित्या अकामा च्रभ्रुवा शाश्चताऽपि कल्पाः मायामरीविसदूशाः विद्यत्फेनापमाश्चपलाः कामगणरतिभिस्तत्निलवणेदकं यथया पौला॥

* Cfaaer इति wel + कम्मण इत्यथः i

चतुचाध्यायः॥

ते ठकप्तयेष (२) प्रज्ञा Me लाकात्तरा विरजा)

तरङ्गतुल्यकन्या मङ्ोतिखाव्यरोाभिः संवासः अन्यान्यगमनयक्ता यथेव सामायिकामञ्च।

waa सदाया a मिचन्नासिजनोा नपरिवाराः॥ अन्यच कम्म (र) सुकतादनेवभ्राति year याति। तस्मात्सत (३) waa श्रन्येन्यं aafaufeafaar: ti घम्भाचरणं चरेथाः (४) सुचरितचरणा८(५) तप्यन्ते fe बृद्धमनस्मरेया (६) घम्भमद्खः तयाऽप्रमादं Ul खतशोलद्‌ाननिरता कान्त्या सारग्यसन्पन्नाः (9) | दुःखमनित्यमनात्म fatrara (=) येऽलिशा (€) इमं wa दतम्रत्यग्रयुक्त वत्त न्तेऽस्ामिका ASTI |

यां काञ्िदृद्धं wa (९०) waa म्रभाच्च ज्ञानगणताञ्च सर्व्वं शभकम्मदेताः शोलेन सुतेन चाप्रमादेन 1“ अनुशिग्यभ्वं wel (९९) Wet श्रुतेन चाप्रमादेन दानयममंखमेन सत्यं feare मिचार्थं (2°)

वाक्यरूतरवेण शक्याः सम्पादितुं कुश्लयग्मीः मरतिपस्तिमारमेया यया वद्या तथाकराथा (१५३) 1 मा ay परावकाशं खयं gat सदा प्रयत्नेन

st

wafgeaat ददते (१५९) चाप्यकूत्वा भवति सिद्धिः |

Vea एष इत्यथः मन्धिराषः। Pa TE! देमद्दिता दत्यथः। चरतेत्यथेः। सुचरिताचरणा Tay अनम्म्मरतत्यथः! च्तन्तिनिरमभ्यसम्पन्ना Cy निरौीचतत्यथः। यमनिगमित्यथः |. "ऋद्धिं ममेत्यथः ९९ खनपेवष्वं म, farte:) ९९ awry खिताथे मिचाथमित्यथः | LOY CHA वदत FAA | १४दद्‌तैथेः।

4१

ae afeafaerc:

समनुसरया (९) WH werd संसारे चिरमनुभूतम्‌

निरटंतिविरागेा समनगता मिथ्या नियतमेव तस्मात्छषणं लभित्वा (२) भिचमप्रतिरूपदेशवासश्च

eq धरमंश्रवणं way (९) रागादि कान्‌ HUTA मानमददपैविगताः सदार्जवाऽमन्दवाचञच

अग्रठाख निन्वणएगतिपरायणा gaa मागाभिसमयाय मेादकलष एन्धकारं प्रज्ञाप्रदीपेन विधमया (५) waaay सानुश्यदेाषजालं विद्‌ारयत ज्ञानवच्चेण |

किमति gas वदेयं धम्मं (५) युप्माकमथयुक्तम्‌

चच तचावतिष्टेया यत धम्मस्यापराघः।

बेाधिर्यथा प्राप्यः स्याद्धन्म॑ञ्च प्रवर्षयतान्डतगामि (९) पुनरपि विशद्धचिन्ता उपसेवत वर धां रव शा येति |

डति sft जजितविस्तरे धश्डालेकम्‌खपरिवत्तौ नाम चतुर्थः

पञ्चमाभ्यायप्रारम्भः॥

- दति fe faaar बेाधिस्वस्तां मदतीन्देवपर्षदमनया URI गायया सन्दश्य PASTY समुत्तेव्य सम्प्रदग्यं लमाप- यिला मङ्गल्छान्देवपर्षदमामन्लयते गमिव्यामडं माषौ agg मया पू बेधिख्तचय्यीं चरता सत्वाखतुभिः खङ्वस्तभिनिमन्तिताः दानेन भरिचवचनेनाथक्रियया

सश्मुष्मरतेत्यथेः, लब्धा TE: | एमयतेत्यथेः विध मतेत्यथेः | wef: | fi < q गब्दतगामिमरमित्यथः `

पश्चमाध्यायः॥ an

समानार्थतया तदयुक्रमेतस्माषो मम NITHTHAT यद दमनुन्तरायां सम्यक्सम्बोधे नाभिमम्बद्धेयम्‌

wy ते तुषितकायिका देक्पुत्रा रुदन्तो बेाभिमन्वस्य चरका परिण्रदयैवमाङ्ः। ददः खल्‌ सत्पुरुषतुषितवरभवनं तया fata भ्चाजिव्यते। अय बोाधिसत्वस्ताग्मदतीं देवप -+द्‌मेव- मार। श्रयं मैत्रेय बेधिसत्वेो gwra wai दशयिव्यति अय मेाधिसन््ना मै चेयं बोधिसत्वं यैवराच्ये प्रतिष्ठाप्य खकाच्छछिरसः VERS waar Rave नेाधिसत्वस्य शिरसि प्रतिष्ठापया- मास एवं Ware | ममान्तरेण त्वं सत्पृरूषानु तरां सम्यक्‌ सम्बोधिमभिसम्भाद्छसे | _

श्रय बाधिसत्वा Hae बाधिसत्वं तुषितभवनेऽभिनिषद्य पनरपि तां मदतीं देवपषंदमामन्लयति सख कोदटूेनादं माषा रूपेण मातुःकुल्ाववक्रामेयं तच केविदाङ्मषौ मानवरूपेण | afacrs: शक्ररूपेण कचिदाड्न्रैद्मखूयेण। केविदज्न्मदाराजिकरूपेण | कंचिदा छर्वश्रवणष्ूपेण | के चि- दाङर्गन्धव्व॑रूपेण | कं चिद्‌ाडः किनररूपेण | केचिदा ङमदा- Tea! कचिद्‌ाङमदेश्धरखू्पेए | कंचिदाडख्न्दरूपेण | afaers: warequ कवचिदाछर्गरूडरूपेण तचाग्रतेजा ` नाम ब्रह्मकायिके gaya: पूल्वैषिंजन्मच्युताऽवेवत्तिकेऽनुल- रायाः सम्यक्‌ TAT: एवमाद | यथा ब्राह्मणानां मन्त्रवेद्‌- श्रास्तपाठेव्वागच्छति ताद्‌ शेनैव रूपेण बेाधिसक्व मातुः कुचा- ववक्राभितव्यम्‌ .। तत्पुनः कौदुशः | गजवरमडांप्रमाणः चड्‌-

४५४ गनलितविश्छरः

दन्ता देमजालसङ्ाभः सुरुचिरः quate: स्फुटितगलित- रूपवान्‌ AAT एतच्छरूतवा KT न्राद्मणवेद शास्त ATH . व्याकषिर्तश्चाय भाविद्धाचिंशल्लन्षणापेतः

दति fe भिच्तवा बेाधिसत्वा जन्ममकालमवलाक्य तुषित- वरभवनस्थः एवे राज्ञः सुद्धादनस्य weatsar wifafa- न्तान्दुपदर्शंयलति Wl RARTAIST | तद्यथा | व्यपगतटठणरेण- कण्टकशक॑राकाटिन्यं fad सुषिक्तं सुशाभित(१)मनाकुल- बातं तमारजाविगतं दंशमश्कमत्तिकापतङ्खसरीखटपापगतमव- MUZGA समं पाणितलजातं ayy संख्ितमभूदिद्‌ waa पृत्ननिमित्तं प्रादुरभूत्‌

ये दिमयत्पव्तराजनिवासिनः पचगृप्णुकशारिका- कोाकिलदंसक्राञ्चमय्‌रचक्रवाककुणणलकलविङ्कजोवजौोवकादयोा विचिचरूचिर पन्ता मनोज्ञप्रियभापिणः शकुनिगणास्ते च्रागत्य WH: शद्धादनस्य Beart faafe नियदतेरणगवाच् दम्य टागारप्रासादतलेघु feat प्रमुदिताः प्रोतिश्िमनस्यजाताः खकस्वकानि रुलान्यदादरन्ति सम दति दितीयं पूत्न॑निमित्त प्रादुरभूत्‌ |

ये रान्नः शङद्धादनस्वारामरमणोयेषु चाद्यानरमणो- रेपु नानापुष्पफलद्क्वा नान छकालिकास्ते wa पृष्पिताः aE सुमिता wasted नीयं पूर्वन मन्तं प्रादुरभूत्‌

arg राजः सुद्धादनस्य पृष्करिण्याः जलपरिभाग्य-

सुराधितमिति वा

पञ्चमाध्यायः॥ OR

स्सास्ताः सन्नाः शकर चक्रप्रमारेरनेककेाटीनियुतशतसदखपतः Ty: सच्च्छादिता अभूवन्निदं चतुथं पुत्वेनिमित्तं प्रादुरभूत्‌

येच राज्ञः शद्धादनस्य Beat भाजनविषयाः सर्पिंसे- लमधुफाणितशकंराद्या नाना तं परिभुज्यमानाः चयं गच्छन्ति सम परिपा एव awed समम ददं पञ्चमं asafa- fart wera tt

ये राज्ञः शद्धोदनस्य गरदवरप्रथाने मदत्यन्तःप॒र भेरीग्टदज्गपणवलुणववीणावेणवल्लकोसम्पता ग्र तय स्रव्यंभा- Wie wa स्यमेवावह्िता एव मनोज्ञशब्दं भसुश्चन्ति a ददं षष्ठं पव्वनिमित्तं प्रादुरभूत्‌ |

यानिच राज्ञः सुद्धादनम्ब गऱदवरप्रधाने सुवष्छरूष्यमणि- मुक्रावेदूय्थशङ्कःशिलाप्रवालादीनां रनानां भाजनानि तानि waif निरवशेषं facafanafargufaqerad विरोचन्ते ai ददं सप्तमं पूव्वेनिमित्तं प्रादुरभूत्‌

विमनलविशद्धया चन्द्र शव्यजिद्मीकरणया प्रभया काय- चित्तादिग्मसच्ननन्या age समन्ताद्वभामितमभूदिदमष्टमं पर्न्वैनमिन्तं प्रादुरभूत्‌

मायाद्वी साताऽनुलिप्तगाचा विविघाभरणविष्कभ्मितभजा सुद्यच््एखुनोलरस्तवरधारिणणो प्रीतिम्रामेाद्यम्रसादग्रतिलबधा arg दशभिः Mawes: परिदता MAT राज्ञः BRITA सङ्गोतिप्रासादे सुखेपविष्टस्छान्तिकमु पसङ्कम्य zfaa पार्थ रत्रजालप्रुपे भद्रासने निषद्य स्मितमुखो व्यपगतभुङ्कुटिका

og ललितविस्तर:

अहसितवदना राजानं सुद्धादममाभिगायाभिरभाषत ti साघों wwe मम पाथिव waure याचामि (९) ते (९). मुपतेऽद्य वरं VIE

अभिम्रायमप्यय चित्तमनःप्रदषै aa awe भव प्रीतमना उदयः

सरक्ामि देवत्रतशोलवरोापवासमष्टाङ्गपाषघमदं जगति मैच चित्ता

प्राणेषु दिंसविरता (द) सदा weartat Fei (9) यथात्मनि परेषु तया करोमि॥

war विवजिंतमनाः मदलेाभदीना कामेषु मिथ्या नुपतेग समाचरिष्ये।

सत्ये स्थिता पिशुना परूषप्रदीणा सन्धिप्रतापम्रुभं समाचरिय्ये॥ `

व्यापाददोाषखिलमोादमदप्रदोणणा aat श्रविद्यविगता (५) सखधनेन ABT |

सम्रकम्रयक्रा श्रगानिलयाः अनोय्या कम्मं यथया cw दमं कशला (६) afta

मा लवं atx मयि कामदां (©) aca शीलव्रतेव्वभिरता यशः संटता FI

——— ee

C याचे इति uaa! 8 aan इत्यथः पञ्चम्यै om are) दे ofa fwaifacat द्रति we! ° भ्रेमद्ति श्र सब्वेाविद्याविगतेति we | « wate wen cafe कुणस्लमेति ष्ण © कारा्ग्णामिति we |

पञ्चमाध्यायः॥ ge

माते श्रपण्ठ (९) नपते भवि(र)दीर्घराचमनुमादय fe मम श्नीलब्रतापतासम्‌

कन्दा way aaa म्विशाद्य wid प्रासाददम्यशिखिरे स्थित- धात्तराद्रे।

सखोभिः खदा परिदटता खुखं areas पुष्याभिकौष्श्यने BER खुगन्धे

काश्चुकोयपुरूषा विदारकाख प्राक्ततमाः परताऽस्ति (र) देयाः |

AT वाऽमनाप मम रूप (8) शब्दगन्धान्नान्यच दष्टमघ्रा- च्कृणयां सुशब्दान्‌

ये रोाधबन्धनगताः परिमुञ्च wae दिव्याम्बरांख पुरुषान्ध- निनः कुरुष्व ¦ `

वस्त्ानपान Tae (५) तथाश्चयानं दद सप्तराचिकमिद्‌ जगतः सुखाम्‌

ना चेदधिवादकलदहा रोाषवाक्याखान्यान्यमेचमनसेा fea- लेम्यचित्ताः

आस्मिन्‌ पुरे परुषेष्टिकदारकाञ्चदेवाख मन्दनगताः सुहिता रमन्ताम्‌)

राजदण्डभटा तया Hew नेत्पोडना नापि तजंनताडना वा

श्वपु्मिति श्य०।९ भावोति We! सकोति श्या) भ्यमनापं ममरूप्िति We! वद्ान्नपामं Cea: |

“४८ ललितविस्तर:

स्वान्‌ प्ररुनमनसेा दितमेचचिन्तान्‌ Fwe देव जनतां यथ एक FAH (र)

सुतैव राजवचनं परमं Vey were सर्व्वमिद्मेव (२) यथा तवेच्छा" Ul

च्रभियाच (र) तुभ्यं (४) स्वनूचिन्तितानि यद्याचसे तव वरं तद्द दृदामि।

Tata पार्थिववर्‌;ः खकपारिषद्यान्‌ म्रामादश्रेष्टशिखरे प्रका (५) च्छद्धिम्‌

पुष्पाभिकोरंरूचिरां वरधूपगन्धां इचापताक (६) समलङ्ुत तालपङ्किम्‌

विंशत्सदस्रणसेाण्ड विचित्वा (9) नाराचणूलशरशक्रिग्ट- PAGE: |

परिवारयाथ (<) छतराप्रमनोज्गघोषं देव्या wary (€) कर्‌- utara (९०) रत्तमाणाः |

wifes मा परिवृता यथ (९९) देवकन्या खातानुलिक्तप्रवरा- म्बरभूषिताङ्गो

a: बदखमनु गोतमनाज्नघा्ैरारद्य देब्युपत्रिशेष मर्स्ुषेव | दि बयै्म॑दार्थसुविचिचितरन्रपादे खास्तीसं (१२) पृष्यविविः शयने मनोज्ञे

९यथाएकप्‌ जमिति Welk सव्वमिदमेवमिति Wei देच्भियाचखति We! ४वुभ्यसिति तवेति way व्यवद्धौयतेच सव्वच ध्रकरेाद्येति we कचपताकाा दूति We | TWH विचिबबम्प्राण दूति me | घ्परिवारयतेति wel « देव्याः अभयाथेमिति We सन्धिराषः।९न्करूषामास्िता CUM ।९१्यया Tha We! १२म्वास्लोर्से दति We!

WeATeATa: Be

शयने स्थिता विगलिता aferaget यथ भिञ्रकप्रवन- गता (९) खल द्‌वकन्या |

अथय खल्‌ भिच्तवखत्ारो महाराज्ानः शक्रश देवानामिन्द्र gray cars: सन्तुषितख सुनिभ्मितञ्च परनिर््मितवशवन्तो सार्थवादश्च ACTA ब्रह्मा सदपतित्रद्यो तरख पुरो fea: Gaal पुरोादितः म्रभाव्युहाभाखरख मदेश्वरख्च शद्धावासकायिका जिष्टागताञ्चैकनिष्टञ्च एतानि. चान्यानि चानेकानि . दोवश्तसदस्ाणि सन्निपत्याऽन्योन्यमेवमाड्धः | अरक्रमेतन्माषोा अस्माकं स्याद्रूतज्ञता चाद्यमेकाकिन- मदितोयं बेधिसत्नमुत्सृजेम कोऽस्माकं माषो Gara बोाधि- सत्तं सततश्रमितमनुबद्भमवक्रमण गभस्थानजन््रयो वनभूमिदार- कक्रीडान्तःपुरनाटकसन्द शनाभिनिष्क्रमणदुष्कर चय्यानेाधिम- ण्डलेपसङ्कमणमा रघषंणबेाष्यमिसम्बा धनध चक्र TATA या- वन्म्रदापरिनिवाणादितचित्ततया ल्िग्धचित्ततया frafs ततया मेचवित्ततया सैम्यचित्ततया तस्यां वेलायामिमां गाथामभाषन्त॥ के arata वररूपधरं अनुबन्धयितुं wad प्रीतिमनाः। कः पुण्यतेज(२)य शंसा वचसा सखयमात्मने च्छति विबद्धयितं(९॥ यस्येश्छितं चिदश्देवप॒रे fea: gate chad (४) सततं | परमः्सरोभिरिद कामगणेरनबद्ध तं (५) विमल चन्द्र मखं यथा मित्रकवनगता इत्यथः पण्यतेजसमिति बाध्यं ¦ विंबद्धमिति ate |

रन्तमिति qaqa बाध्यं अनबद्धमिति ary | I

ye afeafaerc: |

तच (९) fawn वनवरे रुचिरो fearat रमितं (र) द्‌वपुरे। पष्यात्करे कनकचूष्छनिभे अनुबन्धत विमलतेजघर्‌ं (a) दच्येण्णितं «fag चिचरये तथ (४) नन्दने खुरवधूसदितः। मान्दारेषैः (५) कुसुमपजचिते चअमुबन्धतामिमं महापुरुषं याम्याधिपल्यसथवा तुषितैरय वाऽपि प्रार्थयत चेश्वरतां। पूजा रदा भवित (द) TSF (9) अनुबन्धत THAT AAT (८) या इच्छति (<) निश्मितपुर रुचिरे वश्रवन्तिरेवभवने रमितु | मनसैव सव्वमनुभूलक्रियमनुबन्धतु इमं गृणाय्रधर्‌ .॥

BVI प्रदुषटमनाः सब्वैविद्यास्तिपारगतः |

कामेशखरोा वितपारगता (२०) गच्छत्य दितकरेण सद नय(९९)कामधा त्‌ (९२)समतिक्रमितु मतिस्य ब्रह्मपुर मावसित्‌ चत॒रप्रमाणएतेजघरः (३) साऽद्यानुबद्धयि तु (२४) मद्दापुरूषः॥ अथवाऽपि यस्य मनुजेषु मतिवेर चक्रवन्तिविषये विपुंखे | रल्लाकरमभयसभेख्यमप्रदमनुबन्धत विपृलपुण्यधरं पथिवीशखरस्तयापि असता Aral मदहाघनमदहानिचयः | परिवारवान्निहतशकचुगण्ण ragga दितकरेण wel

BIg भोग श्रपि(\५)चेश्यरता कन्ति बलवता गृणएवता (९९) अदेयवाक्येभुवि याद्यरुतं ABA समुपयात विदुम्‌ (९७)

aurcfawe: रन्तमिति श्य) विमलतजेाधर{मतिप्रा०। तथा दूति we मान्यारक्रिन्यनुमोयते। ¢ रसिपजाभवनाथसित्यथः। सव्व जगति wae: 1 खनन्तयशसमितिबाध्यं। <€ इच्छात दूत्यशः। ९० वश्एतिपारगत Ts | ९९ तथा CAB! Uk कामधावूनित्यथेः।. ९२ चटुःप्रमाणतजेाधर- fae: ९४ अनुबद्धं साम्य इत्यथैः uy भेभाऽपि ९९ बन्वन्ना गुवनतेन्यथेः ९७ WE दतर्भित्यूथः |

WEAR: ४९.

ये दिव्यका्म ay (२९) मानुषकीय इच्छति (२) fayfa सव्वैसुखं |

ध्याने सुखञ्च प्रविवेकसुखं Waiat समनुबन्धयतां (₹) रागप्रहाण तथ Treaty St इच्छते तथ किलेशजदं (४) शान्तं प्रशान्तमुपणान्तमनसं द्‌ान्तचित्तमनुयातु लघुम्‌ शिक्ताञ्च शिक्त तय (५) रत्येकजिनान्‌ सव्वज्ञन्ञानमनृपूरयितुं | दशभि्वंलैर्गदितुं fie दव गृणसागरंः समनु याचत विदं प्रथितं अपायपयं (६) aarafafaaa yg षज्ञतिपथं wad | अष्टाङ्गमागैगमनेन गतिं अनुबन्धत गतिपथान्तकरम्‌

यो (७) इच्छति सृगत (८) पूजयितुं धर्मञ्च. तेषु ofa कारूणिके (९) |

प्रापुङ्गणानपि सङ्गतान्‌ गणसागरं समनुयातु Ta जातिजरामरणदुःखच्तयं ुंमारबन्धनं विमेाक्तधितुं।

चरितुं विश्डुद्धगगनान्तसमंतं षद्धसत्वमनुबन्धयत

Tar मनापप्रिय wast (९०) वरलक्षण गण्णापचितं | आत्मा(९९परञ्च तथ (९२) मचयितुं प्रियदभेनं समुपयात विदं

शीलसमाधि तथ WHAT (२२) गम्मीरदुद्‌शेदुरुपगमं |

दिगंकामं तथा Tae: मानपोयभमिच्छन्तोत्यथेः चन बन्भयन्तामित्यथैः। रभध्रद्धाणं तथा द्‌ाषप्राणं दूच्छति तथक्लशजरखमित्यथः गिचितुंतथा cae: | अपायपथर्मिन्यथः। ७9 TATE: | >= सुगतभित्यथेः। < तस्य चरति कारूफिकमिन्येवमृचितमितिभाति to मनापप्रियं सव्यैजगतीन्यरथैः १९ eran नमित्यथेः ९२ तथौ दूत्यथः। ९२ श्ोलसमाधिमयं तया प्रज्ञामयमित्यथैः।

५२ ललितविस्तरः |

ये इच्छते (९) fag विमुक्तिलभे (रसे (द्वेद्यराजमनुयातु लुं एते अन्य गुण( ४)नैकविधा उपपन्तिभाख्य तय(५)निदतये | स्वरुभिः प्रतिपुषं (द) सिद्धये शुद्धत्रतं समनुयात विदुभिति॥ द्रं खलु वचनं yet चतुरशौतिषदसाणि चातुमदारा- जिकानां देवानां शतसदसरचयस्तिंशानां शतसदस्ं यामानां तसदसतं तुषितानां waaed निग्मणरतानां शतसदसं परनिर््भितवशवल्तिनां देवानां षषठिसदस्राणि मारकायि- कानां पूव्वेशुभकर््मनिय्यातानां चरष्टषष्टिसदसखाणि बह्यका- faarat बहनि शतसहस्राणि यावदकनिष्ठानां देवानां सननिपतितान्यग्वन्‌ अन्ये ग्यः पृत्बैदक्षिणपञिमेात्त- weit दिग्भ्यो taf देवशतसदस्लाणि सन्निपतितान्यग्दवन्‌ | तेभ्यो ये उदारतमा देवपुचास्तेताम्मदतीं देवपषदङ्गाया- भिरभ्यभाषन्त इन्त भटणाथ (ॐ) वचनं BATHS (<) श्रस्मिन्‌ दविधा afa यादु शसत्वभूताः | व्यत्कार्थकामरति ध्यानखुखं प्रणीतं (< ) च्रनुबन्धयाम दम- waa (१९०) WET आक्रान्तपाद्‌ (९९) तथ गभख्ितं मात्म पूजारदं श्रतियश- मभिपूजयाम |

दच्छति। वचिमक्तिलाभायेत्यथः। दूत्यथः। Beau Tay: | उपपत्तिखु्याय तथा Tay: | गणः पररिपूष्पमित्यथः | wwe": | स्च्यमरखरा Ge Tae: सन्धिराषः | थकामरतिं ध्यानरुखं षणौयत्यचितम्‌। Lo ऊत्तमनित्यथः ९९ खाक्रान्तपाद्‌ तथा मात्मानं पूजाद ब््तियशसमित्यथः।

पञ्चमाध्यायः || ua

we: etfanate aft tsar यस्यावतारलभेन (२) न.मनः Wey

सङ्गोतिदव्णर चितैखच gary वान्‌ गुणान्‌ कथयता (२) गणसागरस्य |

gaa देवमनुजान्‌ प्रदषंणोयान्‌ apart नाधिवरचित्तेन जनेज्ननेव्धा

युष्पाभिकोषं (द) नु पते करोम (9) TE कालाग्रन्तमखुधूपि- तसोम्यगन्धं |

यं घ्रात्वा देवमनुजाश्च भवन्त्य ग्रा (५) विगतज्वरा सुखिन भवन्त्यरागाः (६)

मान्दा रवे(शख कु सुमेस्तय पारिजातेखन्द्रः सुचनद्रतय (८) स्फारविरोाचमानेः |

पृष्याभिकोषं (<) afore ATTA (९०) पूजार्थं पु््वशभकनौ- WARTS

यावच गर्भ॑(१९)वसते चिमलेरलिपघ्ा यावज्नरामरण(१२)चान्त- करः प्रखतः (RR) 1

तावत्मसन्नमनसेा अनुबन्धयाम एषा मतिर्मतिधरस्य करोम (९४) पूजां

लाभेनेत्यथेः। कथयन्त KA: | प॒ष्याभिकोरंमित्यथेः। करिष्याम दूत्यः भविष्यन्तोत्यथेः। मविष्यन्तोत्यथैः। मान्दारकैरित्यनमोयते। सुचन्त्रसलया इत्यथः ।. < पुष्यरभिकीोषूटभित्यचितं | ९० करिष्याम cad: | RAH दूत्यथः ९९ जरामरणस्यत्ययः | te प्रसविष्यति cae | १४ wea दूत्यथेः |

५8 ललसितविस्तरः |

लाभाः सुलग्धविपुलाः खुरमानुषाणां द्रच्छन्तियं Ta (९) सप्तपद्‌ाक्रमन्तम्‌। शक्रश्च wefane: परिग्रद्यमानं गन्धोदकैः खूपयमान (२) सुशद्ध तत्त्वं यावच लाक अनव्रत्तनतां करोति अन्तःयर वसति arafaa- धाती (3) यावच निष््रमति राज्यमपास्य wd तावप्रसन्नमनणेा अनु- बन्धयाम यावद्ुपेति मददिमण्डि(*८णं रीता यावच बोधिं स्पुशते विनिहत्य art | wag ब्राह्मणयुतेभि (५) wah चक्रं तावत्करोम (६) विपुलां सुगतस्य पूजां या बुद्धकाय्थछते जेव्यति चिसदस्तसत्वान्‌ कोटीनियुतानम्डते विनीतान्‌ निवेणमाग॑सुपयास्वति शान्तिमावं तावन्मदाशयन्टषिं Wea सव्य sia tt

ay मित्तवः कामधालोश्चरीर्णं देवकन्यानां बोधिसत्वस्य रूपकायपरिनिष्यत्तिं दू ष्ठा एतदभवत्‌ | कीढूशो लम कन्या भविग्यति या दमं वरप्रवरशद्धसत्े धारयिव्यति। ताः ata हलजाता वरप्रवरपु्यधूपदौपगन्धमाल्यविलेपनचृष्छचीवरपरि-

इममित्यथेः। खापयमान्मित्यथेः। कामक्लश्रातो दूत्यथेः। ® मशो. ~ (> =

म्र इत्यथः wig argued प्रवक्षते दूत्यथेः ! < करिष्याम इत्यथैः

रव मन्यच वन्तेमानप्रयेगे भविष्यत्‌ प्रयोगः |

पञ्चमाध्यामः॥ ५५

छदधीता दिव्यमनेामयात्मभावम्रतिलबाः पुष्यविपाकाधिष्टाना- धिष्टितास्तस्मिन्‌ च्णेऽमरपुरभवनादन्तर्दिंताः कपिलाह्छये मदापुरवर उद्यानशतसद्खप्रतिमण्डिति रान्न: WET AS ae Vale मदाप्रासादे आ्रमलम्रतिभवनप्रकाशे विगलिताम्बर- धारिण्यः श॒भविमलतेजःप्रतिमण्डिता दिव्याभरणस्तमितभृजाः श्यनवरगतां मायादेवीमेकाङ्गुलिकयेपदशयन्त्यो गगनतल गताः परस्परं गायाभिरग्यभाषन्त

AAT पृरगतान (९) ्ष्पराणां (र) रूपमनारम (९) TET afar | मतिरियमभवत्‌ तदा fe तासां प्रमद्(%नु area (a) बेाधि- सत्वमाता il

ताञ्च सदितपुम्पमाल्यदस्ता (९) उपगमि(ओेवेसम (<) नुपस्य जातकाङ्खाः | |

पुष्पं तय(<)विलेषनं गटदोवा दशनखकाच्लिभिरन्नमस्वमानाः। विगलितवसना: सलरगेलरूपाः करतल (९०) दक्षिण श्रङ्गु- लिम्प्रणम्य (५९)

शयनगत विद्भं (९२) मायादेवों साधु निरीक्ष्य रूपमा- नुषोष्णां (xR) `

मरपुरगतानासिन्यथः। अपरूरसामित्यथेः। रूपमनारमं मना- रमरूपसिति यायत्‌ चखा{रतादित्नात पव्यैनिपातः एवं स््पप्नैताटशस्थल angel WHAT TIS: | क्रोदटष्रो CUS | उपष्पमाद्यदस्ता दत्यथः। Sqr गमच्धित्यथः। बेश्मनि इत्यथः! तथा Tare: | ९५ करतलन्प्रयथेः। QQ असन्धिर।षेः ६९ एयनमतां विदश्येत्यथैः ९२ निरो खव कूपं मानृषं KATE: |

ud ललित विस्तरः

वयमिह श्रभिमन्यया (९) श्रात्मा परममनोारमखरूपमस्स- राणां (२)

द्मां नुपतिवधूं fatiearer fata विपश्वत (३) दिव्यश्रात्म- मावान्‌

रतिरिव wet गृणान्िता जननिरियं प्रवराय्पुङ्गलस्ं मणिरतन (४) यथा सुभाजनस्यं ay (५) दव भाजन (ई) देवदेवदेवे (9)

करचरणतसलेभि (<) यावदू द्धे अङ्गमनोारमदिव्यश्रतिरेकं afta (€) नयनान्न चास्ति fa भूयः भ्रषंति चित्तमानसञ्च॥ शशिरिव गगने विराजतेऽस्या वदनवरञ्च विराजति गाच- भासा (९०)

रविरिव विमला शशव Stat तथ प्रभनिञ्चरतेसय (१२) आत्म भावात्‌

कनकमिव सुधातु जात रूपौ वषं विरा चति देविये तैव (९२)॥ रमरवरनिकाशकुन्तलानि ष्टदुकसखुगन्धञ्रवास्मृ जानि | कमलदलनिमे तथास्य नेते दशनविशरद्धनभेव ज्योतिषा (९३) चापद्व तनुृदरौ विशाला पार््समुद्गता नास्ति (१४) afar: |

ऋअभिमन्यामद्े LHS: | खआात्मनपरममनारमरूपमपसरसाभित्यथेः यथा विपश्यन्ति तथा पश्छत्रिन्यथेः। मणिरनमिन्यथेः। तथा cer: | भाजन- भित्यथेः | owe दूति शेषमापूय्ये दवद वगेद दूत्यचितं कतौ यदे शब्द स्त॒ न्दे।न्‌ - राधेन इति बाध्यं। करच्वरणतसाद्ारबग्येन्यथेः | Cel नयनानां aia त्षिरित्यथः ९० विराजते Cee: ९९ तथा प्रमा. निख्लरतेऽस्या इत्यथैः | ९९ जएतरूपवसे' विरोचति देवया स्तथेवेत्यथः | ९३ wa aa दणएनानि विग्रब्न- नभ इव च्यातीनि cays: | ९४ पाश्चसमदडतमस्तोत्यथेः।

पञ्चमाध्यायः॥ ४७

गजभुजसदृशेारुजह्ना सुजाननुपुव्वेसमुङ्गतास्याः करतलचरणं समं सुरक्तं व्यक्तमिदं खल दवकन्या नान्या एवं बङ्धविधं निरीच्य देवों aaa fag (९) प्रदक्तिणशछ्च कछला खुप्रियवसतिं जिनस्य माता पुनरपि देवपुरं गता त्षणेन! अथ चतुरि (2) चतुदिणासु पालाः शक्र Sara (a) तथेव निक्छेतिः॥ देवगणः कुम्भाण्डराच्साश्चासुरमदारगकिलराख्ु WATT tl गच्छत ITA नरोात्तमस्य पुरुषवरस्य WETS (४) Taafs | मा कुरुत AAV) AAT HATS मा करोाय विदेट(ई)मानुषाणणा यच गरदवरेऽस्ति मायादेवी तच समग्र सपारिषद्य (5) स्वै असिधनुःशरशक्रिखङ्गदस्ता गगनतलस्थिता निरीच्यत॥ ज्ञात्व च्यवनकाल दवपुचा उपगमि मायसकाश (<) eg- चिन्ताः पुष्य तय (€) विलेपनं weiter द्शनखमनच्नलिभि (९०) न्नंमस्य- मानाः च्यव च्यव fe नरेन्द्र WAIT श्यं समये भवनेऽद्य वादिमिंद। कप करुण जनित्व (९९) स्व्वलाके अस्मिन्नव्यसख wazrazar रिति॥

अय खल fawar बेाधिसत्वस्य च्यवनकालसमये wat

च्िद्धत्यथः RTS इत्यथैः रे शक्रः सयमा दत्यथेः। सव्येचाच HUA

स्थान कुरुतेति नेाध्यम्‌। जगतोति waar | ¢ विदेठामित्यथः। समग्राः सपारि-

षद्या इत्यथः ज्ञ(ला चवनकालमुपागमन््ायासकाशमित्यथेः पुष्यन्तथा

इत्यथः ९० द्‌ग्ननख्काञ्जसिभिरित्यथः। ९९ रपां करणां जनित्वा query: | 1

ys afeafawe:

दिशि बहनि बोाधिसत्लणशतसदखाणि सव्वं एकजातिमप्रतिबद्धाः तषितपुरवरभवनवाखिनेा येन नोाधिसत्वस्तेनापारङ्मन्ता बेाधिसक्वस् पूजाकरणे चातुदाराजक्रायिकेग्या देवेभ्यश्च तुरशोतसदखाष्यरःशतस दस्ताण्येवे यस्ति शद्यमेभ्यः तुषितेभ्योा निग्माणरतिभ्यः परनिर्डिंतवशवत्तिंभ्ये दवेन्यश्चतुरभोत्यष्यरः- शतसदस्राणि नानातुर्य्यसङ्गोतिवादितेन येन बेाधिसत्वस्ते- नोापासङ्कामन्‌

अथ Ue बोधिसत्वः ae सिंदासने सव्वेपुण्यसमाङ्गने सन्यैदेवनागसन्दर्शने महाक्रटागारे निषद्य साङ्धन्तेनेधिसच्चै- दैवनागयक्षकटोनियुतशतसदसैः परितः पुरसछरतस्तुषितवर- भवनात्‌ प्रचलति स्म प्रचलता भिक्तवा बाधिमनच्वेन तया- रूपा कायात्‌ WAT प्रमुक्ताऽभूत्‌ यया प्रभयाऽयं VTE aA ET eal लाकधातुरोवं विपुलविस्तीैन मदादारेण सुप्रचलित- पृव्वैण दिव्यप्रभा समतिक्रान्ता तेनावभाषेन परिस्फुटोाऽभूत्‌ या अपि लाकान्तरिका श्राद्या स्फुरान्धकारा तमिखा Saal चन्द्र खग्यावेवं महानु भावातेवं मदद्धंकावेवे महेशस्य आभया stat ata वषं तेजसा ast नातितपता नाभि विलाकतः। तच ये स्वना उपपनास्ते खकानपि-बाङ्कप्रसारितान्न पश्यन्ति तत्रापि तस्मिन्‌ समये मदत उद्‌ारस्यावभासस्व म्राद्‌- Way ये तच सच्चा उपपनास्ते तेनैवावमासेन स्फुटाः समाना अन्यान्यं सम्यक्‌ पश्यन्ति स्म रन्योन्यं सन्नानन्ते GI wags: श्रन्येऽपि किल माः खवा दापपन्नाःकिलमे इति।

पश्चमाष्यायः। ५९

अयश्च चिसादसखरमहासादखेा लाकधातुस्तच षड्धिकुारम- छाद्रमहानिमित्तमभूत्‌ | VATA प्राकम्पत सम्पाकम्यत। अवे- धत WANA मम्प्रावैधत। ्रचलत्‌ प्राचलत्‌ सम्प्राचलत्‌। WITT TRAIT सम्प्राक्तभ्यत | श्रत्‌ प्रारणत्‌ सम्प्रारणत्‌ “श्रगजेत्‌ म्रागज॑त्‌ सम्प्रागजंत्‌ | अन्तेऽवनमति मध्ये उननमति GI मध्येऽवनमति a चरन्ते उन्नमति a wei दिण्यवनमति स्म। पश्चिमायां दिश्ववनमति wi wat दि श्यन्नमति wi पञ्चि- मायां दिश्यनमति दक्तिणस्यां दिश्ववनमति स्स उत्तरस्या दिश्यन्नमति स्म उत्तरस्यां द्श्यवनमति wi दक्िणस्यां दिश्युनमति स्म तस्मिन्‌ समये दषणोयास्ताषणोयाः Fa Wat: प्रमादनीया श्रवसलाकनोयाः प्राह्वादनोया निवंषं- नीया आअसेषनीया अप्रतिकरुला अनुचासकराः शब्दाः शरूयन्ते ai कस्यचित्‌ सत्वस्य तस्मिन्‌ कणे विदा वा चासा वा wa वा स्तम्मितत्वं वाऽभूत्‌ भूयः ख्या चमसेन ब्रह्मश्कलोाकपालानां तस्मिन्‌ क्षणे म्भा प्रज्ञायते Bi सवै नरकतिथंग्यानियमलेाकोापपन्नाख सत्वा- afar कणे विगतदुःखा भूवन्‌ सव्वसुखसमपिंताः कस्य चित्स॒च्चम्यं रोगा बाधते सखम टेषख are car वा मात्सय a AAT aT @AI AT AFT ar RTA at व्यापदो बा परिदा वा सव्वेस्वास्तस्मिन्‌ wi मैचचिन्ता दितचिन्ताः परस्परं मातापिटसङ्गिनेाऽभूवन्‌ श्रघदडितानि दिव्यामा- नुव्यकाणि द्धव्धैकाटिजियृतदशसदस्ताणि मनोज्नघाषमू्सृजन्ति

qe afaafaere:

Gi . देवकाटीनिय॒तश्रतसरसाणि पाणिभिरंभैः frtrfre मदाविमानं वदन्ति ai तानि चाषरःश्तसदस्राणि खां wi सङ्गतिं सम्प्रय॒ज्य परतः yea वामदक्णि fear बेाधिस्वं सङ्गोतिरुतसरोणाभिस्तुवन्ति सम॥ yianuefgaa ते दीघेराचकण्लेादितस्य ते सत्यघधग्मंनयगेधितस्य ते पूजा अद्य विपुला vada

uf तुभ्य बङ्कल्यकारिये दानदन्तप्रियपुचस्तोधराः।

तस्य दानचरितस्य तत्‌ फलं येन रि व्यक्‌सुमाः (र) प्रवषिंताः श्रात्ममांस (2) qafaa ते विभ क्तत्पिपासुप्रियपक्िकारणात्‌। तस्य द्ानचरितस्य तत्‌ फलं प्रेतलाकि लभि (९) पानभोाजनं॥ ufs तुभ्य बह्कन्पकारिया शोलरङितिमखण्डनव्रतं।

तस्य भ्रौल चरि तस्य तत्‌ we ये रक्षण श्रपाय (४) ओाधिताः॥ uff तुभ्य बकल्पकेारियो क्ञान्ति भावित निदानबेाधय(५)। तस्य च्ान्तिचरितस्य तत्‌ फलं मैचचित्तश्तदेवमानुषाः (६) पूववि तुभ्य बह्कल्पकारियोा वीय्य(>)भावितमलोनमुत्तमं | तस्य वीर्य्यचरि तस्य तत्फलं येन काय (<) ay मेर्‌ शाभते॥ पूव्वि तभ्य बह्कल्पकारियो ध्यान write किलेशध्यासनात्‌(९)। तस्य ध्यानचरितस्य तत्फलं येन केश (९०) जगता बाघते॥

पस्त्माषत्वात्‌ i अत्ममारू arafaat दूत्यथः रे WASH सखभिष्यसौत्यथे 1 Wau वपाया cae |) क्तान्तिभाविता निद्‌ानबाघायन्यथः। ¢ मच॑चत्तौ- भतदेवमानषा दूत्यथेः | वोय्येमिन्यथः कायं यथा मेरुरित्यथेः | ध्यानश्मापित छोष्ष्यसना{द्त्यथः। ९० MM दूत्यथः। ९९ qe लया बङ्कल्पका{स्पय्यन्तं ध्यानं wa mee तुभ्यमिति g कुचचित्तवत्यस््ायपि ववदतमत्र उभयमपि सङ्गतं भाति अथख ङतः |

पश्चमाध्यायः॥ ६९

पूनि तुभ्य ब्कल्पकेारीयेा प्रज्ञ भावित (९) किलेशच्छछेदुनी | तस्य प्रज्ञचरितस्य (2) तत्फलं येन wry (द) परमा वि- रोाचते॥ | मचधम्मिककिलेशखदना सव्व॑सतत्करूुणाय उङ्गता (४) मेादप्राप्त परमा उपेच्तका ब्रह्मभूत सुगते AAS It प्रज्ञउल्कंप्रभतेजसोाद्नता (५) सर्व्वदोाषतममेादसाघधका (ई) | aad (७) चिरुदसरनायका मागेदेशिक सूने नमेाऽस्हते ऋद्धिपादवरभिज्ञ कोविदा सत्यदशिं परमा्थेशिक्ितिः (<)। तोषे (९) तारयसि चअरन्यप्राणिनिा Taya सुगता AAS सव्वापायवरभिन्ञ कोविदा (५०) दशयसि चुतिमच्युतच्युतिं | खोाकध््मभवनानुवन्तंमे नैव लाकि (१९९) क्चिदेव लिप्यसे augue विचिन्तिया येषु दर्शन अवच्च TAA (१९)

fa ga: szwa याति घम्म॑तां द्ध प्रीति विपनला जनिव्यति(९)॥ जिद सव्वेतुषितालये भृता जस्वृद्रीपि पुरि या उदागतः(९४)। प्राणिकाटिनियृता विचिन्तिया qrufaata vee AMAT द्ध स्फीत पुरमद्य Awa (tu) देवकोारिनियुतेः समाक्लं

प्रज्ञाभावितेन्यथः। प्रज्ञ'चरितस्यत्यथेः। याभा Tew सव्वसख- HCW GHAVU BA सूव्च पादान्ते खाकारस्तवनथकः केवलं कन्टानरोाधा- Sa eu Ud कुचचिदकारो(कारो दूत्यनमाधते। प्रज्ञा्काप्रभातेजसान्नतन्यथेः। सन्यदेतिक्ठतासादमाधकेन्यथैः oo चच्दभतेन्ययैः चटर्विपाद्‌ वराभिन्ञ काविद्‌ सन्यद्‌ श्ित्चित्यथेः। तोषे पृषे यथास्यात्तयाद्‌।सम्‌तानित्यथः। ९० सस्वी- पायवराभिन्ञकाविदेन्यथेः। ९१९ लाकधम्द्ेभवनायानवन्तेसे नेव लाकं इत्यथः | १२९ सलाभं ट्‌ षं विचिन्तयिला यस्य दशनं चवणश्चत्यथः। ९६ अत्नायतिषध्श्ाजच्रद्ा- प्रोतिविपला दूत्यथः। te यथा भरता जम्बद्धोप परि दृत्यथः.। दे प्राण्िकारि- नि य॒तान्विचिन्तयिल्ा प्रसुप्तान्‌ क्िि्टानिन्यथेः ९१४. we ald भजिष्यत इत्यथः |

eR जसितविस्तरः

अष्यरोभि तुरिथैनिंनोदितं राजगेदि मधुर ष्रटणिव्यति (९)॥ gaan भरिता श्रटुभकनष्मा नारि सा परमरूप उपेता (२) | यस्य पु श्रयमेव सन्द्धस्तिसदसलाक भिभाति शिरीये (a) Ul aT wat पुरवरोऽस्मिन्दोहिनां लाभदोषकलद्धा विवादता | सव्वं (४) मैचमनसः सगारवा भाविना नरवरस्य तेजसा रपजवंशर नुपतेः प्रवद्धंते (५) चक्रवत्तिकुलराजसम्भवः।

waa कपिलाङ्यं ot canary भरितं (९) सुसण्डद्धं यक्तराच्मक्म्भा ण्ड गद्यका देवद्‌ानवगणाः सद्न्द्र काः (2) |

ये स्थिता नरवरस्य र्तकास्तेषु ara चिरेण भेव्यति (>) पुण्णपाजिंतु waa नायकं प्रेमगारवमृपस्थपिख नः (९) | asaifa परिणणणमयामददे fan at यथ त्वं नरोत्तम il दति ओरीललितविस्तरे प्रचलपरिवन्ती नाम पञ्चमः

षष्टसगंपारम्भः

दति fe fauaa: शिशिरकाले निर्गते त्रैणाखमासे विशा- खानन्तत्रानुगने चछतुप्रवले वसन्तकालसमये तरुवरपचा- कसे वर प्रवरपृष्यसद्कखुमिते शोताष्णतमेारजोाविगते we- bond af La aN ~n दि ~ शाद्लघधरणीतले wgifea चिभुवनन्येष्टठा wraafedr

खपसरोाभिस्ुये रागे घ्रोष्यतत्ययेः। पुष्तेजखा (भरिता) परिपू प्रएभ- BAU नारो परमरूपापेता Tye | यस्याः Pa द्न्यथेः। स्वयै इत्यथैः | tire प्रवदिंष्यते care ¢ भजिष्यते रल्रकेोषपरिप दयमित्यथः सेन्द्रका THe! तेषां . area भविष्यतोत्यथेः | < पु्छमृपाजितं Tar उपस्ययापयस सम्बेमेाधौम्‌ परिनमामः fas यथा इत्यथै. |

ASAT! I द्द्‌

व्यवलाक्य तुकालसमये पञ्चदश्यां पूथिमायां पोषधयपरि- गीताया मातः पुग्यनत्तजरयागे बेगधिसन्वस्हपितवरभवमा- QA WA: सम्प्रजानन्‌ पाण्डुर गजरूपो AST षड्दन्त इन्द्र गापकशिराः सुवषटराजीदन्तः सव्वीङ्गप्रतयङ्गहोनेन्दरिे ज- नन्या efaurat कुच्लाववक्रामत॥ अवक्रान्तस्सन्‌ दकचिणाव- चरो SHA जातु WAIT: मायादेवी सुखशयने संसक्ता दमं स्वभ्नमपश्यत्‌। दिमरजतनिभञ्च षद्धिषाणःसुचरण (९) GTR: SUA | उदरम॒पगता गजप्रधानो लललितगतिदृःटवच्गाचसन्धिः मम सुख जातु एव रूपं (२) दटमपि wa नापि WAT | कायसुखचिद्धमेस्यभावा यथरिव (द) ध्यानसमाडिता अभूवं अय खलु मायादेवी च्राभरणएविगलितवसना प्रह्नादित कायदित्तप्रोतिप्रामेद्यप्रसाद्‌प्रतिलब्धा शयनवरतलादुत्थाय नारौगणपरिद्टता पुरता प्रासादवरशिखरादवतीय्य येना- शओाकवनिका तेनोपजगाम i साऽशाकवनिकायां सुखापविष्टा राज्ञः भ्एद्धादनस दूतं प्रेषयतिस्र च्रागच्छतु देवा देवी ते द्रष्टुकामेति u wae राजा शद्धादनः aga श्रुत्वा म्रदषिंतमनाः कम्यितशरीरो भद्रासनादुत्थायामात्यनैगमपा- रिषद्यवबन्धुजनपरिद्धता येनाशाकवनिका तेनेपसङ्खामदुपस-

१९ सुचरणः दति साधुः Rue जातु रव रूपमित्यथेः। यथैवत्यथैः। उपसद भितुमिति याम्यम्‌ i:

¢8 ललितविस्तर:

ङान्तख (द) शक्ताति स्म श्रशोकवनिकायां wae गरुतरमि- वात्मानं मन्यते Bi अ्रशाकवनिकाद्वारस्थितेा ae सञ्िन्त्य तसां वेलायामिमां गायामभाषत ii स्मरि (९) रणशभरोण्डिमूरद्धिंसंस्थस्य ay (२) एवं गरु शरीरं मन्यते यादृशाऽद्य (३) | खकुलष्हमिदमद्य परभामि (+) wag किमिह मम भवेद्धोः wy wee (५) चादमिति

श्रय खल्‌ शुद्धावासकायिका देवा गगनतलगता द्ध कायमभिनिम्भाय राजानं शद्धादनं गाययाध्यभाषत जरततपगृणयुक्तस्विसादखलेकेषु पूज्ये मेचकरुणालाभी युण्ठ- ज्ञानाभिषिक्तः | तषितपुरि (ई) च्यवित्वा बेधिसत्र मदात्मां anfa तव सुतलं मायकुच्तापपन्नेः (©) दशनखतदछला (<) खं शिरः कम्पयन्तो (<) नुपतिरनुग्र- विष्टशिचकारानुयक्तः। माय तदनिरीच्यमाण (९०) द्पोपनीतां वदति कुरूमि (१९) किं ते प्रिये शभनानि॥ देव्याद दिमरजतनिकाश्खन्द्रद्व्ातिरेकः guru सुवि wa: षड्धिषाणा मदात्मा।

wafers: | मयेत्यथेः | यादशमद्यत्यथेः | प्रभवामौत्यथः | च्चे यमित्यथः ¢ तुषितपुरादित्यथेः। पते तव सुतलं प्राप्य म।याकुच्ताव्‌पपन्र इत्यथः दष्नब्काञ्जलिमरलेत्यथः कम्पयतच्चित्यथः ९० मायान्तामनि- रोच्छयमाण इत्यथः १९ करामि care: |

षष्ाध्यायः॥ ९५

गवर दृढसन्धिवं्ञकल्यः खुरूप उद्रि (९) मम विष्टस्तस्य Sd ws | वितिभिरचिसहसरं पश्मि भराजमानं देवनयुत देवीयस्हवन्तो (२) श्यानं।

मम खिलदोाषा (द) नैवरोषोा नमेदा ध्यानखुखमदंवे (४) जानम शान्तचित्ता॥

साधु नृपति (५) ite ब्राह्मणानानयास्मिन्‌ वेदउपनियाटाये we खविधिज्ञान्‌ (ई)

सुपिन aa fe येमं व्याकरी तत्यक्रं किमिद्‌ मम भवेया श्रय (ऽ) पापं कुलस्य i

वचनमिम श्रुणित्वा (<) पार्थिंवस्तत्सषणेन ब्राह्मण कऊतवेद्‌ाना- नयच्छास्तपाठा (€) |

ara पुरत खित्वा ब्राह्यणानामवेचत्‌ सुपिन ad a Tawa देत WATS ८९०)

ब्राह्मणा wis i gfe देवि ETA PHT दृष्टः Bar ज्ञास्यामः॥

देवी wren दिमरजतनिकासञ्चन्रखय्यातिरोकः सुचरण (१९) खुविभक्तः afgarat मदात्मा |

Vet Tae! पश्यामि देवनयता देव्यस्लवन्तोन्यथः। ममाखिलदाषा इत्यथः जानामोत्यथेः ।,५ पते इत्यथः | वेदेपनिषत्पाठाय हुविधिज्ञानि- त्यथः! सन्नं ममद्ि cH व्याकुद तच्छयुक्लं किमिदं मम भवेत्‌ Aq eRe: | वचनमिदं श्रुलवेत्यथः | ब्राह्मणान्‌ Weiser इत्यथः to माधा पक्त स्थिला समयाय SS: ष्ररशुतेत्यथः। ९९ सुचरणशः इत्यथः |

qq aferafaee:

गजवरदुढसन्धिव्कल्पः सुरूप उद्रि (९) मम प्रविष्टस्तस्य Sq UW ti वचनमिम weer ब्राह्मणा waats: प्नोति fava विन्द्या (२) नास्ति पापं कुलस्य) पच तव जनेषो लचणोरभूषिताङ्ग राजक्लकूलीनं चक्रवत AUTH (द) पुन विजित्वा कामराज्यं we प्रवजित (४) निर पेक्तेः सव्व्लाकानकम्पौ | बद्धा भवति एषा दशिनोयस्तिलाके अन्टतरसवरेण aaa (५) सर्व्वेलाकं व्याकरिल्र fat Great went पाथिवभेाजनं i SETS चेद्कद्य प्रक्रान्ता ब्राह्मणः पुमः (€)

दति दिं भिवे राजा शद्धादने ब्राह्मणेभ्यो लक्षण निमित्तज्नेभ्यः waa: खप्नाध्यायौपाठकेभ्यः प्रतिश्चत्य ष्टतष्टादमग्रात्मा प्रमुदितः प्रोतिचीमनस्यजातः तान्‌ ब्राह्म णान्‌ WHAT WHAT खादनीयभेजनोयासादनोयेन सन्तथ्य सम्प्रवाय्याऽऽच्छादनानि दत्वा विसजंयति al तस्याञ्च वेलायां कपिलवस्तुनि मदानगरे way: महानगरद्वारषु

१९ उदरे दरत्यथः। वचनभिदंश्रुलाप्रोतिं विपुलां विन्देत्यथः। Rad ल्वंजनि- ष्यसि चक्रव्निनं मद्दात्मानमित्यथेः। पुनविंद्ाय प्रव्रजिता इत्यथः बद्धा भविष्यति दति बाध्यम्‌ वन्नेमानसामीोष्ये वत्तमानवद्रा gifwita रे ₹। ९२९१९ दति वन्मानसमोपं भविष्यति वक्षमानवत्‌ yaad) तपयत्‌ तपयिष्यतीन्यथेः wa से^डथेलक्षणे षव (21815) इत्यनेन wade भवष्यति fee प्रयागलात्‌। waa बे,धिसन्लाऽचिरेणएबावतसरिष्यतोति घ्वनितम व्याला प्रयाता इत्यथः |

वष्छाध्यायः॥ ge

सम्वेनगर चत्वरश्रङ्गाटकषु arry दापयति Hi wa- मन्नार्थिभ्यः पानं पानार्सिंकेभ्या वस्ताणि वच्त्रार्थिकेभ्या यानामि aria एवं गन्धमा विलेपन चु॑श््ये पाञ्चयं म्राजीविकं म्राजीवकार्थिंभ्यो यावदेव बेाधिसत्वस्य पूजाकरणे

अथ aq fawar राज्ञः श्रणद्धादनस्यैतदभवत्‌ कत- मस्मिन्‌ एदे मायादेवी सुखमनुपक्तिष्टा विदरोदिति श्रथ तत्छणमेव चारो मद्यराजानोा राजानं ब्ररद्धादनमुपस- इम्येवमाडः | wet ge देव तव सुखं तिष्ठ sian वयं fe बेधिसत्वस्य am वे मापयामरे रय खलु-श्क्रा देवा- नामिन राजानं परद्धादनमुपसङ्न्येवमाद दीन विमानपालानां चयस्तिंशानामत्तमं। वेजयम्तसमय वेश्म बेाधिसत्वस्य दार्यं (९) अथ खल्‌ खयामे देवपुत्रे राजानं शुद्धेद्‌नमुषखङःम्येवमाद। मदीयं भवनं ger विस्मिताः शक्रकारियः (२) 1 सुयामभवनं ओ्रीमद्ाधिसत्वस्य दास्यं ay खल्‌ तुषिता देवपुत्र राजानं श्रद्धाद नमुपसङ्कम्येवमाड aaa उषितः पूर्वं तुषितेषु मदायशाः।

तदव भवनं रम्यं बाधिसत्वस्य दाख्यद्दं

अद्ोन नाधिसखाय दास्याम्यददमित्यथेः एवं च्च waa Gry) Wa Arey Tee स्थाने काय्यि दूति प्रयुक्तं तत्त्‌, छन्दानृरोाधात्‌ डन्दानुरोाधाद्चरमाजादि हद्धि्धासे दाषः Baqi” प्राधान्यत्वात्‌ ष्वनितद्धेदं fewer यद्‌ दोषा विख वस्म त्यनेन यथा परिगरणिताच्रमाचाधिक्ये इित्यारोनामप्येकता तथाचरादोनां न्यनपूरणेऽपि देाषदलि.फलितं | छन्दाभङ्गस्याद्‌ाषे जेमण सद्‌ श्रवणतुला दति पिङ्खस्हवस्य छन्टाभङन्दूषणएवघायकस्य्राप्पारम्भा ख्या स्यात्‌ फल्लाभावात्‌ wa समागतं न्याभङगस्त्‌ Hwy एवेति furwaa एवं way बाध्यम्‌ |

qc सलितविस्तरः

we ay सुनिरभिंतेा Sagar राजानं WSITATITH STATE | मनामयमदं AlASW नानारनमयं | बोधिसत्वस्य पूजायम्‌ पनेव्यामि पार्थिव अय ay परनिभ्मितवशवन्तीं देवपते राजानं एद्धादनमुप- सद्कम्येवमाद यावन्तः कामधात्स्थाः विमाना: शामनाः af? तानि ते मदिमानस्य (९) भवन्यभिदतम्रभाः तत्‌ ATRIA ओम्‌ वेश्म रन्नमयं Wa बेाधिसच्वस्य पुजाथमानयिव्यामि पार्थिव fea: पुष्ये; समाकोषषं दिव्यगन्धापवासितं। उपनामयिष्ये (२) विप॒लं aa देवो वसिव्यति॥

दूति दि भिक्षवः सरैः arava st Saat निसत््स्य पूजार्थं कपिलाकये पुरवरे सखकसकानि "दाणि मापितान्यग्डवन्‌ | राज्ञाऽपि श्रद्धादनेन मनुव्यातिक्रान्तं देव्याः THA दं संस्का- रितमश्त्‌। तच बेाधिसल्ले महाग्यूदस्द समाधेरनु भावेन Tay तेषु देषु मायादेवीमुपदग्रेयति Gi waaay बेाधि- सन्ना मायारेव्याः कन्त दचिे पाश्च पय्येद्धमाभज्य निषषा- श्न) TA aA देवेश्राः एकैक एवं सञ्ञानतेस्म। ममेव TS ओआधिसत्वस्य माता प्रतिवसति नान्येति ततेदमच्यते। महाब्युापस्थितं समाधि चिन्तिया निभ्मिंतम्मिणिला (2) सव्व देवा अ्रभिप्रायपुरिता Ave पूखंख तदा मनोरथः

Aaa ते मद्विमानेनत्यचिनलं। उपानयिष्ये cee) समाधिश्च चिक्यित्वा निश्धितं war cae: |

ASTI Hl

अथय खलु तस्यां देवपषेदि कोषाञ्चिदेवपुचाणणमेतदभवत्‌ \ येऽपि तावच्ातुर्महाराजकायिका देवपुचास्तेऽपि तावन्मनु- व्याख्ये दु गेन्धे निभिंद्यापक्रामन्ति। कः पुनवादा ये तदन्ये उद्‌ा- रतमा देवास्तयचिंशा at arat ar afaat वा तत्कथं fe नाम सव्वैलाकाभ्यन्नतेा बेाधिसत्वः श्रुचिनिरामगन्धः TATA: सन्तुषितादवनिकायाच्युला दुगेन्धे HASH दशमासान्मातुः aqaat fea इति wa खल्वायुद्मानानन्दा बुद्धान्‌भावेन भगवन्तमेतदवाचत | अयथं भगवन्‌ यावज्जुगुष्छनोचञ्च माट- ग्रामस्तयागतेनाक्ता यावद्रागचरितख। इदंतु भगवननाखय्यै- at कथं fe नाम सन्वेलाकाग्यृङ्गतेा भगवान्‌ yet athe भूत us तुषितादेवनिकायाच्छुत्वा मनुव्याश्रये दुर्गे arg- दंकिणे पाश्च कुल्लावुपपद्य faq «fa नादं भगवननिदमृत्सदद एवं वक्तु यथैव पूर्वै भगवता व्याकृतमिति © भगवाना | इच्छसि त्वमानन्द Tae बाधिसत्वपरिभागं xe या मातः कुक्षिगतस्य बेाधिसत्वस्य परिभोागेाऽभूत्‌ आद अयमस्य भगवन्कराल श्रयं सुगत समयस्तथागत तं बेाधिसल्तपरिभोागम्‌- wena यं दृष्टा wifes वेत्यामः॥

अथ खलु भगरवास्तथारूपनिमिन्नमकरोत्‌। यद्र ह्या सहा- ग्पतिः साद्धंमष्टषष्िन्रह्मशतसदसै्द्मलाकाद्‌ न्तर्िंतेा भगवतः पुरतः WHAT 1 भगवतः पाद शिरसाभिवन्द्य भगवन्तं चरिः्रदचिणोरुत्येका न्तेऽस्ात्‌ परा ज्जलिङते भगवन्तं नमस्यन्‌ | तच भगवाञ्ञानननेव ब्रह्माणं सदान्तिमामन्लयते ° a

७० ललितविस्सरः

wae wea स॒ बेाधिसत्वपरिभेगेा दशमासिका ये मम बधि सत््वभूतस्य मातुः कुक्िगतस्याऽभूत्‌ श्रा | एवमेतत्‌ गवन्नेवमेतत्‌ सुगत भगवानाद्‌ क्त सख Tava ब्रह्मदुप- दभ्रेयन्तं श्रा TBA भगवन्‌ भगवानाद। तेन डि लं ब्रह्मन्नुपद्शंय तं दशमासिकं बेाधिसत्वपरिभोगं ज्ञास्यन्ति कियत्संखतमिति

श्रय खलु ब्रह्मा सद्ाम्पतिस्तान्‌ न्राह्यणानेतदवाचत्‌। तिष्ठन्त॒ भवन्तो तावदहाधिसक्परिमेागमानयामि॥ अय खलु WET सदाम्पतिभंगवतः पादो शिरसाभिवन्य भगवतः पुरतेऽन्तदि- तस्तत्‌च्णमेव ब्रद्मलेाकं प्रत्यष्ठात्‌

wy @q aa wera: सुब्रह्माणं देवपचरमेतदवेचत्‌। गच्छ SATE इता ब्रह्मलेाकमुपादाय यावत्‌ चयस्तिंशद्धवनं शब्दम॒दीरयदषमनुखावय TAYE बेधिसत्वपरिभोागं वयं त- थागतस्यान्तिकमुपनामयिखामः। ये युभ्माकं द्रष्टुकामः शोत्र- मागच्छलिति॥ श्रथ खल्‌ ब्रह्मा सदाम्पतिञ्चतुरभोत्या देवकोारी- नियुतश तसदसतैः aga रलव्युं धिसत्नपरिभागं परिग्टद्य मरति aig विमाने चियाजनशतके प्रतिष्टाप्यानकै्दवकोारी- नियुतग्रतसद सेः समन्तताऽनु परि वाय्यं जस्दीपमवतारयति Bi

तेन खलु पुनः समयेन कामावचराणां देवानां महाख्नि- पाताऽभूत्‌ भगवत्‌सकाशे गन्तु खलु पुनः रलबव्यूडे बेाधि- सत्वपरि भागे fede दिंयेमीच्येदि ्गभ्येदिंबेख यष्यैदिदये- धेरि यख परिभेगेरभिसंखतेाऽभूत्‌ | तावन््रदेशास्यैख देवैः

ASAT: ७२.

परिटताऽय्त्‌ यः शक्रा देवानामिन्द्रो महासुमेरा FAT fear दूरत एव मुखे तालच्छवकं दत्वा नीषेव्यवलेकनेनानु- व्यवलोकयति @ उन््ेषाध्यायिकयावा चश्क्तातिसखरद्रष्ुं तत्कस्मान्मदेशाख्या fe देवा (९) ब्राह्यणाः; इतराचयस्तिंशा यामास्तुषिता आअभिनिग्भाणएरतयः परनिर््मितवशवत्तिनः कः पुनवौदः WAT देवानामिच्धेष Bre as यान्तिस्म॥ wa ay भगवांस्तं दिव्यं वाद्यनिचषमन्तधाययति सर तत्क स्मात्‌ शब्द श्रवणादेव जाम्बदीपिका मनुव्या उन्माद मापव्यन्त इति श्रय खल्‌ चतारो ARITA: (र) शक्रं देवानामिनद्धमुप- WHATS: कथं देवानामिनद्ध BCAA लभामदेरल- ae बेधिसत्वपरिभेगे 2g तानवाचत्‌॥ किमदं carer: करिव्याम्यदगपि लभेद्र्ुं! अपि खलु प॒नमोाषो भगवतः समीपमुपनगितं दइच्यामः त्राः तेन fe देवानामिनर तथा कुरु यथाऽस्य fad दशनं भवेत्‌ | शक्र त्राह आगच्छत माषौ महन्तं यावद्‌ तिक्रान्तातिक्रान्ततमा देवपुच्ा भगवन्तं ग्रतिसन्मोदयन्ते, तदेकान्ते fear शोषाम्मिजितकया (द) भगव- न्तमनु विलोकयन्ति स्म अय खल ब्रह्मा wea: ag तेखत्‌- शत्या देवकोारीनियुतशतसद सस्त रलव्यूदं बे धिसत्वपरिभोगं WAT येन तथा गतस्तेनापसड्कामति Fl TSS TAT रलव्युा बेधिसल्लपरिभागाऽभिरूपः प्रासादिको दशंनोयखतुरसख्द्यतु.

मन्नव्वमद्ारगा इतरा दूति वापाठः। महाराजाः दत्यचितं टजन्तमात्‌ एव- मन्यजापि |e श्टोषान्मरोलितकयेत्यथः।

श्‌ लजलितविस्रः

काणः उपरि कूटागारसमलङ्ःत एवं प्रमाणस्तद्ययापि ara षणा खजाते दारकः SSSA तस्य खलु पुनः कूटागारस्य मध्ये WE: म्रज्ञप्तस्तद्ययाऽपि नाम षण्मासजा तस्य दारकस्य भिन्ति- फलकः खलु पुनः Taye बेाधिसत्वपरिभेाग एवं वसं स्थाना यस्य कथित्‌ सदेवके खोक समारकं सब्रह्मक सद्- ओाऽस्ति श्राक्त्या वा वसेन वा Sar: Gea d Sar श्राखर््य- भाक्ता अभूवन्‌ चक्षि तेषां विभ्रमन्ति तयागतस्वा- न्तिकमुपनीताऽती वभा सते तपति विरोचते तद्ययाऽपि नाम विभान्तं खुवर््कुशलेन कम्मकारकन सुपरिनिषितमपगतकाच- दाषमेवन्तस्मिन्‌ समये erat विराजते an तसरं खल्‌ पुनर्भिक्तवेा बाधिसत्परि भोगे wig: wHat थस्य सदेवके लाके नास्ति कथित्‌ सदृशे वर्सन वा संस्थानेन वाऽन्यच HA Tara बेाधिसत्नस्य। यत्‌ खलु पृनम॑दाब्राद्यणचीवरं wre- तमभूत्‌ तत्तस्य बेाधिसत्वपर्य्यङःस्यःग्रता भाषते तद्यथा- ऽपि नाम वातटश्चाभिदतः रृष्णकम्बलः खलु युन: तस्मिन्‌ प्रथमे कूटागाराभ्यन्तरो तादृशरल्लकरूटागार उरगसारच- न्दनमया यस्यैकसुव्धरणोसादसतं लाकधातुमूर्यं मते तथयाविधेनारगसारचन्द्नन कूटागार समन्ताद्मुलिक्तः तादृश तद्राद्ये दितोयाऽपि कूटागारः कतः कूटा- गाराभ्यन्तरतः waat ag: fea) asta areq एव तीयोऽपि KSAT: | सपर्यद्खः तस्मिन्‌ गन्धमये तीये कूटा-

* अन सव्व पुंसलमाषेत्वात्‌ |

षषाध्यायः॥ ह्‌

गारे व्यवस्थापितः सम्परतिच्छन्नस्तस्य खल पन उरगञ्लार चन्दनस्येवंरूपेा augusta नामाभिजातस्य वदू य्यैस्य तस्य खल्‌ पनर्गन्धः कूटागारस्यपरि सामन्ताद्यावन्ति कानिविदि- व्यतिक्रान्तानि पुष्पाणि सन्ति सव्वाणि तस्मिन्‌ कूटागार fra पुत्वकुशलमृलविपाकेनानुलिप्नान्येव जायन्ते स्न

Gy TAT Taye बोाधिसत्वपरिभागे दृढमारोाऽमेद्या aaa: स्पर्शने काविलिन्दिकखुखसंस्पशंः (९) तस्मिन्‌ खल्‌ पुना tage बेाधिसत्वपरिभोगे ये कचित्‌ कामाव- चराणां देवानां भवनव्युद्दास्ते सव्वं तस्मिन्‌ सन्दुश्यन्ते a

(यामेव cfs बेाधिस्ना मातुः कुचिमवक्रान्तस्तामेव राचिमध च्रापःस्कन्धमपादाय (र) चषटषषठियेोजनशतसस्ताणि मराण्टथिवीं सिचा यावद्रृद्मलाकं पद्ममभ्युद्धतमभूत्‌ | कत्तं wi पश्यति स्म अन्य सारयिनरेन्तमाद्‌शणत- arefeara मदाब्रह्मणः। ये चेद चिसखादसमहासारख- सेकधातवेा ते BATA वा रसा वा तत्‌ सै तस्मिन महापद्मे मधुविन्दुः सम्पतिष्टते सम) (३)

तमेनं मदाब्रद्या शुभवेदूर््यभाजने प्रक्षिप्य बेाधिसत्व- स्योपनामयति (®) स्म। तं बोधिसत्वः परिषद्य परिभुद्ध

काचिश्चिक इन्यन॒मौयते। पां स्कन्धमपाद्‌ायति arg) fanaa waa ^ माधिसच्पारभागम्पद्‌शंय यं esr aiff dag” wagrnraac (९६९ पचे CAF: पर) “Se खल अगनन्द्‌ पूव्वमद्धं बेाधिसत्चय्यां वच्छयामोति वाक्यपूव्वेक () एतचिकाभ्यन्तरः पठिता यः पाटः प्राया ada अवापि ससुख्य दतरपश्चपस्तकव्वप्यजवषः पाठः उपामयति समति मन्वयं |

K

eg afeafaae: |

महान्रह्मणेऽनुकम्पामुपादाय। नास्ति कशचित्‌ सत्वः सत्वनि- काये यस्व (९) त्रजोाविन्दुः परिभृक्रः सम्यक्‌ सुखेन परिणमेद- न्यच चरमभविकाद्धधिसच्वात्‌ स्वंबेधिसत््नन्डमिपरिपूसात्‌ कन्य कर्मणा विपाकेन च्राजोाविन्दुः बे१धिसत््वस्ये पतिष्ठते STS खल्वपि बोधिसत्वेन ce बेाधिसत्वचय्यां चरता म्लानेभ्यः स्तेभ्यो Has दन्तमाशापराणां सत्वानामाशा परिपूरिता शरण्णगताश्च परित्यक्ता नित्यञ्चायपुव्यमयफ- PANTS तयागतेभ्यसेत्येभ्यस्तयागतश्रावकसङ्ेभ्या मातापिद- भ्यश्च दत्वा पञ्चादात्मना परिभुक्तं तस्य कर्मणा विपाकेन मदाब्रह्मा बोधिसत्वस्य तं मधुविन्दु मुपनामयति (२) सर तस्मिन्‌ खलु पुनः कूटागार यानि कानिचित्‌ सत्वातिक्रा- न्तातिक्रान्तानि मायागृणरतिक्रीडासमवशूतस्थानानि तानि स्वणि तस्मिन्‌ भ्रादुग्दतानि सन्दृश्यन्ते सम बोधिसत्वस्य पूव्वैकम्मविपाकेन तस्मिन्‌ खल्‌ युना (aes बेधिसत्वपरिभोागे शतसदखव्युदं नाम वासायुगं area कञ्चित्‌ स्वः aa निकाये संविद्यते यस्य तत््रादुभवेदन्यत् चरमभविकाद्राधि- सत्वात्‌ नच ते केचन उद्‌ारोदारचूपशब्दगन्धरसस्पशंा ये तस्मिन्‌ कूटागार सन्दृश्यन्ते स्म) ww करूटागारपरि- माग -एवं सुपरिभाग एवं खुपरिनिष्यन्नः सखान्तव्वैदिरोवं सुपरिनिषशितः एवं षटदुकञच तद्ययाऽपि नाम काविलिन्दिक- सुखसंस्परे निदर्शनमाचेण तु तस्योपमा संविद्यते॥ धम्मता

__--- ~~ ~~ A ---

Sra: Il a |

खल्वेषा arfurwe way प्रणिधानेन दयं चेतना द्धस्य afer aaa उपपन्तव्यमिति निष्क्रम्य चानृत्तरां सम्यक्सम्बोधिमभिसम्बृद्य wawi प्रवन्तयितव्यं यस्याख ara: कुक्तावुपपत्तिभंवति तस्या दके garafea wa रन- qe: करटा गारोऽभिनिवन्तंते weary षितेभ्यश्युत्वा तस्मिन्‌ कडा गारे wig fre: सम्भवति fe चरमभविकस्य बोधिसत्वस्य कललाद्ुदुदघनपेशोभावः कायः सन्तिष्ठते | च्य afe सव्वोङ्गप्रत्यङ्गलच्षणसन्पन्नः सन्निषख एवे प्रादुर्भवति, wa न्तरगता बोधिसत्वमाता मायादेवो ARTA जुच्जरमव- क्रान्तं सञ्जानीते GW i

तस्य खल्‌ पुनस्तथा fray शक्रा दवानामिन्धखलारञ महाराजानोऽष्टाविंशतिभिशख eta गद्य काधिपतिख नाम waged यता वञ्पाणेरुत्पत्तिस्ते बेाधिसत्वं मातुः Sferd विदित्वा सततसमितमनुबद्धा भवन्ति सन्ति खल gaqaar बेाधिसत्वपरिचारिका देवता sate नाम उत्सलो नाम BAA नामप्रभावतीचनामता अपि बोधिसत्वं मातुः कुक्तिगतं ज्ञाल्ला सतते समितं रच्तन्ति स्म शक्रोऽपि देवानामिन्धः arg पञ्चमावैर्देवपुचशतेनस्तेबेधि- खत्वं मातुः क्रुकविगतं ज्ञात्वा सततं समितमनुबभ्नाति स्म

बे धिसन््वस्य खल मातुः कुक्षिगतस्य कायस्तथाविधाऽ- aaah नाभ waaay राच्यामन्धकारतमिखायां मदानभ्रिख्कन्धोा योाजनाद्पि gua यावत्‌ पश्चेभ्योाऽपि धाज-

afeafaa:

नेभ्यो. Taal एवमेव बाधिसन्नस्य मातुः कुक्लिगलस्यात्म- भावाऽभिनिरत्तोऽण्त्‌ प्रभाखरोाऽभिरूपः प्रासादिको quia: तस्िन्‌ कूटागार wag निषषछाऽतोव ara we वैदूर््यप्त्युत्तमिवाभिजातं जातरूपं बोधिसत्वमाता निधाय स्थिता पश्यति a afand बोधिसत्वं तद्यथाऽपि नाम मरताऽभ्रक्रूटाद्धिद्यृता fea मदान्तमवभासं जन- यन्त्येवमेव बाधिसत्वा मातुः कूक्तिगतः भिया तेजसा वसन तं प्रथमं सव्वैरल्रकरूटागारमवभासयति Gl अवभास fama गन्धरन्नकूरागारमवभासयति स्म तमवभास्य तीयं गन्धरन्रकूटागारमवभासयति Wl तमवभास्य सव्वौवन्तं मातुरात्मभावमवभासयति Bi तमवभास्य यच चासने निषा भवति स्म तदवभासयति सम तद्वभास्यं र्व्वेग्रहमवभा- सयति Wi सन्श्हमवभास्य गटदसापरिष्टाननिःख्त्य wi दिश्मवभासयतिस्न॥ एवं दरिणां पञिमां उत्तरामध ऊर्धं समन्ताद्‌शदिशः करशमाचमेकैौकस्यां दिगि मातुः कुक्तिगता बोधिसत्वः भिया तेजसा aia चावभासयति स्र आगच्छन्ति स्म खलु भित्तव्खलत्ारो महाराजानेाऽषटा- fanfag महायक्षसेनापतयः ag पञ्चमाञयंक्तणतेः Gere कालसमये बोाधिखल्नस्य CHATS वन्दनाय पर््ुपासनायच Wai yaaa तदा बेाधिसत्वस्तानागतान्‌ विदिता दक्िणपाणि- agian एकाङ्गुलिकया च्रखनमृपद शयति ai निषोदन्ति स्मतेलाकपालादया यथा प्रन्नभेष्वासनेषु | पश्यन्ति स्म बाभि-

वषछाध्यायः॥ ७8

सत्वं arg: कुचिगतं जातरूपमिव विग्रं स्तं चालयन्तं विचा- रयन्तं प्रतिष्टापयन्तं तेऽपि म्रोतिप्रामेाद्यप्रासादम्रतिलन्धाः | बेधिसल्वस्तेषां चेदमेव चित्तं विज्ञाय दक्िणपाणिमुत्किष्य सञ्चारयति सम agra विचारयतिस्म मातरश्च नमस्क रोति wi निषष्षांख तान्‌ विदिता बेाधिसक्वा धमयैया.कथया सन्दशंयति wi समुत्तेजयति स्म समादापयति सम्य र्घयति सम यदा चते प्रक्रमितुकामा भवन्ति तदा बाधते wi तदा तेषां चतु मददाराजानामेवे भवति a) fae जिताश्च वयं माधिसत्वेनेति बोधिसत्वं बाधिसत्वमातर च्च चिःप्र- द्िणणेक्त्य प्रक्रामन्ति स्म अयं देतुरयं प्रत्यया यद्धाधिसन््वा राच्यां प्रशन्तायां दक्िणपणिं ware विचारयति wi fawa पनरपि wa: सम्प्रजानंस्तं पाणिं प्रतिष्ठापयति पनरपरे यदा atfrwe केचिद भेनायागच्छन्ति w fear वा पुरुषा वा दारका वा दारिका वा तान्‌ बेाधिसत्लः पूष्वैतर मेव प्रतिसम्मोदयते पञखादेधिसत्वमाता

दरति fe भिच्तवे बोधिसत्वे मातुः करुङिगतः सन्‌ स्वप्रति warcaguer भवति सेति afyeat ar ara at यक्ता वा aya वाञ्मनुष्या वायः watfa स्प atfrad पृब्यै- तरं प्रति watefad i wu afe बेधिसत्व एव तावत्‌ पूव्वेतरं ग्रति सम्मोद्यते सम पञाद्वाधिसत्तमाता |

निगेते खलु पुनः पृव्वाहूकालसमये मध्या्कालसमये refed wa खल्‌ शक्रा देवानाभिनद्धऽतिक्रान्ताऽतिक्रामाख

oc afaafaec:

चयस्तिंशदवपुजा बेाधिसत््वस्छ दशनाय वन्दनाय पर्युपासनाय धर्बोश्रवणाय चागच्छन्ति wi aig afer दूरत एवागच्छता दृष्टा cia सुवखंवषे are प्रसार्य्य शक्रं टेवाना- मिन्द्रं देवांश्च चयस्तिंशान्‌ प्रति सम्मोादयतेस्म॥ एकाङ्लि- कया चाखनान्ृपदशयति स्र शक्ताति भिक्तवः शक्रा देवानामिन्द्रेण बेधिसच्वस्याज्ञां म्रतिरोद्धुं। निषौदति स्म शक्रा देवानामिन््रस्तदन्ये देवपुचा यथा प्रन्नतेव्वासनेषु। atfuaat farera विदित्वा धर्म्यया कथया सन्दशंयति स्म समादापयति समुत्तेजयति सू सम्प्रहषंयति स्म येन बेाधिसत्वः पाणिं सञ्चारयति तच्मुखा बेाधिसत्न- माता भवति wi ततस्तेषामेवं भवति स्म श्रस्माभिः are बेाधिसत््ना सम्मादयते सर एकेकसैवं Wardle स्म मयेव ag बेधिसत्वः संलपति मयेव सश्मादत दइति॥

afar खल्‌ पुनः कूटागार शक्रस्य टेवानामिन्धस्य चय- स्लिंशानां देवानाञ्च प्रतिभासः weet स्मर खल्‌ पुन- रन्य्ैवं परिष्टद्धा बेाधिसत्नपरिभेषगे भवति यथा मातुः afaray बेाधिसत्वस्य यदा faze wat देवा- नामिन््रस्तदन्ये देवपुचाः प्रकमितुकामः भवन्ति w तदा बाधिसक्त्रस्सेषां Sada चेतःपरिवितकंमान्ञाय द्चिण- ufwafea सञ्चारयति w ware: विचाय्थं पुनरपि wa: सम्प्रजानन्‌ प्रतिष्ठापयति G1 मातरञ्च "न aad @ 1 तदा wre देवानामिन्रस्यान्येषां चव चयस्तिंशणानां देवानामेव

घषषाध्यायः

भवति wi विसजिंता वयं बेाधिसल्वेनेति ते बोधिसत्वं बाधि- सत्वमातरं चिःप्रदरक्तिणीरत्य म्कामन्तिस्म॥

निर्गते खसु पुनर्भिंच्तवेा मध्याक्ूकालसमये प्रत्युपस्थिते साया्ृकालसमये BY QT ब्रह्मा सददान्पतिरनेकीन्रह्मका- चिरकेदेवपुतैः waawe: परितः yee दिव्यमेजेावि- न्ुमादाय येन बेधिसत्वस्तेनापसङ्कामति स्म नेाधिसत्ं द्रष्टुं वन्दितं winfad wig ard समन्वाहरति an fawat बेाधिसच्वा ब्रह्माणं सद्ाम्पतिमागच्छन्तं सपरिवारं विदित्वा पुनरेव बेाधिसक््वो दचिणं खुवषवषशेपाणिमुर्छिष्य ब्रह्माणं सदाम्पतिं ब्रह्मकायिर्कांश्च देवपुक्लान्प्रतिसम्मादयते स्म एकाङ्गुलिकया चासनान्युपद णयति स्म ।न शक्तिरस्ति भिक्तवा ब्रह्मणः भदाम्पतेबेधिसत्वस्याज्ञां ufatrg | निषी- दति स्प भिक्तवा ब्रह्मा सद्ाम्पतिस्तदन्ये ब्रह्मकायिका देवप॒चा यथाम्रज्ञसेव्वासनेषु | बेाधिसतत्नो निषष्ान्‌ विदित्वा wager कथया सन्द्शयति स्म समादापयति स्म समुत्तेजयति स्म सम्म र्षयति wi येन बोधिसत्वः पाणिं सञ्चारयति तन्मुखा मायादेवी भवति ततस्तेषामेकैकस्य एवं भवति मया ag बोधिसत्वः संलपति मामेव म्रतिसम्नोधयत दति।॥

यदा ब्रह्मा सडाम्पतिस्तदन्ये घरद्यकायिका देवपत्रा गन्तुकामा भवन्ति स्म तदा बेाधिसत्वस्तेषां चेतसैव चेतःपरि- वितकमाज्ञाय दचिणं gaat are ऊत्सिष्य सञ्चारयति ware feared wt सञ्चार्य विचाग्धावषादनाकारेण षाणि

So जललितविस्तरः

सद्चारयति स्म मातरं बाधले G1 तते ब्रह्मणः सदहाभ्पते- स्तदन्येषाञ्च ब्रह्मकायिकानां देवपत्राणणामेवं भवति स्म विस- जिता वयं atfwawafa ते बेाधिस्वं बेाधिसत्तमातरच्च चिःप्रदकिणीकूत्य मरक्रामन्ति बेाधिसल्वः wa: सम्यजानन्‌ पाणिं प्रतिष्ठापयति सम i

आगच्छन्ति सम aq पुनभिंत्तवः पुनः पृत्वदक्तिणपश्ि- arama दिगभ्याऽघस्तादुपरिष्टात्‌ समन्ताद्‌शग्या दिगभ्या बहनि बेाधिसत्वशतसदस्राणि बेाधिसत्वस्य दशनाय वन्द्- नाय पर्युपासनाय धर्म्रवणाय धममसङ्गोतिसङ्गायनाय तेषामागतानां बेाधिसत्वः कायात्‌ प्रभामुत्ख्ज्य मदाव्यू दानि सिंदासनान्यभिनिभ्मिमोते स्म आअभिनिमाय तान्‌ बे धिसत््वां स्तेष्वासनेषु निषोदयति a निषषांस्ेनान्‌ विदिता परिष्टच्छति wo परिप्रश्रयति wi agaraa बेाधिस- त्वस्य मदायानस्य विस्तर विभागतामृपाद्‌ाय चतं कञ्िदन्यः पण्वति Gl च्रन्यच सभागेभ्यो देवपुचेभ्यः। अयं fuaa देतुरयं yaar येन वोाधिसत्वः प्रशान्तायां राच्या कायात्‌ प्रभामुतृखजति स्म खलु पुन्भिंक्तवा मायादेवी afr कुकतिगते गरुकायतां सच्ञानते सर अन्यच लघुता- मेव ग्दुतामेव सोखष्यतामेव | नवेदरगतानि दुःखानि मत्यन्‌- भवतिस्म॥ रागपरिद्‌ादेन वा देषपरिदास्नवा माद- परिद्‌ादन वा परिद्द्यतेस्म॥ arafaaat वा व्यापा- afanat वा faftarfaaat वा वितकयतिसम॥ a

सष्ाध्यायः॥ >

चोष्णं जिच्रासां वा पिपासां वा aa ar रजा वा Aw वा सच्नानीते स्म पश्यति ari चास्या ्रमनापा रूपशनब्द- गन्धरसस्पशा वा च्राभासमागच्छन्ति Wi पापकाम्‌ wart पश्यतिसू। चास्याः ara wa Fit मन स्तीक्तेशा बाधन्ते स्म पञ्चश्खिदयसमेादात्ता खलु पनः भील- वतो दशकुलकर््मपये प्रतिष्ठिता तस्मिन्‌ समये बोधिसत्वमाता भवति वेाधिसत्वमातुः कचित्पृरुषे रागचिन्तमत्यद्यते स्म नापि कस्य fuera बेाधिसतत्वमातुरन्तिके ॥येचकं वित्‌ कपिलाक्ये पुरवरे अन्येषु वा जनपदेषु देवनागयकच्तग- न्धवाखुरगरूडग्डताविष्टाः स्तीपृरुषद्‌ारकदारिका वा ते aa बाधिसल्लमातुः सद दभनादेव खस्था रखतिप्रतिलमा भवन्ति स्म) ते चामनुब्धाः ज्तिप्रमेव anata al येच केचिनानारोाग- war wer भवन्ति स्म वातपिन्तक्षेश्रसन्निपातकैः रे भैः पौद्यन्ते स्म aera वा ओतारोगेण वा घ्राणरागेण वा जिङ्ारो- गेण वा चरषठरोगेण वा दन्तरोागेण वा wie वा गलगण्डरागेण वा उरोगण्डकुष्टज्ञेशशेपषोन्मरादापस्मारञ्वरक््‌- fatra: पित्तकविसपिवि चिकाय रोः सम्पद्यन्ते a तेषां बेाधिसत्वमाता द॑किणपाणिं मूर्धं प्रतिष्ठापयति wi ते सद प्रतिष्ठापिते ure विगतव्याघधयोा wat खकसखकानि गटद्ाणि गच्छन्ति Gi wear मायादेवो दषणगुल्मकमपि धरणित- लादभ्युल्किप्य ग्लानेभ्या सच्तेभ्याऽनुप्रयच्छति a1 A aE प्रति- लम्भादरोागनिर्व््िकारा भवन्ति सम यदाच मायादेवी

L

=z afeafawe:

दक्षिणया प्रत्यवेच्तः w तदा पश्यति स्म बेाधिखत्तवं कुक्षिगतं | तद्ययाऽपि नाम BUC, ्रादशंमण्डले मुखमण्डलं Twa ङा wags उदया च्रात्तमना प्रमुदिता ग्रीतिततैमनस्य- जातः भवतिस

बेाधिसत्वस्य खलु पनभिंच्वा मातु: कुक्तिगतस्याधिष्टितं सततं समितं राचिन्दिवं दिव्यानि aenfu afafaaira प्रवा- दन्ति ai दिव्यानि पुष्याणि ्रभिप्रवषन्ति स्म कालेन देवाः प्रवष॑न्ति स्म) काले वायवा af wi कालेन waar agate परिवन्तंन्ते a) dag राज्यं खभित्तञ्च समनाकु- लमनुभवति स्म ) सव्वं कपिलाक्रये महापुर शाक्या अन्ये सत्त्वाः खादन्ति @ faa a Tan a क्रीडन्ति स्म प्रवि- चारयन्तिस्मम दानानि ददति स्र पण्यानि"च gata स्म कैमदोवियच्वीतम्भास्वामेकान्ते क्रीडासुखविद्दारैविंहरन्ति स्म राजाऽपि श्एद्धादनः समागतनरद्यच््याऽपगतकाय्यी नाय्यपि gaftatg तपोावनगत इव धम्बमेवानुवत्तंते खा

wa रूपेण भिक्तवा द्धि प्रातिद्ाय्यैण समन्वागते बोाधि- सत्वे मातु; कुक्तिगतेाऽस्थात्‌। तच खल्‌ भगवानायुश्नन्तमा- नन्द्मामन्लयते स्म cafe त्रमानन्द रव्यं बेाधिसत्वप- fini यच atfuest मातः कुक्चिगते arerdfa आद | पश्येयं भगवन्‌ पश्येयं (९)सुगत॥ तं awafa @ Agata: | आयु- Wa श्रानन्दस्य(र) शक्रस्य देवानामिन्रस्य weet लाकपालानां

raf ae Creer = wey fafatee | आनन्दस्य शक्रस्येत्यादौ wala ष्टो Fra

ASIwUTa: I =e

तदन्येषां देवमनुब्याणां Tet Ta Fal STAT श्रात्तम- नसः प्रमुदिताः प्रोतिसो मनस्यजाता अग्दवन्‌ | ब्रह्मा खहा म्यति; पुनरेव ब्रह्मलोक समारोप्य प्रतिष्ठापयति Sars तच खल्‌ भगवान्‌ पुनरपि भिचतूना मन्यते स्मम॥ ofa fe भिक्षवे बोधिसत्वेन दशमासकुल्तिगतेन षर्‌जिंश- दय॒तानि देवमनुब्याणां fay यानेषु परियाचितान्य्डवन्‌ ततरेदम्‌च्यते | बोधिसत्व wae ara: कु्तिसंस्यितः। भ्रकम्पिता षङ्धिकार (९) मेदिनो सकानना it Balad आभ मुक्ता सव्नीपाय (२) ओेधिताः | प्रहषिंताञ्च देवसक्ला धम्माराज्‌ HAA (2) सुसंस्थिता म्ःविमान नेकरल्नचिचिते (2) aa वीर्‌ आरूदित्य (५) तिष्ठते विनायकः गन्पेाततमचन्दनेन पूरिता विरोचते | | यस्य भूमिश्च चिसदखमूल्रलनपृरिता मंहासादस्रलाकधातु weafaafaa(ear उद्गते गृणाकरस्य पदु ्रजविन्दुकोा (2) से स्तरा पुण्यतेजा APATHY GRA: | यता खडी ब्रह्म Breit बाधिस्वापनामयी (<)॥ नास्ति सव्वंसत्त्वकायि wa at ate तं।

षद्धिकार इत्यथः सुवष्वसा भा सव्वापाया Taye: | राच्यं माच्छते Taya: मद्धाविमानऽनेकेत्यादौति WEA दधोत्यथः। ९महासादललाकधातुं भिच्लेव्यथेः। 9 ्याजाविन्टक।८्स सप्रराचं यं ग्रद्टोला ब्रा बाधिसललायोपानयत्‌ इति Wea |

<g afwafawc:

saa gufea atfuan ayarerafea (९) अनेककल्प पुण्यतेज श्रे जबिन्दु dear)

यं भृञ्जिल waare fearing गच्छिषु (९) शक्रनद्यलेाकपालाः पूजनाय नायकं |

fe काल ्रागमित्व मोाधिसत्वश्जन्तिकं (द) वन्द यित्न पूजयित धर्मञ्च wud वरं

प्रदक्षिणं करित्व सर्व्वं गच्छन्ति यथयागताः (४) बेाधिसक््व walara एन्ति लाकघातुषु | प्रभावियूद ्राखनेषु from @egfiag (4) परस्परं त्व धम्मं TATA AH

प्रयान्ति सर्व्वं ष्टवचित्ता वषंमाल भाषते (६) Gather दारिका दुःखिता तदाऽभवंन्‌ ! wage किप्षचिन्ताः vat: पां श्सरंक्िताः (©) तेऽपि wi ge माया (<) भान्ति लब्धचेतनाः | रूतोमतौगतीडपेत We te गच्छिघु (<) 1 वातत वा पित्तता वा Awatfauraa: |

ये चन्तरागाः ्रातरोागाः कायचित्त पीडिताः (९०)

सखव्वेसन्लनिकाये भक्ता जारयेत्‌ सुचरिवाद्धाधिसखाद्वद्यकल्पसच्चिभादित्यथेः। ९च्यनेककल्यं पण्यतेजा च्योजाविन्दः सुंख्ितः भक्ता रुखलनिकायशित्तज्ञानश्एद्धिं गत इत्यथः ie चिकाललमागत्य बाधिखान्तिकमित्यथः | वन्दित्वा पूजयिता ze wea Se दूत्यथः shea धम्मकृमा चायान्ति was foe सखष्पटश्येष इत्यथैः TS सव्वं TEAST भाषम्‌ इत्यथः | BT at tae: | र्दद माय्प्रमित्यथः स्मृतिमतिगत्यृपता Fe गेेऽगच्छच्रित्यथः 1 १० वातेन पित्तेन

waif खतारागिशः कायचित्ते इत्यथः |

सरछाध्यायः॥

ज्ेकरूपभेकजातिव्याधिभिखः ये दताः |

स्थापिते स्म माय afg पाणि भान्ति निजेराः (९)॥ श्रयापि वा cua afa भूमितेा खद्ोत् ना। ददाति माय आतुरा सव्वं भान्ति निजेराः॥ सैख्यप्राप्ता नि्व्विकारा गेडि गेडि गच््छषु (2) 1 मैषच्यभूति वेयराजि कुक्षि सम्पतिष्ठिते (३)1॥ यस्मि कालि मादेव wat fatraa दशति बोधिसत्व afaa ufafed(e) यैव चनद्रमन्तरोच्त तारकैशख afta |

तथैव नाय बेाधिसक्व wat: waaga (५) wv ना तस्य रागद्धेष नैव माह arya | कामच्छनैवन्द्‌ तस्य दषं नैव दिंसता (६)

तु ्टचित्त ष्टचित्त ग्रोतिसामनःस्थितः

aut पिपासा ware नेव तस्य बाधते (9) 1 sufzatyg नित्यकाल दि खद्ग्यं वादिषुः | प्रवषंन्ति दिव्यपुष्यं गन्धाग्रश्रेष्ठ ओाभनं (<) देवपक्तिमानुषाणञ्चामानषाणणां

favs at विददिंसिता तच ते परस्पर (<)

> 2

eR ee स्थापयति माया पाणिं | & Vela माया अातुरेभ्यः सन्नं Ay गदेऽमच्छन्रित्यथेः। भषज्यभते वैद्यराज Hate: i यस्मिन्‌ काल मायादरेवौ पश्यति afew कु च्ावित्यथेः। ४५ नाथं बेाधिसन््यं न्तरिके इत्यथः ¢ नतं Casa माहा कामेच्छा दूषा तं दिंसालमित्यथः। तुरुचित्ता ष्टचित्ता भ्रोति सेोमनस्यस्थित द्त्पिपासा what तमित्यथः | weafsaifa नित्यकाल द्व्यवरूय्याणि wate दिव्यपष्याणि auiquanta शाभनानि caer दंवपचिमानषामानषाणशां fager

विद्दिसात्वमित्यथेः |

eg सलि तविस्तरः |

रमन्ति सर्व्वं क्रीडयन्ति श्रन्नपानं दत्ति Brats चाषयन्ति दषटतुषटमानसाः (९) Wl चमाराज्याक्ुलं wi काले car fe ava

uray way च्रषधीयस्तस्मि कालि रोदिषुः (8) 0 wmaafe सप्नराच taad afaa: |

यता दरिद्रसक्त्व णाति दत्ति ward (8) I

नास्ति सत्व या दरिद्र या आसि दुःखितोा। Heafg नन्दनवन दव सत्वनन्दिष्ठः (£)

से राज्‌ शाकियान पाषधौ उपापितेा। राज्यकाय्यु ना करोति waa WIT (५)॥ तपावनच्च सा ufas मायदेवों एच्छति।

aera कायसख्यमयरसत्वधारिणणेति (९) ॥. इति ओललितविस्तरे गभवक्रान्तिपरिवत्ता नाम षष्ठः ne

सप्तमाष्यायप्रारम्भः

दति fe भिक्तवा दशमासेषु friday बोधिसत्वस्य जन्म- कालसमये प्रत्युपस्थिते राज्ञः ्डद्धादनस्य दाद्याने दाचिं- शत्प्व्वनिमित्तानि प्रादुरण्डवन्‌ कतमानि दाचिंशत्‌ स्वै यृष्याणि सुङ्ष्डताति पुष्यन्ति wn पुष्करिणीषु चात्पल-

क्रोडन्ति दद्‌ तौन्यथेः। Rafa टणानि पष्पाषध्यस्तस्मिन काले रोदन्ति राज- गे सक्नरानेरलवधेा शटा यं द्रिद्रखच्ला ग्लाति Wen HF द्रत्यथेः। war afc qafe दुःखितः wa wae Tae: 14 सशचमानः साषधिमपाषिता Ceara धम्मेगेचरणवेन्यथेः प्रविष्ट Taye: |

सप्तमाध्यावः॥ =9

पदमकुमदपुण्डरोकाण्यभ्यद्नतानि कुड्मलीग्छतानि पुष्पन्ति स्म तदा पुष्पफलदच्वा घरणीतलादग्यज्गम्य क्तारकजाता फलन्ति स्म अष्टा न्ताः प्रादुरण्डवन्‌ विंशतिख cata धानशतसदस्राणि wage चवस्ितानि ward स्म) अ्रन्तः- पुरे रन्नाङ्कराः प्रादुरभूवन्‌ | खगन्धितेलपूरिताः परिवासि- ताख॒ गन्धादकाः शीताष्णाः (१) wafer a दिमवत्परव्वत- पाश्चाच्च सिंदपोातका च्रागत्याभिनन्दन्तः कपिलाक्तयं परवरं प्रदक्तिणणोकूत्य द्वार मूल्ेख्व वतिष्ठन्ते सम नच कञ्चित्‌ wd विदेखयन्ति स्म पञ्चशतानि पाण्डुराणां दस्तिशावकानां आगत्य राज्ञः श्एद्धादनस्यायकरैश्चरणएणनभिलिखन्तिस्म। मेख- लावद्धकाख देवदारका राज्ञः प्रद्धादनस्यान्तःपुरे उत्सङ्गे नोत्सङ्गं परिवश्तमानाः सन्द ग्यन्तेस्म। गगनतलगताद्धंकायि- का नागकन्या नानापूजेपकरणपरिष्टदीता अध्यालम्बमानाः areas Hl दश नागकन्या सहस्राणि मयूराङ्गदस्तकपरि- ग्रदोता गगनतलेऽवस्थिताः सन्दुश्यन्तेस्म्म। दश We AAT E- सखाणि कपिलवस्तुमद्ानगरं प्रदचिणोकुव्वेन्तः सन्दुग्यन्ते स्म | दश देवकन्यासद्सराणि गन्धाद्कणश्डङ्गारपरिग्रडीता मद्धि धारयन्त्रोऽवस्िताः We WH दश देवकन्याखदखाणि कचध्यजपताकापरिषदीता अवस्थिताः सन्ुग्न्तेस्मम। aah चा्छरःशतसदस्ताणि शङ्खःमेरीग्डदङ्गपणवैः घण्टावशकरः प्रतो- माणानि व्यवस्थितानि सन्दृश्यन्ते सव्व वायवञ्चावस्यिता

१९ wa चतःस्थानेषु नपुंसकव्रयाग उचितः सुगन्धितिलपूरितानोत्यादिवत्‌ |

oo afeafaac:

नवान्तिसम। waaay प्र्जवणानि वदन्ति सम। चड््रद्रव्य॑वि- मानानि नचचच्येतिगेणाखच वहन्ति पुव्यन चचयुक्त मभूत्‌ | रल्जातपरिस्फुरं रान्नः शुद्धादनस्य we संम्थितमभूत्‌ | चेश्वानैरख safe स्म कूटागारप्रासादतारणए्जालक तलेषु मणिरन्नान्यभिप्रलम्बमानानि खन्द्श्यन्तेस्म दूग्य- wary विविधरन्नगन्धख प्रतः सन्द्‌ श्यते स्म काकलुकट्् इकप्ररगालश्ब्दाखान्तर्दिता WYATT सुजातजातशब्दाख Bat स्म स्वेजनपद कन्मान्ताखच समृच्छिला अभूवन्‌ उत्‌- करूलनिकरलायथ एयिवीोप्रदेशः समाः समवस्िताः सर्व्ववोयी- चत्वर प्रटङ्खारकरण्यातलापणमृखानि पाणितिलष्ष्टानोव पृष्याभिकोखानि विरोचन्ते स्म wiry गुच्छः सम्यक्‌ सुखेन अयन्ते स। सव्व शालवनदेवदेवताख पतरेष्वद्धंकाया- नभिनिश्माय नमस्यन्तः feat: सन्दुश्यन्ते wi दमानि दाचिंशत्पुन्वेनिमित्तानि म्रादुरभूवन्‌

श्रथ खल मायादेवी awa जन््रकालसमयं ज्ञाला बेाधिसच्स्यैव तेजानुभावेन र्यां प्रथमे यामे राजानमुप- aya गाथाभिरध्यभाषत देव seu fe मद्यं (९) भाषत THA अचिर चिरचिरेणा जात serrate: यदि तव रोषो नैव दोषा Are:

“ae मन्तः अचिरचिरचिरणए चिरकालावधि जाता उद्यानगमने बद्धि एक पाथिवादि त्वाज्ञमनणशब्द्लेपः fares व्रजेयं कोड दखानभमिं wefarcra: |

सप्तमाव्यायः॥ ce

fame aster क्रोडडद्यानभूमिं

afay तपसि खिन्नो धम्मंचित्तप्रयुक्रोा

weg चिरप्रविष्टा ्द्धसत्वं weet (९) Raat प्रतिबुद्धाः फलिताः wrersar:

युक्त भविय देवा गन्तुमुद्यानभूमिं (२) ऋतुप्रवर वसन्ता योषितां मण्डनोये अ्रमरवरविधुष्टाः काकिलाव्हंगोताः।

सुचिर चिरविचिचा भ्राम्यते gate:

ary cafe arnt गच्छछामा मा विलम्बं (a) वचनभिमु श्रुणित्वा देविये पार्थिवेन

war मुदितचित्तः पारिषद्यानवेाचत्‌ |

इय गजर यपडक्या वादनान्‌ याजयष्वं भ्रवरगणएसमग्डद्ध्‌ं लुम्निनों award (४) नीलगिरिनिकासान्‌ मेघवषानुबद्धान्‌ विंशतिख सहस्ान्योजयष्यं गजानां मणिकनकविचिचान्दमजालेपगृढान्‌ घण्टरुचिरपाश्चान्‌ षद्धिषाणणान्‌ गजेन्द्रान्‌ (५) दिमरजतनिकासान्मल्नकेगान्सुकेशान्‌

विंशति सदस्ान्याजयष्वं ख्याना

प्रय॒क्धन्धचित्तेा धारयमोत्यथः। द्रमवरा यक्त भवेत्‌ CAE) चलतुप्रवरे मण्डनः काकिललयहि्गौता deanna सुचिरं भाम्यन्ते पथष्यरेवेा टेष्ि गच्छाम tia डवचनन्त्‌ सदचारिकाद्यभिप्राभशेत्यथेः। इद्‌ wer Zan इत्यर्थः विंद्यतिसद्डलान्‌ घष्टादविरपाखान्‌ |

M

ge afeafaeare: ff

कमकरवचितपाश्वान्‌ किङ्डिएोजाललम्बान्‌ पवनजवितवेगान्‌ वाहनान्‌ पार्थिवस्य (९) नरगण TURNS WT सङ्गामकामान्‌ असिधनुशरश्रक्तिपाश्खङ्धाग्रदस्तान्‌ विंशति सदखान्याजयष्वं git

माय सपरिवारा र्या ्रप्रमत्ताः (२)॥ मणिकनकनिषिक्तां लम्बिनीं मण्डयध्नं विविधवसनरल्नैः सर्व्वटच्ता म्रवेया | fafauqaqafes नन्दनं वासुराणां

वद तथ मम Wa सर्व्व॑मेतदिघाय (३) वचनमिमु निशम्य पारिषदैः soa

वान छृतसज्ना लुम्बिनो मण्डिता सा पारिषद्य wre

जय जय fe नरेन्द्र श्रायुःपाले fe दीं सव्ये छतु यथोाक्रन्ते कालु देव HATS (४) खा avatar ष्टचित्ता भवित्वा खदरतन्‌ प्रविष्टा दशिकानेवमाद |

यस्य रह मनापाया मेप्रीतिकामा

विं्मतिसुष्खानिन्यथेः wears पस्त्वमाषेत्वात। ९नरगणाञ् करान खसिधमनः- शरेत्यादि स्तान्‌ विश्यनिसान्‌ मायां रच्तति। हे सब्वटच्तान प्रव्छयत वदत सथा इत्यचितं ममेलि arate षष्ठो मासिन्यथेः। ४वच्वनमिदं बाडनानि छतसज्जानि शता ग्पेति षः खन धायः पालि cafes Cea: wee लं Cassia सावत्‌ ्थवाश्बायःपास् aay Sear Ba कालं TAIT |

सप्तमाध्यामः। ER

ar fa कुरुत weet मण्डयिलात्मभावं (२) वरसुर्‌भिसुगन्धां भावरङ्खं विचिचां

वसन BE AAW पराटणाथा उदयाः | उरसि विगलितानां मुक्रहारा भवेथाः अभरणविग्धषां दर्भयेयाऽद्य BAT: (र) चणपणवम्टदङ्गां वीणवेणमुक ण्डा तुग्यशतसदस्ान्योजयध्नं AATH यःकुरुत दषे देवकन्यान यूयं

श्रुत aya देवताऽपि स्पुरेयः (a)

एक रयवरोऽस्मिं तिष्ठतां arazat

माच पुरुष Teal WAY TATU |

मारि fafaruaie रथं वाश्यन्तां

मा कचित्‌ प्रतिक्रलं माऽमनापं शररुणेया (५ हयगजरयपत्तीं सेन्यश्रोमद्विचितां

दारि faa नुपस्य श्रूयते उचखघोषः | चुभितजलनिधेव yaad एव शब्दा

माय agerar निगेता दवार मूलं (५)

१९सखभत्वाग्टदरवं “'इष्टिकान्‌' यिधारकान्‌ wy यखमप्रोतिकामः मकरोतु चज यस्य मनसि we ware: दुरूपवानिति afefcfawere: | वरसुरमिगन्धानि भावरङ्गनि विचिचाणि वसनानि wefa मनेान्ञानि seca उरसि विगल्तित- सक्ताद्ारा भवत द््यता्यस्य्वं दूति प्एडपय्थायाः। तुणएणणशवनग्डद्‌ इगन्वौणावेणम- कुष्डान्दवकन्यानां त्त्रा ““देवताऽपि"” wa सन्भिराषः। एकस्ित्रस्मिम्‌ माबा- Sal पुर्षामा स्त्रो खन्यस्तनार्डेत्‌ मय्य वाद्यत waa दूति | खयगजरथष- कीना ओमद्विचिजसन्यानां स्थितानां माया aye इति |

ex afaafaetc:

चष्ट सतसदस्ला नादिता मङ्गसार्थं

से cufafaar मण्डितः पार्थिवेन श्रपि चमरूसहसैः दि व्यसिंदासनेभि- (९) wart Taree: पचपुष्येापपेताः चभिनदितमनाज्ञा दंसकञ्चान्मयूरान्‌

चध्वजपताकाखोात्यिता वैजयन्त्यः | किङ्किणिवरजाकलैनादिते दि व्यवस्तैः aay waste तं रथं Raa (र) दिव्यमधुरघोषं आवयन्त्यस्तुवन्ति उपविश्तियदा at माय सिंडासनाये ¦ अचलित चिसषटखा मेदिनी षद्धिकारा पुष्यवर च्िपिंखु wat भरामयोषु (द्‌) अद्य जगति Het जायते लम्निनीये waft जगतिपालास्तं रथं वाहयन्ते, जिदश्पतिरपीन्द्र anints करोति ब्रह्म परत गच्छी Carat वारयन्ता (2) tt रमरश्रतखसाः प्रा्जलका नमन्ते भूपति मदि तचित्ता वीते तां वि xT

घण्टाः एव सुषहखाणि सच ्वामरस्टखेदव्य{<हासनेरिति। (च ये दूत्यम) VAC रल््टच्ठा सक्राञ्चमयराणां अभिनदितमनाज्ञास्तेय्य)ख इचन्वजपताका याख वजयन्त्यस्ताजिख दिव्यवल्लेखच मण्डित दूति पूर्व्वशान्वयः किङ्किणःवरजाङैः सुर- चध्याऽ्मन्‌ sa tf उपविष्टा माया प्रचल्लिता.पष्यवरान्‌ चिषम्तो wat wafer) जनिष्यति चल्वारा जगतोपालला वदन्ति ae परता गच्छति Ser

प्ाग्धा<यन्‌ |

सप्तमाध्धायः। eR

तस्य भवति -एवं व्यक्ताऽयं देवदेवे यस्य चतुरि पाला ब्रह्म BRTS देवाः (९) कुरुत विपुलपूजां वयक्तयं शुद्ध भावी नास्ति fafa सत्वा यः: सदे पूजमेतां देव ्रयच नागाः शक्र ब्रह्मा पालाः मृद्धं तद फलेव्या जी वितं ae नश्लेत्‌ (२) अय॒ पुनरतिदेवः सव्वंपूजां werfa (२)

अथय खल्‌ भिच्तवो मायादेवी चतुरशीत्या दयरयस- दयैः सव्वैलङ्ारभृषिनैः परिता WaT WITTE: WATS RTT विभूषितः चतुरशोत्या चमूपतन्तिसदखैः. भए रेर्वीा- रेर्वराङ्गरूपिभिः खसन्नद्धदृ ढवम्भेकवचितेरनुपरिण्दीता wat शाक्यकन्यासदखैः WHAT चलारिण्ता सहसः रान्न शद्धादनस्य ज्ञातिकुलप्रखतेः we: टद्धदरदरु्मध्यमैः संर- faat WaT सदसः रान्नः श्रद्धादनस्यान्तःपुरेण गीत- वाद्यमम्यक्तुय्येताडावचर सङ्गगेतिसम्परवादितेन परिता चत॒- रशोत्या देवकन्यासदसैः परिता चतुरशोत्या नागकन्यासदस्ैखतुर भीत्या गन्धव्वैकन्यासदसेख चतुर शत्या किनरकन्यासदखेखतुरशोत्या चाखुरकन्यासदख-

१९श्थमरष्तसदलखाणि प्राञ्जलिकानि wa deanery टपतिमंदितचिभा Awa

तं ब्य चत्वारः AB | कुव्वते DAIS Weraralfa Vea पजामतां देबेाऽय शकरा

we ““तद्‌फलेया” यदि यः केऽपि एतेषु मध्ये Cal gat ग्टक्लोयान्तस् Besa इूत्यथेावगता Merl र्यपनः खतदेवः खदति |

ée सलि तविश्छरः

नोनाग्यूहालङ्धाराललङ्कताभिनेनागोतवाद्यवलंभाषिणोभिरनु- गम्यमाना निच्याति wi wi लुम्बिनीवनं गन्धादक- सिक्तं दिव्यपुष्याभिकीर्लोँरुतमभूत्‌ सव्वटत्ताञ्च तस्िंन्वन- at अकाले पचपुष्यफलानि ददति w 1 देवैश्च तथा तद्वनं सम- खङ्कतमभूत्‌। तद्ययाऽपि नाम मिश्रकावनं देवानां समलङ्कतं॥

wa खलु मायादेवो लुम्निनोवनमनुप्रविश्य तस्माद्रयव- रादवतीय्यै नरमरुत्कन्यापरिदता saw sy पर्ययटन्ती वनादनं चद्धुम्यमाणा gage निरीचमाणा अनुपूर्वव॑ण ये- माचा WAT महाद्रुमरन्नवरप्रवरः सुविभक्शावखः सुपच- मच्रीधरोा दिव्यामानुब्यकनानापुष्यसम्युध्यितेा वरप्रवर सुरभिगन्धो नानारङ्गवस्लाभिप्रलम्बिता बिविधमणिविचिच- मरभाष्वलितः सव्वेरल्नमूलद ण्डश्ाखापत्रसमलङ्तः सुविभक्र- विस्तोखंशाखः, करतलनिभभूमिभागे सखुविभक्तविस्तीणनोल- दे मयूरगीवाखन्निभें काचिलिन्दिकसुखसंस्भे धरणोतले संस्थितः पूव्वजिनजनिचीप्रतिनिवासितः देवसङ्गोत्यनुगीतः शभविमलविशद्धः शुद्धावाखदेवशतसदसैः प्रशान्तचिन्तेरभि- नतः जरामुक्टावलम्बिताऽवनतमूद्धंभिरभिनन््यमानस्तं सक्त ख्तमुपजगाम |

अथय सक्त sar बोधिसत्वस्य तेजोऽनु भावेनाऽवनम्य अणमतिसम)॥ ख्य मायादेवी गगनतसलगतेव fagefé <fa- US प्रसाय्यं BUTE whtat wird गगनतलं प्रे्त- amet विजुम्भमाणण सिताऽभूत्‌ wa afer समये

सप्तमवच्यायः॥ ey

षश्च्परसःशलसहसाणि कामावचर देवेभ्य उपखङ्कुम्य माया- देव्या उपस्थाने परि चथा gah a

एवं रूपेण खलु पुनच्छद्धिप्रातिदाय्ैए समन्वागता aifueat arg: कुचिगताऽस्यात्‌ परिपृष्छीनां दशानां मासानामत्ययेन मातुर्दचिणएपाश्वानिष्क्रमति wi रतः सम््र- जानन्ननुपलिप्ता गभभंमलेग्येया नान्यः कश्चिद च्य तेऽन्येषां गर्भ- मल दति॥

तस्मिन्‌ खल्‌ पुनभिक्तवः समये शक्रा देवानामिन्द्रो ब्रह्मा सहान्यतिः पुरतः खिताबभूतां ये बेाधिसच्वं परम- arama दिव्यकैशिकवस्तान्तरितं wires: War सम्पन्ने प्रतिग्हीतः सम

afeq gent बेाधिसल्लो मातुः कुचिगताऽस्थात्‌ तं ब्रह्मा सदाम्यतिन्रेहयाकायिकाश्च देवपुचा अरग्यैत्चिष्य ब्रह्म लोाकद्येत्याये पूजां चापनामयामासुः (१) अपरि Ya: खल्ल पननेाधिसत्वः केनचिन्मनुव्यभूतेन अथ तर्हि बेाधिसत्वं देवताः प्रथमतरं प्रतिग्रहन्ति wi अय arf सत्वो जातमाचः एरथिव्यामवतरति स्म समनन्तरावतीर्षस्य बेाधिसत्चस्य - ayes महाप्रथिवों frat मदापदं WSCA | ASAT नागराजानी (2) 1 गगन- तलेऽद्धंकथ fear Wares दे वारिधारोऽभिनिग्ाला afer स्ञापयतः शक्रब्रह्मलाकपालाः पृव्वेक्गमाञ्ान्ये

१पामयामाख्ुरिति | नागराज xf |

afaafaere:

Fea देवप॒चाः शतसदस्ता ये बेाधिसच्वं जातमात्रं नाना- गन्धोादकमक्तकुसुमैः स्लापयन्ताऽग्यवकिरन्ति W शअन्त- रिचेचद्धे चामरे tases प्रादुरभूत्‌ तस्मिन्‌ मदापद्यो fem चतुदिशमवलाकयति सम चतुदिंशमवलेक्य सिंहा- वसलाकितं मदापुरूषावलेाकितं व्यवलोकयति i

तस्मिन्‌ खलु पुनः समये बोधिसत्वस्य पुव्वैक्‌ शल मूुलविपा- कजन्म्पम्रतिदतेन दिव्यचक्तुः प्रादुरण्त्‌ | येन दिव्येन wast सव्वावन्तं चिसादस्ं महासादसरं लाकधातुं सनगरनिगमग्राम- जनपद्राद्रराजधानि सदेवमानुषं पश्वति स्म | सव्वैसत्वानाञ्च चिन्तचरितञच्च प्रजानाति ai ज्ञात्वा व्यवलाकयतिस्म। अस्ति त्वत कित स्वया मया सदृशः Wea समा- धिना वा प्रज्ञया वा कुग्रलमूलचरययया वा | य्दा बेाधि- सत्वः चिसारखमदासादखलाकघाता कञ्चित्‌ सत््वमा- wae wafa @ il

अथ तस्मिन्‌ समये बोधिसत्वः fee द्व विगतभयभेर- वाऽखन्ल्स्ताऽषटभिः सुचिन्तितं wart चिन्तयित्वा स्व्वैसत्वानां चिन्तचरितानि svat सुपरिग्टद्ोते बेाधिसत्वः get दिश- मभिमुसखः सप्तपदानि ware: पू्ेङ्गमे भविग्यामि सर्वषां कुशलमूलानां धम्पाणां | तस्व प्रक्रमत उप्य॑न्तरौकतेऽपरि दतं दिव्यश्चेतं विपुलं ed wat गच्छन्तमनुगच्छन्ति यज यच चबेाधिसत्वः पदमुल्सिपति स्म! तच aa पद्मानि पादुर्मवन्ति wi एवं <faut दिशमभिमखः सप्तपदानि

सप्तमाध्यायः॥ eo

ware: दक्तिणोयेा भविव्यामि देवमनुव्याणां पञ्चमा दिशमभिमृखः सप्तपदानि vata: सत्तमे पदे स्थिला सिंदवत्‌ इादनात्मिकां ara भाषते सम Be लाके Wess GH ओष्ठ इयं मे पिमा जातिः aftarfa जातिजरामरण- दुःखस्यान्तं उत्तरां दिशमभिमृखः सप्तपदानि म्रक्रान्तः।च्रनु- त्तरा भविय्यामि सर्व्वसत्नानां॥ अधघादिशमभिमुखः सप्तपदानि vata: | निदनिव्यामि मारं मारमेनाञ्च। सव्वेनेरयिका- ञ्च निरयाभ्िप्रतिघाताय मदाघम्भमेघदष्टिं व्षिब्यामि (९) येन ते खुखसमपिता भविष्यन्ति) उक्लाकनोयोा भविव्यामि सव्व॑सत्वानां समनन्तर भाषिता चेयं वाग बोधिसत्वेन अथ तस्मिन्‌ समयं ad चिसाहस्रमदहासादखलेाकधातुः सखरेणाऽभिविन्चप्नाऽभूदियं नाधिसत्वकन्मेविपाकजा चरभिनज्ञा- धम्मेता यदा बाधिसत्वश्चरमभविका जायते यदा चानु- तरां सम्यक्सम्बाधिमभिसम्बृध्यते तदाऽश्येमान्येवंरूपाणि द्धि प्रातिदाव्यौणि भवन्ति तस्मिन्‌ खलु पुनर्भिं्तवः समये संदषिंतरोमकूपजाताः Waray अभूवन्‌ मदतञ्च एथिवो- WAG लाके प्रादुभोावेाऽभूत्‌ Aaa रोमदषंणस्य अ्रचटि- तानि द्वखामौनव्यकाणि qarfe सम्प्वादितानि सव्व त्तुकालिकाखच टच्ास्तस्मिन्‌ चिसादसखरमहासादसलेाकधात सङ्कुसुमिताः फलिताख विष्डुद्धाख्च गगनतलान्‌ मेचश्ब्दाः श्रूयन्ते सन शरपगतमेचाच गगनाचनेः YES WERT देवे

वषेयिव्यामि | N

éc afeafarc:

aufa स्म नानादिव्यकुसुमवस्ताभरणगन्धचूमैव्यामिश्ाः परमसुखसंस्यशाथ Srey सुग्न्धवाताः प्रवान्ति व्यपगततमेरजाधूसनीदाराञ्च सर्व्व few; सुप्रसन्ना विरा- जन्ते सम i उपरिष्टाचान्तरिक्तादद्श्या गम्भीरा महाब्रह्मा घोषाः Ga सम सवेचन्रखव्यशक्रब्रह्मलाकपालम्रभाञ्चा- भिभूता च्रभूवन्‌ परमसुखसंस्पशंया सव्व॑सत्वकायचिन्त- सुखमच्जननन्या लेाकौत्तरयाऽनेकभतसखवलेप्रभया सव्व स्तिसादरूलेाकथधातुः परिस्पूटाऽभत्‌॥ समनन्तरजातस्य खलु एन ने चिसच्वसयैकान्तसुखसमपिंताः WITT बभूवु; सव्वं रागदधेषमेाददपारतिविषादभयलेामेव्यामात्सर्थैविगताः | सव्वं ्रकुशलक्रियाप्रतिविरताः॥ वचाधितानां मच्वानां व्याधय उप- शान्ताः 1 चृत्यिपामितानां सत्वानां चृत्पिपासा प्रसस्ताऽग्डत्‌ | मदमद मत्तानां मल्लानां मद्‌ापगमः dam: उन्मरत्तैख सतिः प्रतिलग्धा चल्लृविंकलेख स्वै चुः प्रतिलब्ध ओआनेाविक- लेख सत्वैः Bal मुखप्रत्यङ्गविकलेन्दरियाञ्चाविकलेद्धियाः dau uo दरिद्रश्च घनानि प्रतिलब्धानि बन्धनबद्भाख्च aaa विमुक्ताः अवोचिमादिं कत्वा सव्व॑नेरयिकाणणां सत्वानां सव्वकारणाद्धुःखं तस्मिन्‌ समये wae तिर््यग्या- निगतानामन्योाऽन्यं भक्णादिदुःखं यमलोाकिकानां सत्वानां कषत्पिपासादिदुःखं व्युपशान्तमभूत्‌ ear बेाधिसत्वो जातमाचः सप्तपदानि मक्रान्ताऽभूत्‌ चअरसद्यकल्पकोाटिनिय्‌- तशंतसदररः सुचरितचरणेम्हावीर्ययमदाभ्यासघम्म॑ताप्रतिल-

सप्तमाध्यायः॥

wea तस्मिन्‌ समये दशदिग्लाकधातुस्यिता बुद्धा भगवन्तस्तं प्रथिवीप्रदेश्रं व्मयमधितिष्ठन्ति समम येन मडाष्टथिवी तस्मिन्‌ yeti तावन्‌ मदावलवेगसमन्वागतेा fe भिच्वा जातमात्रा बे धिम्वः सप्चपदानि प्रक्रान्ताऽभूत्‌ सव्वैलेक्का- न्तराणि तस्मिन्‌ समये मदताऽवभासेन स्पटान्यभूवन्‌ ata तस्मिन्‌ समये गोतशब्दाऽभूनुत्यशब्दः श्रप्रमेयाख तस्मिन्‌ ममये पुष्यचृष्षेगन्धमाल्यरनामभरणवस्तमेघा आभि प्रवर्षन्ति WA पर्मसुखममपिंताख सव्वेभत्वा अभूवन्‌ TE पादचिन्त्या सा क्रियाऽभूत्‌ यदा बधिसन््न लाके प्रादुरभूत्‌ मव्वैलो काभ्युद्धतः

श्रय खल्वायुद्मानानन्द्‌ उत्यायामनाद्‌कांसमुत्तरासङ्ख कत्वा दकिणं जानुमण्डलं ष्रथिव्यां प्रतिष्ठाप्य येन भगवांस्तना- aft प्रणस्य भगवन्तमेतद वे चत्‌ | सव्वंसत्नानां भगवंस्तथागत च्राञ्च्णभूताऽभूत्‌ नेाधिसत्व एवाऽभूत्‌ चम््ंममय्ागतञ्चैकाः पुनवाद एवं चनु ततरां सम्यक्सम्बोाधिमभिसस्वद्धः एषोऽ भगवंख तव्य ञ्चज्वाऽपि यावत्‌ पञ्चाशत्छृत््वेऽपि यावद्नेक- शतसदस्तग्राष्यदं भगवन्‌ बुद्धं भगवन्तं wee गच्छामि एवमुक्त भगवानायुश्मन्तमानन्दमेतद्वे चत्‌ भविव्यन्ति We पनरा- नन्द्‌ाऽनागतऽच्मन्यनेकं fava: श्रभावितकाया श्रभावित- चित्ता श्रभावितशोखा अभावितमप्रज्ना बाला safwart अधिमानिका उद्धूतां उन्नता असदुत्ता विक्तित्तचित्ताः काङ्का- पगता विचिकित्साबह्कला BRET अवणचलाः अवण प्र॑ति-

१०० खललितविस्तरः

रूपकास्ते agate दइमामेवं रूपां बेधिस्चस्य गभाव- करान्तिपरिशरद्धिं + तेऽन्ान्यमेकान्ते सन्निषद्येवं वच्छन्ति wea युयमेतद याग्यतमं बेाधिसत्वस्य किल मादुः. कुक्तिगतस्याचार- पर्ावमण्डलपरिमिओ्स्य इदृशी विभूतिरासीत्‌ | सच किला- भिनिक्रामन्‌ aracfaurar कुकेरनुपलिप्ना गभेमलेनाभू- दिति। कथमेतद्युज्यते॥ पुनस्ते मो दयुरूषा एवं ज्ञास्यन्ति QAI सत्वानाम्‌चारप्रभ्रावमण्डले कायः सम्वतोति भद्रिका खल्वपि तथारूपां गद्मावक्रान्तिभवति। गद्माव- श्ितख सत्वानुकन्यया fe बेाधिस्वो मनुव्यलाके उप- पद्यते दवत एवं wala प्रवत्तंयति तत्‌ Kara खल्वानन्द सत्वाः कोषोद्यमापव्छन्ते भगवान्‌ तथाग- Asta सम्यक्सम्बद्धा वयं तु मनुव्यमाचा वयं समथा- स्लत्स्थानं परिपृरयितुमिति कौषौद्यमाप्दयेरन्‌ खलु युनस्तेवां मेादपुरुषाणां धम्म॑स्तेन्यकानामेवं भविव्यति अचिन्त्यो fe स्वानां नासावस्माभिरप्रामाणिकः aaa दति i अपि ठु खल्वानन्द बुद्धद्धिप्रातिहार्व्यमपि ते af काले नाऽवकल्पयिव्यन्ति | किमङ्ग पुननैधिसत्वभृतस्व तथागतस् बेाधिसत्वस्य प्रातिद्ाय्यखि ये चानन्द (९) कियन्तस्ते माद- पुरुषा बङ्पुण्याभिसंस्कार मभिसंस्करिव्यन्ति ये बुद्धधग्मीन्‌ प्रतिक्चेयन्ति लाभसत्कार द्चाकाऽभिभूता उच्वारलद्मा लाभस- त्काराऽभिभूता TATHTATAT: It

पश्यानन्येति वा qs: |

सप्तमाध्यायः॥ Yor

आनन्द BTS | एवंरूपा भगवन्‌ श्रना गतेऽध्वनि भिच्वा भविव्यन्ति 1 इमामेव भद्धिकां carat प्रतिकेखन्ति। प्रतिपत्तं वच्छन्ति wi

भगवानादद | एवंखूपाख ते Braves चान्तां प्रपिल्तेष्यन्ति प्रतिवच्छन्ति चानेकप्रकारान्‌ चान्यान्यग्रकारानभिसंस्कारा- नभिसंस्करिव्यन्ति। अनर्थिकाश्च ते ग्रामण्यो भविय्यन्ति॥

आ्रानन्द BTS 1 का पुनभंगवन्तथारूपाणामसत्पुरुषाणणां गतिर्भविव्यति काऽभिसम्परायः

भगवानार्‌) यां गतिं बुद्धवेाधिमन्तधोष्याऽतीतानागतप्रह्यु- त्पन्नानां बुद्धा भगवन्त व्याख्यायन्ते ते तां गतिं गमिग्यन्ति॥

अथ खल्वायुश्रानानन्दः संहषिंता रोामकरपजाता नमे बुद्धाय दत्युक्ता भगवन्तमेतदवेाचत्‌ मूच्छ मे भगवन्‌ कायस्याऽभूदि मं तेषामसत्पुरुषाणां समुदाचारं श्रुत्वा

भगवानाद तेषामानन्द समाचारा विषमसमृदा चाराः। खल्‌ पुनस्ते सत्वा भविय्यन्ति। ते तेन विषमेन समुदाचारोणावीचैा महानरके प्रपतिव्यन्ति

तत्‌ कस्य देताः

ये afar भिच्वा at fragt वा उपासका वा उपासिकावा दमामेवं aut खचान्तां तावच्छला नाऽधि- arafa अद्धास्यन्ति प्रतिवेत्छन्ति a च्युताः समाना श्रावीचा महानरके प्रपतिव्यन्ति माऽऽनन्द्‌ तथागता अप्रामाणिक WATT:

YoR ललितविस्तर

तत्‌ कस्माद्धेताः

अप्रमेये दयानन्द तयागना गम्भीरो विपला दुरव- गादः येषां कचिदानन्द्‌ इमामेवंषूपां खचान्तान्ताव- च्छत्केपपव्यन्ते प्रीतिप्रामेाद्यप्रसादलाभास्तेः सत्वः सुलब्धा: अमां तेषां मानृग्यजीवितं खुचरितचरणाख् ते दत्तञ्च तेः सारं wary ते चिग्योऽपायेभ्यो भविव्यन्ति चते पुचा- स्तथागतस्य परिप्राप्त्च तैः स्व्वकाय्ये ्रमाघख तेषां खद्धा- प्रतिलव्भः सुविभक्रखच A राद्रपिष्डः aware तेऽयसक्तवाः सज्किन्लास्तेमारपापोयसः निस्ीणंखतेः संसाराटवोकान्तारः। समुद्धतश 3: अओकशव्यः। wi तैः प्रामाद्यवस्तु सुपरि- छदीतानि तैः शरणगमनानि॥ दक्िणोयाख्ते पूजा seedy ते लोकं धारयितव्या: ॥'

तत्कस्य Cat: tl

तथा fe ते सव्वलाके taaq सर्व्वलाकविप्रिलिपत्यनोकं तथागतघम्भे अदधन्ति। नते आनन्द सत्वा च्रवरकेण कुश लमूलेन समन्वागता भविव्यन्ति नचानन्द सत्वा ममेक जातिप्रतिबद्धानि चाणि ufaat

तत्कस्मा द्धेताः

कद्िदानन्द अवणादेव प्रिया भवति मनापञ्च। कखि- दानन्द दभनेनाऽपि भरिया भवति मनापञ्चनतु खल्‌ पुनः श्रव- सेन agers दर्शनेन satay प्रियो गवति मना- ay तेषां केषाञ्चिदानन्दाऽदं दशनेन वा अवणेन वा प्रिया

सप्तमाध्यायः॥ Loe

Hara भवेयं fasTa aa गच्छन्‌ नतानि ममेकजातिबद्धानि सिचाणोलि दृष्टास्ते तथागतेन मेाचयितव्यास्ते तथागत- शरणागताः | ते तथयागतगणप्रत्यं षाः ते तथागतेन HART उपासकाः ते ममान्तिकात्‌ खल्वप्यानन्द WS बाधिसक््वचग्या- मेव तावच्वरता ये कचिद्धयादटिताः सत्वा आ्आगत्याऽभयं प्रति- खाचन्तेस्प्म। asd सच्वेभ्याऽभयं दत्तवान्‌ किमङ्ग पुनर तद्यनुत्तरां सम्क्सम्बाधिमभिसस्वुद्य श्रद्धयाऽऽनन्द योगः करणोय ददं तथागता विज्ञापयति qatar तथयाग- तेन gaa करणीयं छतं तत्तयागतेन शाधिते यानशन्घः खवणेनाप्यानन्द्‌ मित्रस्य AT याजनश्तान्तरमपि . गच्छन्ति wat मंसुखिता wae et पृत्वमितं दृद्धाकः पुनवादोा इमानि निख्ष्टकुणलमूलान्यवलेाकयन्ति ज्ञास्यन्त्यानन्द्‌ तथागता We: WARMER: पूत्कैमित्राण्येतै सच्वास्तया- गतानामस्म्ाकमय्येते सिचाणि भवन्तीति `

तत्कस्मात्‌

we पुनरानन्द fave प्रियं मनापच्च भवति | तस्यापि fans यस्परियं fas तदपि भरियमेव भवति मनापं तस्मात्तद्छानन्द्‌ारोचयामि वः प्रतिवदयामि वः खअद्धामाचकमुत्पादयत श्रनुपरिनन्दि्यामोा वयं तान्‌ अना- मतानां तथागतानामर्हतां सम्यक्‌्मम्बुद्धानामन्तिकऽसनाकमपि मिचाणीति विदितां यथाऽभिप्रायं परिपुरयिव्यन्ति॥ तद्यया- ऽपि च्रानन्द कस्य चिदेव पुरुषस्येकः पका भवेत्‌ सुवचा;

१०४ खजलितविल्तरः

nefawaret पुरूषो qefaat भवेत्‌ तिन्‌ पितरि कालगते fe faewa पिटमिवसुपरिष्दोतः। एवमेवानन्द ये कंचिन्मनः श्रद्धास्न्ति तानदमुपाददामि सिराणीव मम तानि a मम शरणङ्गताः asfaag तथागतस्तानि तथागतस्य मित्राणि भूतवादीनि ग्टषा- वा दौन्यनृपरि वद्‌ाम्यदं भूतवादीनि यानि तथागतस्य मितचा- ण्नागतारंन्तः सम्यकसम्बद्धाः | श्रद्धया आनन्द यागः करणोयः तचराऽं gary विज्ञापयामीति

दति fe जाते नाधिखल्ने गगनतलगतान्यष्छरःकारीनि- युतशतसदसखाणि दिव्यैः पुष्यधुपगन्धमालच्यविलेपनवस्ताभरले- मायादेवौमभ्यवकिरन्ति स्र तचेदमुच्यते॥ ष्रएभविमलविग्रदद्ध्‌देमप्रभाखन्रखरय्प्रभाः षषटिदशसदसखदवाष्छरा मञ्न्ुघोषस्वराः | तस्मिन्‌ we उपेत्य तां लुम्बिनी मायादेव्यत्रुवन्‌ मा खलु जनि विषादं तुष्टास्तव प्रस्थापिता वयं (९) भण fe किङ्करणणोयं किं कुव्वामदे faq काय्यञ्चते वयं तव खुसष्टद्यापस्थापिकाः प्रेमभावस्थिताः। छपिच भव उदग्र दषौन्ितामा खेदं wats जरामरणविघातिं वेया तमं अद्य देवी TAT लघु (र्‌) अथय (द) द्रुम परिफुल सम्पुध्पिताः Waa TH

षषटिद्शसदखदेवाऽप॒रसा मायदेवोमनुवन्‌ जनयेति Ve Bay TTI मरणविघातकं जनयिष्यति दति, दे यथेति वा aia: |

सप्तमाध्यायः॥ १,०४.

यथ चमरूश्तसदख पाश्च feat भ्रामयन्तेा भुजान्‌ |

यथय चलि ससागरा मेदिनी षड्डिकारा ca

दिवि भुवि विष्ट लाकात्तमं जनैषो Ba (९)

यथय प्रम fang विभ्वाजते aad प्रभा

aawa मनोज्ञा चाघटटिता चुष्टयन्तेऽम्बरे |

यथय श्तसखष्रणद्धावासाः War वीतरागाः खुरा

नमिषु मुदितचित्ता we जनेषो सव्वंलोकडितं (२)

शक्रमपि ब्रह्म पालाऽपि चान्ये देवताः

तुष्ट मुदि तचित्ताः पाञ्च feat नामयन्ता भुजां 1.

सा पुरुषमिंद gaa भित्वा कुं विनिगेभावितः कनकगिरिनिकासु wena froma नायकः (३)

शक्रमपि ब्रह्मते पाणिभिः सम्प्रतोच्छा मुनिं

Qa शतसदख कम्पिता ATH मुक्ता WAT |

अपि fay ्रपायि सत्वाः eat नास्तिदुःखं

पुन श्रमरशतसदस्ता पुष्या fad} भरामयन्त्यम्बरात्‌ (४) वीय्यबलउपेत वज्रात्मिका मेदिनी dears

पद्म रुचिरचितर maga aa चक्राङ्ःचिवेभिः

agi स्थिता विनायकः |

Rar परिफल्िता यथा चामरशतसदखाणि | अच जना भामयन्तोति रेषः। यथा चल्िता विष्टं जनयिष्यःस। यथ प्रभाखस्तेवखा qanaifa मनोज्ञानि च्यघटितानि saa यथा नमन्ति जनयिष्यति waste HEN Uren पि चान्या तुष्टा भुजान्‌ परूषरसिंदः कनकनिरिनिकास निरक्रमोत्‌ | WRT- ऽपि TE सम्प्रत्यच्छादयतां Wd णतसद्खं कम्पितमाभा अपाय सुखिन फन-

रमरण्तख्दखाणि पष्याणि faqfa | oO

Led खसितविस्तरः

सप्तपदा क्रमित्वा ब्रह्मस्वरो मुचि साषोाच्लमं जरामरण्विघातो वेद्योत्तमोा भेख्िसर्व्वा त्तमः (२) गगनतले fe स्थिता ब्रह्मोात्तमः शक्र देवात्तमः सुविरूचिर प्रसन्न गन्धाद्‌ कैरवविस्तपौ विनायक

अपि उरगराजा Marat वारिधार श्यभेऽप्यमुञ्चतान्तरिके स्थिता

्रमरशतसदस्तं गन्धादकै्विंस्लपो विनायकं (२) लेाकपालाख्च Vaya: सन्धारयन्ति करैः TAT: faucet दयं ग्मि: कम्पते सचराचरा (a) UN

Wat रुचिरा मुक्ता च्रपायाञ्च विशाधिताः। ATT ATY ते (४) शान्ता जाते लोके विनायकं क्िपन्ति मरुतः पुष्यो जातेऽस्मिन्नरनायके

कम सप्तपदं वोरः क्रमते बलवीरयवान्‌ (५)

पादौ निक्षिपते aa WAT पद्मवराः WHT: | अरभ्यद्नच्छन्ततेा Hat सव्वेरल विभूपितां (ई)

यदा सप्तपदां गत्वा ब्रह्मसखरमदा दरिं (७) जरामरणविघातो भिषग्बर carga: व्यवलाकयित्वा विशारदा दिशस्तता गिरमञ्चति(<)शर्थयक्रां।

वोय्येबलेपेता पद्मानि रखचिरचिचाणि च्यभ्यदतानि चक्राङ्गचिचाग्यामिति सप्तप- दानि ्चम्ख्चट्‌ः गष्ज्यसव्तात्तमः | भषज्यसव्वोात्तम इत्यस्य सेषचज्यद्‌ान Yana इत्य भिप्रायः RAT देवात्तमा व्यस्ञापयत्‌ उरगराजाऽसश्चद्यास्लापयत्‌। अकम्पत जिसदखा दयमचासन्धिराषः | अच पंस्त्नमःपेत्वात्‌ | ४५ पष्याणि ऋमात्सम्न-

पानानि tla | स्यनभ्यज्नच्छन्नि तच सव्वेरलविभकितायामिति। © उद्‌ादर- दिति। अमश्चदिति।

सप्तमाध्यायः॥ Yes

Bess सर्व्वसाकस्य Wer ara विनायकः

द्यं जातिश्मम ofyar दति हास्यं मुक्तं नरनायकन।

लाकपाजैमरूभिख (९) मेदः मरसन्नरचिन्तैवैरगन्धवारिभिः॥

संस्कारितेा लाकददिता्थकारी अपि Arce: सदितैः समदः |

गन्धाग्रधाराविमरो खपिंखुं अन्येऽपि देवनियुताः स्थित

WATTS (२)

afd खुगन्धोाऽग्रजिनं स्वयम्भु श्वेतं विपुलं कतं चामारांख

शभाम्बरां (द) |

sata गता देवाः खलापयन्ति ace ii

इद्धि विपृल जाता देव gat ग्डषिता लक्तणे-

मेदकुलरतनस्य छद्धिख भूता व्यक्तेाऽसे चक्रवर्तोश्वरः |

wy विप्रतिग्र चजंम्बृध्मज एकक भवेत्‌ काइ राजस्तथा

नप क्रमतः प्रादुश्वंतः साधु किं करवाम देवि (४ yn दत्युक्राऽष्सरो गणस्ढष्णो मभूत्‌ कपिलवस्तुमदानगरा-

WRIT AIT राजानं सुद्धाद्‌नमाभ्निव्य क्रमात्‌

पुरूष पुरतु गला शद्धदनमत्रवीत्तं दषिता

द्धि fava देव जाता नुपेशाकियानां Fa |

पञ्चविंशतिसदहसर आताः gat: शकियानां द्द

मरद्भिद्ति गन्ाग्रधाराविसरणेन स्तापयामासुरन्यान्यपि दरेवनियतानि स्थितानि क्लापयिला सुगन्धार्‌कः। wa रत्तवानिति we) छवा कचं चाम दाक्षि श्रयभाम्नराणि दत्तवानित्यथः। efafsae जाता मडाकुलरज्ञस्य «fa

९.०८ खललितविस्तरः

सर्व्व बलखयेत AAT: समा SAT: परैः (९) अपरपुरूषा TS: देव श्रुणानन्द शब्दं समाच्छन्दकम्रमृखानि चेटोखुता WarwaT पिच CUTEST जाता नरा; कण्टकप्रमृुखाः। त॒रगवर प्रधान देमप्रभा मुज्जकशावरा विंशतिख सदसखपर्ययन्तकाः कोदूराजास्तथा (२) नृपति क्रमत लेभि fant ary ga जय राज्ञा खल्‌ cafe गच्छाम किम्वा करोमोा TT त्वमि वश्तुभ्राप्न wat व्यं भटदेव जय विंशतिख eee नागात्तमा देमजालेाज्वलाः (३) त्वरितमुपगमित्स राजञा we गज्ज॑मानास्ते कष्णसबलवत्सगेपामृखा जात षषटिशता | दयमपि प्रति देवदेवात्तमेदद्धि राज्ञां we अपिच नुपति गच्छ प्रत्त खयं aaa प्रमे (४) पुण्यतेजः प्रमे नरमरूतस खये षिता fasta जुणाम्मोधिवर wire wafear: faa Gra: जिनाः (५) 1 दरति fe fawat जाते बेाधिसक््वे aad द्‌ाननिखगेः पुन-

परषः परता efefaqer टपश्णक्यानां पञ्चविष्तिसदहखं बलापेता <fa | R wu चऋपनन्यण्ब्ट्‌ छन्ट्कप्रमखा Band दशसं तुरगवराः प्रधाना acag- केशा विशतिखदखपय्येन्तका कंटराजान <a दे न्टपते कमता लब्ध विक्रमिन warai wa ददि गच्छाम करवाम वश्एितिाप्राप्ना विंश्तिषद्दखमिति | 2 त्वरित- मपागमन्‌ छष्णसुबस्र वत्सगापमखा जाता षष्टिष्टतं प्रस्हतिर्दवदेवाकनमे अच रखद्धि- शब्दस्य रद्िदायिकेत्यथेः नरमरुत्सद्खाणि ददषितानि qua सिप्रमिति। wquiug नमिति पञश्चखपि पुस्तकषु पूव्वाद्धपय्यन्तसव |

सप्तमाध्यायः॥ १०९

eat प्रवत्तति स्म पञ्च कुलिकाशतानि भरखधयन्ते Wi दश कन्यासदखाणि यथेवतीप्रमृखानि werent तानिच्छन्दकप्रमुखानि दण बडवासदहस्ाणि दश किशेार- सदस्राणि कण्टकप्रमुखानि पञ्च करेणसदसाणि पञ्च कथिला- सहस्राणि तानि aarfe रान्न: पुस्तकावरोपितानि कुमारस्य MSY दत्तान्यभूवन्‌ WANT द्रीपकोटोशतसदखाणां ay एयिवीप्रदेे अश्त्ययष्टिः मादर भूत्‌ | अन्तदीपे चचन्द्न- वनं प्रादुबेभूव बोधिसत्वस्य परिभागाधं वेधिसत्वस्येवानुभा- वेन पञ्चोाद्यानशतानि समन्तानगरस्य भाद्‌ बभूवु धि सत्वस्य परिभागाय पञ्च निघधानमदस्राणि धरणीतलादुत्‌ सत्य ag दभंयन्तिस्म दरति fe a कचिद्राज्ञः च्ररद्धादनस्याथा- far अभूवन्‌ awa wag संसिद्धाभिप्रेता अभूवन्‌

तते राज्ञः प्रडद्धोदनस्येतदभृत्‌। किमदं कुमारस्य नाम- घेयं करिब्धामोति ततेाऽखेतदभूत्‌ we fe जातमात्रेण मम स्व्वा्थसम्टद्धाः संसिद्धाः wawaw सव्वाय॑सिद्ध दत नाम कुव्यां तता राजा shad मता सत्‌कारेण सत्‌- कत्य सरव्वाथसिद्धाऽयं कुमारो नाम्ना भवतु दति नामास्या- कार्थोत्‌

दति fe भिक्तवा जाते बाधिसच्वे मातुः कुक्तिपार्यमत्तत- मनुपद्तमभवद्यया Gat पात्‌ faufaagagar: म्रादुरभूवन्‌ | श्रपि सुगन्धतेलपुष्करिणष्छः पच्चाष्यरःसद- af दिव्यगन्धपरिवासिततैलपरिष्दीतानि बेाधिषत्वमात-

९९१० शलितविस्तरः

रमुपषद्कम्य सुजातजाततामक्तान्तकायताञ्च after सम पञ्च चाष्यरःसदस्राणि दिव्यानुलेषनपरिण्रीतानि बेधि- सत्वमातर मुपसङ्कम्य सुजातजाततामक्तान्तकायताच्च परिष्ठ- च्छन्ति स्प पञ्च चाष्परःमदखाणि दिव्यगन्धोदकपरिपूष- चरपरिष्दीतानि बाधिसत्तमातरमुपसङ्कम्य सुजातजातताम- क्ान्तकायतां परिष्च्छन्तिस्म॥ पञ्च चाष्यरःसदस्राणि दिव्य- दारकचीवरपरिगण्दोतानि नोधिसत्तमातरमुपसड्ुम्य सुजात- जाततामक्तान्तकायताश्च परिषटच्छन्ति Ml पञ्चाष्परःसद- arfe दारकाभरणएपरिग्रहोतानि बेाधिसत्वमातरमुपसङ्कुम्य सुजातजातता मक्तान्तकायतां परिष्च्छन्ति स्म Ter प्रःसरस्राणि दिव्यद्धय्णसङ्गोतिसम्पभण्ितिन बेाधिसत्तमात- रम॒पसङ्कुम्य सुजातजाततामक्तान्तकायताञ्च afters il यावन्त जम्बृदयोपं ave: पञ्चाभिज्ञा ऋषयस्ते wa गगनतलेनागत्य WH: Weiler परतः feat जयद्टद्धि- शब्द मनृश्रावयन्ति स्म

दति fe भित्ते जातमात्रे बोधिसत्वः सप्तराचं af ‘at दिव्यमानुब्यकंस्ठयव्थेताडावचरेः सत्कियते स्म गस क्रियते Wi मान्यते wea aA खाद्यमाज्खखादनी- यानि यानि विश्राण्यन्ते सम। स्व्व॑ंशाक्यगणाख सन्निपत्या- नन्दशब्दमृदौोरयन्ति Wl दानानि ददति स्र पण्यानि कुर्व्वन्ति ai afwe तब्राह्मणशतसदस्राणि दिने दिने सन्तर्ष्यन्ते सख येषाञ्च येाऽर्थस्तेस्तदोयते सम owe

सप्तमाध्यायः॥ UR

देवानामिन्द्रो ब्रह्मा Waal ब्राह्यणप्ष॑दि माणवकरूपमभि-

निग्बीयाग्रासने निषयेमां मङ्गल्यं गायामध्यभाषेतां आपायाश् यया शान्ताः सुखि सव्वं यथा जगत्‌ |

भ्रुवं खुसखावदा जातः SE स्थापयिता जगत्‌

यथा वितिमिरा चाभा रविचन््रसुरप्रभाः।

अभिभूता भासन्ते Wa पृण्वप्रभाद्धवः \

पश्यन्त्यनयना यच्च ्राचदीनाः (९) प्रटए्वन्ति a

Sawaal: रूतिवन्ता भविता (२) लाके चेति ये॥

वाधन्ते यथा BAT जातं में जनं जगत्‌

निःसंशयं ब्रह्मकारीनां भविता पूजना ते (३)

यथा सुपुष्पिताः शाला मेदिनो चसमास्यिता।

ya सत्वैज गत्पूज्यः सर्व्वन्ञाऽयं भविय्यति॥

यथा निराकुला लाका ATI Berga: (४)

निःसंशयं मदातेजा लाकनाया भविय्यति॥

यथा चग्छदुका वाता दिव्यगन्भोापवासिताः।

शाम्यन्ति व्याधिं सत्वानां वेद्यराजा भविव्यति (५)

वीतरागा चेमे रूपधाता मरूच्छताः

कताञ्जलि नमस्वन्ति दक्षिणीया भविव्यति (ई)

यथया मनजा दोवान्देवाः पश्यन्ति मानषान।

यद्दच्छ्र!चद्धौना दति वापाठः। भविता cea जाता इति तात्पय्येथैः। yaa दूति Se aa सत्वानां भविता शिवमिति वा पाठः। aways यथा दृत्यचितम्‌ शणएमयन्ताीति ¦ ¢ मरूच्छतानि रकताञ्च- wifa दरति |

AR afwafaae:

fatefa नचान्यान्यं ariaret भविव्यति॥ | यया चलनः शान्तः Vat नद्यः खवस्थिताः | away” कम्पते भूमिः भविता तत्वदशंक दति

दरति fe भिक्षवः सप्रराचजातस्य बोधिसत्वस्य माता ATTA कालमकरोत्‌ सखा कालगता चयस्तिंशदवेषु- wat स्यात्‌ wa पुनभिंक्तवा य॒द्माकमेवं बोाधिसत्तापरा- घेन मायादेवी कालगतेति। खस्वेवं द्रष्टव्यं

तत्कस्माद्धेताः

एतत्‌ परमं दि तस्यायुः म्रमाणएमभूत्‌ अतोतानामपि बोधिसत्वानां सप्तराचजातानां जनयिच्यः कालमक्ुव्नेन्‌

तत्कस्साद्धेताः

विद्धस्य fe बेाधिसत्वस्य परिपृणंद्ियस्याभिनिष्क्रामता मातुरंदयमरस्फटत्‌

दति भिक्तवः सप्तमे दिवसे area asa मायादेवी कपिलवस्तनोा मदानगरवरादुद्यानभूमिमभिनिक्रान्ताऽभूत्‌ ततः काटीशतसदस्गणान्तरेणए मद्ाग्यूदेन वाधिसत्वः कपि- सवस्तुमदानगरं प्राविशत्‌ तस्य प्रविशतः पञ्च Waar स्रि गन्सोधकपरिपुणणानि परता नोयन्ते स्म एवं पञ्च कन्यासहस्राणि मयुर दस्तकपरिष्दोतानि पुरता गच्छन्ति स्म पञ्च कन्यासदखाणि तालदन्तकपरिग्रदीतानि UTA गच्छन्ति Gi पञ्च कन्यासदस्ताणि ware gai saris gat weft Hi मागंमवसिञ्चन्ति ai पञ्च कन्यासदसाणि

सप्रमाध्यायः।॥ UR

विविच्रपटालकपरिग्टदीतानि पुरता गच्छन्ति स्म पञ्च कन्यासदसाणि नवविचिचप्रलम्बनमालापरिण्हीतानि पुरता गच्छन्ति Wi wy कन्यासदस्राणि रन्नभद्रालङ्ारपरि- statis पुरता गच्छन्ति स्र माभ ओाधयन्त्यः॥ पञ्च कन्या- सहस्ताणि भद्राखनपरिग्टदीतानि पुरता wafer Sl पञ्चच ब्रह्मश्तसदस्ाणि घण्टापरिण़्दीतानि माङ्गल्यशब्टं आवयन्ति पुरता गच्छन्तिस्॥ विंशति नागसदसाणि सव्व लङ्का रभूषि- तानि परते गच्छन्ति a विंशति दयसदस्राणि सुवसालङ्धार- सञ्छन्नानि सव्वालङ्कारभूषितानि grat गच्छन्ति स्म अश्णतिरथसदस्ाणि श्वेतद चष्वजपताकाकिङ्धिणणेजालसमल- gaa बेाधिसत्वस्य प््ठतेाऽनुगच्छन्ति स्म चत्वारि त्पदातिसदखपणि शराणां वीराणां वराङ्गरूपिणां सन्नद्ध- द्‌ ढवक्मौकवचानां बोाधिसल्लं गचछन्तमनु गच्छन्ति स्म गगनतसखलगतानि चाप्रमेवासद्येयान्यभिन्ञातानि कामावचर- देवपत्राः कोटीनियुतश्रतसदसाणि नानाप्रकार मनेकब्येव- farsa पूजां कुव्व॑न्ताऽनु गच्छन्ति a afety वरप्रवर- रये बेाधिसत्वः समधिरूटोऽग्छत्‌ कामावचरदेवेरनेकै- मेदाव्यहैः waa विंशति दोवकन्यासदसाणि सव्वालङ्धारविग्डषितानि रन्नखतचपरिणडीतानितं रथं वदन्ति स्म दयेाखचाप्यरमामष्ये एका मानुषी कन्या इयामोनुषोक- न्ययोर्मस्ये एकाष्यरा Ware मानृषीणामामगन्धं fafa

९९४ ललितविस्तर:

स्र मागुव्याऽ्रां रूपं दृष्टा प्रमादमापद्यन्ते सम यदिदं बेधिसक्लस्य तेजेाऽनुभावेन

दति fe free: कपिलाहृये पुरवरे सव्वीथंसिद्धैः पञ्चमाः mata: पञ्च॒ र्दश्तानि निग्भीपितान्यग्डवन्‌ afer fem ud बेाधिखत््ं नगरं प्रविशन्तं खस्लण्रदद्ारमूले स्थित्वा कताञ्ञलिपुटा च्रभिनतकायाः सनारवमाड्ः | TS AT: सव्वी- सिद्ध प्रविशेद्‌ | देवादिदेव प्रविभेद। भोः wea प्रविशेद। भोः प्रोतिप्रामाद्यकर प्रविशेद। भे अनिन्दितियशः प्रविशेद्‌ | मः समन्त चक्तुः प्रविशेद्‌ | भे अरखमसम प्रविशेद। भोः TEU गृणतेजाधर लच्षणानुव्यच्जन GIF ARTS प्रविशेति ततखोा- पादाय कुमारस्य सव्वार्थसिद्धः सव्वा्थसिद्ध दरति सञ्ज्ञा- मगमत्‌ |

तच राजा श्रडद्धादनस्तेषां स्व्वेषामनुव्तनाथं बोधिसत्वं सर्व्वग्रेषु प्रवेश्य watt मासानामत्ययाद्वाधिसत्वं स्वगे ग्रवेशयति स्म तत्र नानारनब्यूदा नाम WATTS बोधिसत्वः समारूटोऽग्डत्‌ तच ते SETET: शक्याः सन्नि- प्येवं मतं चारयन्ति al के नु खलु समथ बोाधिसचचं गापायितुं कलयितुं संस्थापयितुं दितचिन्तया मैचचित्ततया गणचित्ततया सोम्यचित्ततया चेति तच पञ्च माज्राणि शाक्य बधूशतान्येकेका TARTS: | रदं कुमारमुपस्थास्य इति

तच मदलकमरदलिकाद्याः शाक्या UATE: | TAT एता AYST नवा ददरास्तरुष्ा रूपयावनमद मन्ता नैताः समथा

सप्तमाध्यायः॥ १९५

बाधिसक््ं कालेन कालमुपस्यातुं WA पनरियं महदाप्रजा- वती गोतमी कुमारस्य मादस्वसा एषा समथा कुमार सम्यक्‌- सुखेन dagfad राजानं श्एद्धोदनमभिधारयितुं cfa fea सर्व्वं समया war महाम्रजावतीं गैतमीम्त््ार- यन्ति wou इति fe मददाप्रजावती ara कुमारं संव- gafa स्म aa बोधिसत्वस्य दाचिंशद्धा्यः संस्थापिता SIT अर्टावङ्गधाञ्यः। WET चोरधात्यः। शर्ट मल- घाच्यः अट क्रोडाधाच्यः॥

तता राजा Weiew: सव शक्यगणं सन्निपत्येवं मीमां सते wu faq खल्वयं कुमारे राजा भविग्यति चक्र वत्या STAs मिनिच्कमिव्यति Wasa Waa समयेन दिमवतः पव्वेतरा- जस्य uta असिता नाम मदषिः प्रतिवसति ® warfare: सादं नरद त्तेन भागिनेयेन॥ बेधिसत्वस्य जात्तमा चस्य बह्ध- न्याखय्यीद्भुतम्रातिदाय्य वद्र TAN | गगनतलगतांख देवपुचान्‌ बुद्ध शब्द मनु खरावयतोाऽम्बराणि भ्रामयत इतस्ततः wafe- तान्‌ परिभ्रमताऽद्राचीत्‌ NAVAS त्‌ चत्व दं व्यवलेकयेय- मिति॥ दिव्येन चक्तृषा सव्वं ज्बद्रीपमनुविलेाकयन्नदरचीत्‌ कपिलाङये महापुर राज्ञः शुद्धोदनस्य WE कुमारं जातं तपुष्तेजस्तेजितं सव्वलोकमदितं दाचिंशन्मदापुरुषल्षणेः BHAGAT | दृष्टा पुननंरदत्तं माणवकमामन्तयते Hi यत्‌ खलु माएवक जानि WANG महार न्नमत्पनं कपिलवस्तुनि मदानगरे राज्ञः श्द्धादनस्य WE कुमारो

९९६ ललितविस्तर:

जातः श्तपुण्छतेजस्तेजितः सव्वैलोकमदितेा दा चिंशन्महा- परूषलच्चरोः समन्वागतः चेदगारमभ्यावसिव्यति राजा भविव्यति चतु रङ्गबलश्चक्रवर््तौ विजितवान्‌ धार्मिका धमै राजप जनपदस्य महदावीर्यप्राप्तः सप्तरनसमन्वागतः॥ तस्येमानि awa रन्नानि भवन्ति तद्यथा चक्ररत्नं दस्तिरन्मश्वरनं मणिरनं wica weufatad परिणायकरनमेवं सप्तरलनसम- न्वागतञ्च wa पुजसदखं भविव्यति अ्ट्राणां वीराणां वराङ्गरूपिणां परसेन्यप्रम्टकानां॥ दमं मददाप्रयिवी- मण्डलं समुद्रपरिखमदण्डेनाश्स्तेण स्वेन धरण बलेनाभि- भूयाभिनिर्जिंत्य राज्यं करिग्यत्यै ग्या धिपत्येन चेत्पृन- रगारादनगारिकां प्रत्रजिब्यति तथागते भवि्धति। अरन्‌ सम्यक्‌सम्ुद्धेशनेता श्रनन्यनयः शास्ता लाके सम्बद्धः ATT UT wgfaerfa तद्ररष्टुमिति॥

ay खस्वसिता मदिः arg नरदन्तेन भागिनेयेन TAA द्व गगनतलादभ्युद्धम्य warag येन कपिलवस्तु महानगर तेनेपमङ्कामदुपसङ्कम्य "द्धं प्रतिसंहत्य पद्यामेव कपिलवस्तु ayant प्रविश्य येन राज्ञः ष्रणद्धादनस्य निवेशनं तेना पसङ्कुगमदु पसङ्कम्य UH: NARA गरददारोऽम्धात्‌

दति fe भिक्तवाऽसितेा fafa: पश्यति स्र रान्तः शद्धाद नस्य दद्ारऽनेकानि माणिश्तसदस्ाणि सन्निपतितानि wa खल्वसितोा मदर्षिंदेपवारिकमुपसङकम्येवमा गच्छ लं भोः परुष TH: शुद्धादनस्य निवेदय दारे चषिर््यवस्थित इति

सप्तमाध्यायः॥ yrs

परमिति दवारि केाऽसितस्य ave: प्रतिश्रुत्य येन राजा शद्धा दनस्तेनापसङ्कगमदुपसङ्कम्य कताश्जलिपुटे राजानं श्रद्धा दनमेवमाद। यत्‌ खल्‌ देव जानीदि चषिर्नीखा उद्धा we- wat दारे faa: एवश्च वदति राजानमहं द्रष्टुकामदट्नि॥ रय राजा प्रद्धाद्‌नोाऽसितस्य मदर्धेरासनं प्रज्ञाण्य तत्पुरूषमेव- are | प्रविशतु ऋषिरिति

श्रय पुरूषो राजक्ुलाननिष्क्रम्याखितं मदषिंमेवमार | म्रविशेति

अथ खल्वसिता मदरपिर्ैन राजा भ्ररद्धेादनस्तेनेापस- ङगमदुपसद्धुम्य पुरतः स्थित्वा राजानं शद्धादनमेवमाह \ जय जय महाराज चिरमायुः पालय AU राज्यं कार- येति |

अथ राजा शृद्धादनोाऽसितस्य मदषंरष्यपाद्याग्यचनं कत्वा साधु सुष्टु परिग्द्यासनेनापनिमन्तयते खुखाप- विषटश्चेनं ज्ञात्वा सगीरवः सप्रतीतिरेवमाद समराम्यद- aq द्‌ शनं तत्केनार्थने दाभ्या गताऽसि किं प्रयोजनं ti

एवमुक्तेऽसिता मषिं राजानं शङद्धादनमेतदवेचत्‌ | पुचस्ते महाराज जातस्तमहं द्रष्ुकाम दृदागत दति

राजा we स्वपिति कुमारो aed मृह्हन्तमागमय या वदुत्थास्यतोति

ऋषिरवोचत्‌ महाराज तादृशा महापुरूषाश्धिरं सपन्ति जागरग्ोलास्तादृश्राः सत्पुपुरुषा भवन्ति

ars सलितविस्तरः

दृति fe fawn बोधिसत््ाऽसितस्य मद्वैरनुकम्पया जागरणनिमिन्तमकरोात्‌॥

श्रय खलु राजा शद्धादनः wifes कुमारमुभाभ्यां पाणिभ्यां साधु सुष्टु चानृपरिग्टद्यासितस्य मदषंरन्तिकमुपा- नयति au दति दस्ता मदि धिसत्तमवलाक्य दाचिंश- न्महापुरुषलक्षणेः समन्वागतमशोत्यनुवयज्ञन सुविचिचितगाचं शक्र ब्रह्मलेा कपा लातिरेकवपुषं शतसदस्तातिरे कतेजसं सन्वा ङ्ग- सुन्दरं Te चेाद्‌ानमुदानयति wi आश्चग्धपुङ्गला वतां लाके प्रादुर्ैत दत्युत्थायासनाक्कताज्लिपुटोा बेाधिसत््स्य चर्याः प्रणिपत्य प्रदचिणणोरुत्य बेधिसत्वं परिग्रद्य निध्यायन्नवस्थिताऽग्डत्‌ साऽद्राच्चैत्‌ बेधिसत्वस्य दाचिंश- न्मदापुरूषलच्णानि यैः समन्वागतस्य पुरूषपुङ्गलस् द्वे गतो भवता नान्या चेदगारमध्यावसति राजा भवति | चतुरङ्गश्क्रवत्तीं पूर््ववद्यावदेवेच्य्याधिपत्येन चेत्पनर- गारादनगारिकां प्रव्रजति तथागता भविव्यति fare: सम्यक्मम्बद्धः ATT प्रारेादीत्‌। अभुषि प्रवत्तंयति गभोरञ्च निश्चसति सम

ARIAT राजा शुद्धादनोऽचितं मदधिं रुदन्तमभूणि waa waits निश्सन्तं॥ दृषा दषिंतरा- मक्रूपजातस्लरितं दीनमना असितं मदरषिंमेतदवोचत्‌ | किमिदण्डषे रोदिषि अश्रूणि प्रवत्तंघसि गम्भोरञ्च fare ससि। मा खले कुमारस्य काचिदिप्रतिपन्तिः

सप्तमाध्यायः। Are

wana staan मर्षा राजानं WeleawTaaAarTey | ATE महाराज garceraa रोादिमि नाप्यस्य काचिदिम्रतिपत्तिः किन्त्रात्मानमदं रोादिमि॥

AAS AT:

Seq महाराज MAT Tel मदलकोाऽयच्च सव्व fag: qaituawaratt सम्यक्‌सम्बधिमभिसम्भोत्यति way चानुत्तरं waa प्रवत्तयिव्यति। श्रप्रवत्तिितं रमणेन वा ब्राह्मणेन वा देवेन वा मारेण वा अन्येन ar ga: Haha We सह धर्मण सदेवकस्य Give feara सुखाय wai देश- यिव्यति। आदौ कल्याणं मध्ये कल्याणं पय्यैवसाने कल्याणं सखथं सुव्यञ्ननं कवलं परिपृषषं परिण्एद्धं प््ैवद्‌ातं जद्मचयं परययव- साने wa सम्प्रकाशयिव्यति अस्माकं wai रवा जाति- धर्मिणः सत्वा जात्या परिमेच्छन्ते। एवं जराव्याधिमरणए- ओाकपरिदेवदुःखदोमनसापायायासेभ्यः परिमाच्यन्ते॥ राग- देषमेदाप्निसन्तप्तानां सत्वानां aga प्रह्लादनं करिष्यति नानाङ्दृष्िग्रदणप्रस्कनानां सत्वानां aq भयातानाग्टजुमा्भैण निव्वौणएपथमुपनेव्यति संसारपञ्जर- WCAC ZITA -केण्वन्धनबद्धानां सत्वानां बन्धननिभाकचं करिब्यति श्रन्नानतमस्तिभमिरपरलपर्गथवनद्धनयनानां मज्ञा चचुरुत्पाद विव्यति | क्लेशग्रल्यविद्धानां श्च्याद्धरणं करि- ग्यति॥ तद्यथा महाराज ज्रोदुम्बरपुष्यं कदाचित्‌ कर्िचि- सोकं उत्पद्यते एवमेव Herts कदावित्कददिचिद्धङ्भिः

१२० afeafaerz:

कल्पक रि नियुतैर्बद्धा भगवन्त लाक उत्पथन्ते ओऽयं war- रोाऽवश्यमन्‌नलरां सम्यक्सम्बोधिमभिसम्भोाक्छते | अभिसम्बाध्य चच सत्वकारिनियुतश्तसदखाणि संसारसागरात्‌ पारमुत्तार- रिष्यति wea प्रतिष्ठापयिद्यति॥ वयञ्च तं बद्धरलं para waaay मदाराज रोदिमि परिदीनमना aq निश्चसामि यददमिमन्ाराघयामि aurea महाराज, मन्लवेद शस्तेव्वागच्छति नादेति सव्वाथसिद्धः कुमारोाऽगारमध्यावसितु

तत्कस्य SAT: i

तथा fe महाराज सव्वार्थसिद्धः कुमारा दाचिंशन्महा- GRATE: समन्वागतः

कतमैद्धाचिंशता

तद्यथा SMA ACH सव्वार्थसिद्धः कमारः | BAA महाराज प्रथमेन महापुरूषलच्णेन समन्वागतः सव्वा- सिद्धः कुमारः अभिनाच्ननमयुरकलापाभिनोलवेखित- प्रदकिणावन्तकेश्रः | समविप॒लललाटः उषा महाराज सर्व्वा थेसिद्धस्य waaay जाता हिमरजतप्रकाशा। गापच्छ- मेचाभिनोलनेचः | सखमचत्वारिंशद्न्तः 1 अरविरलद्‌न्तः WHAT: | HPA महाराज सबव्वायंसिद्धः कुमारः रस- रसाग्रवान्‌ | प्रण्डततनुजिह्ृः। fixer सुसंटत्तस्कन्धः सक्तच््छ दाच्छरितांषः | खच्छसुवस्पवष्पच्छछविः स्थिरः अव- नतप्रलम्ननाङः | सिंदयृव्योद्धंकायः न्ययोघधपरि मण्डले मडा-

सप्रमाध्यायः। URE

राज सव्वार्थसिद्धः FATT: | एकेकरोम agate vefsa | कोाशापगतवस्िगद्यः। सुविवन्तिंनारः ेणेयग्टग राजजङ्घः | rary fa: अरयतपाणिपादः ग्दुतरूणदस्तपादः | जाङ्गलिकदस्तपादः | दोघोङ्गणिधरः | पादतलयेोमंहाराज सव्वार्थसिद्धस्य कुमारस्य wa जाते चिचेऽचिञ्मती प्रभाखरे faa सदस्तारनेमिके सनाभिके 1 सुप्रतिशितसमपादा महा- राज सव्वार्थसिद्धः कुमारः | श्रनेन महाराज दाच्रिंभ- म्महापुरुषल क्षणेन समन्वागतः सव्वर्थमिद्धः कुमारः * मष्टागाज चक्रवल्तिंनामेवविधानि लक्षणानि भवन्ति | बेाधि- aay” तादृशानि लचणानि भवन्ति॥ संविद्यन्ते खल्‌ पुन महाराज सव्वार्थमिद्धस् कुमारस्य namaste | यैः समन्वागतः मव्वा्यभिद्धः कुमारा नारर॑त्यागारमध्याव्सि- तुमवण्यमभिनिष्रमिग्यति प्र्रज्यायै

कतमानि तानि मदाराजाभीत्यनुव्य्जनानि

तद्यथा | तुङ्गनखख Breas सव्वार्यसिद्धः कुमारः | सास्रनखख् ल्निग्धनसखख् टन्ताङ्गुलिख अनुपूव्वचिचाङ्गुलिख गृढभिराञख गृढगल्पा खच चनसन्धिख अविषमममपाद खायतपा- दपाष्िश्च महाराज मव्वार्थमिद्धः कुमारः, ज्िग्धपाणिलेखख ठस्यपाशिन्तेखश्च गम्भीर पाणिलेखा जिद्यपाणिलेख खानुपूरव्व- पाणिलिखश्च विम्बेषटखानु्शब्दवचनख्च ग्डदुतरुणताग्रजिङ्ख गजगजिंताभिस्तनि तमेचस्रमधूर मञ्जु घोषख परिपृ्ंव्यच्ञनख

* गणमया finger रव wale ag इाजिंशम्‌ पाटा्येवमेव weg quay | Q

शय सललिप्तविष्छरः

माराज सव्वार्यसिद्धुः क्मारः | प्रलम्बबाङख्य इृूटचिगाचव- स्ठसम्पन्नख BIA विशालगाचखादौनगाचखापु्वगा चख सुसमादहितगाचख सुविभक्तगाचश्च टयुविपुल खुपरि पृष्पेजानु- मण्डलख टनत्तगाचशथ Heres सव्वाथसिद्धः कमारः | सपरिग्टष्टगा चखाजिद्यगाचखानुपृव्वेगाच्ख गम्भोरनाभिखा- जिद्यनाभिखानुपूव्वनाभिख ष्रच्याचारख waa सम्मत्तप्रा- सादिक परमसुविश्द्धवितिमिरालेकसमप्रभख् नागविलल भ्ितगलिख atts सव्वा्थसिद्धः कुमारः! सिंदविक्रान्त- afag चछषभविक्रान्तगतिख दसविक्रान्तगतिखाभिगप्रदल्ि- णावन्तंगतिख ठन्तङ्चिख्या जिद्यकुक्खि चापादरख व्यपग- लच्छद्रदोाषनोलकाष्टशरोरख ठत्तदंद्रख् ALITA सव्वायै- सिद्धः कुमारः तीच्छएद न्तखानुपृव्वेदं्रख तुङ्गनाशञ्च ष्एचिन- aay विमलनयनश्चं प्रदसितनयनखायतनयनख विशालनय- नञ्च नोलकुवलयदलसदृशनयनञ्च सडितभूख महाराज सव्वा- य॑सिद्धः कुमारः चिचत सङ्गतभूखानपून्वेभूखासितभूख पी- भगण्ड्खाविषमगण्डख व्यपगतगण्डदेाषञखानुपरतक्र षं सुवि- दितेच्ियख सुपरिपृद्धि यख महाराज सव्व थ॑सिद्धः Fart! सङ्गतमखललारञ्च परिपूरात्तमाङ्गखासितकशख सदितकशख सुसङ्गतकंश्ख सुरभिकशखापरुषकेशख श्रनाकुलकशखान्‌- qaang सङ्कुचितकोशश्च श्रोवत्सखस्तिकनन्द्यावन्तंवद्धंमान- संम्धानकेशख मदाराज सव्वाथंसिद्धः कुमारः | दूमानि तानि महाराज सन्वायैसिद्धस्य कुमरस्याशोत्यनुव्यज्ननानि यैः

सप्तमाध्यायः। रश

समन्वागतः सन्वार्यसिद्धः gmt नादंव्यागारमध्यावसितु- मवश्यमभिनिक्कमिव्यति WASTE

श्रय GT राजा शद्धदनेाऽसितस्छ मदर; सकाशात्‌ FAT- रस्थेदं व्याकरणं Bar Ge उद्य श्रान्तमना प्रोतिप्रमुदितः समनस्यजात उत्थायासनाद्वाधिसत्वस्य चरणयाः प्रणिपल्येमा- ज्गगयामभाषत |

वन्दितस्व सुरैः सेन्द्रैः छषिभिखापि पूजितः,

वद्यो सर्व्वस्य लाकस्य वन्टेऽदमपि at विभा॥

दति fe fawat राजा शद्धादनेोऽसितं मषिं arg नरदन्तेन भागिनेयेनानुरूपेए भक्तन सन्तप्पं यति G1 सम्त- uray प्रदचिणमकरोत्‌ i अथ खल्वसिता मदषिस्तत wag विद्याया WHA | येन सखाश्रमस्तेनेपासङ्ामत्‌

अथय तच खल्वसिते मदषिंनंरदन्तं माणवकमेतदवेा चत्‌ यदा त्वं ATTA Weal बुद्धो लाक उत्पन्न दति तदा लवं गत्वा तस्य शासने was. | aw भविव्यति दी्धराचमाय हिताय सुखायेति | तचेदमृच्यते)

दृष्टा देवगणान्नभस्तलगतान्वुद्धख्रवोद्गारिणएः असिते देवषिंडिंमाचलगतः प्रतिं परां araara agi माम पद्‌ * किमेतदिद भा edtay आणिनां wee मम काय एति सुखितं शान्तश्च feat fa देवस सुरोाऽयवा;ऽपि भवेद्रूडाऽयवा किलरोा

-~---- ~ - -- ---- ~~~ At

* atta arava fata |

| 9१ ्लसितविस्तरः

बुद्धा नाम (९) किमेतद्‌श्रुतपदं पम्रोतिकरं मादनं

दि व्याचक्तष Waa दश दिशः शेलामहीसागरां

ed पश्चति wrgd asfad भूमै गिरा सागरे (२) आभेयं प्रविराजते सुरुचिरा werent तनुं जाताद्चैव यथा fe tefwet ल्िग्धाः प्रवालाङ्कुराः) eurga यथा सुपुष्यभरिता नानाफलै्मण्डिताः (द) gan चिभवे भविव्यति क्षणाद्रल्नोद्धवः ओाभनः॥ भूमिभीति यथा पाणिसिङ्शा ear समा fader देवाख्ैव यथया प्रदष्टमनसः खे भामयन्यम्बरान्‌। यद्वत्‌ सागरनागराजनिलये TAT: सवन्तेऽद्भुताः सुव्यक्तं जिनरन्न safes धम्माकरस्याद्धवः (४) aera wore दु:खविगताः स्वाञ्च arent यद्धदवगणएण नभस्तलगता गच्छन्ति दषञ्विताः यथया fara मनान्ञ श्टणयां दिव्यानुखङ्गीतिर्मा रतनस्येद् प्रादुभाव्‌ चिभवे we निमित्ता दमे (५) afea: पर्चति जस्वुसाङयमिदं दिव्येन वै waar साऽद्राक्तोत्‌ कपिलाय पुरवरे प्ररद्धादनस््ालये | जातं लचणपुणष्यतेजभरि तं नारायणम्थामवत्‌ `

दृष्टा चात्मना उदयमनसः स्यामास्य संवद्धंतं (€)

नन =-= nc weir

१९ बद्भम।मेति। दिव्यचसुषा त्रेत ण्लमदोसागरानपश्यदति। सुपष्यपष्ठा इत्यथः रलानि श्वद्धतानि जिन रलस्येति वन्ते दन्यस्य उद्धिच्यात्पद्यन् दूत्य VER AIR HATH Wala Tay wena निभिन्ताम)मानोति ¢ Hwa श्तणपण्छतजेाभिभरित परिषणः मारायणवन्‌ ““स्थामवन्तः' पराक्रमवन्तसिति।

सप्तमाध्यायः। १२४

उद्यक्स्वरि ता ऽतिविस्मितमना चासा सखशिव्याज्वित आगत्या कपिलाङ्कयं पुरवरं दारि स्थिता पतेः | अनुबद्धा बह्कप्ाणिकेटिनियुता get छषिर्जीखकेा अवची सारयि ts aa लघु द्वारे wfafwata (९) wat aay प्रविश्य राजभवनं राज्ञे तयाख्यातवान्‌ द्वारे देव तपखि तिष्ठति मदाजीखौ wefasisic: |

से चापि अभिनन्दते चछषिवरः प्रवेष्टु राज्ञो टद्‌ arat दीयतु ताव urfasatr देमि wast तसा (2) tl Qa चासनमस्व we नुपतिगेच्छ प्रवेशंदद

असितः सारिवाक्य wa मुदितः प्रीत्या सुखेनाज्ितः | शीतं वारि चथयाभिकाङ्किः षिते भृत्कादिता चासनं तद्त्‌ सख्यभिनन्दते षिवरस्तं द्रष्टु wars (a) जय भोः पार्थिव इत्युवाच मुदितश्चायुखिरं पालय द्धं छत्व fare द्‌ान्तमनस शान्तेद्द्ियः ara: | राजा वै afaara a मुनिवर प्रावाचकिंकारणं आ्रआगामस्तव पायिवेन्र निलये agte Wa AA (४) Uae वर्रूप पारमिगता जाते मदातेजवान्‌ (५) द्राचिंशद्रलच्रैः कर्वाचता नारायणस्थामवान्‌।

तं द्रष्टुं fe ममेख्ठितं नरपते सव्वेथमिद्धं खुत-

Lana आअनृषद्धानि ब्ङप्राणिकारिनियतानि अवचन सारथो राज्ञ इनि)

तपस Tae दोखतां तावत्याथिववर ददामि yaw तस्य e स्थाप्य चाख-

नमेनं दद्धि सारथिवाक्य चला यथाभिकाङभुत्वाऽदयिला Srey (प्राप्येति शेषः)

अभिनन्दत द्रु रत्वा निषस्ताद्‌न्तमनाः सुरत Wawafafa | वैरूप ~ पारनिमःगनरजखोति |

UR ललितविस्तर:

मित्ये समुपागतेाऽस्ि नुपते गा स्त्यन्यकाय्धे मम

ary खागतु ares far दतः भ्रोताऽस्िते दशंना- देषाऽसो श्यितः कमार वरदे द्रष्टं शक्याऽघुना। साधुस्ताव ARMA इहा यद्र च्छसे निम्भ्लं

we वा यथ qdarfe विमलं तारागशेमष्डितं (९) azisat प्रतिबुद्ध सारथिवरः म्रतिपूषंचन््रप्रभ-

स्तं राजा प्रतिग्टद्य वद्िवपुषं खय्यातिरेकप्रभं | न्ता पश्य छपे नुदे वमितं देमायविम्बापम- मसितेा इष्ट चतस्य at सुचररी warfear Wrasse (२)॥ wea ततः कताश्नलिपरखरणानि सा वन्दते AS Wy मदात्मशास्तक्‌शला निध्यायतः प्रेत्तते | माऽपश्यद लक्षणैः कवितं नारायणस्थामवान्‌ -

धै कम्पय सवेद्शास्तरकुशलेा द्धे तस्य पश्यं गती (a) राजा वा भूवि चक्रवत्तिं बलवान्बद्धखच लेाकोात्तमः वास्यं त्यक्त सुदीनकायमनमेा गम्भोर निश्वस्य च। उद्धिग्रख्य बभूव पायिववरः कि ब्राह्मणे रोदिति मा विघ्नं wa पण्लतेऽयमसितः सव्व य॑सिद्धस्य मे (५) wa व्याहर fag रोदिषि we भ्रेयाऽथय किं पापकं पापं नास्ति चान्तरायनमिद at: सव्वार्यसिद्धस्यते।

स्वागतं कुमारः साध तावन््रह्त्तमागसये Kafe यथः पूष्मास्य्माभिति | प्रति- aa: सारथिवरा रग्न दद्रा साऽवन्द्त परिग्रद्य निध्यायम्‌ भर्त नारायण wae प्रकम्प्या पणश्यदिति qmail त्यक्ता सुटदोनकायममा गन्भीर पण्यत्वयमसित दति |

सप्तमाच्थायः॥ १२

आत्मानं TE चमो नरपते Melis ase

यदयं मेव्यति बुद्ध लोकमद्दिता घम्म यदा वच्यते (९)

इच्छे श्रड़् लबधग्रीतिमनमं Tay रोदाम्यदं

यस्या कायि भवन्ति लच्षणएवरा द्वाचिंशते freer: |

दे तस्या गतये wy efaat जानिव्व एवं नुप

राजा वा भवि चक्रवन्तिं बलवान्‌ TESA AATAA: (२) मायं कामगृणेभिरथिक यन्बुद्धा अयम्मेय्यति

अला व्याकरणं wa: नपतिः प्रीती सुखे लवान्‌ | Wega ततः कताञ्जल्िपरटखरणावसा वन्दते

देवस्त्वं खभिपजितः सुबलवान्‌षिभिश्य dafea: (३)

ae aT वरसाथबाड् चरिभवे सन्वंजगत्पूजित-

मसितेः राद भागिनेय मृदितः संश्रूयतां भाषितं

बद्धे बधि यदा wuify जगते वन्ति चके द्यं

WMA WAR शासनेऽस्य मनये त्वं ATW निरतिं (9)

वन्दित्वा चरणे छसे मुनिवरः wat प्रादक्षिणं

लाभास्ते नुपते सुलब् विपुला यस्ताद्शस्ते सुतः |

एषा लाक सदेवकं खमनुजं धर्मण तपयेव्यति

निष्क्रामं कपिलाङक्याटहपिवरोऽर्ण्येस्यितः खाश्रम दति (५) दति fe fawar जातमाचस्य मदेश्वरो fags: ब्ररद्धा-

अन्तरायः शाखामि भविष्यति ee: वच्यति इति पश्यामि अद cee रादि- म्ये यस्य काय तस्य गतो अन्या नाथा जानौ भविष्यति qmail दति दे क.मगणानामिकः पमभैविव्यति प्रोतिसुखे ्चवन्दतेति। बरसायेवादं gaa. wefan भागिनेयं बेाधियेद्‌। अगति awa मनेः प्राप्स्यसि tft प्रद्ल्िणं Sra Sa तप्पयिष्यति निर क्रःसदिति।

१२८ स्तल्ित विस्तरः |

वासकाचिकान्देवप॒ चामा मच्यैवमाह | याऽस माषाः श्रसद्धेय- कशर्पकोाटिनिय्‌तश्रतसदसखसुकूतकर्दानशणोलक्ान्तिवीयंष्याम - प्रन्नापायश्रुतचरणब्रततपःखुचरितचरणे BUA AAR णामदासुदितासमन्वागत उपन्तासम्‌द्गतवुद्धिः सव्वसत्वदित- Baral दृढवोय्ंकवचसुखन्नादसन्नद्धः पूत्वैजिनछतकुशरू- मूलोादितः शतपुष्यलक्तणएसमलङ्कतः सुकतनिखयपराक्रमः परचक्रप्रमयनः सुविमलशरुद्धाण्यसग्पन्नः खुचरितचर्णा मदा- आनकेतुष्वजा मारबलान्तकरणस्तिसादस््रमदासारस्मार्यं- वादा देवमनुव्यपूजिता मदायटयज्ञः सुमख्टद्धपुण्धनिचय- समरणाभिप्रायेा जातिजरामरणणन्तकरणः सुजातजात टच्चा- कुराजकुलमम्भूता जगदिबोाधयिता बेाधिसत्वो मदासत्ा मनुव्यलाकं उत्पन्नो चिराद्सावनुत्तरां सम्यक्छ्सम्नोधिमभि- सक्ात्यते | दन्त गच्छामस्तमभिवन्दितुं मानयितुं पूजयितु- मभिषटातुमन्येषाञ्च मानामिभूतानां देवपुत्राणां मानमददपं- Say तेऽप्रानभिवन्दमानान्दृद्ा तेऽपि बेोाधिसक्तं वन्दि- ग्यन्ति मानयिब्यन्ति पूजयिव्यन्ति तत्तेषां afaafa दीधे काचमयाय दिताय सुखाय यावदग्डताधिगमाय। wag Hees wag अनुश्रावितार्‌ा भविव्यन्ति तत्वव्याकम- णेन बोधिमत्वं sag पुनरप्यागमिव्यामः॥

अथ खल्‌ AVA देवपुत्रो दादशभिदेवप्‌चसदसतैः परि- डतः पुरतः सव्वैकपिलवस्हमहानगरमवभाेन स्फुटयिता येन पाज्ञः प्एद्धादनस्य जिवेशनं तेनापसद्धामद्‌ पसङ्कुम्य Tra

सप्तमध्यायः॥ URE

रिकेराज्ञाते निवेद्य राज्ञाभ्यनन्ञातेा राजकुलं प्रविश्य बाधि- सत्वस्यपादै भिर साभिवन्येकांसमृत्तरासङ्गद्ःत्वानेकण्रतसदस्ं wat प्रदक्तिणां निषद्य बाधिसत्वमद्धः समारोप्य राजानं श्ररद्धादनमाखासयति Ql तुषा मदाराजमभव परमप्रोतख। तत्कस््माद्धताः 4 यथा महाराज बेाधिसत््वस्य लच्तणेरनुव्यञ्ननेख कायः समलङ्कता यथा कुमारोऽभिभवति सदेवमानुषाखुरलेाकं वर्खेन तेजसा wagr निःसंशयं महाराज नेाधिसत्येऽनु- न्तरां सम्यक्‌ सम्बेाधिमभिसम्भोव्यते | दति fe भिक्तवेा मेश्वरो देवपुचः arg शद्धावामकायि- कदे वपु चबे धि सत्वस्य HWE छता बेाधि सत्वं तत्व- व्याकरणेन व्याकृत्य पुनरपि खभवनं प्राक्रमत्‌। तचेदमुच्यते॥ जातस्य तस्य गणएसागरसागर स्य ज्ञात्वा खुरेश्चरमरुत्‌ Wa A उदयाः। यस्या सुदुलंभग्रवेा Tanai esa तं asa पूजयित मुनोन्द्रं (२) परिपृषंद्ादशसदख aefafast मणिरनचूडसमलङ्कत ईय्येवन्तः। कपिलायं पुरवरं खमुपेत्य शचं द्वारि स्थिता नरपतेः खुविलम्बचूडाः (२)

सुरखरमर्ता भुवं यस्य wy aia जातस्येत्याङ्‌ fawe aafa षष्ठो बाध्या परिपखद्वाद्‌श्सदखं मरता विशिष्टा मशिरलचडासमलङद्कता रूप्य वन्नः, R

१९० सलितविक्तरः

ते दइारपालमवदन्‌ सुमनेन्षघाषाः भरतिवेदयस्व नुपतेभंवनं प्रविग्

दौवारिकोा वचन श्रुत्य डं प्रविष्टः प्ररुताञ्जलिपुटो नुपतिं वभाषे (९)

जय देव नित्यमनुपालय दीघंमायुः

दारे खिता विपुलपुण्छविष्णद्धमासः। मणिरन चूड सुविभूषित tea:

परि पृ्चन्द्रवद नाः श्भिनिग्भलाभाः (२) च्छायां तेष नुपते क्रचिदप्यपश्यत्‌

शब्दं चेव चरणाल्सिपणे wars

मेदिनीं विचरते रजमुर्छिपन्ति

afd यान्ति जनाः समृदीचतेा रै (३)॥ - कायमग्रभा सुविपुला विभाति तेषां

वाचा HATH यथ नासतो मानुषाणां | गम्भीर शच््एसुशिलाख सुश्राकराख

श्रद्धा fe मे सुरगणा afe a aaa: (५) वरपुष्यमाल्यमनुलेपनपटृदामां

पाणी गरदीत्य उदोक्तिषु गारवेण।

निःसंशयं नुपति द्रु कुमारमेते

प्रतिवेद्य वचनं yar) नृपतरिति द्वितोया षष्ठो" मर्रिलरचूडासुविभूषिता ष्य वन्तः। रे तेषां पश्यामि चरणेत्च्वपफे विचरन्ता रज उत्‌च्िपन्ति समुद्‌) चन्तः। BHATT यथा VANS TANCES: खाकारा इति।

सप्तमाध्यायः॥ ; १९९

देवाधिदेव मरूतागत पूजनार्थं (१) राजा निशम्य aaa परमं उद्या

wear wut fe प्रविशन्तु डं भवन्तः),

दि मानुषाणद्यमीदृश wig काचित्‌ यथ भाषसे गण तेष यथा द्यथा (२) दौवारिकः कताञ्जलिपटोा मरूतेवमाड प्रविश भवन्त अनुज्ञातु नराधिपेन | तेष्टत॒टमनसे वरमाच्यगन्धं

we प्रविष्ट नृपनतेरमरालयंवा (३) ृष्टराच लां सुरवरं प्रविशन्त गेदं ग्रत्युत्थिते नुपतिर च्लि सम्पग्ट द्य | संविद्ययन्त दम आसन रनपादा अचानिषौदत भवन्तनुकम्प्य TET (४) ते मानदर्पविगताः स्थित आसनेषु

यस्यां च्रागत इद नुपते wus | प॒चस्तवातिषटथुपुष्णविष्द्धकायेा

जातः सुजातचरणं वय द्रष्ुकामाः (५) tt sa विधिज्ञ वरसलच्तणलच्षणन्ञा

चनलपनपटदामानि पाणा weet उदौोचन्ते पते द्रष्ट देवाधिदेव मरत च्धागताद्ति। & गच्छ भण मनषाणामौटण्णो weg गणास्तेषां | मखत एव- are विशन्त भवन्ताऽनन्ञातं TACHI Riya प्रविष्टा ्यमरालयं वा दूत्यव याशब्ट्‌ Tay तनामरालयमिवत्यथः। तान्‌ सखुरवरान्‌ प्रविष्ता गेदमञ्जल्िं संविद्यन्त इमानि च्छास्नानि रलपादानि wa fate भवन्ताऽनकम्य बद्धमिति। fat Ware Baa दद वयं तमित्युष्टय समन्वयः कायैः

VaR खलितविस्तरः

येषां यथा भवति या गति यः प्रयोगः aay पा्थिववर wwe खेदं

पश्याम लक्तणविचिचितग्द्षिताङ्ग (१)

wire: परिदता नुपतिः प्रष्टा

we कूमारमसमज्वलनाचििवसषं। उपनामयत्‌ सुरवरानविलम्बचृडां द्वारान्त निष्फ्रमतु कम्पितचिखहस्ः (२) दृष्टैव ते सुरवरा; क्रम नायकस्य तास्ानखा विमलपचविशृद्ध तेजाः

ते उत्थि तास्लरि तमुपविलम्बचूडा मूङ्गाभिवन्दिषु ma विमलप्रभस्य (a) यथ लक्षणा यथ दशित लचिता यथ quan भिर मूद्धंविलाकितञ्च |

ay ta नेच विमलाप्रभ waar निःसंशयं स्प॒शति बाधि विजित्य मारं (४) तेतं स्तुवन्ति गण्डत यथार्थदर्ी

ध्यायो wut विगतक्ञेशतमेानुदस्छ | सुचिरेण सत्यरतनस्य fe प्रादुभावे

९. वयं स्मा विधिज्ञाः प्रजह्ोहि wo विचिचसलचणभषिताङ्सिति | were स्स मञ्यलनाविवेष्पमपानोयाविस्लम्नितचूडान्‌ src निरक्रमत्‌। आच सुरव- दएनबि्म्नितचडानित्यस्य सुरवराणामविलम्नितच॒डानां निकट cae: | 8 ad wera विमलपचविष्एद्रतेजस उपबिलम्नितिचडा मू द्धुऽभ्यवन्दिषः ते उत्थिता इूत्युखन्धिराषः | यथा लचणानि यथाद्‌श्िता weal प्यतेजः शिर कद्धंविता fare यथेष्या नेचविमदप्रमा gaan बेाधिवि जित्येति |

सप्तमाध्यायः॥ Rae

जातीजरामरणक्तेणर एच दस्य (९) sein सव्व चिभवं जिभिरग्नि तप्त सङ्भल्परागविषयारणिडित्ितेन

त्वं धम्पंमेघ चिसदख स्फुटित धीर अन्टतादकन प्रशमिव्यति क्तेशतापे (२) त्वं मैचवाक्य करूणा न्वित सच्छएवाक्ये ज्दह्मसखरारचितघाषमनोाज्ञवाणिं चिसदसर आन्नापरिविन्नापन जगस्य fad प्रमुञ्च भगवन्मचवृद्धघेषं (द) भद्राः कूतीधिंकगणा विपरोतद्ृष्टो भवरागवन्धननिमद्म feat भवाग्रे Sandie तव श्रएन्य श्रुणित्य wat सिंदस्य Argenta यलायितास्ते (४) भित्वा ्रविद्यपटलं मदक्तशधूमं पर्ययस्थिता जनताये नियतप्रकाओे arty म्रज्ञप्रभविद्यविलाकितेन

स्वै जगे विधमये मददन्धकारं (५)

awed यथाथद्शिर्ग ध्यालला गणान्‌ सत्यरलस्य जातिजरामरणल्लोणरणाञ्जद् स्यति ' अदोप्रं सव्वं चिभिरथिभिस्तप्रं wae freed Gawd स्फटयिलना | च्छच स्थानदयेऽसनिराषः Hara: करुणान्वितल्िसदखस्याञ्नःप{रिविज्ञापनं जगता महाबृद्धघोार्षमति | विपरोतदृष्टयेा भवरागबन्धननिमग्रा द्देतुप्रतोतान्‌ Ray Fa SH कष्टुकगणा cafe अविद्यापरल्तं मदाक्तण्धमं पर्य्यव- स्थिताया जनताया नियतप्रकाण्कन ज्ञानां प्रन्नाप्रभाविद्याविसाकितेन जगति विष्वंसयेति |

१९8 ललितवि्तरः

लाभाः gay विपुला मरूमानुषाणणां

यचाद्धवोऽद्ुत इदेदुभि शद्धमन््ये

पिथिता च्रपायपयस्फोत मरूत्ययानि

भेय्यन्ति सत्वर तनेन विशाधकन (९)

वषित्य दिव्यक्रुसुमां कपिलाहयेऽस्मिन्‌

क्रत्वा vefau स्तुवित्व गारवेण |

बुद्धः wag दति वाक्छमृदीरयन्तः

VATA सुरगणा गगने सलोला (2) दति दति जन्मपरिवत्ता नाम सप्तमः #

टमाध्यायम्रारम्भः॥

दरति fe भिक्तवे यामेव wits बोधिसत्वा जातस्तस्यामेव राच्यां विंशति कन्यासदस्ताणि नैगमकच्चियत्राद्यणएग्रडपति मदाशाक्यकुलेषु जातानि लाख सव्व मातापिदभिबोाधि- सत्वाय दन्ता उपस्थापनपरिचर्ययाये॥ विंशति कन्यासदखराणि राज्ञा शद्धादनेन दत्तानि बेधिख्वस्योपस्यानपरिचय्याये॥ विंशति कन्यासहस्राणि मिचामात्यात्मज्ञातिश्यालदितैदं त्तानि बेाधिसच्वस्येपस्ानपरिचय्थाधै विंशति कन्यासदसखाणि अमात्यपा्षदयद त्तानि नेाधिसल्वस्यापस्थानपरि चय्याये तदा

सुलब्धा मकन््ानुषाकणमिति कत्तेरिषष्टो मरन््ानुधेरित्यथेः इद शस्य शरण दस लस्य पिष्टा खपायपथा स्फोता मरत्पथा भविष्यन्ति स्लरनेन | x eg द्यकुसुमानि प्रदचिणं wat प्राक्रमन्रिति।

अरटमाध्यायः १६५

Twaar मरदकमदडलिकाद्याः शाक्याः सन्निपत्य राजानं शद्धादनमुपषङ्कम्येवमा्ः | awa देव जानोयाः देवकुले कुमार उपनोयतासिति॥

राजाऽऽद | साधुपनोयतां Hacer fe पश्यतां नग- रमुपभेभ्यन्तां वीयोचलरष्ङ्गाटकाऽऽपणरथ्यामुखानि | च्रप- नोयन्ताममङ्गल्याः काणएक्‌नवधिरान्धकसंस्यितविरूपरूपाः | suffer च्रपनौयन्तां मङ्गलानि gent gee स्ताद्यन्तां माङ्गल्यघण्टाः समलदधियन्तां पृरवरद्ाराणि | वाद्यन्तां सुमने ज्ञल्रताडावचराणि 1 सन्निपात्यन्तां सन्वैका- इराजानः। एकीभवन्तु अेठिग्टदपत्यमात्यदैवारिकपारि- ष्याः युज्यन्तां कन्यारथाः | उपानीयन्तां qa: सनि- पात्यन्तामधोयाना ब्राह्मणाः | अलङ्धियन्तां देवकलानि दति fe भिच्वा यथोक्तं ged सव्वैङ्कतमभ्चत्‌

तते राजा wees: खण्रहं प्रविश्य मदाप्रजावतों शात- मोमामवच्यैवमाद। अ्रलद्धियतां कुमारो देवङ्गुलमुपनेग्यते।।

दति fe साभ्नितिप्रतिश्चत्य महदाप्रजावतौ गातम कुमारं मण्डयति सप्र ततः कुमारो मण्डामानः प्रदसितवदना व्यप- गंतभूक्टिकः परमया मधुरया वाचा माटव्वसारमेवमाद। अम्ब॒ कुत्रादमुपनेव्यतेति श्राद | देवकुलं पचर ततः कुमारः सितमुपदग्रयन्‌ प्रहसितवदना माहव्वसारं गाया- भिरथ्यभाषत॥

जातस्य ag दय afaa चिसदसखरः

Cad लजितविस्सरः

WHY HBT सुराख मरारगाख। चन््रख Ga तय वे yaw: कुमारो मू द्भाक्रमेषु निपतित्य नमस्ययन्ते (१) कतमेऽन्यदेव मम उनत्तरियोा विशि यस्मिन्‌ मम प्रणयसे त्वमिदाद्य अम्ब 2afata we UWA सर्व्वदः देवा मेऽस्ति eeu: Ha उत्तरीवा(२)॥ लाकानुवत्तन प्रतीत इति wa यास्ये दृष्टा fagfaa ममा जनता उदया | अधिमाच areca करिबव्यति विचिचकारो ज्ञास्यन्ति देवमनजाः खयमेव देवः (३)

दति fe faa: सर्वः स्तुतिभिममङ्गलैः प्रत्युपस्थितेरपरि- मितालंङ्गारांलद्ुतेषु वीथयो चत्वरष्टङ्गाटकान्तरापणमृखेव्वन्तः- qtsa कुमारस्य रथमलङ्कत्य राजा ष्ुद्धोदना जाद्यमणने- गमस्रेटिरदपत्यमात्यकोाड राजदौवारिकपारिषद्यमिचज्ञाति- परितः पुरख्तेा धूपेन धूपितेन मुक्तपुष्याभिकोखेन दयगजर- यपद्धुःकलिलेना च्रितच्छ चध्वजपताकावेजयन्तोनानातुव्यसस्न- वादितेन मार्भण gait wher गच्छति स्म देवती- शतसदसाणि नेाधिसत्वस्य रथं वदन्ति सम श्रनेकानि

मम भ्रभावादित्यृष्धद्यं भूमिः कम्पिता fewer लाकधातुख कम्पितः स्हय्येस्तथा मद्रा क्रमण निपत्य नमस्यन्त. HAA Sal मन्त Vue यं मां satfaear ऽमन्तमः सव्यैदेवेष्‌ उत्तरा भाव कञ्िदिन्यथेः। दे लाकानवक्तेनप्रतोवये विकुवित- मिति विशेषेण छतममष्ितभिति यावत्‌ मम अतिमाचं area विचिचाकारद्ति।

WSATYTA: ९.९७

देवपुचा्सरःकेटोनियुतथ्तयदसाफि गगनतसलगतानि पुष्यव- षाण्यभिप्रवषंन्ति दव्याणि प्रवादयन्ति स्म इति fe crv WEITAT मता TIANA महत्धा राज्यो मदता राजा- नुभवेन कुमारं रीत्या tage प्रवेशयति स्म समनन्तरः अतिष्टापितख्च बेाधिसत्वेन दकिणचरणः मतल स्तस्मिन्‌ रेवकुसेऽय ता wean देवप्रतिमाः (तद्यया। शिवस्कन्दना- रायणकुवेर चन्दर खर्यवेश्रवणगरक्रबरद्यलेकपालम्र्टतयः मतिमा) सन्यः स्वेभ्यः खेभ्यः स्थानेभ्यो व्युत्थाय बेाधिसत्वस्य क्रमतलयां- निपतन्ति (९) स्म ततर देवमनु्याः शतसहस्राणि दीहोकार- किलकिलाप्रमुखमच्चड़तश्रतसदस्ताणि प्रामुञ्चद्चैलविक्तेपणानि चाकाथुः॥ way कपिलवस्तमदानगरं षड्धिकारं प्राकम्पितं। दिष्छानि पुश्याणि प्रावर्षन्‌ द्दूग्यं्रतसदसाणि चाघ- हितानि प्रणेदुः यासाञ्च देवतानान्ताः प्रतिमास्ताः सर्व्वाः, SAETHIT MAT गाया अभाषन्त!

ना मेरूर्गिरिराज पव्वैतवरो sta नमेत्सषंपं

नावासागर नगराजनिलयोा aia नमेद्धाष्यदं

चन्द्रादित्य WAHT प्रभकरा खद्योतकं Ar नमेत्‌ प्रज्ञापुष्छङ्लेदित गणधर: कस्मान्नमेदेवताः (२)

यद्वत्‌ सर्षप are? सलिलं खदयातका वा भवे-

देवश्च जिखदख्देवमनजा ये केचि मानाथिताः।

पादतक्तयानिपतन्ति। गिरिराजः wast जातु er itr eng चन्द्राद्धि्येा ॐ, प्रभाकरो प्रभाकरमिति। s

शव्द afuafaec:

मेदूसागरचन्रखग्यंखद्श्ा सके स्वयम्भूत्तमे

यं लाके wfaaey लाभ लभते ware निदेतिं (x) 0 अस्मिन्‌ स्वत पनर्भि्वेा बेाधिसच्ेन देवकुले भविण्ड

सन्द ग्वैमाने (र) afinat देवप॒तचग्रतख सलाणामनु रायां

wana चिन्ान्युदपद्यन्त श्रयं fe farsa ¥g-

स्यं yaar येनापेचके बोधिसत्व मवति Bi देवकलम्‌-

पनोयमान इति *॥

ˆ इलि देवकुलापनयनपरिवत्ता नामाष्टमः ic tt

नवमाश्मयप्रारम्भः

खल्‌ भिक्षव उदायन नाम ब्राह्मणा रान्न: पुरोहित दायिनः पिता पञ्चमाचैन्राद्मणशतेश्च परिता दस्तात्तरे चिचानच्तत्रे राजानं शरद्धादनमुपसङुःम्यैवमाद। aa देक जानीया ्भरणानि कुमारस्य faaarfafa i राजा तमार | वाढं गाढं क्रियतामिति) तच रषज्ञा शद्धादनेन पञ्चमातरेख Wed: पञ्चमाचाप्धाभरण्तानि कारितान्यग्टवन्‌ तद्यया दस्ताभरण्टानि पादाभरणानि मद्धाभरण्ानि कण्डा- मरणानि मुद्धिकाभरण्ानि कर्णिका; केयूराणि मेखलाः सुवं auf किङ्किणोजालानि रन्लजालानि मणिप्रत्युघ्ताः पादुका गानारल्रसमलङता दाराः कटका wat agerfa कार-

Baql मवम्ति येकचिग््ानाचिता मेखुसागरचन्द्रसय्येमटषो स्ताभमिति faew- शब्देन चिख्डखलकधत॒दच्यते। ewes इत्युचितमिलि |

नवमाध्यायः॥ VRE

चिल्ला पुव्यनकचयागमनृयुक्तन ते अाक्यराजानं शद्धादनमु- पसङ्कन्यैवमाङ्ः दन्तरेव मण्ड्यतां कुमार इति

राजा श्रा | ्रलमलङ्ःतख पूजिता भवद्भिः कुमारः | मयाऽपि कुमारस्य खब्वैभरण्ानि कारितानि॥

तेऽवेः चन्‌ सप्तसप्नराचिन्दिविमस्माकमाभरणानि WATT: काये श्रावन्रातु तताऽस्माकममेचेः व्यायामे भविव्यतोति॥

तच tat विनिर्मताचामादित्य उदिते विमल्‌व्युदनामा- द्यानं तच बेाधिसल्वो विनिमैतेाऽग्डत्‌ | तच मदाप्रजावत्या गेा- तम्य बेधिसच्वेऽङ्धे Warsz anfag areata प्रत्यु म्य बेाधिसत्तस्य वदनं Gama ai दश कन्यामदस्लाणि Wee बे धि सत्त्वस्य वदनं Fat स्म पञ्च ब्राद्णमदस्ताण्ि Wee afew वदनं Gat au तच यानिभद्िकण आक्यराजेनाभरणानि कारितान्यग्डवन्‌ तानि बेधिषच्रस्य काये बध्यन्ते ai तानि समनन्तरं बद्धानि बोधिसत्व कायप्रभया जिद्मोकुतान्वण्डवन्‌ | नभासखन्ते तपन्ति w नविरोचन्ते स्र तद्ययापि नाम जाम्बूनदस्य wate परता मसोपिण्ड उपनिक्तिपा भाखते a तपति विरोचते वमेव तान्याभरणानि बोधिसत्वस्य कायप्रभया स्यष्टाजि भाषन्ते विरोाचन्ते तपन्तिस्म॥ एवं यान्याभरणानि बेधिसत्वस्य काये आआबध्यन्ते सखम तानि जिद्योभवन्ति सख) सद्यथापि नाम मसोपिष्डः॥ तत्र विमला नाग्युद्यानदेवतां a शओदारिकमात्मभावमभिसन्दण्य परतः fear राजानं

१९१४० afaafaqe:

¶णद्धादनन्तश्च महान्तं शाक्यगणं गायाभिरध्यभाषते a wad चिसादस्रमेदिनो सनगरनिगमा पूषा काञ्चन सिञच्चिता यदि भवेत्सृरुचिर विमला एकाकिनो जम्बूकाञ्चनेन भवति उपगता भासी CAT: सकाञ्चनप्रभः शिरिरदिता जाम्बृकाञ्चनसन्निभा पनभैवेत्‌ सकल द्यं मही (१)॥ रामे आभ प्रमुक्त aran दिरिभिरिभरितेना भासोन तपो MTA चच प्रभवति ware: सुगतस्य कायि ना भवति यथा मसिः स्वतेजन | श्रयं खलङ्कतेा गृण्रतभरिता ना तस्याभरणएणानि विरोचिषु सुविमलवपुषखन्द्र खय्य॑प्रभाश्य ज्योतिषा तय मणिज्चिलनाः (२) शक्रब्रह्मप्रभा भासते पुरतः भिरिघने यस्या waw काय चिचितः परमण्भफलेः कि तस्या भररेभिरितरैः परङत- RTT: | आपनेया भरणा मा Year way बुधकरा नायङ्कजिम- भूष णाथिकः परममतिकरखेटस्याभरणानि दथ wa सुरुष्विर विम- लान्‌ (द) |

प्युरचिरा जाम्मूनदकाश्चमन नभासते athe ऊम्बूनद्काचनसच्निभा खकस्ला दति & रामणामाभा yam नायकेन ऋशोत्रोभरिता STR परिपूष्ान भासते सपति wea भया सड काये “न wate” waa त्य चितम्‌ खलतजसा गुशटणलपरिपूषंस्तमाभरणानि facreqin सुविमलवपषं च्याति- we तथा afer दूति ewe यस्य Gwe: कायस्तस्याभमररेरषमयता- acuta खेटयतखेटोभ्यष्छाभरण्यानि ददत रतानि षुद्चिरविमखानि।

दश्रमाध्यायः॥ १.४९

सहजात यत्छभूषिच्छन्द के नृपतिक्ल wa wer: श्किय विस्मिताख्च अ्भवन्प्रमृदितमनसेा। द्धिः शाक्य कुलनन्दनस्य Vaart भविव्यति विपुला (१) | दल्युक्राऽननै देवता बेाधिसत्वै दिव्यैः पुष्यैरभ्यवकोय्य तत्र arse lh» दति ्राभरणपरिवत्ता नाम मवमः॥ < *॥

दशमाध्यायप्रारम्भः।

दति fe farsa: dag: सन्‌ FATT: | तदा माङ्गल्यशतस- wa: लिपिशालामुपनोयते दशभिदारकसदस्ेः परितः प्ररछतः दशभिख रयसहखेः खाद नोयभाजनोयाखादनोयप- रि पूर्छदिरण्यखुवणंपरि पर्ये येन कपिलवस्त्नि महानगरे वौीथोचत्वररण्यान्तरापणम्‌खेव्वभ्यवक्यतेऽसाभिरविंज्राम्यते अ- ाभिख ठर््यश्रतसरसेः प्रघोाव्यमानैः। महता पुष्यवर्धेणाभि- भवषंता (र) विति नि्युदतारणएगवाचन्यकरूटागारम्रासादत- लेषु कन्याशतसहस्ाणि स्थितान्यभूवम्‌ विगलितालद्धाराभर- णालङ्कतानि tag ate होतानि मागेशेाधयन्या बेाधि- सत्वस्य पुरता गच्छन्ति स्म। WaT मरुत्कन्यासदस्ताणि बोाधि- aw प्रच्यमाणणाः कूखुमानि ल्िपन्ति wl देवनागयच्तगन्ध- ग्वीसुरगरूडकिन्नरमदारगाखाद्धंकाचिका गगनतलात्पष्यपट-

Sr yee weeds ऋपतिकुरे ara ्ाकपकुल्तमन्दमस्मेति उपरचिता- MATH

ver ufaafaerc:

दामान्यभिप्रलम्बयन्ति Zi ai शाक्यगणणाः शद्धादनं राजानं पुरखछ्त्य बोधिसत्वस्य पुरता गच्छन्ति स्म अननेवं- रूपेण gia बेधिसत््ला लिपिशालामुपनोयते स्म समनन्तर अवेशितख afer लिपिशालां॥ श्रय विश्वाभिचा नाम दारकाचा्थी बोधिसत्वस्य feagq तेजख ्रसदमानोा धरणि तलेऽघामुखः प्रपतति स्म daar afad Tel भुभाङ्गा नाम तषितकायिकोा देवपुत्रा दक्षिणेन करतलेन परिग्टद्यात्या- पयामास उत्थाप्य गगनतलस्येा राजानं शद्धादनं तञ्च मद्ान्तं जननिकायं गाथाभिरष्वभाषत।

शास्त्राणि यानि प्रचरन्ति चदोवलाके सद्या लिपिख गणनाऽपि धातुतन्तरं ये शिच्ययोग ve aria च्रप्रमेया- aay fafaa परा FSRTARTA: (१) किन्तू जनस्य ्रनुवन्तंनतां करोति शलिपिशालमागतु ofafaafraare i परिपाचनार्थैम्बङदारक श्रययाने अन्यां सत्वनिय॒तानष्टते विनेतुं (₹) लाकोत्तरेषु चतु:सत्यपटे विधिज्ञ ेतुप्रतीव्यङ्ुशला यथय सम्भवति | शिल्पयागा यवा लाकिका fafaa: परा बडूकल्पकेाटिपय्ये कमिति | far ““जमस्यानवन्तनतां '' लाकानसारतां लिपिणालायां गच्छतु ^“ परिषाच्व

Me” परपक्रकरण। बङूट्‌ारकान्‌ < प्रयाने" ग्रेढठयानाष्डधम् अन्यानि च्व स्वननियतानि दति)

दशमाध्यायः॥ (sa

थथ चानिरोधकलयुसंच्तसोतिभाव- wfafafus: किमया लिपिशास्वमाते (\) aaa ्राचरितु vate at चिलाके aay टेवमनुजेष्वयमेव BE: नामानि तेष लिपिनां fe वेत्थ युयं यत्रैष शिसित परा बङ्कन्पकोाच्यः (२) यञ्खिचधार जगता विविधां विचिचा- मेकचूएेन wy जानति शुद्धसत्त्वः | अद्श्यरूपर हितस्य गतिच वेत्ति fa at पुनाऽथ लिपिमक्तर दूश्वरूपां (a)

wal देवपुत्रे बेाधिसत्वं fea. quate aa वान्तदंधे तड धाच्यञ्च चेरीवगाख स्थापिता अभूवन्‌ परिशेषाः शाक्याः शद्धाद्नप्रमुखाः प्राक्रामन्त॥"

अथय बोधिसत्व उरगसारचन्द्नमयं लिपिफलकमादाय दिव्यव्कं qatfaaa समन्तान््रणिर लम्रत्यु्तं विश्ामिचमा- चाय्यैमेवमादइ | कतमां मे उपाध्याय लिपि मे शिच्षयिव्यसि। ब्राह्यं खरोष्टीं पुष्करसारी भ्रङ्गणिपिं वङ्गलिपिं मगधलिपिं माङ्गललिपिं मनुग्यलिपिं श्रङ्लोयलिपिं शएकारिलिपिं ब्रह्मव- श्ीलिपिं stfasfafy किनारिलिपिं cfaufafa उग्रलिपिं agifafa अनले.मलिपिं ्रद्धधनलिंपि दरदलिपिं खास्य-

चतुःखत्यपथषु दतुप्रतौतिकुश्ला यथा निरोाषचयसस्छरतस्मतिभाव इसि। wre- रणशमित्यद््य अचरणमव्वरितुमन्तौणस्ताषां लिपौनां वर्‌ एचितः परा qasaa- काटिपय्थेन्तमिति विनधरा Haars जानाति पनरथ लिपिमच्तरस्येति।

१९४४ सलितविस्तरः

लिपिं चोगलिपिं छणलिपिं मध्याचरविस्तर लिपिं पष्यशिपिं देवलिपिं नागलिपिं यच्चलिपिं गन्धर्व्वसिपिं किञ्लरलिपिं मरारगलिपिं ्रसुरलिपिं गरूडलिपिं ग्टगचक्रखिपिं चक्रलिपिं वायुमरुश्िपि भामदेवलिपिं अन्तरीक्षदेवलिपिं उन्तरकुर- दोपलिपिं अपरशेाडानिलिपिं पव्यविदेश्लिपिं उनक्छेपलिपिं निचेपलिपिं विक्तेपलिपिं म्रेपलिपिं सागरलिपिं वञ्जलिपिं खेखम्रतिलेखलिपिं श्रनुद्रुतलिपिं शालस्तावन्तंलिपिं गणना- adfaft उत्पा वन्तं सिपिं मिच्ेपा वन्तं लिपिं पादलिखितलिपिं दिरुन्तरपद खन्धिलिपिं यावद्‌ शात्तरपदसन्धिलिपिं अध्यादा- रिण्लिपि सव्वेरुतसङ्ग दणिलिपिं विद्यानृलेा मालिपिं fafafa- तलिपिं चपि तपस्तप्तां रोचमानान्धर णोप्रे्णलिपिं wars- धिनिग्यन्द्‌ां waercey eat सन्वभूतरूतयषणीमासाग्भा उपा- wre चतुःषष्टिलिपोनां कतमं लिपिं मां त्वं शिचयिष्यसि॥

श्रय विश्वामित्रा दारकाचा्या विस्मितः प्रहसितवदन Vaal द्मां गाथामभाषत।

आखय शद्ध सत्वस्य लाके लाकानुवत्तिंमः fafaa: सन्वेशास्तेषु लिपिश्रालामुपागतः॥ येषामद्ं नामधेयं लिपोनां प्रजानामि। तजरैष शिक्षितः सन्ता लिपिश्रालामृपागतः aw चास्य पश्चामि agit aa aa च। शिलयिय्ये कथं wa लिपिप्रश्चापारगतं॥ देवातिदेवा इतिदेवः खब्बेदेवेात्तमेा विभुः

SWATWTA? | a |

aang विशिष्ट लाकेख्वप्रतिपुङ्गलः अस्यैव त्वनु भावेन प्रज्ञोपायं विशेषतः fafed शिक्षयिव्यामि सर्व्वलाकपगायणं

दरति fe भिच्वा दश दारकसदस्राणि बेाधिसक््ेन ag लिपिं feat स्म तच बेाधिसन्वाधिष्ठानेन तेषां दारकाण्णां HIGH वाचय्तां) यदा Baty परिकोत्तंयन्ति @ तदा अनित्यः स्व्व॑ंसंस्कारश्रब्दा निरति स्म आ-कृरे परि- aware शआ्रात्मपरदितणशब्दा निश्चरति ai द-कारे इन्दि यवेयन्यश्रन्दः | S-art tates जगदिति, उकारे उप- saree जमदिति। ऊ-कारे waren जगदिति। ए-कारे एष णासमुत्थानदोषशब्दः | Care एेरपथयः श्रेयानिति ।चआरा-कारे तधात्तरणन्दः" श्र-कारो श्रपपादुकथब्दः | चकारो war चोात्पत्तिशब्दः | श्रः-कारे श्रस्तंगमनश्ब्दा निखरति स्म HATS कर््विपाकावतारणशब्दः | GATT खसमसर्व्वधमी- शब्द; ग-कारे गम्रीर धम्रप्रतीत्यसभुत्पाद्‌ावतारणशब्दः yale घनपरलाविद्यामोादान्धकारविधमनशब्दः ङड-का- रेऽङ्गविश्द्धिशन्दः। च-कारो चतुराय्य॑सत्यपयशब्दः | क-कारे कन्दर गप्रदाणणशब्दः TAHT जरामरणसमतिक्रमणशब्दः | इत-कार इषष्वजवरनिग्रदणशब्दः | ज-कारे ज्ञापनशब्दः | र-कारे पटोापच्छदनणश्ब्दः | ठ-कारे ठपनोयप्रस्रशब्दः | ड-कारे उमरमारनिग्रहणश्रब्दः। ठट-कारे मोढविषया दरति | ण-कारे रोणक्रेणा दइति। त-कारे तथातासम्भेदशब्दः थ-कामे

1

१४६ ललितविस्तरः

यामबलवेगवेशारद्यशब्दः द-कारे दानदमसयम्तारभ्य- शब्दः ध-कारे घनमाय्याणणं wafaufafa न-कारे नाम- रूपपरि ज्ञानशब्दः | प-कारे परमार्थश्ब्दः। HTT फलप्रा्नि- साच्तात्क्रियाशब्दः बकारो बन्धनमेाच्चशब्दः भ-का भवति भवशब्दः। मकार मदमानोापशमनशब्दः। य-कारे यथयावद्धूर्प्रतिषेधशब्दः। र-कारे रत्यरतिपरमाथंरतिशब्दः। व-कारो वरयानशब्दः। श-कार शमथयविपग्छना शब्दः | ष-कार षडायतननिग्रदषडभिज्ञज्ञानावार्षिशब्दः | स-कारे ware च्ानाभिसम्बाधनशन्दः। द-कार दतक्तशविरा गणशब्दः च-कार परि कोत्यमानच्षणपर्य्यन्ताभिलाषसर्व्व॑धर्मश्ब्दा निखरति @

दति fe भि्तवस्तषां दारकाणणां areat वाचयतां बाधि- सत्वान्‌भावेनेव म्रमुखान्य सङ्ख्यानि wiquerwerfe निख- रन्ति स्म aways बेाधिसत्वेन लिपिशालाखितेन दाचिंश्द्‌ारकसदस्ाणि परि याचितान्यश्वन्‌। अनुनत्तरायां सम्यक्‌सम्नोाधा चित्तान्यत्पादितानि दाचिंशद्‌ारकखदस्ाणां | श्रयं Vata yaa यच्छिकिताऽपि बेाधिसच्या लिपिशाला- मपागच्छति सम)

दति शिपिशालासन्दशंनपरिवत्ता नाम दशमः

पकादशाध्यायप्रारम्भः I!

इति fe भिच्वा यावदिदखृद्धः कुमारः, श्रथापरेण सम- येन कुमारस्तदन्येः Hawa: we ङषिय्ाममवला-

रुकादण्ाऽध्यायः॥ १४७

कथितुं गच्छति स्म ्रवलेाक्य कषिकन्मोान्तमन्यतमामृच्यान- afa प्रविशति wun तच बेाधिसखत्त एकाकी अदितये श्रनु चङ्कममाणाऽनविचरञ्‌ जम्बृदच्मपश्यत्‌ प्रासादिकं दशे नोयं। तच बाधिसत्वभ्कायायां पथ॑न्तेन निषोदति an निषद्य माधिसल्नखिचेकाग्रतामासादयति सप आसाद्य विविक्तं कामैविविक्ं पायकैरक्शलधर्भः सवितरैण सुविचार- णेन विवेकजं Wired wad व्यानमुपसम्यद्य विहरति a सवितकविचारणणं द्युपसखमादध्यात्मसम्प्रसाद्‌ाचेतस -एकाभि- भावाद्‌ वितकंमविचारः प्रीतिखुखं fattd ध्यानमुपखन्पद्य विदरतिस्म॥ प्रोतेर्विरागादुपेचको विदरति ai रूति- मान्‌ सम्पजानन्सुखञ्च कायेन प्रतिसंवेदयति Bi यत्तदाययी चक्तन्ते Sasa: wfaara सुखविहारी निष्रीतिकं ठती- यकं ध्यानमुपसम्पद्य विरति स्म॥ खुखस्य चप्रहाणादुः- खस्य प्राणात्‌ पुत्वैमेव सामनस्यदैार्मनस्यारस्तकङ्गमा- इुःखसखुखेपेचासूढतिपरि प्रद्धं चतुथं ध्यानमुपसन्पद्य विदरति स्प तेन समयेन पञ्च षयो arg: warfare: ऋद्धि- मन्ता विदायसङ्गमा दचिणाया few उत्तरां दिशं गच्छन्ति स्म ते तस्य -वनषण्डस्यापरि गच्छन्तः म्रत्याहता ta शक्नुवन्ति wow ते संविभ्मरोामक्रूपजाता द्मां गायाम- भाषन्त |

वयमिह मणिवञ्जक्रटं गिरि मेरूमभ्युद्गतं तियं गत्यर्यवि- स्तारि कं

we ललितविस्तर: |

गज दव सदकारभ्ाखाकलां cage प्रदारित्र faurfaars- नेकशः (१) aafae मरूणएं पुर चाऽपि शक्ता गता यकच्चगन्धवेबेश्ानि ate नभे fafsrat: | TH पनवेनषण्डमासाद्य Weta at कस्य लक्तीनिंवन्तेति wea (२) श्रय तच या वनषण्डदेवता सा ATA गाययाऽध्यभाषत। नु पतिपतिङ्कलेदितः शाक्यराजात्मजे बालद्धर्य्यप्रकाशम्रभः। स्फुटितकमलगरकवषंप्रभञ्चार चन्द्रा नने लेाकञ्ेष्ठा विदुः अयमि वनमाञितेा ध्यानचिन्तापरे देवगन्धव्वनागेन्द्रय- atfaa: भवश्रतगुण काटी संवद्धिंतस्तस्व लच्छोनिंवत्तंति ख्द्धेबेलं (द)॥ ततस्तेऽघस्तादवलाकयन्ताऽद्रा तः कुमारं श्रिया तेजसा जाज्वल्यमानं | तेषामेतद भूत्‌ | ATT निषषः। वैञख्रवणा घना- धिपतिभेवेत्‌ श्रादखिन्मारः कामाधिपतिः। श्रय मदार- TE. WERT वज्रः 1 we ex: कूम्भाण्डाधिपलतिः | श्रय GUT ARSE: | उत Gel दे वपुचः। उत Bal: aea- tf: 1 उत राजा wait भविग्यति 1 तस्याञ्च वलाया- मिमां गायामभाषन्त |

१५ तिय्यैगत्यथेविस्तारं सदकारश्खाकुलान्‌ रच्तटन्दान्‌ प्रदाय निष्ावित। निधावमाना भविमेत्यथेः। ₹२मरुतां wed यत्तगन्धव्वेवेश््मनि नभसि ^ निच्िताः'' aaa सोदामा निवशयति टद्रवेसलभिन्यसमाकण्द्वनललभिन्यथेः | 2 निय कयतोति |

TRIRTSATA: Il १९४९.

रूपं वेश्रवणातिरेकसदृशं aw कुवेरो we शरदा वज्रधरस्य वेष प्रतिमा चन्दरोऽय खय्याद्ययं | कामाऽङ्ाधिपतिख वा ufaadl «ee छष्णस्य वा श्रीमान्‌ लत्तणएचिचिताङ्ग WAIT बुद्धाऽयवास्यादयं(९)) ततः सा वनदेवता तानुधीन्‌ गाथया प्रत्यभाषत | या ओर्विख्रवणे वै निवसते यावा aeaqu लाकानां परिपालकषु चतुषुंयावा सुरन्धभियां | ag या aera निवसते या ग्ेषु अवः ` सा at प्राष्य <a fe शाक्यतनयं नापैति कान्तिं किल (२) श्रय ते खषयस्तस्या देवताया वचनमुपञ्रुत्य धरणितले प्रतिष्ठन्तः vata a बोाभिसत्वं ध्यायन्तं मण्डामानेन कायेन तेजाराशिभिव. ज्वलन्तं ते बेधिसत्वमुपनिध्याय गायाभिर- faaqua: Tae ATE लाक RUMI प्रादुग्ताद्ययं इद्‌ श्रयं तं प्रास्यते wal यज्जगन्‌ मोाचयियति॥ अपरोप्याद | अ्रज्ञानतिभिरे लाक प्रादुश्व॑तः प्रदीपकः श्रयं awed wai यज्ज गद्धासयिव्यति ti श्रपरोाऽप्याद | भाकसागरकान्तारे यानश्रेष्टमुपस्यितं |

आचषद्धाखित्‌ वेषा लच्णविचितरिताङनऽघद्त्युधितम्‌ ब्र्मणि ces यो भराष्यमिममित्यचितम्‌ 1

awe ललितविस्तरः

श्रयं तं भास्यते धम्मं यष्नगन्तारयिग्यति

रपराप्याद। कले शवन्धनबद्धानां प्रादुश्डतः WHITH: | अयं तं प्रास्यते wa यल्नगन््रो चयव्यति।

WITTE |

जराव्याधिकिलिष्टानां area भिषग्वरः | अयं dared wa जातिग्ल्युप्रमेाचकं i

श्रय खल्‌ ते षया बो धिसत्वमाभिगायाभिस्तुल्ा चिःप्रद- क्िणोकत्य विहायसा प्ाक्रामन्‌ राजाऽपि शङद्धादने बेधिष- wana बेाधिसत्वेन विनान रमते स्र साऽवाचत्‌ | WATT: गते नैनं पश्यामीति) तच महान्‌ जननिकाये निधावितोा- ऽग्डनत्‌ कुमारं परिगवेषमाणः ततेऽन्यतम श्रम्पत्यो बोधिसत्त्व पश्यति स्म जम्बृच्छाचायां पय्यङ्धनिषष्ठं ध्यायन्तं सा caret तस्मिन्‌ समये च्छाया परि टत्ताऽभूत्‌ | जम्बुच्छाया बेाधिसत््वस्य कायं विजहाति स्म wa eer आरखय्येप्ा्नः तष्ट उदयमनाः प्रमुदितः म्रोतिसामनस्यजातः wd wha तल्रमाणसूपा राजानं शद्धादनमुपसद्कःम्य गायाभिरय्यभाषत,

पश्च देवक मारोाऽयं जब्बृच्चछायां fe wrafa यथा शक्राऽयवा ay भिया तेजेन शाभते (९) यस्य त्तस्य छायायां निषष्छोवरलचणः | सेमं जदते काया ध्यायन्तं पुरूषेात्तमं (९)

जम्बुच्छायायां तेजसेति जद्ातोति।

ख्कादश्ाऽध्यायः॥ quar

श्रय रौजा शद्धादनोा येन सजम्बृठचस्तेनापसद्धामन्‌ सा- sia बेधिसच्चं भिया तेजसा ज्वलन्तं दुष्टा चेमां गायामभाषत |

ङताश्ननेा वा गिरिमूद्भं संस्वितः शजोव नक्तचगणावकी्खंः। वेधन्ति गात्राणि मि wat इमं ध्यायन्तु तेजेन म्रद पक ल्यं (२)॥

वाधिषत्वस्य पाद्‌ावभिवन्दोमां गाथामभाषत।

यदा wife aa जाता चद्‌ ध्यायसि afew wafscfa ते नाथ पादौ वन्दे विनायक (२) |

aa तिलवादका दारकाः शब्दं कुव्व॑न्ति तानमात्या एवमाह्ः मा शब्दं काय्यैमिति॥ तेऽव चन्‌ किमेतदिति अमात्या BTS: | व्यादत्ते तिसिरनुदस्य मण्डलेऽपि व्यामाभं शरभवरलचणा- ग्रघारि (३) 1 ध्यायन्तं गिरिभिव free नरेन्रपुचं धिद्धाथे जाति सैव डच्तच्छाया

ततेदमुच्यत।

MA वसन्त समुद्गत STATS सम्पुध्िते कु खुमपलललवसम्प्रकोखे करोञ्चामयूरणुकणारिकसम्प्रघुषटे भूयिष्ट शाकियसखुता अभिनिक्रमन्ति (2)

दशन्ति गाजाणिमे पश्यत td ध्यायन्तं तजसुति। र्कं प्रथमं femaaty a पादमित्यचितम्‌। प्यभवराग्रसच्णधर | वसन्ते समद्‌ागते करश्चमयरश्राकणा- रिकासम्म्रघष्टे भयिष्ठाः शक्यलुता खभिनिषक्रममि समति

१५२ सलितवि्तरः

च्छन्देत्युवाच परिवारितु दारकेभिः

न्ता कुमार विनिगच्छम लोचनां |

fa ar ae निवसतां fe aur fara

न्त व्रजाम वय चादननारिसद्धः (९) tt मध्याज्छकालसमये Barges:

पञ्चाशतः परिदधतः ae चेटकरभिः।

मातु नैव पितुः प्रतिवेदयित्वा

a बुद्ध निक्रमिति गच्छि छषाणग्रामं (२) 11 तस्ंख पाथिववरस्य छषाणएग्रामे जम्बद्रुमाऽभवद्नेकविशालशाखः |

दृषा कमार प्रतिबुद्ध दुःखेन चाज्ञा

धिक्‌ denfa बङ्कदुः खछषिं करोति (३) सा जम्ब च्छायसुपगम्य विनीतचिन्त- quarts गद्य wa संस्तर्‌ संस्तरित्वा। पय्यङ्धमाभृजिय wot afta कायं चत्वारि ध्यान शुभेध्यायि नाधिसक्त्वः (४) पञ्च we aia fe गच्छमाना जम्बूयमूद्धं म्रमोन्ति पराक्रमेतुं।

cea दूत्यवाख परिवारिता र्‌ारकद्टन्तद्ट कुमारा विनिगच्छाम अलाकनायेः वयमिति चादनादिसङ्खकमित्यनमोयत | पञ्चाश्द्धिखेरकमातर पितर प्रतिवेद्य मद्धा निच््रम्यागच्छत। कुमारः प्रतिबद्धः संस्छतमितिं) जम्बच्छायामपगम्य वटानि Weal अस्तरणमासरत्य पय्येङ्कमाभण्य चज Har व्यानानि nafa ध्यायत्‌)

DRTTRISATT: i ९.४५

विस्मिता निदतमानमद्‌ाख भूत्वा सव्वं समय सिताः समृदीच्यन्ते (९) वय मेरु पव्यैतवरः तथ चक्रवालं

निभिय wea जवेन असज्जमानः |

ते जस्त प्रभाम अतिक्रमेत

का न्व देतुरयमद्य भविच्यतीद (र) अवतोय्यं मेदिनितले ufafefeart पश्यन्ति शाक्यतनयं तदि WHATS जाम्बूनदाचिसद्शप्रभ are fea

wag aya ध्यायतु बोधिसत्वं (९) ते विस्मिता दभ्ननखाः करियान HET प्रणताः RATHPAIST न्यपतन्‌ WAT साधाः सखुजातसुसुखे करूुणाञ्रयस्य

wre विनेाध saad विनष्टसत्नान्‌ (४) परिदटत्त शय्यं जरी सुगतस्य दाया Saad द्रुमवरं यथ पद्मपचं।

देवाः wea aea: fea अच्जनलीभि- वन्दन्ति तस्य चरला ऊकतनिखयस्य (५)

पञ्चषय Weal Haya भ्रभवन्तिस्मपराक्रमितुं समग्राः समदीचन्ते G | व्यं मेखं तथा अगमाम aed प्रभवामाऽतिक्रमितुं। मदिनोतले प्रतिष्ठाय पश्यन्ति सम तज्जम्ब्‌ मले जाम्बनद्‌ाचविःखद प्रभं तेजारम्मि wae बद्धा ध्यायन्तमिति | द्‌श्नखान्‌ छलना ma” पादेष सुजान सुसुखस्य विबेाधकस्य परित aa weita सुगतं खबललम्नते बथा aus स्थिता वन्दन्ते ष्म दूति |

Vv

२५९ ललितविस्सरः

शद्धारनख खणे परिमार्गमाणः सम्पच्छते क्नु गतः सदि मे कमारः) मादटस्वसा अवचि मार्गितनो लभामि सम्पुच्छ्यतां नरपते गतः कुमारः (९) शङद्धादनस्वरितु च्छति काश्युकीयं दवारिकं तथपि चान्तजंनं समन्तात्‌ | fe: कुमार मम कंन विनिक्रमन्ता wud सूपगतु देव छषाणयामं (२) सा waa त्वरितं ae शकियेभि- निंष्करान्तु tifa छषिग्रामगिरि प्रविष्टं ay खरयथेकारिजियुतानि समुद्गतानि

तथ प्रेते हितकर शिरिया ञ्वलन्तं (द) 11 wary खङ्ग तय पादुक arcfaar

aat दशाङ्गुःलि शिरी अभिवन्दते at साधू खुभूतवचना षये मदात्मा

व्यक्तं कुमार अभिनिक्रमि बाधिताः (४) 1 परिपृषद्रादशग्ताः खुप्रसन्नदेवाः

gaat उपगता तय शाक्यानां gua wig सुगते गणएसागरस्य

area स्म Saas मामिताने सलभाभि दति त्वरितं. च्छति a तथापि विनिष्क्रम्म Jaa पगता देवेति 1 प्नाक्येनिष्क्रान्तः उचितं यथातथा yea ew frat दति! = खड तथा पादुक “दारयित्वा” wal “द्‌ णा ङ्गलिं रत्वा” aurafadan गिरसा aired स्म साध महात्मानः कुमारोाऽभिनिष््राम्ता नेषि देतव SUA CIA |

दादशेऽध्यायः। १५५

warty चिन्त जनयं दृढश्राशयेन (९) से कम्ययित्व चिसदस्त aia भूमिं रतु agora प्रतिबुद्ध ततः समाधेः नद्येशरः पितर मा लपते द्युतीमा- नुत्सृज्य तात afar एरता गवेषां (र) यदि wear अङ्ग We प्रवर्षयिय्ये यदि qaqa wea प्रदस्य वस्तां | श्रयवान्यका्ययं weaa प्रवष॑यिष्ये सम्यक्‌ प्रयुक्त भव TIA AT (a) 1) samafaa foacaa पारिषद्या स्तस्मिन्‌ se पुरवरं पुन से प्रवे्ती अनवन्तमान जगताऽस्थिरते परोऽखसिं नेष्कम्येयक्रमनसः सुविश्रद्धसत्त (४) दति दति छरषिग्रामपरि वन्ता नाम wate: ॥९९॥

दाद्शाध्यायप्रारम्भः

दति fe fawa: dag कुमारे राजा श्द्धोदनेाऽपरेण समयेन भाक्येगणेन ag संस्धागारे निषखाऽग्धत्‌ तच ते

परिपूषोद्दाद्‌श्तं पञ्चशतं तथा शाक्यानां ऋद्धिं सुगतस्य सन्ना चिनाम- अनयन्‌ cera इति कम्पयित्वा जिसदसखमरेषां Ga: सम्प्रजानन पतिबुद्रसलत आलपति स्म उत्सृज रषि ““गवेषा"' दिसाखरूपामित्यथैः। खसं काय्य सखस aaa प्रदास्ये senile खन्यकाय्ये सम्यकष्रय॒क्ता भव स्प अगति <fa अनुष्एासयित्वा जनान्‌ पनः afin अनवनेमानेा जगत ब्वा- faa नष्कम्यस्क्तमना इति।

१५९ ललितविल्तरः

मदलक मरक्तिकाद्याः शाक्या राजानं श्द्धादनमेवमाड्ः यत्‌ खल्‌ देव जानोया अयं सव्वार्थसिद्धः कुमारो नैमित्तिक द्यैः कुतनिखयेख 2 dga एव नि्दिं्टः यदि कुमारोाऽभिनिष्क्र- मिव्यति तथागता भविव्यति ata सम्यक्सम्बद्धः॥ उत नाभि- frafaafa राजा भविग्यति। चक्रवर्नौ विजितवान्‌ arfai- का घर्म्मराजः सप्तरन्नसमन्वागतस्तस्येमानि सप्तरनानि भवि- स्यन्ति, तद्यथा चक्रल tara watd मणिरलं स्तीरलं खदपतिरलं परिणायकरन मेवं wate पुञ्चास्य पुतरखखं एराणणं वीराणां वराङ्गरूपिणां परचैन्यप्रमदकानां दमं ध्रथिवीमण्डलमद ण्डनाशस्तेणाभिनिजिंत्याध्यावसिव्यति सड धर्मेणेति तस्मान्निवेशनं कुमारस्य क्रियतामिति uaa wr woftgat रतिं वेत्ति नाभिनिक्रमिग्यति waa ष्क्रवन्तिवंशस्य चानुपच्छदा भविग्यति। मानिताश्च भविय्यामे ऽनवद्याख्च THRTST UTS:

ततो राजा श्रद्धोदन एवमा यद्येवं तेन fe व्यवलाक- यत कतमा कन्या कूुमारस्यानुरूपा स्यात्‌ तच पञ्चमाचाणि ाक्यशतानि -एकैकमेवमाङ्ः | मम दुहिताऽनुरूपा सात्‌ कुमारस्य खुरूपा मम दुदितेति

राजा BTS दुरासदः कुमारः तत्‌ ्रतिवेदयिव्यामः)। तावत्‌ कुमारस्य कतमा ते कन्या रोचतद्ति॥ ततश्च a asa सन्निपत्य कमारस्येनां मररुतिमारो चयन्ति

Hat sara | सप्तमे दिवसे प्रतिवचनं Areata तते

दादणशेऽध्यायः # १५७

बेाधिसचरखछैतद भवत्‌ | विदितं मयानन्तकामदाषाः wre सव्वरासशेाकदुःखमृला भयद्धःरविषपचसन्िकासा ज्वलननिभा असिधारातुल्यरूपा; कामगुे मेऽस्ति च्छन्दं रागा चाद ओभे स््यागार मध्ये यो न्व मृपवने वसेयं लष्णों ्यानसमाचधि- सुखेन शान्तचित्त इति॥ पुनरपि मोमांसापायकैशल्य- मामुखीरूत्य सत्वपरिपाकमेव वच्यमाणा मदाकरुण्णं सच्ञ- नय्य तस्यां वेलायाभिमां गायामभाषत |

age ufe पदुमानि विदद्धिमेन्ति

आकोखं राज्‌ जलमध्य लभाति पूजां

यदि बाधिसत्व परिवारवलं लभन्ते

तद सत्वकोाटिनियुतान्यग्टते विनेन्ति (१)

येचापि gaan श्रण्डदिदु बोधिसत्वाः

wafa माय्येसखुत दर्शित दस्तिगाराः।

रागरक्तनच ध्यानसुखेभि भ्रष्टा

दन्तानुशिच्तयि wefe weg तेषां (र)

प्राता मम बधूरनुरूप या

स्याद्यस्या ईव्यदिगृणाः सद्‌ सत्यवाक्या

या ag चित्तमभिराघयतेऽप्रमन्ना

रूपेण TARA AAA सुखद्धा (द)

सङ्कासेनि we: पद्मानि विषटदधिमायान्ति आाकोष्ानि राजन्ति MANY लभन्ते west खप्स्यते wer विनेष्यति पूव्वेका भूवन्‌ सन्नैभायोदुता दभिंताः ख्यागाराणि रागरक्ता ष्यान्कधैरनुभिचिष्येऽदमपि गुणान्‌ इति बधूरनुरूपां देष्मादिगुषणः सदा मां चित्तेसभ्या राधयन्यप्रमत्ता जन्मकुलगेतरेरिति |

wc लजलितविस्तरः

सा गायलेखलिखिते गृणच्र्थयुक्ता

या aa teu भवेन्मम तां ater: |

ममाथ प्रारृतजनेन श्रमंस्तेन

यस्या yr कथयमो मम तां वरोथाः (९) या रूप यावन वरान रूपमत्ता

माता सखसावै यय adfa मैचचित्ता। त्यागे रता अमणत्राद्यणदरानश्ोला

at तादृशौ मम बधं ATT तात (र) यस्यावमानु रखिला देषमस्ति

शाद दैय्यनवच ATA aA a TA WEI! स्छप्रान्तरोऽपि vega परोभि रक्ता

Gal Waa पतिना सद्‌ संयत WHAT (३) 1” गर्विता अपि डउद्धत प्रगल्भा जनिमन मानविगताऽपि चेरि्धता। पान BE रसेषु शब्द्गन्धे निभ faafanat सखधनेन तुष्टा (४) 1 सत्ये faa नपि waa नैव म्ान्ता

उद्धतान a fea दिरिवस्तच्छना नच दुष्िमङ्गलरता सद धर्म्मयक्ता

गाथाद्ेष्ठस्लिखने गणययक्ता AQ CeWMl ai al वरय ware awa कथ- alfa at at वरय इति र्सू्पेणयेवनेन यथा ata ai वर्यद्ति। इयस्या शयमानं अखिल! दषाः सन्नि णायमोष्या माया परण अभिरक्ता सद्‌ा संयत! इति। नापि seat famine चेटोभूता पाने गधिनो निलौमा भिचाविगतेति। .

इदादण्ाऽध्याय्ः॥ १५९

कायेन वाचं ममसा सद श्रद्ध मावा (९) नच wa मिद्धबह्कला मानमृढा मोमां सयुक्त सुकृता सद WAU | खय तस्य WNC यथशास्तप्रेमा दासोकलचजनि याद्श्मात्मपरम (2) शास्ते विधिज्ञ quer गणिका यथैव पञ्चात्‌ खपेत्‌ प्रथममुल्थितते शय्यात्‌ | मेचानवत्तिं श्रकूदापि मादण्डता- एतादङ्शोपि नपते aunt sere (३)

sg खल भित्तवा राजा Relea TAT गायां वाच चिता प्रोदितमामन्तयते स्म गच्छ त्वं महदात्राह्मण कपि- लवस्ठनि मद्ए्नगरे सब्वे्दाण्यनुप्रविण्य कन्या व्वलोाकय यस्या एते गणाः संविद्यन्ते चचियकन्याया वा ब्राह्मणएकन्याया वा वेश्यकन्याया वा अषएुद्रकन्यायावा। तां कन्यामस्माकं म्रति- वेद्‌ तत्कस्माद्धेताः i नहि कुमारः कुला्थिकोा गाचा- धिको गृणार्थिंक एव कुमारः 1 तस्यां वेलायाभिमां गाया- मभाषत | |

ब्राह्मणों wheat कन्यां Fut एद्रीं तयेव यस्या एते गृष्णः खन्ति तां मे कन्यां प्रवेदय॥

नापि weet स्थिरा ^“ इईरिवखक्कन्ना"” होवस््रङन्रा लज्नावत्युपटुक्तवस््नाच्छादि- तति यावत्‌ | सद्‌ा बवाचा.-सद्‌ा इति सत्याना Breese मानाढा मोमांसा- यक्ता GST घम्मरचारिणणो Qa तस्या यथाग्याक्नप्रेमा दारौकललनजनष यादश्एात्मनि WH तादृषं sa र्तेष्वपि यस्या दति wea tia! विधिच्ना खपिति उल्तिष्ठते Maa HATTA यङ्क रताटशोमपि बधूकामिति

age सलितविस्तरः

नकुलेन गाकेण कुमारो मम विदितः (९) | गणे सत्ये धर्मं तत्रस्य रमते मनः॥

श्रय खल्‌ भित्तवः परोडितस्तं गाथालेखं एदीला कपि- लवस्ठनि महानगरे Berge व्यवलाकयन्‌ गल्या दिण्डन्‌ Hat पय्यैषते स्म (द) एवङ्गुण युक्ता मपश्सन्‌ (न चैव गुणयुक्ता कन्यां) ऽनुपूष्वैण विचर नेव दण्डपाणेः शाक्यस्य निवेशनं नापसद्धा- मन्‌ तं निवेशनं अविषटाऽद्राचीत्‌। कन्यामभिरूपां प्रासादिकां दशंनीयां परमया प्ररुभवर्णंपष्कलतया समन्वागतां नातिदीधौं नातिद्धस्वां नातिम्धूलां artfaant नातिजीरीं नातिकृष्णां भ्रथमयोावनवस्थितां स्वीरनलमिवाख्यायमानां नापमां (३)

अयसा दारिका परोाडितस्य चरणे दोला एवमा) कंन ते महान्राद्यण काय्यं

पुरोदित ATE | Weieaw तनयः ucarfaeqr दािंशसचणधरो गुणतेजयुक्रः तेनेतिगाय लिखिता गृणये बधूनां यस्या गुणास्ति fe THe इदि तस्य पनी (४)॥

तस्यास्तं गायालेखमुपनामयति स्म (५) अथय सा दारिका तं गायालेखं वाचयित्वा समितमुपदश्ं तं पुरोदितं गा्याऽध्यभाषत |

^ विक्ितः षित दूति निष्कृष्टाथः ) परोष्णाति सम न्वेषशं कराति wt अमपमामिव्मितस | गणतेजेयक्त <faare “awa” गणाय गृणागणनज्ञानः सति यावत्‌ गण्शाः सम्तिखाष्टोति उपानयति स्मेति।

STTRISITA! १६२

मदयति ब्राह्मण Tar अनुरूप स्वै सा मे पतिभ॑वतु सम्य सुरूपरूपः। भण fe gare यदि काय्यं मा विलम्बं मा होनप्राकतजनेन भवेय ava: (९) अथ खल्‌ पुरोदिता राजानमुपसद्धुभ्येव तमर्थमारो- सयति सखम 1 दृष्टा मया देव कन्या कुमार्स्यान्रूपास्वाः WTS | कस्यासा आद | दण्डपाणदेव शाक्यस्य दुदिता अय राज्ञः ष्णुद्धेादनस्येतदभवत्‌। दुरासदः PATT: णभा- ferry म्रायेण मादयामा संविद्यमानगृष्णाऽपि गृणाना- त्मनि प्रतिजानीते | यत्वदमभाकभाण्डानि कारयेयं यानि कमारः सन्ठदष्रिकाभ्याऽनुप्रयच्छेत्‌ | तच eat श्थारिकायां कुमारस्य चक्लरभिनिवेच्छति तां कुमारस्य वरयिय्यामोति॥ अय खल्‌ राजा प्णद्धादनाऽशकभाण्डानि कारयति Ww खुवष्यमयानि रूप्यमयानि वैदूर्यमयानि .नानारनमयानि॥ कारयित्वा कपिलवस्तुनि मदानगरवरे घण्टाचाषणां कार- यामास, सप्तमे रिवसे कुमारो दशनं द्‌ास्यत्यजाकभाण्डकानि aiftana विञ्जामयिव्यति॥ तच सव्वेद्‌ारिकाभिः संस्था-

गारे सन्निपतितव्यम्‌ i दति fe भिच्छ्वः waa दिवसे बेाधिषत्वः संम्थागारमप- सद्धुम्य भद्रासने न्यषीदत्‌ राजाऽपि ब्ररद्धादनाद्ण्यान्‌ परू-

‘arate’ “aaa ““यनुरूप'' wae: “सा “सोम्य रम्यः ^ कुमासः" कुमारं “काय्य काय्य faa at He टूत्यथः | wag’ wag!

x

१.६२ ललितवितस्तरः

षान्‌ स्थापयति 1 यसां दारिकायां कुमारस्य we: सन्नि- विशेन्तां ममारोाचयष्नं

«fa fe भित्तवोा arava: कपिलवस्तनि महानगरे दारि- कास्ताः सव्व येन संस्थागारोा येन बोधिसत्वस्तेनापासद्कामन्‌ बेाि स्वस्य दर्थनाय airaurerf यदीतः

इति fe faaar बाधिसल्वा यथयागताग्यस्ताभ्या दारि- RAT SAMARAS ITH A are दारिकानशक्तु- वन्ति a बेाधिस्वस्य fea तेजश्च सो ता चरशाकभाण्डानि ग्टहीत्वा Waar प्रक्रामन्ति सख wa दण्डपाणेः शाक्यस्य दुता गपा नाम शाक्यकन्या खा द्‌ाेगणएपरिदटता पुर- खरता येन GAMA येन बेाधिखल्लस्तेनापसङ्कामदुपसङ- ग्येकान्तेऽस्छच्त्‌ बेाधिसत्तमनिमेषाभ्यां नयनाग्भां प्रेलमाणण तद्यथा | नेाधिसत्वेन सव्वीण्छओाकभाण्डानि cart nu तदा सा बेाधिसत्नमुपसडम्य ग्रहधितवदना ओाधिसत्वमेवमाद कुमार किन्ते मयापनौतं यस्व मां विमानयसि।

We नादतां विमानयाम्यपित्‌ खलु पुनस्वमसि पञ्ा- दागता दति aa तदनेकश्तसदखमूल्यमङ्कुली यकं निचय प्रादात्‌

सा We) कुमारेदमरन्तवान्तिकादददामि॥

are. दमानि मदौोयाभरणानि गृद्यन्तां॥

सा श्राह वयङ्कुमार वयलङ्ःरियामाऽलङ्रिष्यामेा वयं मार द्रत्युक्ता खा कन्या प्राक्रामत्‌

BTS WISTS: I wR

ततसतर्गृह्यपरुषैः राजानं ्रद्धादनमुपसद्करेष BATA निवेदितेऽभूत्‌ 1 देव दण्डपाणेः शक्यस्य दुहिता गपा नाम शाक्यकन्या तस्यां कुमारस्य wafifas मह ्तञ्च तयोः SAA HAW दत्येतत्‌ खलु वचनं श्रवा राजा wW_TTAT दण्डपाणेः शाक्यस्य पुरोदितं दैत्येन मरेषयति Wi याते दुदितासा ममकुमाराय प्रदीयतामिति॥

दण्डपाणिराद। श्राव्यं कुमारो WS सुखं ueg: अस्माकं चायं कुलधर्मः शिन्यज्ञस्य कन्या दातव्या नाभिव्पज्ञस्येति॥ कुमा- va fren नासिधनुष्कलापयुद्धसालम्रविधिज्ञः। तत्क- अश्न्पज्ञायादं दुहितरं दास्यामि दत्येतश्च राज्ञः प्रतिवेदिते॥

तता राज्ञ एतदभवत्‌ दिरपितददं we धर्मण चादितः। यदाऽपि HA कस्माच्छाक्यकुमाराः कूमारसयापस्यानाय नामच्छन्तोति तद्‌ाऽप्यदमभिहितः fa वयमस्योपस्थान करिब्धामद्ति। एतद्युपेतमिति प्रध्यायननिषराऽभूत्‌ बेाधि- स्वयनं CHAAR WAT येन राजा श्द्धादन- स्तनापमङ्ा मदु पसङ्कम्येवमाद | देव किमिद न्दौ नमनाल्िष्ठसि॥

राजा ATE अलं ते कुमाराऽनेन॥

कुमार ATT टेव सर्व्वथा तावदवश्मेवमास्यातव्यं याव- facta बाधिसन्ला राजानं weed परिष्च्छति सम

तता राजा Weiear बोाधिसल्नाय तां प्रकूतिमारो चयति wi तां श्रुता बोधिसत्त्व are: देव whe पुनरि नगरे कञ्चिद्‌ या मया arg समयैः fra शिन्पमृपदशंयितुं॥ तता

१.९४ खलिंतविस्तरः |

राजा प्ररद्धादनः प्रडसितवदने बेाधिसत्वमेवमाद्‌ शच्यसि पुनस यच शिल्पमुपद शयितुं

आद वाढं श्च्यामि देव तेन fe सन्निपात्यन्तां सर्व्व faarat: 1 येषां पुरतः खं भिल्पमुपदभयिव्धामि तते राजा श्ुद्धादरनः कपिलवस्तुनि मदानगरवरे घण्टाघोषणां कार- यति स्म सप्तमे दिवसे कुमारः खं शिन्पमृपद्‌शयिव्यति। तच सर्व्वशिल्पज्ेः सन्निपतितव्यं

ततर सप्तमे दिवसे पञ्चमाचाणि शाक्यकुमारश्तानि afa- पतितान्यश्डवन्‌ | दण्डपाणेश्च शाक्यस्य दुदिता Ara नाम शाक्यकन्या तया जयपताका स्ापिताञ्त्‌ | या वाऽचरासिध- नुष्कलापयुद्धसालम्भेषु Fafa तस्यैषा भविव्यतोति॥ तच स्वै पुरता देवदत्तः कुमारो नगरादभिनिष्क्रामतिसम Bay स्तो महाप्रमाणा नाधिसत्वस्याथै नगरं प्रवेश्यते Gil तत्र देव- दत्तः कुमार Lea शक्यनलमदेन मत्तः सतं हस्तिनं वामेन पाणिना शण्डायां weiter दक्िणेन पाणिना चपे- खया -एकम्रद्ारेणेव LATS (९) तस्यानन्तरं Qala: कुमारोाऽभिनिक्रामति स्म 1 सेऽद्राचीत्तं दस्तिनं नगरद्ारे। खतं दृष्टा प्य॑ष्च्छत्‌ | कनायं दत द्रति

तच मदहाजननिकाया अडः | देवदत्तेनेति

सश्राद | खुभेाभनमिदं देवदन्तस्य॥ सतं दस्िनं लाङ्गलेन RAT नगरद्धारादपकषंयति Wi तदनन्तरं arfyawr

eae” दन्यत्र जघान दरत्यचितम्‌ |

दाद प्रोाऽध्यायः॥ १६५

रयामिरूटऽभिनिक्रामति सम ्रद्राचीटेधिसच्चस्तं दस्तिनं दतं दृटा प्य॑षटच्छत्‌। कनायं दत दति॥

श्राद्धः | देवदत्तेनेति

आद MNS देवदत्तस्य | कन पुनरस्मान्नगरद्ारा- दपकरषिंतः

अडः | सुन्दरनन्देनेति।।

आद | ओाभनमिदं खुन्दरनन्दस्य faa मदाकायोाऽयं सत्वः asd faa: सव्वेनगर arian स्फरयिव्यतोति ततः कुमारो रथस्थ एवेकपाद wal wars warped तं दस्तिनं WANA Veal सप्तप्रकारान्सप्त परिखा अतिक्रम्य afea- गरस्य atwara faufa wh aa ques eM पतित- स्तस्मिन्‌ प्रदगे"मददिलं dat aera दस्तिगतत्तेत्यभि- Wad aa देवमनुजाः श्तसदस्राणि दाद्ा-कारकिलि- किलाम्रच्वेडितशतसदस्राणि प्राम॒ञ्चुञ्यैलविचेरपांश्ाकाषुः गगनतलगताञ्च TAVAT TH गायेऽभाषन्त | यथ मत्त गजेन्रगतोनां पाद्‌ ङ्गृठतलेन Wola गजेन्द्रं wa पुरा परिखा च्रतिक्रम्य faa वददिस्खपुरान्तु wa दि(२)॥ निःमंश्यमेष सुर्मेधा armada समच्छ्रितकायां | संसारपुरान्तु विधा एष किपिग्यति प्रज्ञाबलेन (२)॥

इति fe पञ्चमाचाणि शाक्यकुमारशतानि नगरान्नि्रम्य “यथः यथा ""सन्गजेन्द्रगतोनां = मसगजेन्द्रगतिं eta” ea omer

परस्य “Fea” fanaa <fa ie aqhagaarai” समच्छ्रितकायान “बददिषा" afe: “fafquta” चपस्यति इति |

रद्‌ afeafaae: i

येनान्यतमः एथिवीप्रदेभेा aa wager: fama aft सम तेनापासद्कुामन्‌ राजाऽपि शुद्धोदनः मदलकमद- faararg शाक्या महांश्च जननिकाया dare: प्रथिवोप्रदेश- स्सेनापाखड्ामन्‌ shaw चान्येषाञ्च शाक्यक्माराणणं fawfated दष्टुकामाः॥ तचादित एव ये भाक्यकुमारा लिपि- विधिज्ञास्तेन arg लिपिं विशेषयन्ति सम) तच a: णाक्यर्वि- aifaa श्राचाग्येः साची स्थापिताऽग्डत्‌ | ad व्यवलाकय कतमेाऽच कमारो fafrarat विशिव्यते यदि वा wear यदि a बहलिपिनिषयतः॥ अय विश्ामिन्ा दारकाचायथः त्यक्ता बेाधिसल्वस्य fafa सितमृपदश्रयन्निमे गाये- ऽभाषत | मनुव्यलाकेऽथय देवलाक गन्ध््वलाकेऽप्यसुरोच्लेाके | यावन्ति केचिलिपि सर्व्वलाकं तवैष पारगङ्गतु WEVA: (९) नामापि aay ्रदच्च तासां लिपिं जानामिन चात्तराणणां। यान्येष जानाति मनुव्यचन्द्रो अमत्र ware विजेग्यतेऽयं (२) शाक्या oars: | विश्िव्यतां तावत्‌ कुमारा लिपि- ज्ञाने सद्धाज्ञाने कुमारो विशेषयितये जिज्ञास्यख तचा- SAT नाम शाक्यगणकेा मद्ामाचः सह्यागणनासु पारङ्गतः साच्च स्थापिताऽभूत्‌ सत्व व्यवलाकय AAAI Fatt विशिष्यते स्ह्धज्ञानत इति तच arfuawarfenta

“यावन्ति” यावत्यः “fafa” लिपयः "पार्त" पारङ्गत इति! 8 “Cares” या एष '"प्रत्यच्त'' प्रत्यच्मिति।

RITA STA: Wl १९६७

wi wag शाक्यकमारोा fafeafa a नच परिप्राप- ufa GN तता बोधिसत्व ary 1 उददिशत quad निक्ते- स्यामीति aaa: शाकण्कुमारो बेाधिसत्वस्यादिश्ति स्म। नच परिप्रापयति wou दावपि चयेाऽपि पञ्चापि दशापि विंश्त्यपि चिंश्दपि चत्वारिश्दपि पञ्चाश्दपि शतमपि यावत्‌ Taste शाक्यकुमारश्रतानि युगपदुदिशन्तिस्म। चपरि- मापयन्ति बोधिसत्वस्य निचिपतः॥

बाधिसत्व wre अलमलमनेन विवादेन सव्वं ददानोमे- कौभूत्वा ममाद शतां निक्धेप्यामोति

तच यञ्चमा्राणि शाक्यकुमारशतान्येकवचनेदादारेण पूव्वेचरि तं समृदिशन्ति स्र बेाधिसन्वश्चासम्भूटेा निचिपति स्म एवमपरयेन्ताः सन्वशाक्यक्‌ माराः पर्ययन्तञ्च बेाभिसत्लः AUSSHAT गएको मदहामाच आञ्चय्यप्राप्त दमे गायेऽभाषत। ज्ञानस्य शोचतां साधु ay: खुपरिगच्छतां | पञ्चमाचशतान्येतेऽधिषठिता गणनापथे (९) दृभी ca war बुद्धज्ञानं wala: (२)! sata रशिच्ते चायं गणितं ज्ञानसागरः

ततः सव्वशाक्यगण च्राख्यप्राप्तः परमविस्मय मापननेऽभूत्‌। -एककण्टखेमां वाचमभाषत | जयति जयति भाः सव्वोर्थ- सिद्धः कुमारः wa चासनेग्य उत्याय रताज्ञलिपुटा Yar

सुपरिखच्छतामित्यनु मोयते “पञ्चमाजष्तान्यते" पञ्चमाबश्त एत्िच्धित्यथेः | ब्‌द्यादि बाधिसच्लस्यासीति शेषः |

१६८ "लल्ितविस्तरः

Syed TAMA राजानं शएद्धादनमेतदवेाचन्‌। लाभास्ते मराराज परमाः सुला: | AB A Ts एवे WAT लघजवख- पलः परिषच्छछाप्रतिभान इति

अथय सख राजा श्एद्धादनो बाधिसत्वमेवमाद श्च्छसि यचा््जुनेन AWS ALATA wy सद्धाज्ञानकैश्रखगण- नागतिमनुप्रवेष्टु

are. तेन fe गण्यतां

श्रथार्ज्जुनोा गणका महामात्रे बेधिसत्चमेवमाद | जानीषे त्नं कुमार कोारिश्तात्तरां नाम गणनागतिं॥

प्रा | जानाम्य

श्रा! कथं पुनः कोरिशतात्तरा गणनागतिरनुप्रवेष्टव्या

बेधिसच्व श्राद। शतं कोाटीनामयुतं नामेच्यते। शतमयु- तानां नियते नामेच्यते wd नियुतानां कङ्कर नामेा- च्यते शतद्धङ्राणां विवर नामाच्यते। wa विवराणाम- Bray नामाच्यते। शतमक्ताभ्याणणं विवादं नामाच्यते। शतं विवादहानाम॒त्सद्गं नामेएच्यते शतमुत्सङ्गगानां बहलं नामा- च्यते 1 शतं बह्धलानां नागवबलं नमाच्यते शतं नाग- बलानां तिरिलम्भं नामोच्यते 1 शतं तिरिलम्भानां वव- स्थानप्रञ्ञत्तिनामाच्यते शतं व्यवस्थानप्रन्नप्नोनां देतुदिलं नामोच्यते शतं Qafeerat करङ्नामाच्यते। शतं कर- eut tfafea नामेाच्यते श्तं eff xara समाप्तलम्भं नामाच्यते शतं समाप्रलम्भानां गणनागतिनोामाच्यते।

इाट्‌श़ाऽध्यायः। रद्द

शतं गणनागतीनां निरवद्यं नामाच्यते। शतं निरवद्यानां aga नामेाच्यते | श्तं मृद्राबलानां सर्व्वबलं नामोच्यते, शतं मव्वैवलानं विसज्न्ञागतिनामेा च्यते) wa विसञज्ज्ञागतोनां सर्व्वसञ्ज्ञा नामेाच्यते। शतं सव्वंसज््ानां विभूतङ्गमा नामेा- चते, शतं विभूतङ्गमाना aaag नामोच्यते दति fe aa- च्षणगणनया सुमेरुः पव्वेतराजे लत्तनित्तेपक्रियया परिचयं गच्छेत्‌ i श्रताऽण्युत्तरं ष्वजाग्वती नाम गणना यस्यां गणनायां गङ्गगानदीबालुकाः wat लच्निकेपक्रियया परि- चयं गच्छय॒ः॥ WATS घ्वजाग्रनिशामणिनिम गणना | अरताऽपयृत्तरं वादनप्रज्ञक्िनाम अतेऽप्यत्तरं कुरूता नाम | अताऽप्यत्तरं सन्वेनिच्तेपा नाम गणना Tat गणनायां द्श्- गङ्गानदोवालुकाः समा लच्तनिक्तेपक्रियया परिच्तयं wesw: 11 शनलेाऽयत्तरं STN नाम गणना | यच कोाटीशतं गङ्गा- नदीवालृकाः समा लक्तनिक्तेपक्रियया परिच्चयं गच्छेय: अताऽ्यृत्तरं परमाणरजःप्रवेशानुगता नाम गणना | यच तथागतं श्यापयित्वा बाधिमण्डलवराग्गतञ्च सव्वैधम्माभिषेका- भिमुखं बेाधिसल्वे नान्यः कञ्चित्सत्वः सत्वनिकाये संविद्यते यच एषा गणना ऽनुप्रवेष्टव्या

SSAA कयं कुमार परमाणरजःप्रवेश्गणना ऽनुग्रवेष्टव्या

बेाधिसत्व आद सप्तपरमाणुरजांसि tu: खप्तरो णवच्त॒ रिः | सक्त afeta वातायनरजः) सन्न वातायनरजांस्येकं WITH: |

[५

yee ललितविस्तर: |

SH णश्ररजास्येकमेडकरजः | GASATH स्येकं ATH: सप्तगेा- tates लिनारजः | सप्तलिच्लाः सषंपः। सप्त सर्षपा यवः aH यवा HAAS | द्वाद्‌श्ाङ्गुलोपन्बणि वितस्तिः! दे वितस्ती दस. | चलारो दस्ता धनुः AMES मागधक्रोाधः | चत्वारः arwr याजनं तच को wre योाजनपिण्डं प्रजानाति कियन्ति लानि परमाण्रजांसि भवन्ति

अव्लनाऽबे चत्‌ | अमेव तावत्कमार सम्मादमापन्नः | किमङ्ग पन्यं चान्येऽच्यनृद्धयः निदिंणतु कुमारो योजन- पिण्डं कियन्ति तानि परमाणरजांसि भवन्तीति i

बे7धिसच्वाऽवे चत्‌। तत्र योाजनपिण्डः परमाणरजसां परि- quaae नियुतमेकं चिच्च कोाटिनियुतं शतसदस्ाणि sfeq कोारिशतानि दाविंशतिशच ara: पञ्च दशणनसहस्राणि दा दथ सदस्वाणि एता वान्ये जनपिण्डः परमाणरजेनिन्नेपस्य | अनेन प्रवेभेनायं HAST सक्तयाजनषदसाणि | गेगदानोये sat योजनसदस्ाणि पुव्वैविदे नव याजनसदसाणि। उत्तरः SCAG दण्योाजनखरसाण्ि | ata प्रवेशेनेमञ्चातुर्दोपकं लेाकधातुं प्रमुखं कला परिपृष्छकोारिशतं चातुर्दीपकानां लाकधालत्नां यच कोारिशतं महासमृद्राणां कारितं चक्रवा- लमदाचक्रवालानां। afd चातुर्मडाराजिकानां देवानां | कोारिशतं चयस्तिंशानां। कारिशतं यामानां i कारिश्नतं तुषि- तानां atfewd निम्माणवतीनां कारितं प्ररनिर््बित- वबशवर्तिनां atfewd ब्रह्मकायिकानां arfewa ब्रह्म

RITRIS VTA: | ९७१

परोादितानां | कारिश्तं ब्रह्मपार्षद्या्नां कारितं महा- ब्रह्मणां कोटिशतं परीत्ताभानां (१) afew श्रप्रमाणा- भानां कोारिशतं श्राभाखराणणं | कारिशतं परीत्तश्डभागां (९) कारि शतं श्रप्रमाणष्रभानां कोारिशतं इटुभरत््ार्नां कोटिशतं अनभ्रका्णां कोटिशतं पृष्यप्रसवानां कारिशतं टृदतफलानां atfend असङ्किसत्वानां कारिशतं ae- दानां | कोारिशतं eet कारिशतं सुदशेनानां 1 arfz- शतं श्रकनिष्टानां carat

अयमच्यते | चिमादसख्मदामादस्तलाकधातुरविपलशख वि- wey यावन्ति योजनशतानि परमाणरजांसि चिसा- इखमदासादस्रलाकधाता यावन्ति योजनसदस्ताणि यावन्ति amare यावन्ति येजननिय॒तानि चावद्यावन्त्यो याज- नायसारा गणना: कियन्ति तानि परमाणुरजांसि Tare सद्धागणएना व्यतिद्त्ता देषा गणना तदुच्यते सङ्ेयमिति

अतः aguaata परमाण्रजांसि यानि चिसादस्म- दामारसखलेाकधाते भवन्ति | afer खलु पुनगणनापरिवन्तं arfueaa निर्दिंश्यमाने श्र्जुना गणका महामाचः way WAIVE उदग्र waa: wafea ्राञ्चय्ीद्ुतप्रा्ना ऽभूत्‌ ते सव्वं एकैक व॑स्ते: स्थिता अभूवन्‌ परिभिषटेवंस्ता- भररीर्बेधिसन्वमभिच्छादयन्ति स्म श्रय Bae गणका महामाच दमे गाये Wars |

प्रेताभानामित्यमभियते | लाकविहएष इति वितक्येत |

९७२ सलितविश्तरः

कोाटीश्तश्च waar fraareda नियुतानि कङ्करगती ay विम्बरांख RIAN परम ज्ञानु AMA मन्तात्तरोगणनाप्रतिम- मस्य ज्ञानं (१) अपि भाः शाक्यास्तिमादसरजांसियन्तया दणएवरि श्राष- धियो जलस्य fares Sete wea णएकिनेषा ar पुनि विस्मयः पञ्चभिः शतेभिः (2)

तत देवमनुजाः शतसदस्ाणि हाहाकारकिलकिलाप्रच्छे- डितश्रतसदस्ताणि maga गगनतलगताख देवपुत्रा दर्मा गायामभाषन्त।

यावन्ति सत्त्व निखिले चिश्रध्वयुक्राखित्तानि चेतसिकसचिजन वितकिंतानि | हीनाः प्रोत au afgufafaar ये एकस्मिं few परिवत्तिं प्रजानि weary (३)

gaa: "` यतानि नियताः” नियतानि “कंक-रगतो wa” age गतिस्तथा wena’ wafeur “aca” परम ^. ara” ज्ञानं “ताथः winga „^ मन्नान्षरे गकनाप्रतिममस्य ` aa उन्नरोत्षरगणशनायामप्रतिममस्य।

^“ चिखाडखरजांसियं चिसादखलाकधातुरजांसि cae ““ ल्टणशवरिञ्ये।ष- धिया? शव रोषध्यः “न्यसे यः” न्यसति “uaa” एकनेषः ^“ का पनि विस्मयः कः पनविखमयः “watt * we पच्चश्तादोनां ae gq aI विस्मय इूत्याणएयः। "यावन्ति यावन्तः “oa” स्वाः निखिले सखव्वेजगतोत्यथेः ^“ नि खघ्व- युक्ताः "" त्यध्वयुक्ताः ^“ चेतसिकसश्िवितकिंतानि' . चेतसिकसश्लावितकितानि प्रणीत तथ "` प्रणोतास्तथा “"सद्िःपविच्िपाः'' ag पविक्तेपाः ^" रकि few” wafafes परिवन्निं परिवकनेते ^“ प्रजानि ' प्रजानाति

दादश्राऽध्यायः॥ oR

दति fe भिच्वाऽभिभूताः wa शाक्यक्मारा श्रभूवन्‌ arfuen एव विशिष्यते ai तदनन्तरं afra सविते जविते was arfyena va विशिष्यते गगनतलगताख दोव- Gal TAT गाया अभाषन्त |

बततपसगणेन संयमेन चमद ममेबलेन कल्यकाद्यः तथ कृत॒लघुकायचिन्ते नेता तस्य जनस्य विगेग्यतां प्ररणा- याः (९) Nl

दृह गत TH waa सत्लसारं रपि दशसु fey गच्छतेऽयं GUT | | अरपरिभितजिनानां पूजनामेष कुर्व्वन्‌ मणिकनकविचिकैलाक- धातुख्वनन्तृा (२)

पुन -गति ्रागतिच्च we युयं प्रजानय तावदृद्धि- प्राप्तः | | कोऽ जगति विस्मयं जनेया असदृश एष कराय जारवेाऽ सखिन्‌ (द)

Ua Bat बाधि खक्त्व एव विशिष्यते qi तच शाक्या WTS: | युद्धेषु तावत्कुमारो विशेषयितवये जिज्ञास्यश्च तच बेधिसन्व

---- ~ -~~--~--~-~-~-~-~-~--_

९. ^“ ara” व्रततपस्यागणेन ^` त्तमदममेजबलन ` माद्‌ ममनबलेन “meaty ` कलतपकारिपय्यन्तमित्यथेः “au” तथा छतुलघकायचित्च '' छतलघकायचिन्तः “ware: प्रणत “wena” ग्रद्गतं ag” ag पश्याः '' पश्यत ^" गच्छ्‌ तेऽयं `` गन्दत्यय “* पूृजनामेष पूजनमष लाकधातु- aan” न्ाकधातुषु अनन्तेषु दे “पुन गति आगतिश्च' पुनगतिमागतिश्च ^प्रजा- wea” yaaa ^ तावदद्धिप्राप्तः '' तावद्यण्टद्धिप्राप्नः “aaa” जनयेत्‌ 66 तर > eens ho x मरि a ~ & = कराथ aca” कराति गारवमस्मिन गारवजनक काय्य करातोत्यथः॥

१७४ | खलितविस्तरः

एकान्ते ख्िताऽभूत्‌ तानि पश्चमात्राणि शाक्यक्मारशताजि य॒गपद्यष्यन्तिसम॥ दति fe द्वाचिंशच्छाक्यकमाराः सारम्भाय feats) तदा नन्दखानन्दख बोाधिसत्वमभिगतेो सालम्भायतै खमनन्तरं स्पुष्टावेव बेाधिसन्वेन पाणिना ते बेधिसत्वस्य बलं तेजखाखहमानेग धरणीतले प्रपतितावभूतां तदनन्तरं देव- <M: कमारो गव्वितख मामी कलवानेव समः शाक्यमा- नेन atfurda ag विस्पद्धंमानः waa गगन- मण्डलं वा प्रदचिणोरृत्य विक्रौडमानोा बाधिसत्वमभिपतति @ 0 श्रय बाधिसतल्नाऽसम्भ्रान्त एवात्वरमाणणा fata पाणिना सलोलं देवदत्तं कुमारं whe चिगगनतले परिवर्त्यमानं निद्यदा्॑मविदिंसावृद्धा Hau चित्तेन धरणीतले निक्िपति स्म नचास्य कायं व्यावाघतेस्म

तता बेाधिसन्वाऽप्याद | श्रलमलमनेन विवादेन सर्व्व एकोभूला ददानो सालम्भायागच्छतेति

श्रयते सै एकीभूत्वा बेधिसत्वमभिनिपतिताः ते समन- न्तरं स्पृष्टा बाधिसत््ेन बेाधिसक्वस्य fad Ary कायबलं स्थाम चासदमानाः qearat एव बेाधिसक्वेन चरणितसे प्रापतन्‌ तच मरुन्मनुजशतसरस्ताणि feta किलकिला- भच्तवेडित शअलसदख्ाणि wag: गगनतलगताख् देवपुचा मडान्तं पुष्यव्ष॑मभिम्रवर्थकखरेरेमा गाथा अभाषन्त |

यावन्त सत्वा ana दिशासु ते cena मरनग्रसमा waa: |

STS HISATA: ९७५

एकल्षणेन fata ative संसयु्टमात् निपतेथु fadtae- ऽस्मिं (९) ae: सुमेरु तथ वज्कचक्रवाल्ली ये चान्य waa ayers दिशासु) afar we मसिचृणंनिभां प्रक्ग्यात्‌ at विस्मयो मनुज- BIHAR कुमारे (2) एषे द्रुमेनधप्रवरे मददुषटमललं मारं Tar सबलं सदयं घ्वजाये | मेचोबलेन विनिदत्य fe aware यावत्‌ afwafa WAT बाधि सान्तं (द) |

एवं कत्वा बोधिसत्व एव विशिष्यते wi श्रय दण्ड पाणिः शाक्यकमारानेतदवे चत्‌ जिश्चासितमिदं Tog दन्तेदानीमिपुङ्ेपमुपद शयत तच्रानन्दसय इयोः क्राशये- रयस्मयो भरौ aaj स्धापिताऽभूत्‌ अस्यानन्तरं देवद त्तस्य Woy ay wae भरो स्थापिताऽभूत्‌ खुन्दरनन्दस्य षटसु क्राेष्वयस्मयो भेरी स्थापिताऽभूत्‌ दं ण्डपाणेयाजन- इयेऽयस्मयौ भेर म्धापिताऽभूत्‌ shrews cre ATTY FARM भरौ स्थापिताऽभूत्‌ अस्यानन्तरं Ta ताला श्रय

^ यावन्न” यावन्तः ^^ -दु मल्ल -ङुढमल्लाः ^“ मदहनयस्तमाः मानगरसमा ° निपतेयु aca” निपतेयुनेरषभेण “swears संसगमा चितोतले ऽस्मिन्‌ `` स्ितितलेऽस्मिन अच निपतयरित्यस्य द्धिराटस्षिव्यथा ^“ gat तथ Sanaa ^“ यचान्ये qaqa wits” Gare पष्वताः afweng पाशिभ्य za मसिचूरनिमां ”” wiwai etre anyefawna “aa आअश्रयकं मनजाश्रयके। ^ एषे द्रमेन्द्रप्रवरे रष द्रमेन्द्रभवरलुल्यमित्यथः “awaeag” मददादुःटमक्षस्वरूप-मत्यथः “gig” wey ““ स्य॒ शिष्यति `` mufa ^ खननलर- बाधि * अननलरमाधा।

१७ | सलितविस्तरः

सयौ वरादप्रतिमा यन्त्युक्ता स्छापिताऽभूत्‌ ` तचानन्देन द्वाभ्यां क्राशाभ्यां भेयी दइताऽभूत्‌ तत wat श्रक्राति सम देवदत्तेन चतुःक्राश्खा मेग्यादताऽभृत्‌ | नान्तरं शक्राति स्म खुन्द्रनन्देन WATE मेय्यादताऽभूत्‌ नोत्तरं शक्रोति सर दण्डपाणिना दियोाजनस्था भेय्यौरदताऽभूत्‌ | निविद्धा नोत्तरः गक्रातिस्म aa बोधिसत्वेन यद्यदेव धनुरुपनाम्यते स्म तत्तदेवाच्किद्यते स्र

तते बोधिसत्व are) अस्तो नगरे किञ्चिदन्यद्‌ धन्‌- GRAIG Gea कायवलं WIA च॥

राजा ATE | PAM TaN

कुमार BTS 1H ATA ti

राजा श्राह तव पु पितामदः मिंदद्नुनामाऽभूत्‌ | तस्य यद्धनुस्तदे तहिं देवकुले गन्धमालये्मदोयते पुनःकश्ि- च्छक्ताति स्न तद्धनुरारोापयितुं प्रागेव पूरयितु

ques श्रा अानोयतां देव तद्धनुजिंज्ञासिय्यामः 1

तावद्यावद्धनुरूपनामित मभूत्‌ (२) तच सव्वं णाक्यक्माराः परमेणापि yaaa व्यायच्छमाना wala स्म तद्धनुरा- रोपयितु प्रागेव पूरयितु ततम्तद्धनद॑ष्डपाणेः शाक्यस्योाप- नामितमभूत्‌ श्रय दण्डपाणिः शाकटः सव्वेकायबलस्याम खश्नव्य तद्धनुरारोपयितुमारमोाऽभूनल (९) शक्रोति @ याव-

^ उपनाभितमभूत्‌”” उपानोतमभूत्‌ एवम सव्वेचाश्मम्‌। ९८ Ta AE” खार ब्धवामित्यचितम।

दादश्ोऽध्यायः॥ १.७७

दोधिस्वस्योपनामितमभूत्‌ तद्ोधिसचा दोला श्रासनाद- नु्तिष्ठननेवा द्धंप्यंद्धं war वामेन पाणिना aviet द्चिणेन पाणिना एकाङ्कुल्ययेणएणा रोपित मभूत्‌ (९) तस्य धनुष च्रारो- प्यमाणस्य wet कपित्लवस्तु aerant गब्देनाभिविज्ञपघ्तमभूत्‌ NW सर्व्वनगरजनखख विक लीभूतेऽन्योन्यमष्च्छत्‌ | कस्वा यमेवंविधः शब्द दरति एतदवेाचत्‌ सिद्धार्यन कुमारेण पैतामदधन्‌- रारोपिते तस्यायं we दति तच देवमनुजश्तसरस्ताणि दादाकारकिलकिलाप्रच्वेडितश्तसदसराणि प्रामृञ्चन्‌॥ गगन- ललगताश्च देवपुचा राजानं ्रद्धादनं तञ्च महान्तं जननि- कायं गयया<ध्यभाषन्त |

चथ पूरित एष धनुमनिना उत्थित श्रासनिना भृमो। निःसंशयं पूषमभिप्रायु afa- ay भेव्यति जित मारचमुं (२) 1

दरति fe भिक्त बोधिसत्व्तद्धनुः पूरयिलेषुं रीवा ता- दशन बलम्थाना तमिषुं क्िपतिसख॥ येनचया चानन्द्स्य भेरी यावदवद्‌ त्स्य यावत्‌ खुन्दरनन्दस्य यावद्‌ ण्डपाणेस्ताः सव्य अभिनिर्भिंदय ताञ्च दणशक्राशस्यां खकामयस्मयों भेरीं सप्ततालान्‌ Garant वरादप्रतिमामभिनिर्भिंद्य cx wast प्रविष्य अदशंनाभासेऽग्डत्‌ यच प्रदेये दरषु-

९. आअरापितमभत्‌ आरापितमकर।!रित्यचितम्‌॥ “ae” यथा ^ पूरित aq” परितमतत्‌ .“ ऊल्धितु '' उत्थितः असनिना' ्चासनात्‌ भमो" भम्या ^ पष्छमभिप्राय qatar: < भवष्यति भाच्यति faa” जित्वा

Za

yor कलितविस्तरः

भ्ंमितलं समिता अविष्टलस्मिन्परदेणे कूपः dow: यदद्यापि भरकूय इत्यभिधीयते तत्र देवमनुखखशतसरसाणि दादा- कारकिलकिलागप्रच्वेडितशतसरसखाणि परामृ ञ्चन्‌। Tay शाक्य- मणे विस्मितेाऽ्त्‌ च्राखर्यप्राप्तः आखय मा नाम अनेन योग्यता कता इदञ्च feu शिल्यकैशलं॥ गगनतल- गता देवपुचा राजानं श्ररद्धादनं तच्च मदन्तं जननिकाय- मेवमाङः केऽत्र विस्मयः तत्कस्मात्‌।

एष घरणिमण्डे पुब्ब दधासनस्यः खमथं UAV उएन्यनेरात्म वाणेः | afta fawar दुष्टिजालच्च भिल्ला शिव विरज मशाकां arwa बोाधिमय्यां (९)

wana देवपुचा बेधिसत््वे दिव्यैः पुष्यैरशभ्यवको््यं प्रा- क्रामन्‌ एवं लङ्घिते प्राक्‌चलिते लिपिमृद्रागणएनासद्धया- सालम्भधनुर्ववद जविते सविते ard cae दस्तिग्रीवा- arrays रथे धनुष्कलापे Sai ails Bila बाङवयायामे- ऽङ्कुशग्रपाशग्रदे उद्याननियाणे saat मुष्टिबन्धे शिखाबन्धे ये भेद्ये तरणे स्फालने श्रचृष्छवेधिते मम्भवेधित्े शब्दवेधिलवे ढ्‌ प्रदारिवेऽचक्रोडायां काव्यव्याकरणठे यन्थश्चिते रूपे रूप- कर्णि शअरधौतेऽभ्रिकश्मणि वोणणायां वाद्यनुत्ये गीतपरिते आख्याते दास्ये लास्ये aay विडभ्िते मास्यग्नन्थने darfea

धरणिमण्डे"' धरणौमण्डटो। “way” समथेः “fazer” नित्य णिव विर्जमशाकां ' frat विरजस्कामण्कां ““ बाधिमग्यां बाधिप्राणामय्यां गति- fame: |

ादङ्रोऽध्यायः॥ १७९.

सणिरागे वस्तराभे मायाङते arena शकनिरते स्तील चे पुरुषल चणो श्लच्णे west eq श्रजलच्तणे मिभितलकचणे कै टभेश्चर लक्षणे निर्घ॑ण्डे निगमे पराणे इतिदासे वेदे व्याकरणे निरुक्ते श्चियां कन्द्सि यज्ञकल्पे ज्योतिषि ag यागे क्रियाकल्प वैशेषिके वेशणिकं अर्थविद्यायां away आख आरासुर सटगपचिरुते देतु विद्यायां जतुयन्ले मधूच्छिष्ट छते चीकम्ंणि विद लकर्णि aes गन्धयुक्री दत्येवमा- arg सरव्वकममीकलासु लाकिकादिषु दिव्यमानुव्यकातिक्रान्तासु aay नाधिसत्व एव विशिष्यते @

अथ खल्‌ पुनस्तेन समयेन दण्डपाणिः शाक्यः at दुदितरं गोपां शाक्यकन्यां बोधिसखल्वाय प्रादात्‌ साच रान्ना Wete- नेनानुपूव्वैण afyrara ताऽण्डत्‌ तच खल्वपि बेाधि- सत्वखतुरशोतिस्तीसदखाणां मध्ये WAT लोाकानुभवेन तया समानं ate परिचारयन्तमात्मानमुपदशेयति ! तेषां चतुर गीतिस्वोसदखाणां गोपा शाक्यकन्या सव्वीसाम- ग्रमदिय्यभिषिक्ताञच्छत्‌ aa खल्वपि गापा शाक्यकन्या कञ्चिष्वा वदनं छादयतिस्रखभरं वा wet वाऽन्तजंनंवा॥ ते तामृपध्यायन्तिख विचारयन्ति a | नवबधघुका fe नामा- ्रतिलोना तिष्ठते या पुनविंत्तेव सदा लते गोपा शाक्य- कन्या एतां म्रकतिं yar सव्व॑स्यान्तजंनस्य aca: fear दमा गाया WATT |

विदन्त: Trad श्राय्यं च्राखनस्थानचङ्कमे।

१८० ललितविस्तर: 5

मणिरनं घ्वजाये वा भासमानं प्रभाखरः tl गच्छंस्तु शाभते आयं आ्ागच्छन्नपि शाभते। स्थिता ara निषष्छा वा area: सर्व्वत Waa of aaa Tra ्राथ॑स्ढव्ीम्भूताऽपि भओाभते | wafagt यथा पदी दर्शनेन ato ar il कुशचीरो निवस्ता वा मन्दचेलः रुषतनु: ओाभतेऽन्ो खतेजेन (९) गृणवान्‌ गृणग्छषितः eau शाभते श्राया यस्व पापं विद्यते। कियदिभूषितेा बालः पापकारी शाभते॥ ये किल्विषांख हदये मधुराः सुवाचः

म्भा विषस्य परिषिक्त यथाऽग्टतेन दुस्पशंओेल शिलवत्‌ कटिनान्तरात्मा

aay वा चिरमदर्भन ateurat (8) i! सव्यैऽपि ते भिग्ररु स््वमुपेन्ति Gre: सर्व्वषु तीर्थं दरव सर्व्वजगापजीव्याः | दधिच्तौरपृषंचरतलय सदैव श्राव्यः

Re Boia gaya तादुशानां (द)

“aang” तेजसा किख्विषां *' किख्विधाणि ये किल्विषादीन्धार- यनोति रषः ^“ परिभिक्त यथा” परिषिक्ता यथा ^ crane frase” -दुः- wunaftaraa ^“ vam” सर्व्वेषां तादश्ानां चिरमदशेनं याग्यसिन्यथः | ‘fan सव्वेमपन्ति शिष्यतां सब्वेस्य निकर उपयन्ति प्रान्नवन्ति खोकुव्वेनौति यावत ^“ सव्वेजगापजोवयाः ` सव्वंजगत उपजोवकाः ^ afewicafcquaega दधिच्षीरपरिपषघटवु्याः qaua Gury” दशमं सुमङ्गल !

STRAT SATA: Wl १८९

ये पापमितर' परिवर्जित दीर्धरातं कल्याणएमिचर तनै परिग्टीताः |

पापं विवजयि निवेप्रयि agua

सफलं सुमङ्गल सुदशंन तादृशानां (९) ये कायसंटत सुसंयतकायदोाषा

ये वाचसंटत सदा च्रवकोषवाचः 1 गृेद्ियाः सुनता मनःप्रसनाः किन्तादशान acaufasete feat (2) tt aaaea यदि चच्दयि श्रात्मभावं चित्तञ्च येष fazsa {दरो लज्जा, चयेष fem sor नपि सत्यवाक्यं न्मा विनभ्मरतने विचरन्ति लोके (द) याखित्तगृप्त सततेद्धियसंयताख

अन्यसत्चमनसा खपतीन तुष्टाः | आ्रआदित्यचन््रसदूुशो विद्तप्रकाशा

पापमिच पापभित्रैः ^ परिवजित परि वजितां ^“ कल्याएलिजर जख ”” करयाणएमिचर लेख ^ पापं ववजेयि? पापविवजिताः ^ निवेशयि निविष्टाः सुमङ्लसुदणेन gare सुद्‌ भ्नम्‌ २५ TEER” संटतकायाः वाच- संहत * संटतवाचः सुनिटताश्च ुनि्टत्ताञ्च ““ किन्तादणान किन्तारष्णानां वद्‌ नप्रतिच्छाद्यिलला वद नप्रतिच्छादनन दूति |e awa” THIET “grefa” arate ^“ येषविदतं येषां वित्तं“ a fea” wet ^ येष Seu’ येषामोदण्ाः नपि नापि वनम्मरतने विनम्रता; | aaewe यदि दादयति] तदि येषां चित्तनिग्रदलेकिकलव्नानि्टलिसन्यवाक्यादिगृणा सन्ति तानेव दयति La तु.चित्तनिप्रदादिगुणवन्तसे तु नम्रा भूत्वा सकं विच- न्तोत्यथः

१८२ ललितविस्तर:

किं areata वद्नप्रतिच्छादयिला (९) श्रपिच। जानन्ति ्राश्य मम Val महात्मा परचिन्तवुद्धिकुश्लास्तय देवसङ्घाः |

यय मद्य ea गृण सम्बरू WATT वदनावगृण्टनमतः प्रकरोमि किं मे (र)

Basal राजा ्एद्धादना गापाया शाक्यकन्याया एवंरूपसर्व्वगायाप्रतिभाननिर्देणं भ्रुवा पुनस्तुष्ट उदय ्ात्तमनाः प्रमुदितः प्रोतितोमनस्यजातेाऽनेकर न्न प्रतयुकतेन पुष्य- युक्तेन केाटीगश्तसदखमूच्धेन मूक्ताद्ारोणाभिजातलादि- तमुक्राप्र्युत्तया सुवलेमालया Brat शाक्यकन्यामभिच्चछा- द्येनमृदानमुद्एनयति @

चथा पुतो मम षिते गुणे- स्तथा कन्या GAT, प्रभासते विष्एद्धसत्वै तदु समागते समेति afaau सपिण्ड (a) दति

SAGA यया Wad SAAT: स्वपुरं प्राक्रामन्‌॥

दूति शिल्यसन्दशेनपरि वत्ता नाम ate:

“fawn” aatear ^“ सततेन्द्रियसंयताखच सततं संयतेन्दरियाख ““ अन्य- खत्त्रमनसा `` न्यसलच्लमनखिन्यः ^“ खपतोन `` खपतिना '' आअादित्यचन्द्रसदटण्णो ष्यादिन्यचन्द्रणशदश्यः ““ किन्ताटष्रौन * किन्तादश्तेनां ^ वद्नप्रतिच्छाद्‌यित्वा वर्‌नप्रतिच्च्छारनन | “SIM SIMS ^ मदात्मा मद्टाद्मानः ^“ पर चिन्बद्धिकुश्ल्ास्तथ Gamage इत्यथः यथ मम wea. wat” यथा मम WS AU Gaus ^“ सपियेथ सर्पियेथा " सपिंखष्डः *› सपिःखण्डः। यथा सपि: सपिःखष्डयागं भराय खादुतरं भवति aad माषाऽपि बाधिस्छ प्राप्य अतितरां aga दति भावः॥

योद्‌ एेऽध्यायः॥ | शष्ट

चयादशाध्यायप्रारम्भः॥

दति fe भिक्तव आरात्मरुतदषमृदोरयन्त गता BTA STATA ITH MATA ART वना गयक्षगन्धव्वासुर गरूड किननरमद्ारंगशक्रब्रह्मलाकपालाः॥ ये नेाधिसत्वस्य पूजाकर््णि च्रत्छुक्वमापत्छन्ते ai तच भिक्तवाऽपरण समयेन was; देवनागयत्तगन्धव्वासुरगरूडकिनरमदहारगशक्रत्रह्यलाकपाला- नामेतद भवत्‌ चरति चिरं वतायं सत्पृरषेाऽन्तःपुर विलम्बते ये चस्वेमे दीधंराचं परिपाचिताः सव्वाखतुभिः सङ्ग दवस्तु- भिदानेन प्रियवाक्येन श्र्थक्रियया समानार्थतया यस्य बेाधि- सत्वस्य धम्मदेशितिमाज्ञास्यन्ति तत्सदेव तानि धर््मभाज- नानि सव्वाष्यन््रदिंतानि भविग्यन्ति i बेाधिसत्वख पदथाद- भिनिष्क्रम्यानुत्तरां सम्यक्सम्बाधिमभिसम्भाक्छते ततस्त सगेारवा सप्रतोताः (२) प्राञ्जलोग्डता बोधिसत्वं नमस्न्ति स्म एवमभिप्रायाञ्चोदीच्माणएःस्थिता अ्रभूवन्‌ कदा नाम तद्ध विव्यति यद्यं वरम्रवरं टद्धसत्तमभिनिष्क्रामन्तं पण्या- मेऽभिनि्रम्य तस्मिं महाद्रुमराजमूलेऽभिनिषद्य सबलं मारं घषयिलानुत्तरां सम्यक्सम्बेोधिमभिसम्बद्धं (२) शभिस्त- यागतबलैः समन्वागतं चतुभिंख तथयागतवैशारदेः समन्वागत- मष्टादशभिखावेकिकैर्बद्धधर्भौः समन्वागतं चिपरिवन्तं दाद- शाकारमनृत्तरं धमां चक्रं wean महता बुद्धविक्रीडितेन

सप्रसव्राः। सम्यक्‌ सम्नोधिमभिसम्बोधयन्तमिन्यन्‌मोयते |

९८ 8 लखि तविस्तरः

सदेवमानुषासुरलेाकं यथाधिमुक्या सुभाषितेन सन्ताषयन्तं

aa भिवे बेाधिसल्वे दीध॑राचमसद्येयां कल्यामृपाद्‌ाय सततं समितं परप्रयाऽ्छत्‌ साव्वैलकिकलाकोात्तरेषु way सयमेवाचाय्यैः wiguaquuswirg दौघेकालं कालज्ञा वेलाज्ञः TAHT HA अरच्युताऽभिन्ञः पञ्चाभिनज्ञाभिः समन्वागतेाऽ्छत्‌ द्धिपादविक्रौडितः सब्वद्धियक्ुशलः कालाकालन्ञनः AAA मद्ासागर दव wrat वेलां नाति- क्रामति Wo मेाऽभिनज्ञन्ञानबलेन समन्वागतः खयमेव स्व जानाति Wi अ्रस्यायं कालः प्रयररस्यायं काला नियदस्यायं कालः सङ्कदस्यायं कालेाऽनृगदस्यायं काल उपेच्ताया अयं काला भाषितस्यायं कालः तुष्णौम्भावस्यार्य काला निष्करम- स्यायं कालः म्रव्रज्याया श्रयं कालः खाध्यायस्यायं कालः wares कालः प्रविवेकस्यायं कालः च्चियपषदमुप- wg fad यावदयं काला ब्द्मणरदपतिपर्षदमुपषङ्ःमित्‌- मयं काला देवनागयत्तगन्धव्वासुरगरूडकिन्नरमदारगशक्र- WPA कपालभिच्लभिचक्यृपासकापासिकापषेदमुपसङ्कःमितु मयं काला धरममदेश्नाया Ba कालः प्रतिसंलीनस्य aay arfy- सत्वा नित्यकालं arrest भवति सम कालवेषौ॥

अथ पुन्भित्तवेा ध््ताप्रतिलम्भ एष चरमभाविनां बेाधिसल्नानां यदवश्यं दशदिम्लाकधातुख्ितैः बृद्धेभेगवद्धि- रन्तःपुरमभ्यगताः सङ्गोतितुग्यनिनादितेरेभिरेवंरूपैधंम्ममुखेः सच्यादितव्ा भवन्ति॥ तचेदम्‌च्यते।,

चयेदश्ध्यायः॥ शस्५

ये सत्वाग्रा दशदिग्लाके तेषु विशेषास्तच रतितर्थः। गाथा गोता दरम रतिमर्धुराः सञ्चोदन्ति नरवर प्रवरं (९) wif qu wa ag aie दृटा सत्वान्दुःखश्तभरिता। तेन ara जगति शरणे aa नाया हितकर परम (२)॥ साधा वोरा स्मर वरिपुरीमांयातेश्रासोज्नगदितप्रणिचिः। काला वेला We तव समये frente षिवर प्रवर (३) यस्यायं ते waar विविधास्यक्राः yor शिरकरचवर। Wa बुद्धा नरमरूद्‌ मका लेाकस्याग्येष गणश तनिचितः (४) त्वं Wea नततपचरितस्त्वं ्षान्तोये जगदितकरणः। त्वं Faw श्भगुणएनिचिते ध्याने प्रज्ञेन तु समू चिभवे (५) ॥। क्राघाविष्टाखिलमल ares ATG लयि स्फुट सुगता। atau asfay gay मिथ्यात्वे ्राप्ररभगुणर दिते (६) पण्यन्ञाने प्रपभनिचितात्मा व्यानाभिनज्ञा नततयविरजेा

“ca रतिमधराः'' इमा रतिमधुराः। ""खञ्चादन्ति' ayia) Vw! qui पव्वे त्या ^“ aq प्रणि इदं ad प्रणिधानं ^“ सल्लान्टःखश्तभरितां खवान्दःखशतपरिप्‌षानित्यथः शरण ' एएरणागतानामित्यथंः “aq” भा- प्यखि नाथा” नाथति “वोरा” वोर्‌ “वरि wai” वरां qa. मिमां “~या ते ासज्नगद्ित प्रणिधिः ' यस्ते शवासोज्जनगतेा feara प्रणिधि प्रणिधानभमित्यथः “wa” अयं ^ निष्क्रम्यादि'' निष्क्रम्य fet “घनवर थनवराः ^ पूर्व” पूव्व “शिरकरचरण शरिःकरचरणानि ^ मेष्ये” भाष्यसि गरमरुद्‌्मकः नरमरुद्मकः °°व्रततपचरितः ` आअचरितत्रततपा “arma? aia“ जगृद्ितकरणः जगद्धितकरणः “wie stag सम्‌? ध्यानेन wea a तु खमः। ^“ क्राधाविष्टाखिलमल awa अखिलमला “Sala”? wa aH” ae ^ सुगत" = सुगत ^“ बविध asfad “Gara अश्यभगणर द्धिते सिथ्यालेन अश्यभगुष्णेन रत इन्ययः। Al

१८६ afeafawe:

आभासेसी cn दम दिशता मेचामुक्तः शशिरिव विमलः (९) एते चान्ये बङ्कविघ रुचिरास्तय्थाघेषा जिनरूतर चिताः | ये चादेन्ति सुरनरमदहितं निष्क्रम्यादी We तव समयु (र) ther ature we पुनर्भिंच्चवस्तस्िन्ण्हवरम्रधाने सन्वाप- करणसण्डद्धिषमदितें यथाभिमायसुखविद्धारानक्रूलेऽमरपर- भवनप्रकाश वितर्दिनिर््ुहतारणगवाक्तदम्यक्रटागारप्रासादव- trate सर्व्वरल्नविविच्रालङ्कारविविधमभक्तिखुविभक्तं उच्छ्रित चच्छचध्वजपताकानेकरनकिङ्धिःणिजालसमलङ-तेऽनेकपड दाम - शतसरस्ाभिप्रलम्बिते नानारनमप्रत्युभे मुक्ताहाराभिप्रलभ्विते विचिज्रपटरनसङ्कमेापशेाभिते आ्रवशक्रपडमास्यदामकलापे गन्धवरिकानिषरपितेऽवश्ायपट्ृविततविताने सव्व॑ठकपुष्यपरम- खुगन्धिसुरूषिराभिप्रकोखंपष्करिणीपुण्डरीकनवनलिनोजाल- संस्थानपरिमागबङ्धले पचगप्तष्रुकशारि काकोाकिलादंसमयुर- चक्रवाककुणालकलविद्धजीवजोवकादिनानाविधद्धिजगणमधुर- स्र निकूजिते नीलवैदू व्मये धरणोतले मंस्थानपरिभोागे सव्वै- सूपप्रतिभाससन्दर्भने अटप्तनयनाभिरम्ये परमप्रोतिप्रामाद्य- aqaa तस्मिन्ग्रदवर प्रधानेऽध्यावसता बेाधिसत््वस्यादारवरस- रणभवननिवासिनेऽमलविमलनिम्मलाङ्गस्याऽमृक्तमालाभरणस्य ग्रवरसुरभिगन्धानलेपनानपलिप्तगाचस्य श्णुक्तग्यभविमलविश्‌-

99

पण्णज्ञाने `” पण्यज्ञानेन ८“ व्रततपविरजः” ब्रततपाविरजाः «qa चधाभाससे “au दम दिषतः" cwarg दित “शशिरिव” शौव ९“ बकविघ asfaur: Greta” Greate नच््रम्याद्ो " निष््म्येदि “अयु तव aaa wana समय fa |

चयोादश्राध्यायः॥ | १५८७

इनिग्बौलवस्तम्रावृतथरोर स्यानेकदि व्युष्य गच्छ सुविन्यस्तमृदुका- वचिलिन्दिकिसुखसंस्पशैवराङ्गरचितश्यनवरतलाभिरूढस्यामर- aufufta स्व्वताऽनवद्याप्रतिक्रलदणंनणश्यभापचार चरितस्या- भिरूपान्तःपुरमध्यगतस्य WH BOYS FITTS TAT TTA सम्यताङावचर खुघोषकमधुरवेणनिनदि तचोषरुतनाना तुय्य॑स- ज्गीतिषम्परयो गप्रतिबाधितस्यये नारोगणाः लिग्धसुरचि- रेमेधुरमनोज्ञखरवेणुनिनौ दि तनिचषरूते Strat प्रतिस- areata स्म तेषां दश्दिगवस्ितानां बद्धानां भगवताम- धिष्टानेन तेभ्यस्रग्यनिनादनिचोाषरूतेभ्य इमा बाधिसक्वस्य स- खादना गाया निश्चरन्ति wa

या ara: म्रमृदितमनाः प्रसनेचित्ता वेभ्यो मधुरमनारमं TUT | आवेशादट्‌शदिग्गतां जिनोात्तमानां गायेमा विविध विचिचरूपाः (2) wet श्रय छतु प्ररिधो serie वीरा दृष्टेमां जनत सद्‌ा श्रनायश्डतां। शाचिष्ये जर मर णन्तयाऽन्यदुःखान्‌ बद्धिला पद मजर परमशाकं (२) 11 ee ee ee ee

“^ प्रमृदितमनाः *” प्रमृदितमनस्काः “dang: वेषाभिः ^ ews” रणन्ति ^^ दशदिग्गतां '" द्णदिग्गतानां ^ गायेमाः ”? गाथा car “< विविध ` विविधाः | “य्‌ छतु aft” दरद्‌ छतं प्रणिधानं “wate कीरा que “aq” जनतां अनाथभूतां'' खनथोभतां ^^ ए्राचिष्ये गाला जरमरणं '' जराम. रणां ^“ ayaa” न्यदुःखानि ^ बद्भिलला 2 बद्धा

१८८ लल्लितविस्तरः

agra परवरत इतः भीष निष्म्या परमच्छषिभिश्च चीं राक्रम्य धरणितलमप्रदेशं सम्बद्धा असद्शजिनन्ञानं (९) ya ते धनरतन विचित्रा त्यक्ता्त्‌ करचरणभरियात्मा | Valsad तव समया मदघं ward जगि विभज च्ननन्तं (२) Wert Wa विमलमखण्डं ya वरप्रततमभाषी | Wearrafawyey मष ATI जगृ विविधकिलेभेः (2) 0 च्ान्तीये भव शतचरि तस्तं areare जगि विविध दुरुक्ताः। चत्तान्तीये मदम निरतात्मा aan मति ae दिपदन््र (४) 1 वीर्ययन्तेटटमचलमकम्पं WA VY सुगत अग्वन्‌ |

धषिंल्ला नमुचिशतं सन्य ओाषिग्ये चय सकलश्रपायां (५) यस्यायं ब्रततप चरितस्लं ध्यायित्वा कलिकलुषकिलेशं |

त्वं वषा श्रषटतजलममाघं तपदी चिरदटपिताननाथां (<) at gait गिर वरमनुचिन्त्या निष्क्रम्य पुरवरत इतः ty |

^ निच््रम्ा ' निष्क्रम्य ^ परम ऋषिभि ` परमधिभिखय ^“ सम्नद्धा सम्बडा fans सम्बाधयदूत्यचितं। “पव्वंतघधनरतन विचिच्ा त्यक्ताभत्‌'' पव्व धन- रलानि विचिचाणि त्यक्तान्यभ्‌वन्‌ “करवचरण्रियात्मा" करचरणयक्तप्रियश्रोरमि- we: “afa’ जगति “प्रभः” Wa वरश्ततमभाषो?` वर्तं भाषित “शोल न'नतिसदष्य श्णेलनासदर्रत्यथेः ^ माचद्धौ ` area “an” जगत्‌ ^“ fafau- कलेः 2 विविधक्तशः। Sarena? area णतचरितः ` शताचरित च्तान्त्याचरणशतयक्तस्त्वमसोन्यथेः जगि विविध जगति fafaun ^“ दुरक्ता उपायाः कथिता cae ““ चान्तो चमद्मनिरतात्मा `` चान्त्या चमाद्मान्यां- निरतात्मव्रित्यथेः नेच््रम्ये निच्क्रमणे “afa” मतिं भवन्‌" मत्‌ “after घण्यिला “mira” षयिष्यसि “aq” चोन “सकल पायां” VHS अच वोय्येन्ते YAM दूत्यच ते शब्दस्य पनरक्तिव्येयव ““ त्रततयप- afta” naam अ्चरितवास्लवं “niger” ध्याता ^ कलिकलषकिलेश्टां aan “त्वं वषा ›' त्वं वषय ^“ तपदो तपय © चिरद्टषिताननाथां चिरख्णिताननायान।

चयोाद्शाध्यायः॥ are

बुद्धिला पदमग्टतमभाकं तर्पिये अख्टतरसेन दषात्तान्‌ (९)॥ war या परिचरि quad ज्ञानं ते yy विपुलमनन्ते | मूढानां विमतिपयस्वितानां म्रज्ञाभां प्ररुभरूचिरां कुरू लवं (२) मैचायां भव श्तचरितस््वं कारुष्यवर मुदित उपेच्चये | यामेवा चरि तसं तामेवा वर चरि विभज जगस्य (द) warn दशदिशि जिनतेजैगाथा निगृणकुसुमविचिचाः | तयैभ्येो विविधमनोरमं रणन्ते Beat शयनगतं FATT (४) यदि पुन प्रमुदित रतिकर प्रमदाः

सुरुचिर मृमधुर प्रभणिषु afta:

अथय जिन दश्दिशि सखुरनरदमक्ल

गिरिवरमनु «fag रवि afta: (५)

रत तयि दितकर बह्गृण जनता

निजिनितु जिनगुण विचरसि गतिषु

समर स्मर युरिमक बरततपचरणा

^भ्मिरवरमनचिन्त्या' fat वरामनचिन्त्य निक्क्रम्या `" निष्क्रम्य ^“ वद्धिला "' 1 *“ तपिष्ये "` तप॑ यिष्यखि दति “परिचर” परिचारिणणौ “gaa” कुष्ए- wal atwafafa यावत्‌ ““ विमतिपथस्थितानां ` कुमतिपथस्थितानामित्यथः। 8 aaa’ wat “© शतचरितस्त्वं ` ' एताचरि तासि लवं "उपचयः मा उपचय यामेवाचरितस्त्वं यद्‌वाचरितवांस्त्वं तामेवा वरष्वरि तदेव वराचरणं जगस्य "` जगत्य ^“ रतान एताः “Praise” जिनतेजामिः “aah” निःखत्यति शषः “cum” रणन्ति “srem” चोदयन्ति। ४५ यदि पन" afe पनः ° प्रमदित रतिकरः" प्रमदिता रतिकरः “qufee सुमधर सुरुचिरं सुधर “safes qite:” प्राभाणिषस्तृयः “fra” जिनाः “गिरिवरमनरिततु"" गिरिवरमनुरचतवम्तः रवि तुरिधेः'` रवं qa:

Yeo efeafaere: 1

we व्रज aq स्पुश्य पद्‌ मम्दतं (र) 11 खुदटषित नरमरू जिनगृणरदिता

त्वयि मतिप्रतिबलश्रम्टतरसददा | दश्बलगृणधर बुधजनमदिते

wy त्वयि नरपति विभजति wd (₹) त्यजि त्वयि oft भवे धनमणिकनकाः सखिप्रियसुत afe सनगरनिगमा। शिरमपि त्यजि खकल करचरणनयना जगतिय दितकरू जिनगृणनिरता (३) पुरि तम नरवर Ga Ay ata

awe तव श्रभिमुख दम गिरमवची।

द्द्‌ मम दम afe सनगरनिगमां

त्यजि तद म्रमदितु मन afaat (४)))

^“ छत afa” छता त्या ^“ बह्कगण `` aqgam निजिनितु ”’ निजित्य ^ जिनगण जिनगणान्‌ ^“ परमक `` परोमिमां शश्रततपचरणा' त्रतनप चअाचा- रणानि (दरमवर'' द्रमवर “UME” aH ^ सुद्टषित नरमरू ` सुटषितान नरमरुतः ““ जिनगण्टरद्िता ”' जिनगुररद्ितान्‌ ^“ मतिप्रतिबलखखन्टतरसद्‌द्‌ा `` मतिप्रौतिबलाग्डतरसखद ““ दणष्बखगण्धर '' दशवसललगणधर ““ नरपति विभजति equa” acufafaunaad | त्यजित्नयि "` त्यक्ता त्नया “af” परा चनमणिकमकाः चनमणिकनकानि सदिप्रियसुत सखिध्रियदुताः ^“ मदि awl ^ शिरसपि त्यजि ण्ििराऽपि त्यक्तं“ aE” UHR ^ करचरणनयना करचरणनयनानि “satay हितकर जगता दितकर ^“ जिनगणनिरता जिनगणशनिरत। परितुम” पुरा त्वं ^“ नृषु au” पुता वटलाकं यद्‌ ख्वभः ^“ नद लव नरस्तव ““ इमगिरमवचो इमां गिरमवाचत्‌ “दद्‌ afe ““ इम मद्डि cat मष्ट ^“ त्यजि सद्‌ भ्रमृदिलु "wa तदा प्रमुदित भूरिति wea: “मन्‌ च्भितो ** मनः WH |

चयोदशाध्यायः।॥ १९९

aft तम नरपति age fer यदभू- गेरुजन परिचरि fe परता) स्यपयसि द्विजवर aaa कुशले

चत ततु भवगतु गतु पन निलयं (९) परि qa auga चटषिवर्‌ यदभ्‌-

Pett तव तनुरूद कलि नुप रुषिता छत afa qufaa मनु चृभिता अय॒ तव TE रवि तद्‌ करणचरणः (२) स्मर पुन चछषिमुत त्यि पुरयदभू- न्र॑तरतु aay गिरिवरनिलये

wa भव नुपति विषरृत reat

छप तव तहि नप मन्‌ afar (a) पुरि qa गुणघर म्टगपति यदभू

गिरि नदि ब्जलि दय मनु पुरूषो

परि qa’ परा लनं“ नरपति age "नरपते age “fas qeu:” fast यद्‌ा we mena परिचर गरुजनान्‌ पथ्यचरः «Ae परता“ WEY परान ““ स्यपयसि द्विजवर asa que” wate: दधिजवर बङ्जनान्‌ que “° च्यत ततु भव गतु“ war तता wawa: ^“ गतु पुन fray” गतः पननिखलयं। ९“ परिलुम aa ववं “ऋषिवर यद्भूर्किनि aa” ऋषिषवरा यदा wu: विन्रस्त्लया ““ तनरूड afe तनरुदः कलिः ““ न्टप रुषिता र्ट पाश्च fea दत्यथेः ““ कत लयि कुलक्रियन मन निता छरतास्त्रया कुल- क्रियान मनः wa “qe तव ग्र अवि ae” अयन्तवाग्रडः Aa Gel) 8 wa ऋषिसुत पुनक्छेषिसुतः “त्वयि aft acy: त्रपुरायदा Wy: “व्रतरतु VANE” AACA गरुभरः ““ हतभव ' wat भवः “ब्डपति ““ेष्टपते “fanaa cau” वविषाक्तषणा “ag तव तदहि" छपा तव aa “awa भिताः मनः Jl

१९२ सललितविससरः

fea तव त्वयि मरूस्थलपति स्पिते उपनयि तव पुरिनचमनु चृभिता (९) पुरि त॒म नरुवर त्यजिसु तु यदभू- मंणि तव प्रपतितु जलधरि विपुले व्यवशिय च्पयतु wa मदउदधिं

ufa तद मणि पुनद्ढबल TIT (र₹)॥ पुरि तुम सुपुरुष खषिवर्‌ यद्‌ भू-

faa तव उपगतु भव मम शरणं)

भणि चषि दिजवर नररिपडपने

त्यजि खय afa तनु fan त्यजसे (द) सर षि उपगु पुरि द्ुमनिलये रुचि भणि तरूरूद कति दम गणये | सुविदित gufwa यथ तदि किशला

‘aft लुम” परा लवं “ब्टगपति gen” रगपतियद्‌ा भूः “गिरि नदि बडजलि" गिरः नद्या assert: ““ हृद्‌यमन ' हद्यमनप्रवशः ^ दित तव ` दिताय तवाभूत्‌ मर्स्यललपतिः मरुस्थलपता त्वयिच स्यलचारिणि कस्मिंश्षिञ्जने «५ स्छपिते उपस्थापिते "उपनय समोप cere: “ate”? परा “aa भिता" मनः wa) “Uf qa’ ac त्वं नरवर त्यजिसुतु qeu:” Facet ame यदा अधरः सणि तव प्रपतितु जलधरि विपुले afar प्रपतिता जलधर fave व्विश्िय चपयतु निविश्य उत्चिष्य खय मदउदधिं खय aerate wii तद्‌ मणिपन waar afu पनः ceqe emi” = इषभसमटदढबलेत्यथेः | euft qa” woe ““ चर्टाषवरु qe: ऋषिवर gat wa: दिज तव उपगतु द्विजस्तवसमोपे उपगतः « मणि ऋषि ` ora चह ˆ“ द्विजवर नररिपडपने fear नररिपपवने “त्यजि wa खकितन त्यक्तवान्‌ खयं खकां तनं `न द्विज ase” चं दिजमत्यजः

जयोदशाध्यायः YER

लथ तव अवितय समगिर रचिता (९) 1

दे ब्रएकुलगृणधर परि द्रुम वसता

खयगतु त्यजि ag स्मरि परिमा,

मरूपति म्रम॒दितु तव गृण स्मरते

faaaft द्रुमवरि यथ भिव पुरिमां (2)

दति तव wae नततपचरण

बहुगुण गणधर गृणपयि चरतः |

त्यजि मडि waft wa तव समये

लधु जग wae fe जिनगृुणणचरणणे (३) 1 यद प्रमदरतन ग्ररभवस्तरभूषितगाचा

वरप्रवरूतुरियमनोाज्ञाः सम्प्रभणिषु।

अथ दणशदिश्ता जिनतेजेगाय विचा

"चषि उपगलु `` ऋषे उपगतः .“ ष्रि "' परा ^“ रुचि भणि" रुचिना भकितं उक्तमिति यावत्‌ ^“ तरूरुड कति ca गण्य" लतदरुूदाण्णि कति दूमानि गणय सुविदिन gafwa सुविद्तानि सुगणितानि ““ यथ तद्दि किश्टला'' यथा तच किशलयानि ^“ तथ तव अवितथ तथा aa वितथाः समगिर रचिता समगिरा रचितानि काय्याणोति wa: | ९२.“ श्रणकुनलगकधर went परि दरम वसता `पराद्रमे वसता ““ ्य- aq” waranty = na दूति ae: “न त्यजि" त्यक्तः छतु स्मरि awa wa ““ पुरिमा परौोमिमामपिसमरन्यथेः मरुपति भ्रमदितुतव गण स्मरत मरुत्पतिः प्रमदितस्तव गणान्‌ स्मरति ‘faa ate दरमवरि"भ्रौकर saat ‘aq fa परिमांः' यथा शिवां परोमिमां | “'ख्धसदटश्य"' रुटषणनि “'व्रततपव्वरशा ` व्रततपख्रषाननि ‘anaqfe” गण्पय त्यजिमदह्दि खनगरि ' want मद्दीं सनगरं ““खयतव '' waa ^“ जग aig fF जिनगणयरयो जगत्‌ wiqa दि जिनगणाचरण |

ne

१९ 8 खलितविस्तरः

दति रवि खुमधुरारूतचोाषासयग्यस्वरेभ्यः (९) 1 तव प्रणिधि परीमे बहुकल्प लाकप्रदीपा जरमरणयसिते ws लोाकेऽन्नानुभविष्ये |

स्मर पुरिम प्रणिधी नरसिंदपते अभू

<a समयो afaer दिपदेनद्रा निक्रमणाय (2) 1 भवनसुत afayl Tele दतत्तमनेकं भधनकनकरतनग्रभवस्ता ta fafaat 1 करचरणनयन प्रियपचा राज्य wag

त्वयि afaa तेऽखिलदेषा या नरकषु (३) शिवनुपति तमिद शश्रकंता wife खुदंद्र कपकरूणामनसा मणिचृूडा GATT: | दतिप्रमुखा करिया दृढ श्रो राजस॒नेतचा

“ge प्रमदरतनः' यद्‌ प्रमद्ारलानि श्रभवस्त्रभ्‌ूचितगाचा "' प्भवस्रभृषित- गाजाणिण्तेः ^“ वरप्रवरुतुटियमनान्ञाः वरप्रवरतुस्यमनाज्ञाः ˆ“ सस्प्मर्भाफष waite: “aufawat” ट्णशद् च्व ““ जिनतजेः जिनतजाभिरुपल चिता इत्यथः ^“ गाथ ?' गाथाः “रवः cae तूय्थखरभ्य उत्पन्ना दरति wa: |

^ ्रणिष्यीपरोम बकल्पां :' प्रणिधिः aes ब्कल्पकाटिपय्न्त .“ लाक- WAI”? ललाकप्रदोप““जरमरणग्रसितेः' जरामरणयस्त *“ अङ लाकऽजानभनिष्य we लाकं wa अनुभविष्यसि पुरिमप्रफिधौ "' पूव्वेमिमं प्रणिधिं ^ wayeq "` wuey भताऽयसित्यथेः ““ समया त्वसिद्धा feces निच्क्रमणाय '' समयस्तवेद्ध द्विपदेन्द्र निच््रमणस्य |

a ““ त्वमि `' त्वये ““ धनकनकरतनश्युभवक््ना ` घनकनकरलप्रयुमवस्त्राणि “ce fafaar” रलानि विचखचाणि ˆ“ करचरणनयन?' करचरण्नयनानि cpg” tig त्वयि त्यजितं " त्वया न्यक्तं “याच नरकषु येचनार-

किष)

येद णएध्यायः॥ Cee

बह्नुपतिनयता रतिदाने ai सवि कुर्व्वन्‌ (९) तव सुगत चरिता went Tawa मणिरन्नविमलसद्श्रा शोलविशद्धिः।

त्यि चरिता चमरी यथय बालं tig

ओलं aq लमिह जगति विपृलार्थैः (२) शोलरतेन wae afaet fry ल्भा fag दषु छपकरूणा जनिया afatiz कादित शाभे। परित्यजित रुचिराः KUNST AT

त्यजि शीलमितिप्रमखा करिया बह TH (a) श्ोलविक्कुव्विं त्वयि सदितजगताऽदितनेका दुःखसदसखरा Taal बचनबधबन्त्राः चान्तिरतेन। परिवारित परिम नरपते सव्वसुखेन

a A ~

९.* fuazafa `` fara अमिसुदद्र' स्ये सुदषट्वन्‌ aga awa. नसा '' रुपाकरूणायक्तमनः *“ मणिचडा waseta: `` मणिच्‌ड चन्द्रप्रदो्न -“ इनि gaa करिया "दूति sad छत्वा “` WU राजसुनवा ` प्र राजसुनच '* as- बहपतिनयता ` बङ्न्टपतिनतः '“ ofa कुव्वेन्‌ '' सव्वमकरा.। रतिद्‌ानादिकं सव्व- मकरारित्यथे

९२.“ तब सुगत Bical” त्वया सुगत अचरिता बङकल्पां ्योलचरोपरे `" बडङकल्त्पपयेन्तं ण्योलचय्यौा ˆ मणिरलविमलसदश् "' विमलमणिरलमदण्ो ` त्वयि चरिता चमर यथ बालं” तव व्वरिचाणि चमय्यो यथा बालानि ““ <faq We `" रचितं We छतु त्वमिद्ध "' छतस्त्वयद्द

दे गजवर्‌ गजवर्‌ ““ afaet” त्वयद्ध “रिप wart’ लाभाष्यारिप- रित्यथः “ag करुणा जनियाः- wat aqui जनिला “कादि तु wa’ अष्कादिता श्भा ^“ परित्यजित ` परित्यक्ता ` त्यजि” न्यक्तं इति sae करिया qs qu” दूति प्रमुखं छतं बड़ aa!

१९६ ललितविस्तर:

पुनबेधकास्तव तेऽबभूवन्त ञ्च विक्रान्तं (९) ॥। गिरिप्रवरनिलये तुम नाया

wa यदासोद्धिमकिररेमलिनं भयभीोतं।

aan Za परिचरसि विविधे फलमूलैः सव्वेखुखेना लघु wate तवापनेती तञ्च frat (₹) दृढसंस्थितमचलमकम्पं वय्यं तवासीत्‌ जततपसविविधगृणज्ञानमेषत arty छतञ्रवसोकन Wa वशवर्ती वीर्यबलेन

wy समये afaer नरसिंदा निक्रमणाय (र) यम्रवरू त्वभिदा पुरि श्रासोद्धेमसुवसी

लघ्‌ गगने त्रजसे छपजातेा राक्तसदोपं | व्यसनश्त मनुजान्तद्‌ Ze चमे स्थपमो

^“ श्ल fagfe fe” We विकुव्वेाणेन त्वया “wheter” अद्धि नान्यनकानि -दुःःखसखद्दखा दुःखस्डखाणि परिवारित परिम परिवारि- तलानि परा cata ^ बधकास्तव तेऽभवन्तञ्च fam” से बघधका श्यभवंस्तेतव नि वाय्यास्त्वश्च विक्रान्त इत्यथः |

“तुम नाथा "' त्वं नाथ ^^ wa यद्‌ WaT यदा “वलं aR” त्वं at ग्टोत्ना ““ परिचर विविध पय्येचरः विविधः ““ wegen” eaqe- सव्वकम्‌ “quan” बाः waged” व्वयापनोनः ^ ae fag” wa तितिचान्ते।

वोय्ये Rey ^ ब्रततपसविधिधगणन्नन्नं ` व्रततपस्याविविघगणशज्ञानं “wed बाधं are एषित weaned छतश्चवलाकन '` छतावलाकन “wma await” ae वश्वर्निन्‌ ““ यु समया afer” wy समयस्तवेष् “atte निच्क्रमणाय ` acids निच्क्रमणस्य।

चयेादश्ाध्यायः॥ १९9

दति प्रमुखा करिया as तुभ्यं areal fag (९) दमममयेनियमदतक्तेशा व्यायिनशच्रय्या

wy चपलं विषथेरतिलेलं चित्त दमित्वा | छतु ana afer जगतां व्यानरतेना- म्‌ त्वमिदाचर सत्त्वा ष्यानविकव्वै (२)

तवं पुरिमे चषि सुस्त श्रासोद्यानर तीये नुपरदित मनुजा ay we राज्याभिषिश्ची। दश्कुशली जनिताः स्थपिता ते ब्रद्मपटेषु च्युत मनुजा नजिष्ट दश सव्वं बद्यनिकेतं (२) दिशिविदिगेविविधगतिज्ञाने त्वं सुविधिज्ञा परचरितजगतिरूलज्ञाने इ्द्रियज्ञाने। नयविनयविविध्मतिघारे पारगतस्ं

a,

९. यप्रवर्‌ त्वमिद्धा परि" दयप्रवरस्त्यैमिदड परा AY छपजाता अव्रजीजातरपः ^“व्सनण्तमनजान्तदग्द्य' यसनग्तक्िब्रान्मनु जान्नद्‌ा Way ° चमे Wa’ चम माच मामे wanes: “इति gaa करिया" इति प्रमखं रत्ना

as तुभ्यं aq विकुव्वा ** as त्वया काय्येः रुतं aay विकुव्वाणनेन्यथंः |

९. दमसखमयेनियमादतक्षीष्ण समदमनियमाहतक्छण च्यायिन म्या ध्यायिनां ध्यान कारिणां स्ये ग्यः श्रेष्ठः तत्सम्बदधे ध्यायिनामय्य ““विषयेरतिखोललं faa” विषयेष afro चिन्न “« aq सगणा alae” रुताः खगणास्त्वयर ध्यानरतनाम्‌ ध्यानंरतन इमान्‌ गणशानित्यथेः “gen” दे oa“ ध्यान वि- ear? ध्यानं विकरुव्वाण्‌ |

cqfta’ पुरा “सुस्थित आआसोद्धानरतोये' सुस्थित च्यारोध्यानरत्या ध्यान- निरते भत्वेति were: “'टपरद्ितमनजा त्वय wey” acacia च्चप्राप्नटपप- दवौकः इति यावत्‌ मनजास्त्वया ग्टद्धोलवा ““राच्यानिषिश्चौ'' राच्येऽभिषिक्ताः “ow. कुणस्लौ'' शकुश्लधम्भराः ‹* ख्यपिता a ब्र्मपठेष '' स्थापिनास्ते yeas “° च्यत मनजा'' wat मनाः “afer” wafers: “aw सर्व्व" दंशाः स्व तुषिबवरभ- ANTI मनुजा ख्गूनाले दथकुलघम्माचरशेन ब्रह्मनिकेतनं मता दूति भावः।

99

१९८ afwafawe:

अय॒ समया नृपखनो निशक्रमणाय (2)

त्वयि परिम जनता इम दृष्टा दृष्टिविपन्नां

जरमरएविविधबडदुःखैः छक्रगतां दि।

भवति तव करूणा WHAT खामनुबन्धा

इततमस afae छतु लाकेऽयं मदन्ता (२)

द्रति विविधरूचिर गृणयुक्रा गाय विचिचा-

स्तु रविषु तुरियेभो जिनतेजा चाद्यि वीरं

दुःखभरित जनत इद TRI मा त्वमुपेत्ता

श्रय समया afaer वरनबुद्ध्‌ निक्रमणणाय (द) विचिचवस््ररनदारगन्धमान्यभूषिताः

yaafan मेमजात नारिया प्रदर्षिताः।

प्रबोधयन्ति aaa ठर व्येखम्प्रवादिते-

जिनानुभावि wren गाय gat निरो (४)

९“ दिरिवदि.शविविधगतिनज्ञाने टिग्बिदि.ग्बिविधगतिज्ञाने ““परचरितजग- तिरुतज्ञ,नं पराखरितजगद्रतन्नाने नयविनयविविघ्मतिघारं नयविनय- विविध््मतचघारणा ^ अयसमथा `' चय समयः)

“त्वयि afta Saal ta” @ प्रा जनताभिमां दृश्टिविपन्रां दश्िरद्दि fae: “जरमरषविविधबजछदुःखैः'' जरामरकविविधबड्नदुःखेः « भवति भवति सखम "“ खामनुबन्धा ** सखामनबन्धां दततमस ' waaay Bq लाकं मद्दान्ता `' GAA लाकाथं मतीं।

द“ गाथ ›' गाथाः“ रविषु `" रवेष ^“ तुरियेभो ` qa: तु्यण्णां रवेषु उत्पन्ना दूत्यथः “जिन तेजाः" जिन तेजसं “चेद्‌ यि" चार्‌ यन्ति “qraufca जनत" -दुःःख- पररिपूष्ठां जनतां “मा त्वसुपच्ता” मा त्वमृपेचख यु समया त्मिद्ा'" अयं समय- स्त वेद्ध |

^ प्रसन्र्वि्न ` प्रसन्नचित्ताः प्रमजात ' जातप्रमाणः ^ नारिया'' ara

येऽअसन्ल '` याभिर ग्रस << जनान भावि '' जिनानभावविश्ष्िाः रवरूपःः रवंरूपाः “माथ qa निखरी” area free |

चयोदशाध्यायः। WE

wary तुभ्य कल्यनेक त्यक्त व्यागदु सयजा

aie शीलक्तान्तिवोयय ध्यान प्रज्ञश्रत भाविता। जगद्धि तार्थं साऽतिकाल्‌ साग््रतमुपखििते

wae बुद्धि चिन्तया मा विलम्ब नायक (९) त्यक्त्‌ पूव्यि रनकेषसंूप्यभूषण

यष्टातियज्ञ नैकरूप तासु तासु जातिषु, त्यक्तातिभाय्यापुचाधीतकायु राज्यजीवितं जओधिदेतुरप्रमेयं BMH TAT त्वया (र) अभूषोस्वमदीनयुष्य राजविश्रुतञ्चिया

निभिन्धरो निमिश्च रुष्णवन्धु ब्रह्मदत्त AUT सदसखयज्ञ ua fafa ्रचिमान्दुढधना सुचिन्तितं दीनसनच्वाय व्यक्त TSI सुताः (द) wradta वीयपुण्छरस्ि या से भूम्यद-

त्यागवन्त्‌ स्थामवन्त॒ यः कतज्ञल मभूत्‌ |

>

^ यस्थि qa” यस्याथे तया ^ कल्पनेक ्नेककस्प्पय्येन्तं ^“ त्यक्तः त्याग दुःख्यजा `" त्यक्तानि त्यागे दुस्त्यजानि safa tae awe” सुचौसानि " शोल चान्तिवोय्ये श्णोल चान्तिवौ्यैौणि « ध्यान `" ध्यानं सुचोषेमित्यथेः .“ प्रज्ञ- इत भाविता "` प्रन्नाण्तं भावि प्राप्तमिन्यथः "“ जगद्धिताय" जगद्धिताथ `“ साऽति- काल" साऽयं कालः “`नेष्क्रम्यबद्धि" निष्रमणबद्धिं।

२“ त्यक्त पूषि त्यक्तानि Gal रनकाषखषरूप्यभूषणा "' रनकाषस्वसरूण्य- भूषणानि << यद्धातियज्न `" यद्ातियज्ञं नेकरूप '' अनकरूपमित्यथेः न्यक्तातिभा- य्थपचधोतकायरान्यजोवितं त्यक्तानि माय्थापचाधौतकायराज्यजोवितानि `.बाधि खतुरप्रमयं `` बाधि दतवेऽप्रमयानि “uaa” त्यक्तानि -दुस्द्यजानि।

R BIA TH” कछम्ण बन्धब्र्मद्‌ नः ^" खष्दखयज्ञ wea छलि शष “wa fafa” wa चिन्तयित्वा अचिमान्‌ ट्टघन " ववितवान दढधन “" सुचिन्तिताथे `` सुचिन्तिता अथाः ` "त्यक्त Sea” त्यक्ता Se |

Ree लजितविस्तरः

राजिं VRE एर सत्यबद्धंना सुभावितं गवेषितं राजि आसि सुमतिश्च खरता (९) चन्द्रप्रभाविशेषगामि.रेण ग्डदिशाम्रति ्रदानश्रएूर काशिराज रन्रचतुडसन्ततः।

एमि चान्य पार्थिविन्रेभिस्यक्त Seat autfage त्यागि एष wai वर्षं fe (2) दृष्टानि af खतत्वसार गङ्गवालुकापमाः

रुतानि तेषु बद्ध पूज प्रमेय चिन्तिया | वराग बाधि एष मानसत्वमाचकारणा-

दयं काल्‌ प्रापु खुनिषक्रमा पुरोतत्तमान्‌ (a) प्रथमेन ऽमेघद्‌ भि शालपुष्य पूजिता

वेरो चनः प्रसन्नचिनत्त vfs तत्छणन्तर |

“सोमदीप्न Tey पुष्यरश्डियो' सोमदोतना वीय्येपुष्छरख्मिधः “" से भूम्यदत्याग- यन्तु" खा भम्याद त्यागवान्‌ QAI” स्थाभ्वान्‌ ** खतज्ञत्वमभूत्‌ `` Raya ° राजपि राजषिख ^ चन्द्रर्पवन्त्‌ WC सन्यवद्धना '' चन्द्ररूपवान्‌ WC: सन्यवद्धंनः सुभाषितं गर्वेषितं सुभाषितयवान्‌ गवषितवान्‌ ^“ राजि असि" राजाश्चासोत. ACA” सुरतः

^“ चन््रप्रभाविष्धेषगानि चन्द्रप्रभाविशषं गताखन्द्रप्रभाखटष्णः “tw afew म्प्रति '* twa wyatt प्रति भ्रतिदिश्मित्यथेः “° प्रदानष्र काशिराज रनचूड- सन्ततः "` प्रदानप्ूरः काशिराजा रनचूडासन्ततः ^ एमि चान्यपाथिगेन्द्रमि न्यक्त `" ug: wifes: ययाति त्यागि "' यथातिदृष्टा त्यागि; « रष aqi au’ Uae वषय |

दृष्टानि पूवव खत्वसार '' दष्टाः पूवे BMI: ˆ“ गङ्वालकापमाः '' मङ्ग वालृकोपमाः कतानि तेषु gage खप्रमेयचिन्तयित्वा "' कता fe ay बृद्गपूजा प्रमेयं चिम्तिथिल्वा acre बाधि ?' acre बोधिं “रषमानमच्वमाच्कारणाद्‌य" रुष्यमाशसस्वमा शका रणाद्‌ यं “स॒ काल्‌ प्राम सुनिष्क्रमा पु रान्तमात्‌' कालः प्राप्न सुनिष्क्रम परात्तमात्‌।

योर्‌ श्ाध्यायः॥ Rod

इरीतकौ एक दन्त दुन्दुभिः खरायते eure ग्रा चारिता se weary (१) पुरप्रवेि tq दृष्ट fea सखुवसंचुष्छेमुष्िका WHATS साधका CET Va भाषते। aa नमः खमन्तदभिं Se वाच भाषिता महां स्कन्धि adara fan दर्षितेन ते (र) wast दशप्रदा निरोधु ay मुष्टिना अरशेाकपुष्यि HART योगयानमारयिः। रल्नश्खि दीपदानि पद्मयोनि ओषधघो सव्वौभिभूख मुक्तहारि पद्मदानि सागरो (द) वितानद्‌ानि waa asad संस्तरे सारोनद्रराज सर्व्वदानि चीरत्यागि पुच्यितेा। aie कुरुण्टपष्य सत्यदर्शो भाजने

प्रथमेनऽमाघद्‌शि* भथमममाघर्‌ णिनिः शलपष्यपजिता weg yaa: '्रखन्नचित्न sfa ततच्चणान्तर ' परख्न्रचितनः प्रेचितवान्‌ तल्चवणाम्तरे “एक qu एका दन्ना ^“ दुन्दुभिः स्वरायत'' दुन्द्भिः स्वरिता ध्वनित दूति यावत्‌ “amen wy घारिता eg’ णारकां गरद्धोत्वा धारितवान्‌ योजितवान्‌ cer

९“ परप्रवशि रण ey” परप्रवेशस्मयरणं ददा fay सुवस्चष्येमष्टिका '' fawn सुवसचुष्पम्‌ feat ^ साधका साधकाय “wa Wad र्द्ते का- तरायेति भावः “wa” wal << समन्तद्‌ णि" समकद्शिने “eg वाच माषता'' eer वाचो भाषिताः माचि aia” aerfata wa ^“ edu fax wuaret Fears

a ८. द्‌श्यप्रदा नराधम दश्प्रदा निरद्मङकः“ Guaghs ्माकपष्य- दाने ज्ञानकतुनिंयप्काऽभटि त्यथः ^“ ज्ानकंतुयेागयानसारथि नके तुयमयान- सारथिः * रनशिखो cata” cafe दोपद्‌ाने पद्मयोनि च्याषधो पद्मयानिराषध्ोदामे “amet” म॒क्रारारद्ने “querfa” पद्मद्‌ाने “grat”

सागरः c2

Ree afaafaerc:

ata प्रणामि ज्ञानमेरु area चीवरं (९)॥ अत्युखगामो चन्द्नायिविक्लृभान afer मडहावियुद पद्मदानि रभ्मिराज cafe: | शाक्यमुनिख quae cag Tsar ख्याननेऽवतंसकं fe adafe vfs सुमती (र) नागाभिभूरमणिप्रदानि पुष्यदव्यसंस्तर मैषज्यराज casera सिंहकतु wer गणाारि canta सव्वैवादि काश्ये गन्धायिवचुषं मक्र अर्चि केतुयुष्य चैत्यके (३) अक्ताभ्यराज कूटागारि माल्य लाक पूजिता लगरश्खिञ्च राजत्यागि स्व्वगन्धि दुजंये | AVA आत्मत्यागो भूषणे पद्मान्तर

१९ ““वितागद्‌ानि” विमलानद्‌ाने “ag सगिंङव्षैमंस्तरे'' qs: fi<- au: संस्तरणदाने ^“ सारन्द्रराज सव्येद्‌ानि सारन्द्ररजः Ware“ सोरन्यामि ufaar’ चोरत्यागे पष्यित QUI कुरषटरपष्य'' Yen: कुरष्टपष्यदान “aaa” werreara ^“ काय प्रणामि ज्ञानम्‌ qe 8 Gat कायन णाम चानमरनागद्‌ लख्ोवरदर्‌ाम।

२“ चम्दनापिविल्लुभान "” weeny चिचाभणे मदाय पद्मद्‌ानि wer- ge: ayaa ^“ रश्मिराज cafes: रश्मिराजा cara cated“ सुवस्पेमदि

SRY VGA” Gey as कत्वा wang: daa ““ खयाननोाऽवतंसके `” सूयाननोाऽवतंखद्‌ाने “aunts af gail” ew ast छलत्वा पठने सुमतिः। “aferaa wfusera ^“ पष्यदूष्यसम्तराः" दूष्यपष्यसस्तरे भेषच्य राज रलद्जि" भेषञ्यराजा Teena ^“ सिंहकेतुं wea” सिं्डकेलुरासमट्‌ामे मगण्णाप्षधारि'' awed case” cannes “गन्धामर्वष्पमन्ना ate” TANTS मङ्गा We: ^केतुपष्यः' कुपयः |

अयेदश्राध्यायः॥ Rok

fafeaafe धर्काकेतु दीप कारि उत्यलेः (९) एति चान्य सत्वसार येभि पृष्व पूजिता नानारूपविविच श्रन्य aaa |

wife ते श्रतीतबेद्ध ताश्च WTA Wagaya WHI मा vate निक्रम पुरोान्तमात्‌ (९) feta दृष्टमाचि wa कान्ति उत्तमा अभिज्ञा पञ्च अ्रच्युताति war आनुलेामिका। तते न्तरणैकमेक वद्ध पूज चिन्तिया

प्रव्तिंता श्रसह्य न्पमर्व्वलाकधातुषु (8) चोणातिकल्य wae aa ag निद्ेता-

स्तवापि सव्वेश्राद्मभावतेच नाम क्र NAT: | यान्तधम्भिं सविं ara नास्ति नित्य wea

९" अचभ्यराज क्रूटागारि अक्तभ्बराजनङ्रूटागार ““ माल्य Magis माल्यलाक waa तगरश्िखिश्च राज्याः anctweat राच्धत्यागिना “ean qugq” खव्वगन्धेदजेयन ^ मद्ाप्रदौोप Wag” मद्ाप्रदोपन waif wa TAA भूषेः TWATT विचिजपष्पि waeg दोप- कारि उत्पलः fafqaquuaaqe: दौपाः छता उत्पलः |

Rua चनन्य " ea खान्य ““ सत्लसार '' सवसारा: यि पूव्व पूजिता यः पुष्वे पूजितः ^“ नानारूपविविच्र धन्धकुव्वता'' नानारूपविचिजारि अन्यानि काय्याणि gaia: acts ते अनौतवुङ्ग नाच्च पूजभ्टासतृना " सर तानतीतान्‌ Fara ताश्च पृजाषशसनां "“ अना थसत्व UH ` अनमाथसरुखलाङ शाकपूषान ‘al उपचि" मा उपचख।

दोपङ्करति दष्टमानि दीोपङ्करेशेत cea .' war ान्ति खलम '` सन्धां च्तान्तिरुनमा ^ अभिज्ञा पञ्च '' aaa: qe अच्यतातलबग्ध यानलामिक। च्धच्यता wan च्यानन्नामिकाः.' नतानरण्कमकबद्पज विश्या प्र्वाकता a उलररुकमक यड चिम्तविलला पजा प्रवत्तिता इत्यन्वयः |

Rog खजितविस्तरः

श्रित्य कामराज्यभेोग निरमा पुरोत्तमात्‌ (९) जरारुजाव्याधिम्टल्यु एन्ति दारुणा महाभया ऋताश्ना उयरतेज भोम कल्यसङ्खःये | ्यान्तधम्मिं सवि ara नास्ति fread सुरटच्छप्राप्तसत्व निरमा गृणधर (२)

az नारिगणस्तुणवेणरवैविंविखेस्त॒रियैः प्रतिबेाधयिषुः सुखशयन गतं मनुजाधिपतिं तद gaat wa निञ्चरते (a) safad चिभवं जरव्याधिदुःखेमंरणायिप्रदप्तमनायमिरं। नचनिःसरणे खद मूढ जगद्‌ भ्रमतिभ्रमरो यय कुम्भगतेा(४)॥ awd चिभवे acquis नररङ्गसमा जगि जग्मि च्युति। गिरिनद्यसमं लचुभीघरजवं ब्रजतायु जगे यथय fag नभे (५) भवि देवपरे fanaa पये भवदणष्णएश्रविद्यवशा जनता।

९“ ौशातिकल्प eng a” चोणातिकल्पा qa बद्धनिेताः बद्धा निरेताः सव्वेच्ाक्ममाव a” सब्वाद्मभावःस्ते चयान्तधम्मि सव्वि wa” wara- ufau: सर्व्व भावाः ^ नित्यसंस्छत ' नित्यसंस्काराः ^“ अनित्यकामराचज्यमाग' wefan: कामराज्यभागाः ^“ निक्क्रमा'' सिच््रम |

२५ जरारूजाग्याधिष्डत्य्‌ जरारुगव्याधिगटत्यवः ^“ uf” चायान्ति ङता- शना Fwd” ङताण्नखाग्रतेजाः “we कल्पखडन चय भोमः qagge “qarnufa ofa भाव ° चयान्तधमिं णः सर्व्वे भावाः ^“ नास्ति निन्यसंस्छरते * सन्ति नित्यसंस्काराः सन्ति निन्या cae: निष््रमा गृणघर '” निष्क्रम गणधर |

ae न1रिगणस्तणवेणार वेवि विधेस्तरियेः ` यद्‌ नारागणस्तणववेणर वेवि विधेसयः ‘ae qatar आअदयनिश्वरता तदर्‌ातरूयेरवाऽयंनिखचार।

जरव्याचिदुःखः' जराव्याधिद्दुःखेः "नच निःसरणे” नशखनिःसरति «खद्‌ मूढ nag” VA मूढ जगत्‌ ^“ यथ कुम्भगताः” यथा gata |

^“ प्रवं चिभवंशरद्‌्यनिभं`" qrafewa: शरद्‌भनिभः “ननटरङसमा जगि afaafa” नटरङ्समं जगति जन्म ्तिख गिरिनद्यसमं गिरिनिदोखमं «* ब्रजताय्‌ जग यथ विद्यु नभ ` व्रजति अयुजगति यथा विदयुव्रभसि।

ASTS MTT: २०५.

परिवत्तिषु पञ्चगतिष्ववृधाः यय कुम्भकरस्य हि चक्रभ्रमो (९) भरियरूपवरैः मद fared: शुभगन्धरतेवैरस्यश्ैसखुखः | परिपिक्रमिदं कलिपाश्च जगत्‌ ब्ग लखकपाणि

ययैव fe बद्धकमपि (र)

सभया मरणः सद वेरकरा बह्ेोकडपद्र वकामगृणाः | श्रसिधारसमा विषयन्लनिभा त्यज दितार्यजनैर्यय मोढघरः(३)॥ सूतिशाककरास्तमसीकरणण भयदेतुकरा दुःखमूल शरदा | भवटष्णलताय SAT: सभया: शरणाः सद्कामगुणएाः (४)॥ ay श्रभ्रिखद्‌ा लिता: सभया; तय काम दमे विदितार्यंजनेः। मदपद्समा श्रसिसिन्युसमा मधुदिग्ध ca TTT यथा (५)॥ यथ स्पिंसरो यथय मीटघरास्तय ara ca विदिता विदुषां

^“ चिखखपायपय चिष्वपायपयष ““ भवद्टग्णख्चविद्य वशा '' बटव्ाऽविनद्यावश्एा ““ षरि वक्षिष "' qicawa ^“ यथ कुम्मकरस्य fe चक्रभमो `` यथा कुश्मकारस्य fe चक्रं भ्रमति।

९.“ सद्‌" सद्‌ा “कलिपाश जगत्‌ '' कल्लिपाशभतं जगत्‌ ^: खग लब्धकपाणि यथेव दि बद्ृकमपि '“ रखटगस्नुन्धकपाणा यथैव fe qaqa बन्धनरव्नस्द्रदित्यथेः।

^“ सभया मरणाः `“ सभयानि मरणानि “सद्‌ atau” सद्‌ा वेरकरा ^“ बङण्णकपद्रव कामगणाः ` बहष्ाकापद्रवद्‌ायका कामगणा दूत्यथेः “` त्यज द्ितायजनेयथ `` त्यज्यते तै राग्यंजनेय्येया।

a लमसौकरणाः "तमः करणा WAHT इत्यथः `` दुःखम्‌न्ल "` Kawa “^ भवद्टब्णद्लताय ` भवदवब्णाखलताया ˆ“ सभ्याः शरणः: "` सभयानि शरणानि ग्टहा- णोत्यथः `" सद्‌ '' vet)

“यथ अद्रिखद्‌ा ` यथाञध्निकणणदू्य॒नुमोयते तथ काम va विदिता्य- अनः" तथा कामा इमे विदिता खायेजनंः ^ मद्पङ्कसमाः मरापङ्कसम। ""त्रधार यथा ˆ QUIT Aur |

२०६ ललितविस्तरः

तथ wean दिजपेशिखिमा यथ खानकरं fant तथा (९) उदकचन्द्रसमा tia कामगृणएणः प्रतिविम्बद्वा गिरिघोष यथा। म्रतिभाससमा नररङ्गसमास्तय ayaa विदिता्ययंजनेः (२) च्णिकावसिका दमि कामगृणास्त ca तथ मायमरौचिसमा | अलिकेादकवुद्ुद्फनसमा वितयापरिकल्पसमृत्थित az Te: (8) yaa वयसे वररूपधरः fra te मता इय बालचरो। जरव्याधिद्रुः वेदत ad विजदन्ति wat ca शच्कनदी (8) धनधान्यवरो बह्कद्रव्यचरषै प्रिय ce मते दय बालचगी। परिदीनघनं पुन aagad विजदन्ति नरा ra श्न्याऽर वी(५)॥ यय पुष्यद्रुमेा सफलेव HAT AE दानरतस्तथ प्रोतिकरो। ares aig याचनका भवते तद अम्रियु खभसमः(ई६)॥

९. यथ सपिंसरः' यथा खपिःसरांसि “ay ara ta विदिता विदुषां" तथा कामा ta विदिता विद्धद्धिः < तथ "` नथा“ दिजपशिखमाः ` दिजपश्टोसमाः “यथ खानकरं किश्केर नथा " यथा खानकरं कोण्पवेरः तथा |

egf कामगण्णाःः' इमे कामगाः ““प्रतिविम्ब car” प्रतिविम्बा ca « गिरि- चाघ gen” गिरिचाषा यथा “ae” तथा ^ विदि ताय्थेजनैः' विदिता स्धाय्येजनैः।

a शणिकावसिका «fa चणिकावाखा <a तथ मायमरोचिसरुमा ay मायामरोचिसमाः ^ वितथापरिकल्पसमत्यित `' वितथापरिकल्पनसम त्थिता “qe” बद्धाः |

“त्रिय Ce मता दूय ataad प्रिय इटश्च भवति.खतःपरमियं बाखचय्या लतः जराव्याधिदुःःखडत वपु जराव्यधिदुःःखेदतं वपुः ^“ fase” विजहति `` श्एष्कनदी "" शएष्कनरीं

^“ दूष्टमता द्य बावरो इटमत दयं बासलचय्योा ˆ“ विजदन्ति'' विजि °^ श्रएन्याऽटयो श्न्यारवीं

“यथ पष्यद्रमा सफलेवद्रमा' यथा पष्यटरसः woe ca za: "नव दामरतस्तथ पभ्रौतिकरा' नरा टर्‌ामरतस्तथाप्रौतिकरः ““ धनष्धोनजरातितु धनर्टोना जरातस्त्‌ ““ याचमकेा भवते याचका भवति“ तद्‌ अप्रिय ग्टभसमः'' तद्‌! प्रिया ग्टप्रसमः।

SSS श्ाध्यायः॥ Res

प्रभ द्रव्यबली वररूपधरः प्रियसङ्ग मनेद्ियग्रोतिकरो |

जर व्ाधिदुः Sit तु चोणधनेए भवते तद्‌ ्रभिियग्टल्युखमः(१९)॥। जरया जरितः समतोतवयो दुम fagaeg यथया भवति। WCAG WATT यथा समये जरनिःसरणं we Ate सुने (२) ॥। जर ओेषयतं नरनारिगणं यथ मालृलता चनशालवनं |

जर वीो्य॑पराक्रमवेगदरो जरपङ्कनिमप्न यथा पुरुषो (१) | जर रूपसुदपविरूपकरो जर AEC सद सेख्यदरो परिभावकरीौ जर SYR AT ओजदरो बलस्थामदरी (४) बड्रोगशतै्नव्याधिदुः quay जगत्‌ उ्वलतेव AT: | जरव्याधिगतं ्रसमोच्छजगद्ुःखनिःसरणं लघु दशय. हि (५) fafat fe यथा feauta म्हास्तृणएगृर्मवनेषधि BIHETT | तथ ज्राजदरी बडव्याधि जरा परिरीयति इद्ियरूपनलं(६)॥

^“ प्रभ द्रव्यबललौ वररूपघरः "` प्रभद्रवयबलवान्‌ वररूपधरः“प्रियसङ्गममन्द्रिय- प्रोतिकरा' भरियसङ्गा ममदृन्दरियप्रीतिकरः "जरव्याधिटुःखाभितु"' जराव्याधिदुःखा- we‘ भवत तद्‌ प्रिय ayaa: भवति तद्‌ ्यप्रिया wars: |

^“ जरितः site: ^“ द्रुम विद्युतः '' द्रुमा विद्युतः ^ जरजोष अगारयथा- समयः जराजौखस्य गारमावसितुं यथा समयः “जरनिःसरण'' जरानिःसरणा।

“जरभ्षयतं नरनारिगणं जरा इषयति नरनारेगणं ^ जरवोये- पराक्रमवेगद्टरो ` जसा वोय्येपराक्रमवेग्छारिणौ जरपङद्कनिमदग्र यथापरुषा `" SUGARY यथा Gas: |

BC”? UT A HEA SHUT AHIVTCM “Ve” सुदा ^ ax” जरा ACSHATHACH SHC GSW . बलस्थामद्रो बलस्यामह्ारिणशो।

CTE” उपस्प्रष्टं “meas wa” ज्वलति wa Cae: ““ जरब्या- विगतं .* ercrariqad 1

“Rag मदास्तृणगुखवमेषधिश्याजद्रे। खिमधातु मेर खुणगस्मयनेष- ष्याजेहरः “ay” मथा ^ बङूव्याध्िथजिरा asanfusra परिशौयनि परिोयते।

Ree ललितविस्तरः

धनधान्यमदा्थच्तयान्करः परितापकरः सद व्याधि जरा। म्रतिघातकरः प्रियदुःखकरः परिदाकरो यथय र्यं नमे(९)॥ मरणं च्यवनं च्युतिकालक्रियाः भियद्रव्यजनेन वियोग षदा श्रपुनागमनञ्च श्रसङ्गमनं द्रुमपचफला नदित चया (र्‌) मरणं वशिता वशोक्रुरूते ace era नदि दारू यथा| असदा नरो रजते fads खककम्मफलानुगते विवशः (द) मरणं ग्रसते बह्कप्राणिश्तं मकरोव जलादरि भूतगणं। WEST उरगं म्टगराज गजं ज्वलमेव दणोषधिभूतगणं (8) <a tquadscranasy माचयितु wa at प्रणिधिः। स्मरलांपुरिमां प्रणिधानचरौीमयु काल तव अभिनिच्रमितुं(५)॥ यद नारिगणः प्रदर्षिंतो बेधयति afcad ears | तद गाथ विविच निञ्चरी द्वग्येशन्दात्‌ खुगतानु भावतः (६) लघ तद्धजति सर्व्वसंस्वतमचिरस्थाचि ada विद्युतः |

९.“ सद्‌ व्याधिजरा ' सदा व्याधिजरा यथ ae नभे "" यथा aa नभसि

«faa ger” वियोगः खद्‌ ^“ खपनागमनश् अपनरागमनद्च '' इमपच- we afar यथा द्रमपच्फल्लानि aerate यथा|

“रते नदि दाख्यथा' wea नटो era au ““ असहाय at” स- हाया नरः.“ व्रजते व्रजति।

४. मकरेव HATS” मकर इव जलाहारो AAS! उरगं ` गड उरगं “aac wi” म्टगराजेा गजं ““ जउ्वलनेव "` ज्वलन दूव

^“ द्म एभिः अग्‌ "` जगत्‌ `“ छत या प्रणिधिः छना यः प्रणिधिः “स्मर

ti’ wea ““ परिमां ' परौभिमां प्रणिधिानरोमय पणिधानचरोमयं ‘amaa भिमिक््रमितं करललस्तवाभिनिष्क्रमाय।

“यद्‌ नारिगणः '' ger नारौगणः ^“ तुरियेम्ामनिं तुयमश्ामनिं ^“ तद्‌ गाय fafea fae” aar गाथा ्विचिचा निखेखः।

जयेद प्राध्यायः॥ २०९

अय्‌ काल तवा उपस्थितः समयो निक्रमाय खुत्रत (९) संस्कार afta WHat अ्रामक्ुम्भोपम भेदनात्मकाः। परकलिकयाचितापमाः पांशुनगरोपमास्ताचकालिकाः (2) 1 संस्कार प्रलापधभिं ae वर्षकालि चलितञ्च लेपनं | afeqe दवा सवालक प्रत्यया धोनसखभावदुव्बैलाः (१) संस्कार प्रदीपश्रसिवल्सिप्रडत्प्तिनिरोधधर््ंकाः | श्ननवस्थितमारूतापमाः फेनपिण्डेव wart दुर्बलाः (४) 11 संस्कार निरो शन्यकाः कदलीस्कन्धसमा निरोकत। मायोापम चित्तमोादना बालउल्लापनखउल्कम॒ष्टिवत्‌ (५) Safa प्रत्ययेभि वा सर्व्वसंस्कारगतं प्रवत्तते . अन्यान्यग्रतीत्यदेततस्तदिदं बालजनो बुध्यते (ई)

यथय मन््रप्रतोत्यवल्कजे रन्नव्धायामबसेन वत्तिंता।

`` खचिरस्थायि awa” चिर स्ायिन्या नभसीव ` अयु काल तवा उप- स्थितः `" खयं कालस्तवापस्थितः।

^ संस्कार नित्य च्यप्रवाः wart अनित्या च्यधवाः ` अामकुख्भापम `" आमकु्मापमाः ताचवकालिकाः ` कालिकाः |

^“ संस्कार प्रल्ापधमिं मेघ संस्काराःप्रलापधर्मिणा मघाः “` वषैकाल्लि ` ayaa ““ नदिङ्कूल इवा” नदक्रूषछानौव ““ सवालकं "' सवालकानि।

““ संस्कार प्र दोपञ्चचिवतस्िध्रखत्पत्तिनिराघषम्भेकाः' संस्काराः प्रदतंपाचिवत च्विप्रात्मन्तिनिराघधम्मकाः ^“ फनपिण्डव were” फनपिष्डा इव साराः |

genre facie प्रन्यकाः dearer निरोद्ाः प्रयन्यकाः कट्‌ स्ोस्कन्धसमा- स्ताच्चिरोरतत्यथैः “ara” मायापमाः बालखल्लापनखउन्कमषिवत्‌ "` ara लापनाल्कामुष्टिवत्‌ बालानामुलापनं BHAA” व्वाछितष्टणयष्टिः तद्ध टि त्यथः |

< ` ₹रेतुभि च" देतुभिख ^ प्रत्ययेभि ar” प्रत्यये ““ सर्वसंस्कारगतं gd सस्कारजातमित्यथः “` यन्यान्यप्र तौत्यदतुलः ' ` खन्यान्यप्रतोतिडततः |

D2

RYe afeafaac: |

चरियन्ल खचक्र aa एष एकैक नास्ति वत्तना (९) लय waaay afin श्रन्यमन्योपचयेन fears waa तेषु व्तिनो पृत्वी परान्तं नेापलभ्यते (र्‌) वीजस्य CAT यथाङ्करो नचयो वीजस VaT|TT

नच तता चेव WARTS CMT TATA (द्‌) संस्कार श्रविद्यप्रत्ययास्ते संस्कारे सन्ति aaa: | संस्कार अविद्य चेव fe न्य एते vata निरीदका (2) मुद्रात्रतिमद्र द्‌ श्यते म॒द्रसङ्कान्तिन चापलग्यते |

तत्र चैव शाश्चता एवं संस्कारानुच्छेद शाश्चताः (५)॥ Wy म्रतोत्यरूपतखनलविज्ञानमिडहापजायते |

aafa रूप fed रूपसङ्कान्ति चैव चचृषि (६) नेराव्यश॒ुभाञख धम्मि ये पुनरायति wary कन्यिताः विपरीतमसद्धिकल्ितं चच्विज्ञान ततापजायते (2)

“यथ ' यथा ^ वनिता afin घटियन्त्र "` घटीयन्तं सचक्रं वैते" gaa वरौते“ एष Uae नास्ति aaa” UE CAAT सा नास्ति swat |

९. तथ VWs वनैनो"' तथा सव्यैभवगा Pua मागे दन्यथंः .. अन्यमन्या Vaan’ अन्येन्यापष्वयन “way तेष anal” CAH सा तष वत्तेनो।

^ वौज चेवाद्कुरोा" Ter स-चेवाङ्कुरः ^“ एवमनुच्छद्‌ अभ्टाञ्चतघम्भता श्वमनच्छेद्‌ाणखतधम्मता BARA अण्ाचतधम्मतत्यथः |

gs संरकारख्यविद्यप्रत्ययास्तं' संस्कारा विद्याप्रत्ययास्तं संस्कारञ्यिदं चैव संस्फारोाऽविद्ा wa ““ wy ta प्रकछतिनिरोखका „` we एते प्ररकतिनिं रोका |

४५.“ मनद्रातप्रतिमद्र' aga प्रतिमद्रा “मद्रसङ्गान्तिनि "` मद्रासद्खान्तिनें “dear. CTA” संस्कारानच्छदादयः।

^“ चत्तख भरतौत्यरूपतः "` चत्तःप्रतौतरूपतः “aq खचपि रूप quar रूपं ^“ सहपसङ्गान्तिनि "` रूपसद्धःम्तिनि |

“धमि ये” ward «agar चक्तुविज्ञानं ^ ततेापजायते तन- उपजायते |

AAS ATTA: I २९९.

विज्ञान निरोधसम्भवं विज्ञानात्यादव्ययं विपश्यति | safeg गतं अनागतं yw मायेापम यो विपश्चति (९) अरणिं यथ चातत्तरारणि दस्तव्यायामचयेभि सङ्गति

दति प्रत्ययतेऽभ्चि जायते जातु छतु काय्यं लघु निरुध्यते (२) ay ufteq कञ्चि मार्गते qad श्रागतु कुच याति at विदिशा दिशि सर्व्वं मार्गत नागतिरस्य गतिश waa (a) स्कन्धधालायतनानि धातवस्सृष्ण अविद्या दति कम्परप्रत्ययाः | सामयथितु VARIA al YW परमाथातु नेपलभ्यते (४) ।॥। कण्डाष्टप्रतीत्यता लुकं fast परिवत्तिं watt `

कण्डकगतान तालुके अ्तरेकंकस्तु नापलभ्यते (५) सामयोप्रतोतख सा वाच मनबुद्धिवभेन निखरी |

मनु वाच अद्श्वटपिणी वाद्यतोाऽभ्यन्तर नापलभ्यते (ई) 1 उत्पादव्ययं विपणश्यतोा वाच रुतघाषसरस्य पण्डितः |

--------- -

९“ विज्ञान fama “watea” अकथितश्च < प्रछन्यमायापम '' way मायापम।

९“. यथ चोान्तरारणि खस्तव्यायामवयेभि यथा चात्तराररिचसलव्यायाभनधरः “सङ्गति '' सङ्च्छति « ग्मि जायते "' यश्रिजायते «ag काय" छतं काय्यं

*“ पण्डित कञ्चि died पण्डितः कञिन्मागेति ^ कुतयं Ig” कुतेाऽचमा- गतः“ विदिश `' fafefa मागता“ anita)

a लन्ण अविद्या ean विद्या ““ सामथितु ' सामयिस्त्‌ |

कष्ठेाष्ठप्रतीव्यताल्‌कं कणष्डेष्प्रतोततालकं परिवभनि weer” gf. anata Wat “'असचरेककस्न एकंकाच्रापीन्ययः।

qc सामग्रौप्रतौतख `सामय्ौप्रतोताच ““सावाच' सा वाक्‌ ^“ aaateaqma frac)” मनबुद्धिव्न निःखटता “` मनु वाच ` मनावाक्‌ बाद्यताभ्यन्तर्‌ बाद्याभ्यनरयाः।

RR ufaafaw:

चिका वसिकां तदीष adare: प्रतिश्चतकापमां (x) यथय तन्लप्रतीत्य दारु दस्सव्यायामचयेभि सङ्गति | तुएवीणसुघेाषकादिभिः शब्दा निख्रते तदुद्भव: (२) अथ पण्डित कथि मार्गते कुतेाऽयमागत कुत याति वा विदिशा दिशि afs ania: शब्दगमनागमनं लभ्यते (8) 11 au ₹रेतुभिः मत्ययेभिख सर्व्वसंस्कार गतं awa |

यागी पृनश्छंतद्‌ शना च्छून्य संस्कार निरीह waa (९) स्कन्धायतनानि घातवः अटून्यश्रध्यात्मिक शएन्यबादयकाः | सत्त्वा विविक्रमनालया घम्माकाशस्रभावलत्षणणा (५)

द्य दैकृश waa बुद्ध दीपङ्धरदशने त्वया |

अनुबुद्ध सयं यथाऽऽत्मना तय arafe स्देवमानुषां (द) विपरीतञग्धतकल्िते रागदेषैः परिद द्यते जगत्‌ |

a खत्माद्‌ व्ययं विपश्यना खत्प्निव्ययं विपश्यति वाष्वरुतघाषखरस्य '' वाच्छा रुतघोाषखरस्य ““ वसिकां खवस्ितिभित्यथेः “* प्रतिश्रतकापमां प्रतिश्रतिकापमां प्रतिष्यनिरूपाभित्यथः |

२“ यथ तन्त्रप्रतोत्यदारु "` यथा aaa Ae ““दस्तव्यायामचयेभि सङ्गति हस्तव्यायामचयेः सज्गच्कति ““ तु णवरसुयाषकादिभिः "' तुणएववौणाश्ुघाषकादिभिः

निख्चरते निखरति |

दे पणष्डितु कञ्िमागेता '' पण्डितः कथिन्माग्ति “कुताऽयमागतु कुज याति aT” कुताऽयमागतः कुज यास्यति वा ^“ विदिशदिभिसव्वि awa: विदिग्दिक सर्वे arafan |

awe” wer प्रत्ययेभिख'' see: न्य संसार frie पश्यति ' wa sere fatte: पश्यति |

^“ श्रएन्य wenfaen '' श्छन्याध्याप्मिकाः ““ विविक्रमनासललथा विविक्तममसेा विविक्ाखलया इत्यथः |

श्‌ ^“ द्य ददश VEYA” द्यमौदण्टो wea ag” बाधिता“ अन- बद्ध `` अमबद्धा.'नथ'' तथा ‘sete बाधय" wean” सदटेवमानषान्‌।

चयाद्शाध्यायः। २९द्‌

कपमेचसमान्नृण्ो तलां मुञ्च धारामग्टतस्य नायका (९) त्वयि यस्य कतेन पण्डिता दन्तु दान बङकच्यकारिषु। agra fe बोाधिमुन्तमामा्यं धनसङ्गुदधं करिष्ये आरणिनां (२)॥ तां पूत्व॑चरौोमनुख्मरां माय्यं घमदहीन दरिद्र दुःखितां | मा उपेच्चदि सत्वसारये श्राव्यं घनसक्रहि तेषु gate (१) afa ttre सद्‌ा gtfad पिरना्थाय श्रपायश्डमिनां |

सख गाग्टतद्धारमन्तमं दशंयियये बहकसत्तकोारिनां (४) 11

तां पव्बचवरीोमनस्मरां बघ्वा दार निरयावन्डमिनां स्वगाग्तदार मश्च fe wie fe शोलवता चिन्तितं (५) त्वयि चान्ति सदा सुरचिता प्रतिघक्राधशमायं देडिनां। भवाव सत्व तारिया ख्ापयिव्य शिवि चछेममञ्वले (९) ताँ पृष्यैचरौमगुखरां वेरव्यापादविदिंसाक्लां

विपरोत्चमूतकल्पितै विपरोताभूतकल्पितैः ^ कपमेवसमाम्बशौतन्लां '" कपामघसमाम्बण्यौतलां ^“ नायका “द नायक |

x त्वयियस्य waa” तव यस्य छते ““ पण्डिता quar qasaw काटिष पण्डितेः दनं द्‌ानं बङकल्प्रकाटिपय्येन्तमित्यथेः ^ करिष्ये करिष्यसि ““ प्राणिनां भ्राणिनाम्पकारायेत्यशः।

“al पूव्वचरोमनुस्मरां तां प॒व्यचरोमनु्मर नाय्ये घनदोन द्रिद्रदुः- feat” नारोनदौना दरिद्रा दुःखितः “sagte” उपेच्तसख “घन सङ्खहि तेष” धनसङ्खन्हं ताकु ““ Hale” Ha

"शोल ` We “ere” च्यनुशासनायेति निष्कुटाये “अपायभूनिनां'' अपायभमोनां दणशयिष्ये qseuagifeai " शयिष्यखि बड सच्लकारीनां |

^“ तां पूव्वखरोमनुक्रां ' तां पू््व॑चरौमनुस्मर पूष्वेटत्नान्नमनुसररत्यथः ““ दधार निरयावभूमिनां दार निरयावभूमौनां ““ खगेाम्टतद्वारमु्चष्धि सखगाग्टतद्धारं we ““ wta दि ए्योल वतेः चिन्तितं `“ ऋद्धिं हि शोल तिन्तयन्यथः।

qo af ger” wif सद्‌ा ^“ प्रतिघक्राधष्माथे `` प्रतिचाक्राधशमाथे

भवस्व सल्ल arta” भवासवात्‌ स्ञांस्तारयिलवा « स्थापयिष्य fata waa- ae स्यापयिष्यसि शिवे रेमे ज्वर

RB ललितविस्तर:

मा उपेच्त विदिंसचारिणः चान्ति्मिये aa इयं जगत्‌ (x) त्वयय Ne यदयं सेवितं walard समुद्‌ानयित्व ना,

sae जगत्‌ wardat स्थापयिय्यसि विपच्तनिञ्व॑से (र) तां पृव्व॑चरौमनुस्मरा चह्ुरोघेरिव मुद्यते जगत्‌ | लघुवीय्यबलं पराक्रमाः सत्व सन्तारय हे नायका (३) aa ध्यानकिलेशय्येषणएण भविता यस्य छते खरता | ्रान्तेद्दिय प्राक्ृतेद्धिया क्रापि चिच्राथंपये Baars (४) तां पुव्व॑चरोमनुस्मर क्तेशजालेरिदमाक्लं जगत्‌।

मा safe क्तेशपद्रुतां भ्यानेक्रायि सखपेदो्मां प्रजां (५) त्वयि wat पुरा खुभाविता मेादविद्यान्धतमादते जगे। बङघम्मशताभिलाकने दास्ये wale तनुदशनं (द)

तां पूव्वै्वरोमनुखरा मारविद्यान्धतमादते जगे;

Qo तां पव्वेचरौमनुस्मरां' तां पूव्वचरौमनुख्मर ^“ ऽप "` उपे च्तस्ब ` विदिंस- व्वारिणः वििंखाचारिणः ““ च्ान्तिभिमियं wo दय'* चान्तिमूमा स्थापय ce)

Ray बोये aa” लया ate यदथ ““ खमुद्गनयिल warty

सषव्यासेवं ` सबव्यैष्पवेभ्यः ““ विपच्तनिच्चेले `` विपच्निज्वेरे tagaciea सन्नाप- रदित दूत्यथः।

पुव्यैव रौोमनुस्मरा "` पृल्वेचरोमनुखखर ““ लघुवौयेबलं पराक्रमाः Ta” लघु- वौैयंबलपराक्रमान्‌ सत्त्वान्‌ नायका '' नायक |

^. त्वय ध्यानाकिलशष्येषणा ' तव ध्यानक्ण्एाध्येषणणाः ““ भविता qe छत ata ` भवितारः येषां छत सुरत `: चान्तेन्द्रिय प्राकछृतेन्द्रिया क्रापि चिचाथेपय woes थान्तेन्द्रियान्‌ sada कापि विचिचाथेपये स्थापयिष्येऽद |

५. मा उपत्षखद्ि” मा उप चख ““क्ण्पद्र तां '* MIRA “ध्याने काथि स्थप- चेमां परजां ˆ" रकायध्यानं स्थापय Lal प्रजां |

“* त्वयि" त्वया“ मादविद्यान्धतमातें जगे ` मेदाविद्यान्धतम्ाष्टते जगति ` दास्ये चक्षि तनद शेन ˆ` दास्यसि wah तनु देने |

याद ALATA: I २९५

ददी वरप्रज्ञा सुप्रभा धम्मचच्‌ विमलं निरङ्गण (२) दयमीद्श गाय निद्र टव्यसङ्गोतिरवान्तु नारीणां aaa भिदं विवजिया चिन्त प्रेमेति वराग्यवाधयेति (२)

दरति दि भिचवाऽन्तःपरमध्यगतेो afer facfeatsrai VATU aT Heats a | घम्भंमनसिकारेण तत्कस्माद्धेताः॥

aut fe भिचवा बोधिसत्वा दीधैरातं सगेरवाऽभूत्‌ धर्मेषु धम्मभानकेषु चाध्याश्येन धन्ार्थिकोा धब्कृामे घर्म रतिरताऽभूत्‌ धम्मंपथषटढक्ता (द्‌) यथाश्चतधम्बेसम्प्रकाशकोा- STH मदाधरम्मदानपतिनिंरामिषधघम्भदेशकेा धम्डदानेना- मत्सर चाय्येमुष्टिविगते घम्बानुधग्ब॑प्रतिपन्नेो घ्म॑प्रतिपत्ति- राऽधम्मलयनो धम्मंचराणा धर्मशरणा धर्मप्रतिशरणा war परायणा धर्मनिध्या्निः क्षान्तिनियातः म्रज्ञापारमिताचरित उपायकौशच्यगतिङ्गतः |

aa भित्त्वा बोधिसच्चौ मदापायकौाशस्येन विक्रीडितेन सव्वान्तःपुरस्य यया fara ईव्यापयमुपदभ्यै चविकाणाच्च बोाधिस्वानां लाकविषयसमतिक्रान्तानां लाकानवन्तंनक्रिया-

पव्वचरोमनस्मरा पूव्वेचरौमनुस्मर ^“ मादविद्यान्धतमाटते जगे "` मादा- विद्यान्धतमश्चा्टते जगति ““ cate वरप्रज्ना सुप्रभा धचतत विमलं निरङ्गण देद्दि वरप्रज्ञां सुप्रभां wagered निर ङ्गन |

९“ दूयमोदृष् गाय feed cadtew गाथा निञखरूः ““ यं त्वमिदं विव- जिया" याः war इदं जगत्‌ विवच्यै “चिन्त gate” चित्तं प्रमानति Twas भवति दूति भावः।

wate: घम्प्रपयषणाद्टप्न Taye |

२१६ खितविश्तरः

WMATA jus सुविदितकामदषः सत्नपरिपाक- वशादकामापभोागं सन्दश्यापरिभितङ्ुशलमूलापचयपुष्छसम्भा- रबलविशेषणासदृशों लाकाधिपत्यर्तां eau देवमनुव्याति- क्रान्तं सारोद्‌ारविविघधविचिचरूपश्ब्दगन्धस्मश्परमरतिरम- wre कामरतितैख्यमृपद श्यं सव्वैका मर तिखविषयेष्वपय्थ॑न्तलात्‌ सखचित्तवशवस्तितां eee पूत्व॑प्रणिधानबलसद्ायकुश्रलम्‌- लापवितान्सत्वान्समानसंवासतया परिवाच्य THAT RIGA सत्वसङ्कष्टचित्ततयान्तःपुर मध्यगता यथयाभिमतस्य सत्वघाताः परिपाककालमवे्तमाणा भूयस्या माया बे धिसत्वस्तस्मिन्‌ समये पुव्व॑मतिन्ञामनुसरति Wi बृद्धधम्मखामुखीकरोति स्म) प्रणिधानबलद्चाभिनिद॑रति a सत्वेषु मदाकरूणणा- मवक्रामति wii सत्वप्रमोात्तञ्च चिन्तयति wi सर्व्वसम्यदा विपल्तिपय्यवसाना दति प्रत्यवेच्ते अनेकापद्रवभयबङ्- खश्च संसारमुपपरीच्ते wi मारकलिपाशांख सज्किनत्ति @ संसारप्रनन्धाचात्मानमुच्वानलयतिस्म। निन्वाणे चित्तं सम्प्रेषयति wi

तच भिच्वा बेधिसल्वः qaraa एव खुविदि तसंमार- दाषः संस्तेनाध्यशयेनानर्थिंकः सव्वापादानपरिग्रङेरनर्थिकोा बुद्धधम्भनिन्वौणाभिमुखः संसारपराद्यखस्तथागतगेचराभि- रता मारविषये Madey आदोप्तभवदोाषदर्शो चेधातुका- न्निःसरणाभिप्रायः संसारदेषादेरवनिःसरणक्शलः प्रव्रज्या भिलाषी निषक्रमणाभिप्राया विवेकनिन्ना विवेकम्रचरणा faa-

चयोदणाध्यायः॥ २१७

कम्राग्‌भार श्रारण्यप्रारण्याभिमृखः म्रविवेकप्रसमाभिकाङ्को ्रात्मपरदितप्रतिपनेऽन्‌नत्तरप्रतिपन्तिष्रएरो लाकस्यार्थकामे दितकामः खुखकामे योगक्तेमकामेा लाकानकन्पकोा faut मेजोविदारी महाकारुणिकः सङ्गदवस्तक्‌शलः सततशमिता- ऽपरिच्छिन्नमानसः सत्वपरिपाकविनयक्ुशलः सव्वेसत््ेव्वेकपु च- कप्रेमानुगतमनसिकारः सव्वेवस्तनिरपेक्तपरित्यागी दाने संवि- भागरतः म्रततपाण्स्यागश्रट्रो WIA: सुसण्टद्धयण्यः सुस- ङगरीतपुण्यः परिष्कारविगतमदमात्सग्यखनिष्रीतविन्ताऽनु- तरो महाद्‌ानपतिदला विपाकाप्रतिकाङ्खो . अ्रदानश्र दच्छामदेच्चछालाभदाषमदमानमेरमात्सर्व्यप्रमखसव्वीरिक्तोश - गणप्रत्ययिकनिग्रहायाव्युल्ितः सनव्व॑ज्ञताचिन्तात्पाद्‌प्रबन्धाच- frat मदात्यागंचितत्तः सनादसुसन्नद्धा लाकानृकम्यको दितैषी वभिंतकवचितः ` सत््नप्रमाक्तालम्बनमद्ाकरूणणवल विक्रमा ेव- न्तिंक सव्वेसत्व समचित्तत्यागप्रदरणा यथयाभिप्रायसत्नाशयस- ware बेाधिभाजनीभूतः ATTA वेधो बेाधिपरिणाम- प्रणिधिरवनामितघ्नजस्तिमण्डलपरिशाधनदानपरित्यामी |r नवरवञ्जदृ प्रहरणः सुनिदीतक्तेशम्रत्य्िंकः भोलगृणएचरि- चमप्रतिपन्नः खनलजितकायवाद्यनस्कन्भान्ताऽणमाचावद्यभयदर्भं श्णद्धखुपरिग्ोलेाऽमलविमलनि््लवचित्तः सव्व॑दुरुक्रदुरागत- वचनययाक्राशपरिभाषणकुत्सनताडनतजंनबधबन्धनावरोाधन- परिक्तेशललितचित्ताऽक्तभितचिन्तः त्ान्तिता रभ्यसम्पक्नाऽच- तेाऽनुपदतेऽव्यापन्नचित्तः सव्वैसत्वदि तायायेन्तप्तवीग्धालम्ी

7:

atc खशलितविस्तरः

दु ढसेसादानसन्वैक्रलमूला धम्मंसमृदानयताम्रत्युद्‌वत््ैरूति- मान्‌ सुसम्पन्नः खुसमादिताऽविक्तिप्रचिन्ता ध्यानैकाग्रमनसि- कारो ध््म॑प्रविचयकुश्ला wararar विगततमेऽन्धकारो ऽनिच्यदुःखात्मा शुभाकारपरिभावितचेताः स्मृत्युपस्धानसम्यक्‌- nerufguefxaa खवे ध्यङ्गमा गौर्ययसत्यसर्ग्यबेभिपध क्मेसुप- रिकर््ृतमनसिकारः समथ विपश्छना सुपर्ययवद्‌ातनुद्धिः प्रती- त्यसमुत्पाद सत्थद शीं सत्यानुबेाधाद परः प्रत्ययस्विविमेा्षमृख- ` विक्रीडिता मायामरोचिखम्रादरकचन्द्र प्रतिश्ररस्कप्रतिभासापम- सर्व्धस्मनयावतोषः

दति fe fawat बेाधिसत्वसधेवं भवति प्रतिरूतिरेवं wai- विद्ा्येवं गुणमादाव्यविदायैवं सत्वा्थाभियुक्रविरहायंभूत्‌ भूयस्या माच्या श्राभिदं दि ग॒नुद्धाधिष्ठानद््यैसङ्गोतिविनिः- ताभिः सश्चोदितः तस्यां वेलायां पूर्व्वषांञ्च बेधिसत््वानां चरमभवेपगतानामन्तःपुरपरिपाचितानि चलारि धर्म॑मृखा- न्यामृखीकरोति स्म कतमानि चलारि। यदिदं दानं भरिय- AQAA Mal समानार्यता च॥ चठुःसङ्गदवस्तुप्रयेागनिदा- रविशद्धिञ्च नाम धम्ममुखमामुखीकरोति wi facade धारणाभिप्राया विप्रणागश्रसर्व्वन्नताचिन्तपरणिधागबलाधामाते- वन्ताविषयञ्च नाम धम्ममुखमामुखीकरोाति स्म सर्ववसत्ताप- रित्यागाध्याखमहाकरणावतारणाञ्च माम ध्रमुखमामुखी- करोति सम सव्वंबाधिपचधन्मपदे प्रमेदा्थातिनिखयवन्ञानसं- सारबलविभेषषमुद्‌ानयमदाव्यूदञ्च नाम धम्मेमुखमामुखीक-

SATE WITT: | Rte

राति wu इमानि चलारि धर्मुखान्यामुखीकूत्य afer: सर्ववस्यान्तःपृरस्य परिपाचनारथे तस्यां वेलायां तथारूपण्टद्च- भिसंस्कारमभिसंख्करोति a यथयारूपेणए चछद्धाभिमंस्कारेणा- भिसंक्लतेन तेभ्यः सङ्गोतिरूतेभ्येा बोधिसत्त्वा नुभावेने मान्धेवेरू- पाणि धर््मुखतसहसाि निरन्त

तद्यथा उदार च्छन्देन चाशयेनाध्यासयेन HEAT प्राणिषूत्पाद्यते | चित्तवराग्रबोधाय शब्दे रूपस्त्रियेभि निखरी (९) ag प्रसादेऽधिमुक्ति sea निश््ौानता ज्रानमना went | परिष्च्छता fa que गवेषणा चनुरूतो भावन्‌ शब्द निश्च रो(२)॥ दानेदमेसंयमभीलशनब्दः URI WIG Tews | च्यानाभिनिद्यंरसमाधिशब्दः प्रज्ञाउपायस्य शब्द fT (eI Hara शब्दः करुणाय शब्दे मृदिताउपेच्चाय अभिन्ञशब्दः | चतुःसङ्गदवस्तुविनिञ्चयेन सच्वानुपरिपाचनणन्द निखरी (४)

Q उद्‌ारच्छन्देन चाशयेनाभ्यासयन `` उदार च्छन्देन उद्‌ाराष्ये उदाराष्या- सनत्यथेः HU A” करुणा gi ney” wey रूपस्तरियेमि free” खूपम्तयेनिं खार .

२“ प्रसाद्‌ाऽधिमक्िगोरवं '' smentyafaarcd ““ निमानता श्यानममा निमानता ानमनं “परिश्च्छता fa” परिश्च्छात्वं किंवा "ष्यनस्मतौ भावन we निखरी " नस्रतिभावना wear निखरु रते शब्दा निखस।रत्यथेः।

a दानेदमसंयमण्योलशब्दः दानदममंयमण्टोलश्टन्द्ः ““ शब्द स्तथ वयय Wet” शब्दस्तथा Naw एते शब्दा निश्चररित्यथः ““ परन्नाखपायस्य* भ्रज्ञापा- यस्थ `` शब्द्‌ निखरौ एब्देा निखचार |

: Sarg wee: Faq णन्द्ः ^ कर्णाय ब्दः '' कर्णायाः We:

मदिताउपलाय ewan: सृदितापेचयारभिनज्ञाशन्दः सचवानृपरिपा-

awe नखर) `` सखानपरिपाचनणन्दे! निवार)

#

२२० सलि तचिस्तरः

सूतेरूपस्थानप्रभेद शब्दः सम्यकप्रहाणास्तय Waren: | पञ्चद्िया पञ्च बलप्रभेदा बेाध्यङ्गशब्दस्तरियभि निश्चर (र) अष्टाङ्धिकमागबलप्रभेद समयस्य शब्दाऽय विपश्यनायाः। श्रनित्यदुःखाल्तिं्नात्मशन्दा अ्रष्ररभा्तिंशब्दा तुरियेमि नि- खरौ (र) विरागशब्द् विवेकश्रब्दः च्यन्ञानशन्दाऽनुत्पादशब्दः। अनिराघधशह्द wate yg निव्वाणशब्द स्तरियेभि निखयरो(२)॥ <a एवरूपास्तुरियेभि शब्दाः सम्बाधिशब्दरनुभाव fay | ai ya सव्वाः मरमदान॒शिकिता वराग्रस्ं प्रणिधेन्ति बेाधये(४)॥ दति fe भिक्तवाऽन्तःपुरमध्यगतेन बोधिसत्वेन तानि चतुर शोतिस्तौसदसाणि परि पाचितान्यभूवन्‌ ्ननृत्तरायां सम्यक्‌्सम्बोधेप बहनि देवशतसरस्राणि चं ये aa सम्प्राप्ता अभूवन्‌ तथाभिनिष्क्रमणकालसमये बेाधिसक्वस्य Wear नाम तुषितकायिकोा देवपुत्रोऽनुत्तरायाः सम्यक्स- गेघेः। सख राच प्रणान्तायां द्ाचिंशता देवपचरसदसैः परि- इतः पुरता येन बेधिसत्स्यापस्ानम्रासाद्‌स्तेनोापसङ्भा-

^“ तथ ऋद्धिपाद्‌ाः ` तथयद्धिषाद्‌ाः ““ पञ्चेन्द्रिया पञ्चबलप्रभेदाः " पञ्चेन्द्रि याणि पञ्च बलप्रभेदाः ˆ तुरियेमि free `` qua free: |

““ षटाङ्जिकमागवलप्रभद्‌ "' अष्टाजमागबलप्रभेट्‌ ““ अनित्यदुःखानि ख- maa” नित्य दुःखात्यनात्मष्न्देा ^“ तुरियेमि fred "` qian नखचार

a Garey” अनालयस्य शब्द्‌ दत्यथः ““ तुरियेभिनिखरीौ तुर्सभ्या निद्चार)

“कूम एवरूपास्तरियेभिः' इमे रवरूपासल्यंम्या सम्नाधिण्ब्द्र नभाव निखरो सम्नेएधिशएन्द्ानुभावन free: यां we” aIstge ““ प्रमद्‌ानश्िच्िता परमदा अनश्षिचिताः ^ प्ररिधन्ति ara” प्रणिष्यायन्तिसमबाध।य।

वयोादण्ाध्यायः॥ २२९.

मदुपसद्धुम्य गगनतलगत एवे बोाधिसल्वं गायाभिरध्यभाषत। च्यति दशिता अतियशा sa मन्दभितं पुरूषसिंद्‌ |

अन्तःपुरं विदशंयितं कतान॒टत्तिरूया लेक (९)

परिपावितातिब दवे मनृजलेकं धर्ममनुप्राप्य।

अयम काल waar निष्करम्येति मति विचिन्तेदि (२)

नदि बद्ध मोचयाती नचान्धपुरुषोा दशंयति ara |

AMY मे चयातो सचक्लरन्धान्‌ दशयति मां (द)

ये सत्व कामदासी ग्टदधनपृचभाव्धैपरिष्द्धाः \

ते तुभ्य शिक्तमाणा नैरम्यमते qerga: (४) |

रे्य्यं कामक्रोडा चतूर्दोपा सप्तरनं विजहित्वा |

निच्रान्तं at विदिता स्पृहयेत्‌ नरामरोा लाकः (५)

किञ्चापि ष्याननिस्येविंदरसि ward चासि कामरतः।

au पुनिरप्ररु्तां area मरूमानुषशतानि (ई)

अत्तिपतित Sraafae गिरिनदो यथ चञ्चलप्रबलेगा |

waaay भवता नैक्रम्यमतिनं Waa (७)

“ofa xfer अतियण्ा <frdtita अतियशखिनो |

२५ परिपाितातिबद्धवः' परिपाखितानि अतिबहनिः “ata समयः” कालः समयः ^“ निष््रम्येतिमति विचिन्तेि निष्क्रासण दति मतिं विचिन्तय

a ^“ बद्ध araatat बद्धे मोचयति araarat” areafa |

^“ खन्ख ` gar“ ग्टदघधनपजभायपरिग्ुद्धाः ` ग्टदधनपचभायापरिसह्िता दून्यनमोौयत “qa” लया ^“ नच्क्रम्यमतोा ' निच््रमणमता)

४५ ^“ रेखये कामक्रोडा ` Gay कामक्रोडां .“ चतुद्धौःपा ` चतुरद्रोपान्‌ सप्त रलं विजित्वा सप्तरल्ननि-विजद्य।

चि रप्रसुभ्नां ` चरप्रसुप्रानि मरुमानषशतानि "` मरन््ानषशतानि।

® ^“ अतिपतित'' अतिपतितं “यथय ' यथा ^ नेष्क्रम्यमतिनं निष्क्रमणमति-

avd `` एाभिष्यतं इत्यथः |

RAR wafaafawc:

तत्साधुषूप प्रथमेव वर यावनेऽभिनि क्रम्य

sata प्रतिज्ञां कुरुष्व चाथ सुरगणानां (र)

कामगृणरतोभिस्त्तिलवणादघेयेथाम्नाभिः |

ते दत्त एष WHT Brat लोकोत्तरा विरजा (2) तवमिद प्रिय मनापो राज्ञः श्रणद्धदनस्य राद्रस्य। शतपचसदूशवदना ने्रम्यमतिं विचिन्तेदि (३) अदीनां क्तेशताचैरनिःसररोगाठबन्धमैः

बद्धानां शीघ्रं areata स्थापय शान्तेऽसङ्कि वीरा (४) लवं वेद्यधातुङ्शलञ्िरातुरां सत्व रोागसंस्यष्टां | भेषज्यघरमयारर्निंव्वाणएसुखे स्थापय शीघ्रं (५) अन्धतमा च्रनयना मेदाक्ुलदुषिजालबद्धाः | प्रज्ञाप्रदोपचक्ल्‌ः WT शीघ्रं नरमरूणां (९). waded बद्वा देवासुरनागयच्तगन्धव्वाः ` द्च्याम बाधि प्राप्तं निरूत्तरं wa ओय्यामः (७)॥ द्र च्छति वे भजगराजा भवनमवभासितं तव शरौये।

^“ प्रथमेव ` प्रथममेव

९.“ कामगणरतोभिः" कामगणरतिनिः “en एण, Sal eal “आये लाका- भराविरजा ewe ले!कान्नर विरजः।

प्रिय aaa” त्रिया मनापः ^ शतपचसरखणयद्ना = श्तपच्स्टग-

aaa नच््रम्यसति ` froqawata विचिन्तददि विचिन्तय

४“ ष्याट्ोप्नां '' खदौप्नान्‌ ^“ बद्धानां '' बद्धान्‌ असङ्ग यरा ' WaF = ave

a च्विरातुरां we रागसंस्य्टां चिरातुरान्‌ स-वान्‌ रागसंरष्टान।

Qa खन्धतमा अनयना मााकुलटशिजास्लबद्धास्तेवाभित्यथेः नरमरूफां नरमरुतां।

Sara नाधिप्राप्ने "` RRNA नाधिंप्राप्त ` ` धर

चयेदण्ाध्यायः Ut RRR

करिष्यति अनन्त पूजां atte ज्रताश्रयस्तस्य (९)

चत्वारि SARITA: सचेन्यकास्ते तव प्रदीच्न्ते |

दास्याम चतुरि oat बोाधिष्वजि पु्ंमनसस्य (र)

ब्रह्मा प्रशणन्तचारो उदीक्तते मैचवाक्करुणालाभीो 1

अध्येषिष्ये ate वर्तन्ति निरन्तरं चक्रं (२)

arfy परिपाचिकापि देवता अ्रभिस्ुव्‌ बेधिमण्डऽस्मिन्‌ |

saad परि द्र च्याम्यभिवु्यता बोधिं (४) |

waste बेधिसल्वानन्तःपुरि ये क्रिया विद्भंन्ति।

usar भव a मा ufaafa पञिमस्तषां (५)

ABCA ABA BUS दोपङ्ककरस्य |

arartuyd तथा अवितेथाजिनघोषरूतं उदीरददि (द) दति सद्चोादनापरिवत्ता नाम चयादशाऽध्यायः॥९२॥

तव शिरीये" तव त्रिया ^“ नन्त पूजां are पूजां ^“ पूरेदि "पूरय

व्रताश्ययस्तस्य ' बरतमाश्टयश्च तस्य स्थित दूत्यथः |

२९“ चत्वारि लाकपालाः' Gat wag: ^“ तच gatas” af प्रतौ- न्ते ^“ दास्याम चलुरिपाचां'` दास्यामश्चल्वारि पाचारिद्त्येतदथे' sala इत्यथैः

बेधिध्वलि बोधिध्वजे बेधिवं दूति यावन्‌ ^“ पूणंमनसस्य पूषेमनसे पूषेमा नसायतुम्य{मत्यथः |

बाधिःप्रष्णान्तचारौति वा पाठः ध्येणि विष्यति |

'"बेाधिपरिपाचिकापि' बाधिषरिपाचिका आपि ^ बाधिर्मण्डेऽन्िन्‌ ` बाधिम-

ण्ड़लेऽसिन ““ उत्पत्य यं '" उत्पनस्यत्ययं “खख भिषध्यता'' खभिभाधयन्त |

gate” सा च्यपि बाधिसच््ान्‌ '' बाधिसचेभ्य tare: 1 ““ ख्न्तःप- रियिक्रिया विदूर्गन्ति'” अऋन्तःपर याः क्रिया facwafa ^ मा भविष्यसि मा aa

““ मञ्जुरुत aya” मञ्नुरतानि दे मञ्चुदाष “सरदि सर . उदी रद्दि'' उदौरय।

=> 2?

च्यध्यापयिष्ये << वर्तन्ति aH

RRB सललितविस्तरः

चतु्ट्शाध्यायप्रारम्भः

दति fe भित्तवा बोधिसत्वः सञ्चोदितः सन्‌ तेन देव- पुत्रेण राज्ञः Weare खप्नमुपदभ्रेयति स्म यद्राजा प्रद्धादनः Qa: खप्नान्तरगतेऽद्राकीत्‌ बोधिसत्वं राता प्रशान्तायामभिनिक्रमन्तं देवगणपरिटतमभिनिकच्करम्य प्रत्रजितं चाद्राक्षीत्‌ काषायवस्तप्रातं॥ प्रतिविबुद्धस्लरितं काश्चुकीयं परिषएटच्छति wi अस्ति मे कुमारोऽन्तःपुरे द्ति॥

साऽत्ोचदस्ति देवेति

तते राज्ञः प्रणद्धादनस्यान्तःपुरो ware हद येऽनुप्रवि- tsa | अभिनिक्रमिव्यति wad कुमारोऽयच्चमानि पूच्वै निमित्तानि सन्द ण्यन्ते &

तसैतदभवत्‌। खल्वप्यनेन कुमारेण कदाचिदुद्यानग्मि- रभिनिर्गन्तव्या स्तीगणमध्येऽभिरत Tea रमन्‌ नाभिनिक्र- fafafa

तता राज्ञा ष्रद्धारनेन कमारम्य afcarary azar यथ- dat: प्रासादाः कारिता अभूवन्‌ यैभ्िकोा वाषिंका देम- fang i aa at यैभमिकः सं -एकान्तशोतलः। यो वार्षिकः साधारणः या दैमन्तिकः खभावेाष्णः। एकैकस्य प्रासा- दस्य सोपानानि पञ्चपञ्चपृरुषशतान्य्छिपन्ति स्म निकिपन्ति स्म तेषां तयेाक्छिष्यमाणानां निचिष्यमाणानाञ्च शन्दाऽद्धया- जने Wad Wi मा खल कुमारोाऽभिज्ञात एवाभिनिष््रमलि- ति। नेमित्तिकैर्वेपञ्चमिरकैञ्च व्याकृतमभूत्‌ मङ्गलद्वारेणए कुमा

चतुदशाध्यायः॥ २२५

रोाऽभिनिक्रमिव्यतीति तते राजा मङ्गलदारस्य मदान्ति कपारानि क्तरयति सख एककश्च कपाटं पञ्चपश्चपुरषणता- न्यद्वारयन्ति श्रपघारयन्ति च। तेषा च्चाद्धयेजनं शब्दा गच्छति Hl पञ्च चास्य कामगणानसदगशानुपसंदरति w गीतवा- दिचनद्यैैनं aga युवतय उपतस्युः

अथ fawar बेाधिसत्वः सारथिं wre i Mw सारथे रथं याजयोाद्यानमृमिं गमिग्यामोति॥

ततः सारथौ राजानं शद्धादनमुपसदुंम्यवमाद।द्‌व FATT उद्यानभूमिमभिनिय्यास्यतोति

Wy राज्ञः श्द्धादनस्येतदभवत्‌ | कदाचिन्मया कुमार उद्यानभूमिमभिनिक्रामितः सुभूमिदर्भनाय योन्वदं कुमार- मृद्यानग्दमिमभिनिक्रामयेयं ततः कुमारो स्तोगणपरिटतेा रतिं aaa नएभिनिक्रमिव्यतोति

तते राजा शद्धादनः सेदवङमानाग्धां बोधिसत्वस्य नगरे घण्टावघेषणां कारयति wi सप्तमे दिवसे कुमार उद्यानभूमिं निक्रमिब्यतीति सुभूमिद शंनाय तच भवद्धिः सव्वौमनापानि चापनयितव्यानि। मा कुमारः मअतिक्रूलं पश्येत्‌ सव्व॑मनापानि चापसंदत्तव्यानि विषयाभिरम्याणि

ततः सप्तमे दित्रसे सव्वे नगरमलङ्ःतमभूत्‌ | उद्यानभूमि- रूपशाभिता नानारङ्गपुष्यवितानोरता चध्वजपताकाममल- Fat ये भार्गेण बेधिसत्ताऽभिनिर्गच्छति स्म॒ avi: मिक्तः dys गन्धोादकपरिषिक्रा म॒क्तकुसुमावकोरी

४“

Red afaafaer:

गामागन्धवटिकानिधूपितः यूलंकुम्भोपभेभितः कदलोटका- fear नानाविकचिच्रपरटवितानवितता रन्नकिद्धिणीजालडदारा- द्ंहाराभिग्रलम्िताऽभूत्‌ चतु रङ्गसेन्यव्यूष्डितः परिवार ख- qa कुमारस्यान्तःपुरम्परतिमण्डयितु तत्र बेाधिसत्लस्य पूर्व्व॑ए नगरदारोणोाद्यानभूमिमभिनिक्रमतेा मता व्यूहेन अथ बेधिसत्नस्येवानुभावेन शुद्धावासकायिर्करदेवपुतरैस्तस्मिन्‌ मागे पुरुषे जीरा THT ALAR धमनोसन्ततयाचः खण्डदन्ता बलीनिचितकायः पलितकशः कने गापानसीवक्ता विभग्न दण्डपरायण Wael waaraa: खुरखुरावशक्तकण्टः प्रतः प्राग्भारेण कायेन दण्डमवष्टभ्य प्रवेघयमानः सव्वीङ्गप्रत्यङगैः युरतेा मार्स्योपद fiat say

अथय Sifwadt जाननेव सारथिमेतदवेाचत्‌

किं सारये पुरूष दुर्बल श्रन्पस्धाम उच्छुष्कमां सरुधिर चायुनद्धः | Rafat विरलदन्त कशाङ्गरूप श्रालम्ब्य दण्ड व्रजतेऽसुखं Way (९)

सारथिर | wat fe देवपुरूषा जरयाऽभिग्धतः चीणेद्धियः सुदुःखिता बलवी दीनो

९५५ FAT Say GUA पर्षा दुग्बला.ल्पश्यामा ^ उश्डुव्योमखरि चर त्मचस्लायेमद्ः “उच्छुष्कमांसरधिरलकल्ञायुनद्वः ““ खतशर विरख्तद्म्त खत- शिरा facaem: .“ दण्ड व्रजते दण्डं व्रजति wee रल म्‌

चतुदंशाध्यायः॥ RRS

भन्धुजनेन after अनायण्रतः

काय्यासमथं ्रपविद्ध वनेव दारू (९) लाधिखत्व We |

कुलधर्मं एष अयमस्य fea wuts

अरयवाऽपि wands दयं दवस्था।

wr भणादि वचनं यथग्डतमेत-

wal तथार्थमिदह यानि सञ्िन्तयिय्ये (२)

सारयिराद।

नैतस्य देव FAA राद्धः

सव्य जगस्य जर यावन waarfa |

तुज्येपि माटपिटबान्धवज्ञातिसन्ना

जरया waa नः fe अन्य गतिजंनस्य (a) नाधिसत्त श्राह

धिक्‌ सारथे अ्रवुधवालजनस्य बुद्धि-

यंद्योवनेन मदन्त जरां पश्यो।

आवत्तयाश्धिद रथं GATE प्रवेच्छे

“' नल वोय्यंदोना'' senate ““ परिभूत अना थथत परिभूताऽनाय- ua “काय्यासमथ अपविद्ध aaa’ काय्यासमथाऽपविद्धा वने इव

“यमस्य इदमस्य ˆ“ भणादि" भश “भरि” भण ^ यथभूतमेनत्‌ " यथा भतमेतत्‌ “यानि यानिं।

“^ REN ›' RV ““ सव्वं जगस्य जरयाबम घषेयाति wag लगता जरा यायनं धषयति तुभ्येपि "` त्वमपि ^“ अम्क्तेन `` अम्क्रान .“ खन्य मतिः '' न्या गतिः

arc afeafawe:

fa मद्य क्रोडरतिभिजंरयाथितेस्य (९) श्रय बोधिखच्वः प्रतिभिवत््यं रथवरं पनरपि प्रविवे्न दति fe भिक्तवा बेाधिसत्वोऽपरोण कालसमयेन दक्षिणेन नगरदारेणाद्यानग्डमिमभिनिषक्रमन्‌ मता व्येन सेाऽद्रा- चीन्‌ मार्ग पुरुषं व्याधिस्य॒ष्टं दग्धं ज्वराभिग्छतं दुन्बैलकायं aan मूचपरौषे निमग्ममजच्राणमप्रतिशरणं छच्छरेणाच्छसन्तं ष्वा पुनबैधिखल््वे जाननेव सारथिमिद्‌मवे चत्‌। fa सारथये पुरुष रूपविवष्ठगाचः wafxafa विकला Te प्र्सन्तः SAF उदराङुल AAT मूञ पुरीष खकि तिष्ठति कुत्छनोये (२) सारथिराद) एषो दि देवपुरूषः परमं गिलाना व्याघधीभयं उपगता मरणणान्तप्राप्तः। आरोग्यतेजर दिता बलविप्रदीनेा अचाणवीप्रशरणे दयापरायणख (2) बोधिसत्व श्राद।

^“ धवबधबासजनस्य बद्धः "' अवघवबालजननबद्ध “सद्मन जरां मद्मत्ता ati “न पण्यो" पश्यसि “ag” मम ^ करौडरतिभिः'' क्रोडारतिभिः। ९८परुषरूपयिवशेगाज” परुषे रूपवि वणोगाजः “qa न्दरियेभि विकग्नः'' सर्ववैन्द्रि- Qfane: “गर्‌ THI AT यथातथा THIN ““उदराकुल प्राप्ररुच्छा' उद- राकुलः sree: “GCS” पु रौषे “afin” खके। “fre: ^” ज्ञानः ““ व्ाधौमयं उपगतः व्याधिभयमपगतः ““ ख्या रोाग्धतजर- हितः ` श्यारोाग्यतेजेा रहितः ^“ अचाणवोप्रशरणा "` अनाणाद्धिप्रशरणा |

चतुद श्राध्यायः। २२९

आरोग्यता भवते यय SANT व्याभिर्भयच्च दम feu घोररूपं कोनाम विन्नपुरूषेा दम दुष्ट Tat क्रोडारतिञ्च जनयेच्छुभसज््ज्नितां वा (९)

अथ खलु भिच्तवेा नेाधिसत्वः प्रतिनिवक्यं रथवरं पुनरपि परवरे प्राविशत्‌ |

दति fe farsa बेाधिसच्वाऽपरेण कालसमयेन पञ्चमेन नगरद्वारेणाद्यानश्डमिमभिनिक्रमन्यदता Bet साऽद्राचषीत्‌ पुरुषं wd कालगतं माँ समारोपितं चेलवितानीकतं ज्ञाति- सद्वःपरिटतं wa रुदद्खिः wets: परिदेवमाभैः wae: पाश्धौवकीषंशिरोाभिरुरांसि ताडयद्धिरुत्क्राश्धिः एठतेाऽनुग- च्छद्धिःदृटा-च युननंधिसत््वेो जानन्नेव सारथिमिद्‌ मवेाचत्‌।

किं सारथे परुष मञ्चोपरिषटरीता wea auag vise fat स्तिपन्ति। परिचारयिल विदरनः, रस्ताडयन्ता नानाविलापवचनानि उदीरयन्तः (र)

सारथिराद। एषे fe देवप॒रुषे wa sage afewa mefee द्रच्छति पुचदारां |

“wad यथ” भवति ger“ tem Bed” Tew घाररूपाः “' fayquay

द्म cyaa विज्ञपरुष tai eg yaa |

gee Ec wea: परुषा मद्यापरि wwe: ^“ उदतकेश्मख `" उदल्कंश्नखाः “qrafac पांप्यन्‌ शिरसि ""परिष्वारयिल्ल' परिचारगयत्वा

RR afeafauc: |

अपहाय भागद्दमाटपिदमिचन्नातिसह परलाक ary a fe द्रच्छति wa ज्ञातिं (९)॥

बोधिसत्व ATE भिग्धोवनेन जरया समभिद्रुतेन आरोग्य धिजिविधव्याधिपराहतेन | धिग्जोवितेन पुरूषो नचिरस्थितेन धिक्‌ पण्डितस्य पुरुषस्य रतिप्रसङ्गः (२)

यदि जर भवेया नेव व्याधिनंग्त्यु- स्यपि मददुःखं पञ्चस्कन्धं धरन्ता fa qa जरव्याधिग्टत्यु नित्यानुबद्धाः avy प्रतिनिवत्यं चिन्तयिष्ये प्रमाचं (र)

अथ खलु farsa बेाधिसत्वः म्रतिनिवत्यं तं रथवरं पुन- रपि पुरं प्राविशत्‌ दरति fe भिक्तवा बेाधिसत्लस्यापरण कालसमयेनोान्तरेण नगरद्वारेणोाद्यानण्डमिमभिनिक्रामतेस्ते- रेव दे वपुचैबैधिसत््वस्यानुभावेनैव तस्मिन्‌ माग भिक्तरभिनि- भ्मिताऽग्डत्‌ अद्राचीद्धाधिसत्वस्तं भिक शान्तं दान्तं संयतं जद्मचारिणमनतिलतिप्तचक्युगमाजप्रेिणं प्रासाद केनेष्यापयेन

९५ ग्टतु जम्बद्धौपे wal जम्बद्धोपे ८“ भूय माद्टपिट भया मातापितसेि '्पुजद्‌ारां GARI ““परलेकप्रापु" परलाकं प्राप्तः "भूय ज्ञातिं” भूये ज्ञातिं

““ ्थारोग्य ्याराग्येए “aan” परुषस्य ^ नचिरस्थितेन ›' धिर- itary: |

ast awa’ जरा भवेत्‌ ^ तथपि `” तथापिच“ aad मदा टुः ^ पञ्च स्कन्धे धरना `` पञ्च म्कन्धान्भारयतः पन्द्रि्याणि धारयतः “पन खजरव्धाधिग्डत्य '' पनजंराव्याधिग्टत्यवः प्रतिनियतस्य '' प्रतिनिवन्षय।

चतुग्राध्यायः॥ २२९

सम्पन्नं प्रासादिकोनाभिक्रमपरतिक्रमेण सम्प प्रासादिकेना- लेकितव्यवल्ताकितेन प्रासादिकेन सष्ठारोपिर्डपाचचीवरधा- रणेन art fad | दृषा पनगधिसत््र जानन्नेव सारथि- मिद मवा चत्‌। किं खारणे पुरुष शान्त भ्रशान्तचित्ता नेल्िप्न चत व्रजते युगमाजद्शँ काषायवस्वसनो सुप्रशान्तचारो पाच ग्दीलव नच उद्धत SAAT AT (९) सारथिराद। wat fe देवपुरूष दति भिचनामा श्रपराय कामरतयः सुविनीतचारी। VAQUTA: सममात्मन एषमाणा संरागदेषविगता तिष्ठति पिण्डच्था (२) नोाधिसत्च ATS 1 साध सुभाषितमिदं मम रोचते way नाम विदुभिः सततं प्रशस्ता | डितमात्मनख परसत्वदितश्च यच सुखजवितं सुमघधरमम्टतं फलञ्च (३)

^ पुद्ष पुरुषः “° नात्चिप्रचच् ara” प्यन्‌त्चिप्तचचत्रजत ““ वसना gwen वसनः GI wel’ Wear |

२.८ कामरतयः कामरतौः "^ परत्रच्यप्राप्तः "` प्रत्रज्धां प्राप्रः“' एषमारा एष- माणः ““ संरागद्धेषविगता तिष्ठति संरागद्धेषविगत अतिष्टति ““ पिष्डचय्ये " पिष्डचय्यों !

^ प्रत्रच्य नाम विटुभिः `` प्रब्रन्या नाम विद्रद्धिः।

RRR ललितविस्तरः

श्रय खलु भिष्ठवो बेाधिसत्त्वः प्रतिनिवत्य तं रथवरं पुन- रपि पुरवरं प्राविशत्‌ दति fe भिवे राजा शुद्धोदनो बाधिसच्वस्येमामेवंरूपां स्चोदनां दृटा भूयस्या माया बेा- पिसखच्वस्य परिरच्णाथे प्रकारान्‌ मापयतेस्म परिखाः खा- नयति wii दवाराणि गाढानि कारयति स्म श्रारच्तान्‌ स्थापयति स्म अटरांखदयति सम वादनानि याजयति a वश्राणि ग्ादयतिसख्म। चतुषुं नगरद्रारेषु प्रटङ्गारकेषु चतुरो मरहासेनाव्युदान्‌ areata बाधितस्य परिरक्षणाथे एनं राज्रिंदिवं caf स्म मा बेधिसल्लाऽभिनिष्क्भिय्य- तीति (९) अन्तःपुरे आआन्ञान्ददाति Gi ata कदाचित्स ज्ञातिं विच्छेव्यय। सर्व्वरतिक्रोडाखापसंदत्तव्याः स्तीमाया- खपद्शंयत निर्ववप्रीत कुमारं यथानृरक्तचित्तो निर्गच्छेत्‌ म्रबरज्यायै॥

तत्रेदम्‌च्यते |

दारे स्थापित agers पुरूषाः खद्गाय॒धापाणयोा स्तोश्रश्वरथाख afaa वरा आरूढ नागावली परिखा खारकतारणाख मता प्राकार उत्थापिता द्वारा बद्ध खुगाढबन्धनरुता क्राश्खरामृञ्चनाः (९)

स्भिनिच््रमलिति।

२८“ स्थापित wane "' स्थापिता aque: ““ खङ्गायघापाणयः खङ्गायघपा- शयः इस्तोखखरथाख्च Shar” दसत्यञ्चरथाख afar ^ आरूढ नागावलो ' च्धारूढा नागावल्लिं परिखाः cea "after aaa: aeat” मदति ** द्वाराबद्धः दाराण्छाबद्धानि < सुगाढबन्धहता सुगाढबन्धनेः कोशखराम्‌- अनाः क्राशम्रायसखरमाचनानि।

चतुदश्ाध्यायः॥ RRR

a8 शाक्यगणा विषखमनसे रचन्ति राचिंदिवं निर्चौषख बलस्य तस्य महतः शब्दा महाज्चछ्रूयते नगरं व्याकुल भीतचस्तमनसेा मास्माद्‌ ब्रजेत्‌ खरता माभू च्छा क्यकलादितस्य गमनं fee वंशे we (९) आज्ञप्ता य॒वतीजनख सततं सङ्गति मा देत्ययाऽ- वस्थानं प्रकराथय क्रीडरतिभिनिबेन्धथा मानसं |

ये वा इस्तियमाय नेक विविधा <tu tetas ATTA WAT विघ्नकुरुथा मा GAH सूरतः (2) तस्या निच्रमिकालि सारयिवरे प्व निमित्ता दमे दंसक्रेोञ्चमयूरशारिकथ्का नाते रवं मृचिषुः। भ्रासादषु गवाच्तारणवरव्वातालमञ्चेषु जिद्याजिद्यसख॒दु मनाः खुदुःखिता ध्यायन्यघे मूद्धंकाः (र) पडिनोपृष्करिणीषु पद्म रुचिराऽच्ञानानि स्ञायन्ति क्ताः श्र॒ष्कपलाश्रपुष्यरदिताः पुष्यन्ति भूयो च। वैणणवल्लकिवंशतन्तिरवचिताभ्क्द्यन्ति कस्मात्तदा

९“ नमरं" अच नगर wea नगर॑ःवासिजना wan व्याकुल भोतजस्त- मनसे वयाकुलं भोतचस्तमनः “aca” सुरता |

९५ सङ्गति arene wife मान्त ^प्रकराथ” प्रकुरत “करोडरतिभि- निबेन्धथा क्रौोडारतिभिनिंनेभ्रीत “य वा दइल्ियमाय नेक '' या वा Marr waa: द्य चेष्टां as” cwaea चटा ay ^ प्रकरा" परकरदत “चिन्न rer” fay कुरुत ^“ aca” सखुरतः।

दे “wer निष््रमिकाल्ि” तस्य निष्करमकाल“खाःरथिवरे" & सारथिवर ^ परं fafa <a” yenfe निमित्तानि इमानि ^“ श्णारिकश्यकाः ° शारिकाश्एकाः “afer” मश्नन्ति “जि्माजिद्धसदुमेना'' fame caer: |

G2

२३४ afeafaw:

aga wey wefarear भिद्यन्ति ना वादिषु (९) we aguas ant निद्राभिभूत wi

aT ya ay गायने Thad wart मनः HUA | राजाऽपि परम सुदौोनमनस्िन्तापरो ध्यायते

डा धिक्‌ शाक्यकुलस्य wig वियलामादेव सन्ध च्छते (र) एकस्मिज्क यने feanygrar तथा पार्थिवे

गपा राचिय श्रद्धंकालसमये स्वन्नामिमां पश्यति |

ware एयिवी प्रकशभ्ितमभूच्छैलासक्रूटावती

gu मारूतद्रिताः क्ितिपति sare मूलेद्धूताः (द) WRIA A ATT भूमिपति सज्ज्यातिषां afaar कशानदृशि लून दकिणभृजे agqeg विध्वंसितं |

wor च्छिन्न तथैव च्छन्न चरणा ante श्रात्मनं BRENT तथेव मेषरमणोग्डन्ना दृशो श्रात्मनः (५)

““ पद्म रखचिराऽखानानि '' प्मानि रुचिराणि खन्लानानि वीशावक्षकिवंश- नन्तिरचिताः वीषणावक्षकवं्तन्त्ोरचिताः “dda” Wawa ^ च्छद ङ्ग °` wer“ भिद्यन्ति'' वादने भिन्ना भवन्ति इत्यथः“ वाद्धिष '' ares |

ˆ“ शुदौनमनसः'' रुदौनमनाः ऋद्धिविपलामाद्देव vara” wfafarart Tea सन्धच्छयति।

^“ स्ितमभद्गापा स्थिताऽभृद्गापा राजिय `" रात्याः “खन्नामिमां पश्यति खन्नभिममपणश्यत्‌ प्रकम्पितमभूत्‌ प्रकम्पिताऽभूत्‌ ““ शेकासङ्कटावतौ सङ्कर सवतो “area दूरिता मारूते{रिताः fafaufa fafa प्रति पतिता इत्यथः |

““ Saya भालु ` खन्द्रस्टय्या भातः कणशानदटग्ि खन कण्मानद्रा्षो- मान्‌ ^“ द्चिएभ्ज' टद्चिणभजेन ‘faq तथेव fen” fem सयेव fem “agr eu Way” मप्मामद्राच्षीद्‌ाक्मानं मक्नाारतयेव मक्ञा्दारेसलयेव रण्टौ- wan: '' खटा सीत्‌ अात्मनःसुडरेरिन्यथैः।

WAS WAT: | २२५

शयनस्याद्भशि fea ae चतरो धरणणेतलस्मिं खपो. कचे दण्ड सुचि श्रीमरूचिरं fear दृशो पार्थिवे सर्व्वं आभरणा विकि पतिता मुद्यन्ति ते वारिणा भ्तुश्चाभरण्ण सवस्तमृकुटां शय्याङ्गता व्याकुला (र) sent पश्यति नि्रमन्ति नगरालमसाभिग्देतं पुरं fearatfanaguifa सुपिने रतनामिकां treat | मुक्तादारु प्रलम्बमान पतिताः waar मरहासागरोा मेसं पव्वतराजमदरशि तद्‌ स्थानान्त we fra (र्‌) ware शाक्यकन्य सुपिनं खुपिनान्तरे west Ear a प्रतिबद्ध चुष्तेनयना खं सखामिनमत्रवोत्‌ देवा fa भविग्यते खल्‌ भणा खुपिनान्तराणीद्भ्ां अान्तामे सतिन पश्यमि पुनः भाकार्दिंतं मे मनः (a) Wasa कलविङदुन्दुभिरूते ब्रह्मस्लगः Bart

cma fat किन्न पाट्‌" णयनस्साद्राच्ोच्छत्रान पादान्‌ `"धरणोतलस्ि- ag” wma स्य्ापितान्‌ “aa दण्ड सुचिचः' ea दण्डं सुचिर ओरोमक- fac’ tasted «fear em पाथिवे दित्रसद्राक्तोत्पाथिवस्य way wri- रणा विकोसि पतिता '' wafa wacufa विकोषानि पतितानि" भसखा- भरणा सवस्तसकरुटां "' भन्तृख्चाभरणानि vamagerta |

““ पश्यति निष्क्रमन्ति ' अव्रात्तोत्चिष््रमन्तो © दित्राञ्च(ल्लिकमदटश्टाति सुपिन शित्रज्‌ जास्तकानद्राक्तौत्‌ खञ्ज.“ रतनानमिकां weal” रलाव्मकाख्‌ शाभनान्‌

म॒क्ताद्ार प्रलम्नमान पतिताः चुभिता मद्दासागरः "' भक्ताद्ारान्‌ भ्रलम्बमानान्‌ घतितान्‌ भितं मदासागरं .“ पव्वेतराजमदणि पस्वतराजमद्रा्तोत।

Qo एतान wey” एतानौदशान्‌ शाक्यकन्या ““ सुपिनां सुपिनाम्सर Mew ` रान्‌ खन्नान्नर खञ्रट्‌ष्एयां ख्वद्रा्तोत्‌ ८“ प्रतिबद्ध `` प्रतिबद्धा“ देवा fa भविष्यते `` दव किम भविष्यति.“ am सुपिनान्तराणोटशां wa स्वज्ना- acifa tenia मया टृष्टानौति शषः `" सतिन ' ` सतिन '' पशम canta

Rae afeafaec:

गापामाखलपते भव प्रमुदिता पापंन ते विद्यते।

ये सत्वाः रतयु्छपृव्वैवरिता द्र च्छन्ति GH दमे

isa. पणश्बत्यनेकदुःखविदहितः स्न्नान्तराणोद्‌शां (९)। यत्ते दृष्टा मेदिनो कम्ममाना

RMA मेदि नोये पतन्ता

देवा नागा रात्तसा भूतसह्गगः

aa Ge पूज्यश्रेष्टां करोन्ति (२)

यत्ते दृष्टा टच्मूलेद्धतानि

केशा लनां दचिणेना guia |

fay ara awed दिनित्ा

SRM उद्धरो संस्ततः (र)

यत्ते Tat चन्द्रस्य पतन्तो

दुष्टा नचत्रा व्यातिषाणी पतन्तः |

faa गेपेक्तशशचूणि त्वा

पूज्या लाकं भाविनो त्वं wT (४, 1

“° muha eat दमः पश्यन्ति खञ्नानिमान्‌ SAAMI दण ` खन्नान्तरा-

ments |

९“ क्ूटारेखा मेदिनोये gaa” Kener मदन्यां पतन्तः“ qa” ai ^क-

रान्ति” करिष्यन्ति

"दष्टा ्कमूलाद्धतानि"” दृष्टानि ewes उद्ुतानि “aw लनं द्चछिण- नाटशासि कण्णन्‌ लनान्‌ afauargra: << fafa” इला दीजालं

efesna vad) संस्छतातः vafcufs संस्कततः संस्करारत Tae |

दष्टा ae च्यातिषाणौ पतन्तः" दृष्टानि नचचाणििच्यातींषि gaia “aa

wate ` कश्र्चन

चतुदेश्राध्यायः। RRO

यत्ते दुषो मुक्तदारं fare

aH wed कायमीदृग्द्‌ शासि

fax गाये दइस्विकायं जहित्वा यरूषस्वं वे HBT नाचिरोण (९) यत्ते दुष्टं मञ्चक रिन्नपादं

Ba cw रनचिं waa

fav गोपे Sra watft drat

मां दरष्टासि एकच्छते चिलाकं (२)॥ यत्ते दृष्टा भूषण उद्यमाना

चूडा वस्ता मच्यमञ्चे Twa |

fai गोपे लच्रेग्डंषिताङ्ग

मां सम्पश्यो सर्व्बलोाकैः स्तुवन्तं (द्‌) यत्ते दष्टा दौीपक्रारीशतानि

AAU AAT तत्पर ञ्चान्धकार fan गोपे मादविद्यान्धकारे मन्नालाकं Rasy सव्वलाके (४)

^“ यत्ते” यल्लयेति waaay ^ AME fata" मक्ताहारा fawn ^ कायमोषग्टशसि aradtewagra: ^ दखिकायं जितना alate दाला “way नचिरेण `` भविष्यसि अचिरेण

‘ee मश्चकं दित्रपादः " टा मश्चकच्िन्रपादः ^ डने दण्डे cafes muy” ed ट्‌ण्डा रलिवः sag: आघ चत्वारि ater च्ावखतुरस्तोत्वा |

^“ दृष्टा भषणा Swarr’ दृष्टानि भषणानि उद्टयमानानि ^“ चडा वसा मद्य ae ews” ast vente wa we द्राः ^“ सम्पश्यो `" सन्द्रच््यखि |

‘eal दोपकारौशमानि'' cofa दौपकारिण्तानि “नगराच्िष्क्रान्तेःः नगरा- चिष्क्रान्सानि ^“ तन्परञ्चान्धकारं " at चान्धकारा ^ मादविद्याखकार are विद्यान्धकार ^ gaat” करिष्यामि |

२९८ ललितविस्तरः

यत्ते दष्टं AMET WHF

किन्नश्चेव ata fates

fat ara aware fafaar सञ्ज्ञा चमुद्धरौी GMRaTA: (९) यत्ते ard विचकार करोषि

नित्यं पूजां गरवे त्तमेन |

नास्ती तुभ्य दुमतिनँव शाकः चिप्रमभाद्ो प्रोतिप्रामेद्यलाभाः (२) qa महं दान दत्तं प्रणीतं

Ve We भाविता नित्य क्षान्तिः aaa ये प्रसादं लभन्ते

सर्व्वं भान्ति पम्रौतिम्रामेाद्यलाभाः (द) RTRSY संस्ता मे अनन्ता बाघेमाभ शाधिता मे प्रणीतः) तस्माद्ध ये प्रसारं करोन्ति

सर्व्वं दिनास्तेषु चीोण्धप्यपाया; (४)

१९“ दृष्टं aMElt WA” दा मक्ताारः WaT: ‘feta few wat. सचमदइरो संस्छतान्तः ` weraaqefcata संस्छततः।

^“ यक्त '' यत्वे “खिजकारं fea wafa उषः ^ करोषि "` कराः ^“ नासतो qe” नास्ति तव “° चिप्रं मादो fas भविष्यन्ति।

“पूर्व्वं ae eT” पृष्व मयाद्‌ानं नित्य नित्यं .“ तस्माग्म््यं तस्माग्मत्त ल्लभन्ते सल श्यन्ते “सव्वं भान्ति" Vara तषा माद्यन्ति दूत्यथः |

४.“ कल्पाकाटीसंस्छताः " कल्पकारिसंस्काराः “ara Wiiwar’ बाधिमाम चितः ** aera” तस्मामम करान्ति'' करिष्यन्ति ““डिन्नास्तेष दिन्रास्तषां ““ चोष्णपपायाः `* चयाऽप्यपायाः |

चतुद शाध्यायः॥ २९६

दधे facet ar खेदं जनेहि afé विन्दा aga प्रीतिं चिप्रमेयये म्रीतिप्रामेाद्यलाभी afe गेपे भद्रकास्ते निमित्ता: (९) से पुण्यतेजभरिनेा भिरितेजगभ ust निमित्त खुषिने इमि wears | ये भान्ति पू्वश्रुभकम्मखमुचयानां निष्कुम्यकालसमये नरपुङ्गवानां (२)॥ सा weurfa a करां चरणा विशालं मरसागरेभि चतुभिजंल लेालयन्ता। सर्व्वामिमां वसुमतीं शयनं विचितं मेरुञ्च waaat शिरसापधानं (ड) शरभा प्रमुक्त Gia तद्‌ weutfa लाके विलाकितु मदान्तमसान्धकारं। कचाद्रतं घरणियिस्फ्रते चिलाकु

१.८ fare” विन्द्‌ अनेद्दि " जनय ^ विन्दा `“ विन्द्‌ aga सञ्जनय सिप्‌ ve प्रोतिप्रामे। दललाभो af” fay भविष्यसि प्रोतप्रामाद्यलाभा रि “azarae `` भदरकाणि तानि निमिन्नाः `` निमित्लानि।

२५ सा पण््रतेजभरिता शििरितेजग्भा ` पण्प्रतेजाभरितः Masa: ^ ya fatan सुपिने दमि अटश्ाति '* पुव्वनिभिक्षानि सन्न carta द्राच्तोत्‌ ^ निष््र म्यकारूसमये `` निच्क्रमणकालसमये।

^“ से wena a” खाऽद्राचोच् “करा चरणा fang’ करान रणानि विशालानि ^“ मदसागरेभि चतुभिजल `` महाखागरेख्तुभिजसे लाक्लय्न्ता ल्लेव्यमानाम्‌ ^ शरसंापधानं ` शएिरखपघान।

२४० | afeafaae: t

श्राभा. यस्य -स्पुष्ट विनिपातदुःखा प्रशान्ताः (९) BU: Wargafe पाणिक्पादरलेखा

चतु वसं एकशक्ुनाह्ुत एकवण |

मोढगिरी परमदीन TTT AT

अभिभूय चङ्कमति तच arafa@ar (२) भूयोऽदृशौी सुपिनि नद्य HIATT: बङ्सत्वकारिनिय॒तानि युज्यमाना |

सा नाव wa प्रतरित्व पार्‌ प्रतार्य

स्थापेति सा स्धलवरे अभये आ्रशोाकं (र) ।। भूयेऽदृ भराति TeatgT रोगस्युष्टा नारोग्यतेजरदितां बलविप्रदीनां |

से वैदयभूत TE च्रषध सम्प्रयच्छ

मे चेदि सत्वनियतां ब्धरो गस्प॒ष्टां (४)

^ ्धाभाप्रमक्त सुपिने तद्‌्अदष्यति " भां प्रमक्तांस्वम्रे wat werena

“faafag मदान्तमसान्धकारं चिललाक्य ग्दातमसाऽन्धकागं ^“ ऋनान्नतं धरणिय

स्फरत faa” इऋचसङ्नतं UCU स्फरति era `: यस्य स्पृष्ट यन स्प्रष्टा तस्य विनिपातदुःखाः "` विनिपातदुःखानि ““ प्रण्णन्ताः `" भ्रश्यान्तानि।

^“ चतुरिपाणिकपाद्‌लखाः `` चतखः पाणिपाद लखलाः “रकशकुनाद्धत'' एक - शकुना द्धतः ^ Hew परमदोनजगपसनोया मोदगिरिः परमद्दोना जग- पसनोयः ^“ नापललिप्तेा अनपलिप्नः।

“भया दशौ सुपिनि नद्य Seager” भयाइद्रास्तौ खननद्ौोजलप्रपूणणा “Esq. wan aqaraifa ^ सानावषृत्व yaite "ward war प्रतोय्ये eof सा ख्यलवरे "` स्थापयत्‌ Waa |

a भयाऽदृण्णाति `" भूयोाऽद्राच्तौत्‌ ` बङखातुर बातुरान्‌ . आअारग्यतेजर. fear बल्लविष्रददोना `` श्रोग्यतेजारदह्ितान्‌ बलविपष्रदडोनान "सा वद्यभूत बड way” gagual asta ओषधानि < सम्प्रयष्छछा सम्प्रदाय मारव सत्ल- नियुतं astm "` माचय सन्वनियनानि asciawerfa |

अशंदक्ाध्यायः॥ २७९

सिंहासने ¡हे fara gaa शिष्यां warafaqer नमरोकलमन्तां खञ्गुाममष्य sq wets ware अआनन्द्जन्दममरां गगने Baa: (९) एवंविधा सुपिनि अहि गाधिसत्ा मङ्गल्यभ्भनव्रतस्य यानि पुरि 1 यां 3a देवमनुजा भवम्‌ प्रहा चिरा विय्यति wa नरदेवदेव (९) दति 1 डति ayafctadt नाम watdtswta: nus i पञ्चदशाध्यायः अच खलु भिवे बेाधिसक्वस्देतद भूत्‌। अ्रयुक्मेतग्म साद - Bawa यंदरमप्रतिवे्च महाराज्ञः गुद्धादनस्यानगश्चा- ve पिता भिष्कुमेयं। सख राता प्रथाक्ायां सखकादुपखान- भासादादवतीखं TH: WETS प्राखादतले प्रति्िताऽभूत्‌॥ प्रतिषठितमाजस्य पम धिसत्वस्य सब्वाऽखे प्रासार्‌ आ- भया स्फुरोऽभूत्‌॥ तज राजा म्रतिविबुद्धस्तां प्रभामद्राचीत्‌ 1 Tew पुनस्रितं त्वरितं काश्चुकीयमामन्लयति सू किमा काञ्चुकोय द्याऽभ्युद्धते येनेयं भा प्रविराजते ti

९.“ निषख '' fave: ““ शिष्यां रुताञ्जलिपुटानमरोानमन्तां fara war- छन्िपुराज्राभुत्रमतः ^“ सङ्गुसमध्य सद्गममध्ये He च्यटणि'' गयमद्राशोत ““ ्यानन्दहृन्द्ममरां गमन wa” च्चानम्दहाब्ट्मसराम्‌ ATT HAA: |

““ र्वंविध। सुपिन च्छटा '' एवं वधान्‌ ख्नघ्नान्‌ GEreta ' यानि afc (र ~ . ११ पूता "य ya” याङूच्छूत्वा |

n 2

Ruy afwafaere::

ATER अर अद्यापि तावदेव रजन्या surg atfa- क्रान्तमपिवा देव |

खय्यप्रभाय भवते द्रुमङ्दयदाया सन्तापयति तनुम्प्रकरोति aa | दंसामयूरप्ररुककाकिलचक्रवाकाः अत्युषकाखलसमये eat Tafa (९) आभा द्यन्त नरदेव सुखा AAT HT WSIS WHHL करोति TTS कुद्यांख sar रमि wa a चास्ति काया निःसंशयं गुणएधरो Te श्रद्य प्राप्तः (क) से प्रेते gufeat नुपतिनिष fey साऽज्तिकेऽमललोचन शुद्धसत्वः | साऽभ्यलितुं शयनमिच्छति प्रभाति fag गारवं जनयते बलशुद्धबुद्धिः (९)

मा चाखितेा fe पुरता नुपतिमवेचत्‌ मा भूयु विन्न प्रकरोदिमा चैव खेदं गैष्वुम्यकालखमयेा यथय देवयुक्ता

१९ ^“ स्य्यप्रभाय भवते " Rasa भवति “Serene इंसमयर ““ खरतां cafe” खरते wate

२.“ ठा अनिभूयन `` टचानभिभूया a awa ce” गणधर eI

^“ से भ्रच्चतेदश्दिग्या "सख प्रचते cuigy ~wawerea” waqarea “° सोाऽज्युत्वितुं syed ^“ एवन्‌ मिच्छति" णयमादिष्छति ^“ प्रजाति "न प्रभवति ““ पितु गारवं जनयत?” पितुगारवं जनयति

पञ्चदधध्यायः॥

दन्त GAS नुपते सजनः TUTE: (९)॥ तमश्रपू्नयनेा नुपतिकेभाषे किञ्ित्मयाजन भवेदिनिवर्त्तने ते

किं याचसे मम वरं वद ae Te अनुग्रह TAHA माञ्च इदश्च राद (२)॥ az बेधिसक््त श्रवची मधुरप्रलापौ इच्छामि देव चतुरा वर atha Sf यदि शक्यते ददितु wa वसाति तच तद्र च्यमे सद we a निष्कुमिये (a) दच्छामि देवजर ay waar त्ररभवसंयावनग्िता भवि नित्यकालं) situa भवि नो भवेत वयाधि- रभितायृषञ्च भविन भवेत way: (2) सम्प्तितख विपुला wafers

राजा afwa वचनं परमं दुःखान्ता |

REN

Caw" ea ar ay fag” ar aa विन्नं“ saci fe sgn ""मक्क्र-

म्यकालसमयः'' निष्करमरकालसमयः“ ae”? यथा|

^“ प्रयोजन" प्रयोजनं ^ wa” मन्न इत्यथः.“ खब्वेद्‌स्ये "' स्वे दास्ये “ष्धन्‌-

we अनग्रददाण ..राजकुलल'' राजकुलं |

“ae afar अवचवी'' तद्‌ बाधिसन्लाऽवेा्वत्‌ “वर aria Trae

ददिनुं'' दातुं ‘ag safe मम वसलिः we” gars

eo जर ay A Sma’ जरा मां GMa “भवि” भवानि “write सान्न भवि " artista भवानि ८“ भवेत '' भवत्‌ ^“ अमितायबख मदि" अमि.

नाय भवारननि `" मवत waa |

२४४ afaafwere:

wary याचसि कुमार्‌ asa afm: जरब्याधिमृन्धुभयतख विपश्लितख (९) awfeadra waar दहिम जातु मुक्ताः खुला कवचममच पितुः कुमारोाऽबेषचो ufzerfa रेव watt वर्‌ नार्दासि अरव्याधिग्डल्युभयतख fare (२) wat wwe भूयते अपरं ata श्रखयाश्युतख अतिखन्धि मे भवेया) yaaa वचनं मरपुक्गवस्य ष्णा तनुश्च करि छिन्दति gaa (ett ware डितकरा जगति Ware अभिप्राय तुभ्य परिपूर्यतु aaa (2) | अथ खल्‌ भिचका बेधिसत्वः प्रतिक्रम्य सके आ्रआासादेऽभि- सद्य शयने निषसाद 9 चास्य कखिद्धममं वा आगमनं खच्नानोते wii दति fe भिच्वा राजा wetzawer राधा अत्ययेन सर्व्वः शाक्यगण. सन्निपत्येनां wafaartre-

““ अश्िलव "aa “wera यावखि'' warraerws यवसं त्यथः जरब्धाचिरत्युभयतख जराग्याधिरत्यभयतसख |

२“ weoferate कष्पपय्यन्तं ave खिता वपि cape: ^ Harta कुकाराऽबेा म्‌ ““ यङि af” यदीदानीं“ वर a” बराच्ना ““ acanfae- query जराग्याधिखत्युभयतख्च us ee

Re इना Tyee प्रतिरुन्नि aa waar” werqera प्रतिसन्धि मं ञे भवेत्‌“ een wae SiC” कष्णां तजे रलः यः प॒ जद्धेदा जायते सं fais BAS: |

BRR” खमुमादनोयः “feast” देडितकर ‘sare’ sare: “अभिप्राय gaa” अभिप्रायस्य |

पश्चदशाध्यायः।॥ २७५

अति wi अरभिनिष्कुमिय्यति कुमारस्तत fa करिष्यामः

शाक्या WE: | Tat देव करिग्यामः। तत्‌ कस्मात्‌

अयश्च महाज्काक्यगणः। चेकाकी। तत्‌ का तस्य शक्ति रस्तिबलादभिनिष्कूमितु

aa AIM gies पञ्च शाक्यकुमारग्रतानि रूता- wife कतयोाग्यानीव्वस््रशिशितानि महानग्मबलोपेतानि पूव मगरद्वार स्यापितान्यग्डवन्‌ बेाधिसच्वस्यऽऽरच्षएा्थे। एकंकख शक्यकुमारः पञ्चरयश्तपरिवारः एककश्च रथः पञ्चपत्ति- अतपरिवारः स्थापिनाऽभदधोधिसत्वस्या रच्षणार्थे एवं दक्लिणे पिमे उत्तरो नगरद्वारे पञ्चपञ्च भाक्यकुमारशतानि कता- स्ताणि कतयोग्यानि दस्वस्लर्िकितानि मडानद्रवबलायेतानि। एकैक शाक्यकुमारः पञ्चरयशतपरिवारः एकेकञ्चरयः पञ्चग्रतपन्तिपिवारः स्थापितेाऽभृद्‌ बाधितस्य cars | मडलकमरदलिकाख शक्याः समम्चत्वर्रङ्गाटकयुगरय्याखार चाथ स्थिता भ्रभूवन्‌ राजो eres: पञ्चभिः Taree: arg परितः Wea: WH WHET दयेषु गजेषु समभिरूद्य mata

महाप्रजावती गेातमी चेरीवगमामन््रयते wi

ait प्रदीप विमलां घ्वजायि मणिरन्न विमल सव्वं waar अलम्बयाय हारां wat ana सब्बे गेदेऽस्लिम्‌ (९)

““प्रदौपविमखछां” प्रदोषान्‌ विमलान्‌ ““ष्वजापि afeca frag of waar’ ~ @. ~ . ध्वजाग्रे मशिरलानि विमस्लानि सष्व स्थापयत खारम्मयाथद्धारां `' खालरम्नयत

e

WIT ““ प्रभा '' प्रभां ee” सब्यैख्रिन्‌ |

Re¢ ललितत्रिस्तरः |

सद्गति योजयया जागरथय wafeat इमां रजनीं। प्रतिरक्त्था कुमारं यथाऽविदिता गच्छेया (र)

afaia कलापदस्ता अ्रसिधनुशरश्रक्रितेमरण्रदीताः। प्रियतनयरच्णाथं कराय as मदायन्नं (र)

दारा पिघेय wer सयन्तितर्गडां दुढकपारां

Way ay wate ara we इतिन व्रजेया (१) मणिदारमूक्राहारान्मृखपष्यक TETRA | प्ररङ्खलमेखलकथिंकम्‌द्रिक खुनिबद्धां नुपुरां BAA (५) यदि सदसा निष्कुमेया नरमर्डित मनत्तवारणविचारी। तय तय पराक्रमेया यथया विघातं विन्देया (५)॥

या नारौ शक्तिधारो श्यनं परिवारयन्त्‌ विमलस्व | माच भवय सिद्धिविदताः पतङ्ग दव cat aa: (६) कादेय रतनजालैरिदं we पार्थिवस्य Tay

९. सङ्ेति aman ` सङ्गतिं याजयत mace” aa “द्मां रजनीं"

wat रजन्यां sfacaar” sfacaa ८“ गच्डेया गच्छत्‌

“afea `` वभ्धिताः “' ख्सिध्रन्‌ nota ` असिधनः शरणशक्ि. acre”

=o

कुखत ^ खष्यं `` सव्वाः।

“द्वार; fare var” द्वाराणि पिघन्त सव्वाणि ^“सयन्तितग्डां खडकपारां''

स्यन्ति तगेन्लानि इढकपाटानि ^ मद्य `' aga“ व्रजेया ब्रजेत्‌

. सखपष्पके ` मखपष्यकान्‌ प्टद्ुन्ल मेखल कसिंक मद्रिकः' भ्र खुला मखल्ताक-

स्िकामद्भिकान ^ सुनिबद्ध सुनिबद्धान्‌ < नपरां” नपरान्‌।

निष्क्रमेया `` निष््रमत्‌ ^“ मरमरुह्ित नरमरद्धिता ““ तथ तथपषरा-

MAU” तथा तथा पराक्रमत विन्द्या विन्दत्‌।

< भारो शक्तिघारिषो'' ma: शक्तिधारिष्यः भवथ "मवत ^ रध्या "`

Cada |

पञदश्ाध्यायः॥ Ras

quqary रवेथा इमां रजनीं रक्षया विरजां (१) श्रन्यान्य बेाधयथा मा वरेयथा र्या Tat रजनीं मा अ्रभिनिष्ठुमेथा fare tere राज्यञ्च (२) एतस्य निगेतस्य राजकुलं afer निरभिरम्ये | sfeay भवेया पार्थिंववंशखि रानवद्ध इति (६) ay खल्‌ भिच्तवाऽष्टाविंशतिमदायक्तसेनापतयः पाञ्चिकय- चसेनापतिपूव्वंङ्गमानि पञ्चदारितीपुचथ्रतान्येकस्मिन्‌ afa- aaa ad विचारयन्ति ai wearer arfyawrsfafa- स्कुमिव्यति qaifa: पूजाकम्मणे ञओद्छुक्यमापन्तवयं चारश्च मद्ाराजानोा अडकवतों राजधानीं ufaw at मरतीं यच्तपषंद मामन्तरयते स्म अद्य माषो बोाधिसत्वाऽभिनि- व्कुमिव्यति। य्॒माभिदयचरणपरिग्ट हीते निक््रूामयितव्यः॥ सा यत्तपष्टाद। ANTS अभेद्य नारायणा च्रात्मभावेा गरूवीव्यवबलपेतु शाऽकभ्पिये स्वसत्ता त्तमः | गिरिरिव मरामेरूरूत्पाद्य शक्यो नभ धारितुं कनचित्‌ नतु जिनगृणमेरुगेले गसः युण्यज्ञनाभरितः शक्यते ने तुं कचित्‌(४)॥

“eee” कादयत ^“ रतनजाक्ञेः” Caste: रवेथा” wha” cai रजनीं रचथ ` अस्यां रजन्यां रच्तत “° विरजां विरजसं बाधिसन्लमित्यथः | ^ न्योन्य बेधयथा ' अन्योन्यं बेाधयत ^ मा वसेयथा मा वसत ^ CaM इमां रजनीं '' रचत Wet रजन्यां "* भिनिष्त्रोमेया ` ` अभिनिक्रमेत्‌

a सव्विमं ` vafae ““ भवेया waa! -

^ भेद्य नारायणा aa 9 अभे द्या नारायणतुच्ाव्मभावे ग्‌ रवोय्ये- नलउपतु "* गृरवोयबलोपेतः © साऽकम्पिया `' अकम्प्यः “` नभे धारितुं नभमि धारयितुं |

ager afoafau: |

वैश्रवण आद) ये मानगर्व्वितनरा ग्रूस्तेषु शास्ता ये म्रेमगारवख्िता wa ते विजानि। wads अभियुज्यय Arca we तं fe Fea खगा इव दलपेशों (९) WEY पुरता यास्ये युयश्च वया दयं | Tea बे7धिसन्वस्य पष्यमाजंमेा TE (२)

श्रय we भिक्तवः शक्रा देवानामिन्द्रो देवांस्तयस्तिं्ाना- मन्लयते Gi we माषौ वाधिसक््वाऽभिनिक्रमिव्यति तच युश्माभिः पूजाकरणे ओक्छुक्येन भवितव्यं

अदं तावत्कपिलवस्तनि महानगरे सरव्वस्तीपृरुषदारकदा- रिकाणामखापनं करिव्यामि ललितव्यूदा ata देवपरः एवमा

aa शान्तसुमतिनाम देवपुर: एवमाह श्ररमपि स्वं खयगजखरोद्रगामदिषस्तोपुरूषद्‌ारकदारिकाणणं शनब्दमन्तद्धा- पयिय्यामि

व्युहमतिनोाम Says: एवमा WE गगनतसे सक्तर- यविस्तरप्रमाणरल्रवेदिकापरिदतं खय्यंकान्तमणिरन्नप्रमाज््व- लितमुच्छरितच्छचध्नजपताकं नानापुष्याभिकोषे नानागन्धधूप-

t “aranfaa”’ araafaar '"गर्स्तघ'' गरुस्तषां ˆ. चधमियञ्यथय'' अभियज्यत | awe” वायत “ae निच्क्रभकरे ““पष्छमाजमा'' awanfaura: |

प््चदषाध्यायः॥ Ree

वरिकागिर्धपितं मार्मव्यदं करिष्यामि येम मार्ग बाधि- सस्वाऽभिनिष्रमिव्यति

रेरावणा नाम मागराजः Taare 1 अहमपि wat Were दाचिंश्याजनप्रमाणं कूटागारं माजंयिव्यामि।यत्रा- पएएरसाऽभिरूद्धय त्रय्यसङ्गोतिसम््रभण्तिन मदता गोतवादितेन मेाधिसनल्वस्येोपस्थानपरि च्या gear गमिव्यस्ति

aug शक्रा देवानाभिनध वमार, we द्वाराणि विव- frarfa मार्गश्च सन्दश्यिष्यामि॥

VNU देवपुर we! wt विकतमन्तःपुरमृषदश्ेयि- ग्यामि॥ |

सोदक देवपन्र wre | अरं बाधि ्रयनादुत्याप- यिय्याभि

सच वरूणख नाम मागराजे AAA नागराजः सागरख मागमराजाऽनवतक्तख्च नागराजे नन्दापनन्दा नामराजावेव- ars: | वयमपि बासिसत्वस्य पूजाकम्मणं Rasy सारिमेच- मभिनिश्नायारगसारचन्दनचृरंवषंमभिवर्षयिय्यामः

tfa fe faa देवनागयसगन्धर्वैखायमेवंसूपाभिप्रा- यञ्िन्तितेऽभूत्‌ aafaay बेाधिसत्वग्येवं waifyaray- fave सङ्गोतिप्रामादेषु खुखश्रयनगतस्वान्सःपुरमधष्यगतस्य पृन्वबुद्धप्वरितं विचिन्तयतः सव्वंसत्वडितमनुचिन्तयतञ्चत्ारि ्न्व॑प्रणिघानपदान्यामुखोभवन्ति wii

कतमानि waft | qe मया सखयश्मुवामाधिपत्यमभि- 12

२९० afeafeere: |

weal waeat प्रार्थयमानेभेवं GATE: TARA | स्वान्‌ दुःखितान्‌ दृष्टा शरदा वतां संसारमद्ाचारकबन्धनप्रङित्तस्स सलाकसम्िवेशस्य संसारचारकं भित्वा षन्धनप्रमोाच्तणब्दद्योदौीर- ay emer: सखन्तिगडगाठबन्धनबद्धांख सत्ताम्‌ प्रमाखयेयं षद्‌ प्रथमपु्वैप्रणिधानपदमामुखोभवति स्म

WET वतां संखारमहाविद्यान्धकारगशनप्रशिप्नस्य लाक- स्याज्ञानपटलतिमिरादतनयनस प्रज्ञा चुर्विरदहितस्याविद्या- माहान्धस्य मरान्तं धम्मालाकं कुर्य्यां ज्ञानप्ररोपश्चोापसन्द- देय चिविमाच्सुखन्ञानवता जषधिसम्पयागेण चापायप्रश्ञा- ज्चानसम्प्रयुक्रेन सव्वाविद्यान्धकार तमामदत्तिमिरपटलकाल्‌- व्यमपनोय प्रज्ञा चक्तुर्विंभेघधयेयं इदं दितीयं पूव्व॑प्रणिधानप- दमामुखोभवतिस्म

अदा AAS मानध्वजाच्छितस्य लाकस्याष्टद्ूारममकारा- भिभिविष्टम्यात्मीयय्यादानुगमानसमस्य सञ्ज्ञाचिन्तदु्‌षिविषय्या- सविपथ्यं सस्यासङ्कदणरीतस्पार्यमापदेभेनास्िग््ानध्वजग्रपा- लनं arcane ee पुब्वैप्रणिधानपदमामखीभवति स्म

अरा वलां YI AAT SHS TRAIT गृणाव- गणि तभूतस्याजवजवख ATTA SAT STATA पर परलाका- fed लाकं सन्धाव्रतः संसरतः संसारादनिदटन्तस्याऽलातचक्रस- मारूढस्यापशामकं प्रश्चाद्र्निकरं धम्मं प्रकाशयेयं Wo cate चतु पूर्व॑प्रणिधामपदमारूखीभवति ]) इमानि चत्वारि पूव्यप्रणिघागपदान्यामुखीभवन्ति स्म

पश्चद्ाध्यायः २५२

तसिं wt धारिणा देवपुजेण ररद्धावासकाचिके- देवपुजैर्विंशतविगलितमन्तःपुरमुपदर्भितमभूत्‌ विमंख्थितं वी- भत्सरूपमुपदण्े गगगतलस्यासते बेाधिखत्वं गायाभिरध्य- भाषन्त अथान्नवन्‌ देवदता मद्ये विबुद्धपद्मायलले चनं तं कथं तवास्मिनुपजायते रतिः wurst समवस्यितस्स सद्चोदितः ऽय खरश्वरेभिनिंरो च्यतेऽन्तः पुग TET | CRIA: पश्यति तां fawat wuraaw fe feat wa भूर्ता(९)॥

अद्राक्षीत्‌ खस्वपि भाधिसस्वः era भारौगणं व्यव- ष्तोाकन्‌ पश्यति तच काञिद्धापषष्टवस्ताः काशचिडिधुतकेष्यः का्िदिकोषाभरण्ः कािदिभ्रष्टमुक्कटाः कािदिरतैरंये- विगेोपितगश्यः काशिदिसंस्थितमुखाः काश्चिदिपरिवल्तिंतन- ant: agama लालाभिः कासिद्धसन्यः काञित्‌ प्रह arg: काखित्‌ waa: काथिद्न्तान्‌ करकटायन्यः काञ्चिद्‌ विव्ंवदमाः काञ्िद्धिसंखखितशूपाः काशित्‌ प्रलम्नितबावः का्चिदिलित्तवदनाः का्िदुद्ारितग्रीषोाः काञ्चिदवगष्डि- aitit: काञ्िदिपरोतवस्िंतमुख मण्डलाः काञित्‌ प्र्वस्तथ्- रौरा: काखिदिभद्मगाजाः काशिन्निकुनाः खरुखुरायमानाः काशिन्प्रदङ्गमृपष्द्य परिवस्तितशीषंशरीराः काञ्िदीणएणावद्- क्धाद्यपरिबृद्धपाणयः काश्िद्धेणं दन्नैः कटकटायगधः काञ्चित्‌

१५ “्ुर्‌खरभिः'' चुरखरः। facia” fached श्ना @ wai" स्थितान ama प्ति सेनि सान्वयाः

RAR wferafaert: |

किम्पलनक्ुलसम्यताडावकषिंतवाद्यभाण्डाः aha haar परिवर्तनयमाः कािदिदत्तास्या एवं afaad घरणीतल- गतमन्तःयुर निरीत्माणोा वाधिखत्वः श्म्ानसचञ्न्नामत्पाद्‌- afa @ il

सचेदमृच्यते |

at ee ofan a araara: ae विनिश्वस्य ददं जगाद। अद्धा वता Saar ase कथं रतिं विन्दति रालसोगरौः(१)॥ afaareaarad दुग्बंतिकामगैनिंगुणसज्ज्ञिनः | faen पश्चरमध्यगता au a fe लभन्ति azifafata:- wfa (२)

शय नेाधिषखलाऽनेन पुनरपि धम्मालाकमुखेनान्तःपुरं भव्यवेचमाणा महाकरुणएापरिदे वितेन सत्वान्‌ परिदेवते Gi

KE a Ara न्यन्ते श्राघातिन दव बध्याः.\ ददतेबाला रज्यन्ते चिचघटेष्विवामेष्यपरिपूर्थस्वविद्धांसः। ददते बाला मच्जुन्ति गजा दव वारिमघ्ये i इद ते बाला waa चारा ब्व वारकमध्ये TE A बाला अभिरता वरदा इवा- श्रुचिमध्ये दद्द ते बाला अध्यवसितिः कुक्कुरा दवास्िकर- मध्ये | दद ते बालाः प्रपतिता दौोपशिखाख्िव पतङ्गाः UU a माला बध्यन्ते कपय द्व वलयेन CWA बालाः afr

—_

we उदिध" ' ददा See NST वला शच्छरगता"” अदा बत BEAN: |

“fauna” विम्दामि | g “fayn पञ्मरमभ्यमलाः'' विष्दमाः पञ्चरमभ्यगताः। auf” eee |

पञ्चदणशाध्यायः २५

द्यन्ते जालेर्सिप्ता इव जलजाः | इद ते बालाः परिकर च्यन्ते सुकारठेखिवार गाः | Te ते बाला अरवसव्नन्ते किल्विष कारिण दव Waa ददते बालाः संसोदन्ति जोषंगजा दूव Ue इते बाला विपद्यन्ते भिनयानपाता ta महासमुद्र | इष्ट ते बालाः Waa मदाप्रपात इव जात्यन्धाः | TE a बालाः पर्य्यवद्‌ानं गच्च्छन्ति पातालसन्पिगतमिव वारि दद ते बाला धूमायन्ते wage द्व versie ्राभिबौला भ्राम्यन्ते कुम्कारकचक्रमिवाविद्धं 1 ददत बालाः परिभ्रा- Wa जेलान्तर्मता इव जात्यन्धाः | Te a बाला विपरिवन्तंन्ते HHT दव सखण्डवलबद्धाः (TE ते बाला म्लायन्ते TWAT इव euqqwaa: | Te a बालाः परिदीयन्ते wits छष्एपन्ते। श्राभि्बाला मच्छन्ते गरूडनेव पन्नगाः ज्राभिबाला waa म- हामकरेणेव पात्तकाः। ्राभिवाला लुप्यन्ते Wea Ag साधाः, ्रभिबाला भिद्यन्ते मारुतेनेव शालाः श्राभिर्नाला दन्यन्ते दुष्टविषैरिब जन्तवः। ्रखादं सञ्ज्िना बालाः waa मधुदि- ग्धाभिरिव चृरधाराभिबालजातोयाः च्राभिबौाला उद्यन्ते CIRM दव HATS: | श्रान्नि्बालाः क्रोडन्ति दारका इव सखमूजपुरीषेः श्राभिनौला बध्यन्ते wea गजाः च्राभि- बाला बध्यन्ते धृत्तंकेरिव बालजातीयाः ) ददतेबाला Awe मूलानि चऋपयन्ति द्यूताभिरता दव धनं ्रभिबाला भच्छयन्ते राक्तसोभिरिव बणिज

दत्येभिद्ाजिंशताकारेभौधिसत्वाऽन्तःपुर परिपूरयिता का-

२५8 afeafawc:

चेऽश्भसर््ां विचारयप्रतिक्रूलसङ्ज्ामुपसंहरन्‌ जुगु्ठस- स्ज्ञामुत्पादयन्‌ स्कमायुः प्रतिविभावयन्‌ कायस््रादौगवं way कायात्‌ कायाभिनिवेगरमुषारयञ्छभसञ्श्चां विभाव- यन्नग्ठभसङ्क्नामवक्रामयन्‌ अधः पादतलाभ्यां Baggy मस्त- ave पश्यति स्म अश्टचिखमुत्थितमण्टविसम्भवमग्रुविख- वन्नित्यं तस्याञ्च वेलायामिमां गायामभाषत। कब्यतेचरदं द्रष्णासलिलजं RIES lad अभ्रुखेदकदा दम चवितं शाणे तविन्दाकुलं वल्तिपूयवसारूमस्तकरसेः qe तथा fafeq- fia wafad छमेष्यसङ्कुलं cfs नानाविधं (९)॥ ` श्रस्थोदन्तसकेश्रामविकूतञ्चम॑ाटतं समसं अन्तः दजकछदसाष्टर सैर भिखितं दुर्बलं - मव्नाखाय॒निबद्धयन््सदृूशं मांसेन चओाभोकतं. नानाव्याधिप्रकोषशाककलिलं लत्तषसम्पोडितं (२) जन्तूनां निरयं श्रनेकसुषिरं ea जराश्चाितं ष्टा को fe विचक्षणा रिपुनिभं मन्ये शरीरं खकं (द) एवश्च बाधि सत्वः काये का्यानुगतया war विरति ai गगमतलगतादश्य Sagar धर्मचारिणं देवपव्रमेवमाङ्ः।

“जाकोतविन्दाकुलं'' ग्ाितविग्डवाकुं। “नसोपूयवसादटमसकरतेः afe- पूयबसा छद्यस्तकरसः।

“water: अस्थिट्‌मः)

“भन्ये” मन्येन्‌

पश्चदणशाध्यायः॥ RUG

किमिद, ard सिद्धाय विलम्बते | अन्तःपुरं व्यवखाकयति स्म सश्चापदभंयति चिन्सञ्चोदेजयति | ग्दयखक्तनिवेशयति | अथवा जवे जलनिधिगम्मीराऽयं शक्यमस्य प्रमाणं यदोतुं ्रयवाऽस- ye मा खल्‌ विषये waa मनः मा खल्वमलेः सच्चादितेा विस्मरति पृष्वप्रतिज्ञामिति

धर््मचाय्या द। किमेवं कथयते(९)॥ नूनमस्य प्रत्यक्तात्‌ waa भाधाय चरतस्तयाविधा निःसङ्गताऽभूत्‌ Fenway किमङ्ग पुनरोव afe चरमभवावस्ितस्यासङ्गा भविव्यति

खथ खलु भिचवे बाधिसत्वः छतनिख्चयः मंवितमानसे व्यदसितवद्धिः सलोलमवलम्बितपय्यङ्ाद्‌ वतीय्यै मङ्गोतिप्रासादे पुन्वौभिमुखः feat दक्षिणेन पाणिना रल्ञजालिकामवनाम्य(र्‌) प्रासादकाटीगता द्नखरृतकरपृटो Wal सर्वबद्धान्‌ सखम- ATER UT HWY नमस्कार BST गगनतलमवलेकयति स्म

सेाऽद्राच्छोद्‌ गगनतलगतममराधिपतिं दग्रशतनयनं देव- शतसदखपरिठतं पष्यधूपगन्धमास्यविले पनचृष चवर चध्वज- पताकावतंसकरनलहारदामपरि्हीतमवनतकायं बेाधिसत्वं ममस्यमानं fad चतुरश्च -लाकपालान्‌ यत्तराक्तमगन्धर्वव- भेजगगणस्परिद्टंताम्‌ सन्नद्धदृढवस्भरितकवचितान्‌ whew: a रथक्तितामरचिश्रएलदस्ताम्‌ सलीलमणिमृक्कटावलम्नितचुडान्‌ giver नमस्यमानान्‌ भ्यिताम्‌ पश्यति म्प्र waaay

१५ '"कथयसे'' ww | maa” Wray |

Rug ufaafaare:

Zagat वामदकचिण्योाः arden: fearamaq way wearfuufaaferdisya i अद्धंराचेख समयं सम्प्राप eg 4 वेाधिसत्वम्द्छन्द्‌ कमामन्लयते a il

SHCA खलु माविनलम्ब दे अरश्राजदद A VTE | खष्वसिद्धि मम एति मङ्गला अर्थसिद्धि yang Waa (९)

अथ च्छन्दक ददं वचनं ्लेदिय्ममना एवमाह गमिय्यसे विकसित कमलदलगप्रसभलेा चन नुपसिंह स्रदिन्दु- पृषं कुमृदशशाद्कपरिम॒दित नवनलिनकेामलविवृद्धपद्मवदन इारटकसमेधान्तरितारूुणविमलग्शितेजेा घुतडताचिरभ्मिमणि- विद्यु्रभाज्न्वलिततेजेा वारणएमन्लीलगजगाभिन्‌ area ग्द्रदंसक्रमसुक्रमसुचरण

बाधिसत्व श्रार। wera यस्यायं मयि wa करचरणनयमा। लय उन्तमाङ्गन dra frarg राज्यधनकमकवस्नां (२) रल्पुर्पगजतुरग आअनिलजववेगविक्रमबलाः। शोल मिरक्िच्तान्तिपरिभावि वोय्यबलध्यानम्रज्ञाजिरतखासि(द॥ यङ्कल््यकोारि नियुता किन्तु स्पुशित्व बेाधिशित्रभ्रान्तिं।

१२ CMa खल्ल माविसलम्बद्ध'देष्धम्ट्‌्क स्वं सरत्‌ माविलम्नस्वन्यन्रयः |." बज दद्‌ म" wane efe म, ""मव्यर्सि{द्ि मम एति" सषव्वसिद्धिमम अायाति। wufelquaaq भ्व्यत' थस्िद्धिघ्रयमद्य ufaufa | ९२ “gai मयि gaan’ यम्यां मया We एने त्यक्ताः .करणष्वरशमयन। acegrmagaita | ay उत्तमाम We” तथा उमाहना Brat! “crys. ARTA” राज्यधमनकनकबसमानि। ‘cage गजतुरगः' रमपूष्षगजनुरगाः। whe fa che Whe मया chee |

पद्वद्‌ श्राध्यायः॥ २५७

जरामरणूपश्चनरनिर तसत्वपरिमा चनस्य THATS YU AAA च्छन्दक | Ba मया आर्ययंपुच यथा लं जातमाच एव नैमित्तिकानां ब्राह्मणानामुपमाभिता दशंनाय। तेख्चासि राज्ञः ब्रमद्धादनस्याग्रता व्यारूतः) देव Slee राजकुलस्य आद्‌ किमिति ते ्राङ्ः। श्रयं कुमारः शतपुण्यलक्षणा जात- स्तवात्मजः पुण्यतेजितः। चक्रवर्तो चतुरदोपेश्वरा भविग्यति सप्तधनैरुपेतः॥ चेत्पुनलं7क मवेच्छ दुः खितं विज द्या न्तः पुरं (९) faafaafa sara बाधिमजरामरणं पदं तप॑ंयिव्यते घध्मजले- frat oat [दन्ता य्यैपुत्रास्ि तावदेतद्ाकरणं नेदं नास्ति ](९)॥ किन्तु wu तावन्‌ ममार्थेकामस्य awa wre किमिति॥ TE | देव यस्यार्थं इह केविदनेकविधानि त्रततर्पास्यारभन्ते ऽजिनजटामुक्टचीवरवल्कलधरा दीघंनखकगग्मश्रचानेकवि- धानि कायस्यातापनपरितापनानि सम॒त्सदन्ते। तोत्रञ्च AAT: समारभन्ते | किमिति। वयं देवमनु ग्यसन्यत्तिं ्रतिलमेमदीति। सा सम्पत्तयाय्थ॑पुत्र Hawa ty राज्यं सणद्धञ्च स्फुटश्च चेमं सुभिक्तं रमणोयमाकोणखंबङ्जनमन्‌व्यभिमानि चाद्यानानि वरप्रवराणि नानाविधपृष्यफलम्रतिमण्डितानि नानाशद्नि- गणएनिकरजितानि पुष्करिष्छञ्चा त्पलपद्मक्मुदपुण्डरोकोापणाभि- ता दसमयरकोाकिलक्राञ्चसारसनिकूजिताः पुप्पितसदकाराऽ- ^ बङकल्पक्ताठिनियुता '' बकल्पकेटिनियुतपय्यैनतं wire we “समयाऽदुपग्थितु'" समयाऽद्य उपस्थितः + ““विजच्यान्तःपुर'' विद्धायान्तःपुर

[ | एतचिन्हक्राडोरतपाठः द्वितौयसङ्घुक Tea नापन्तम्यते K 2

२५८ ललित विस्तैरः॥

शकचन्यकक्बलकतिलककेशरादिनानाद्रुमतीरोपरिष्दधा ना- भनारलनटक्तवारिकासमलङ्कता श्रष्टापद्‌ानिबद्धा रनवेदिका- परिता रत्रजालसञ्ढन्ना यथर््तुकालपरिभेागा गर ग्जवषौ- शर द्धेमन्तसुखसंवास्या इमे सरदभ्रनिभाः कैलाश्रपव्वतस- TU महाप्रसाद वेजयन्तसमा धम्मंसुधर्मच्िचसमा शेाकविग- लम्रश्टतया वितदि निर्यं रणगवाचदर्यकूटा गारप्रासाद्‌ सम- लङ्कता रनकिङ्किणोजालसमोरिता ददञ्चाय्यपुचान्तःपुरं लुएवपणएववोणावेणसम्पताडा वचराकिम्पलनकुल सुघाषकम्द ङ्ग- पर दनुत्यमीतवादि चसङ्गोतिसंये गसुगरिचितं दासखखलास्यक्रोडि- तरमितखुखि तमधुरोपचारं लञ्च देवपुत्रा युवा नातिक्रान्त- यावन नवादक्रसषरूणः कामलशररः शिष्टः रष्णकेशः अवि- क्रोडितः कामैः। Tae तावदमराधिपतिरिष दशशतनयन- स्िदशाधिपतिः। ततः पञ्चादृ द्धीण्डता अ्रभिनिष्छमिव्यामः॥

तस्याञ्च वेलायामिमां गाथामभाषत)

रमता रतिविधिक्ञा अमरधिपतिग्येया जिदशलेाके। ततः THERA त्रततपसमारभिग्यामः (२९)

मेधिसत् WTS

रलं च्छन्दक श्रनित्याः खल्वेते कामा अध्रवा चरशाश्वता विपरिणामधम्माणः प्रद्रुताञ्चपला गिरिनदोवेगतुल्या ज्रवस्या- विन्दुवद्चिरस्थायिन savant: रिक्तमृष्टिवदमाराः कद्‌लो- स्कन्धवदु बलाः च्राममाजनवद्ेदना्मकाःशरद्‌भ्रनिभाः qar-

Seen Omi ee ee IL Do he mi Se Q “रमता Cae ^ब्रततपसं” ब्रततपः व्रततषांसीतिवा। “'खारभिष्यामः? ारषएटामदे ''आरभिष्यासः'' “अभरिष्याभः'' दति कचिद्धन्य दश्यते

पञ्चद शध्यायः २५६

Zar न.भवन्ति अचिरस्यायिने विद्यत इव, नभसि विषभाज- नमिव विपरिणामदुःखा मारुतलतेवा सुखदाः (९) whafa- खितावालवृद्धिभिरुदकवुदुदोपमाः चिप्र विषरिणामधम्भाणः मायामरोचिसद्शःसंज्ञाविपय्याससमृत्िताः मायासद्शाञ्ि- विपय्या सतिययिताः खन्नसद्श्ाः ढृष्टिविपव्यीासखपरिय्दयागे- नात्तिकराः सागर Ta TG: लवणेादक TI SATYAM: सर्पभिरोवदुस्यश्नोयाः मदाप्रपातवत्‌परिवजिंताः पण्डितेः ख- भयाः सरणा: सादोनवाःसदोाषा दरति ज्ञात्वा विवजिंताः प्राज्ञैः विगर्हिता विदद्धिः जगुश्विता आर्थ faafsiar बुधेःपरिष्टीता अनधः निषेविता बालैः॥ तस्याञ्च वेलायामिमां गायाममाषत। विवर्जिताः सर्पंिरा चथा बचे विगर्दिता मौटघटा यथाऽग्ररचिः। विनाश्काः सर्व्वसुखस्य कन्दक ज्ञाता fe कामान्न विजायते रतिः तदा कन्दकः शच्यविद्धो यथा कन्दमानस्तते।ऽश्रनेता दुःखी एवे वाक्यमनत्रवीत्‌ | देव vary केचिदि दाऽऽती त्रानेकविधान्‌ आरभन्ते तान्‌ अजिनजरघरसुदीघकेशनखमग्मश्रु चीवर स्तया | THAN ्टष्काङ्गानेके त्रतानाञिताः शाकण्यामाक- WAAAY ऊद्धमद्धकाखापरे araat afar: (र) i

^“ भारुनललतव माललतवत्यनमोयत॥ “यस््राथि'' यस्यायं “'वल्कशघरा SHAME | ade ata | माव्रतां " मोत्रतान्‌

९० ललितविस्तर:

fa a वयश्मवेम ser विशि जगे WHAM ALT लोकपालास्तथा | शक्र AQT याम देवाधिपा fafarat Beata ध्यानसुखाकाङ्धन्णिः (१)

` तदिदं नरवरिष्ट राज्यं तवस्फोतम्डद्धं सुभित्तञ्च तथाऽऽरामाष्यानप्रासाद उच्छ्रियितं वेजयन्तखमं। shame खवेणवोषारवेर्गोतवाधैरतिनुत्यसङ्गोति- संयोागसंशिचितं ae कामानिमान्‌ मा AM ATA (२)

माधिखत््व wre |

SHUR WU यानि दुःखश्रताम्िंता waaay | बन्धनारुन्धनास्ताडनास्तजनाः कामरेता्मया ना fafs- भूत्‌ (2) संस्तमागसं म्रमदवसगतञ्च मेदाक्लं दृषिजालादतं। अन्धभूतं पुरा श्रात्मसञ्क्राग्रहाकारका वेद्नावीतिदटत्ता द्मे (४) WATHTAA: सम्भूता चपल चला-

“"ऊगे"जगति ““खक्रवभभोवरा"' चक्रवभ्निवराः | “एकर” क्राः |

“"ारामाख्धागप्रासाद्‌?' WITH greets: | “उच्छियितं''उच्ितं उचो शतमिन्यथैः 1 “xfer” स्त्यागारं wey’ Were

a -दुःखष्तासधिता Sanaa बन्धनादौनि मषितानि wat “नाच नच | :

BS QNAT HAART SAT YTS AT CF GBT येषां। Aearay- faem” येदनःवौतिरटत्तानि “Ca” इमानि बन्ननादौनि रवं परजापि क्िवन्ेन विपरिमेयामि

पञ्चदशाध्यायः॥ २.६९.

ऽनित्यमेचेः समा वियुद्धिः सड्शाः।

आरखुविन्दूपमा SHAS BATT:

अनात्मा अएन्यसखभावा दमे VAM: (९)

खच मम विषयेषु संरज्यते मानसं

fe A च्छन्दक कण्ठकालङ्ःतमश्वराजेात्तमं।

पूर्णमेवं मङ्गलाये पुरा चिन्तिता afe

weary सव्वेधर्मोश्चरो WATTS मुनिः (९) . HRA श्राह |

द्मां विबद्धाम्बृजपचलेाचनां

विचिचहारां मणिरन्नभूषिर्तां

चनप्रमुक्तामिव विद्युतां नभं

नापेच्वसे श्यनगतां विरो चनां (९)

दर्मांख वेणपणवां खुचोषकां

म्टदङ्गवंशाख सङ्गति वादितां

चकोारखरा कलविङ्कनादितां

यथाऽऽलयं किन्नरौणां कथं विहायसे (९)

सुमनेात्पलां वाषिंकचम्पर्कास्तया

सुगन्धमालां गृणपुष्यसश्चयां

साख शब्देन तुषार SaaS” अनात्ानः।।

«चिन्तिताः चिन्तितः “afte” भविष्यामि 1

“aa” नभि “विरोचना” प्रयम्‌ Gee fata wee “frag” दूति पाठे दश्यते

““वेषप्रणवां' ये्ुपणवाम्‌ CTS अनुस्वारस्य स्याने OH? कारा ATE HI

२६२ ललितविस्तर:

कालागृरूम्‌ WAY STAT नाऽपेक्तमे ताननृलेपनाम्बरान्‌ (९) सखुगन्धगन्धांख रसान्‌ प्रणीतान्‌ खुसाधितान्‌ व्यञ्च नभे जना स्तया

' ससकरान्‌ पानरसान्‌ सुसंस्मतान्‌ नापत्तसे देव afeyfaafe (२) शते उष्णाननलेपनान वरान्‌ उष्णे तानुरगसारचन्दनान्‌ | तान्‌ काशिकवस्लवराम्बरान्‌ TATA awa देव afeyfaata (2) wa Wa देव कामगृणणा fe पञ्च wageafaa देवतानां रमस्व तावद्र तिचैख्यश्रन्वितः तते वनं यास्यति शा क्यपुङ्गवः (४)

ayer STE अपरिमितानन्तकल्पा मया waa wat कामानिमां eure शब्दाख गन्धा रसास्पश्ता नानाविधा

““सुमनेान्पलां "” सुमनोत्पलानिः। “अनुलपनाम्बरान'` अनुलेपनान्‌ अम्बरान्‌ अनु.सखेपनान्‌ वरान्‌ वा॥ “कदि कुच ।। “ate” aan Ss "` दति rN न्वि S `" रतिसाष्चखन्वितः' ` रतिसंद्यमन्वित इत्यथः।

पश्चदश्ाध्यायः। २९द्‌

दिव्य घे मानुषा at ढञ्चिरभूत्‌ (९)॥ नुपेतिवर ख॒तेजैगर्व्यका रार्षिंतं ्वातु-

दीपे मद्ाराच्येऽभूच्क्रवर््तो समन्वागतः | सप्तभिरनभिः इस्तिगारस्य मध्ये गतः facwafay चामाधिपत्यञ्चे काराषिंतं (र) येभ्यश्चादच्यवित्रा दद गते fafaiar निर्मितेषु मानात्मिका frat उत्तमा भुक्त पूर्व्वं मया। सुरपतिवसव्तिमानेखरत्वं कारार्षिंतं | भुक्तं कामाः सच्टद्धा बलान टप्तीरभूत्‌ (३) fa पनरद्यमां दीनसंमेवितस्तर्धिं

गच्छेदद्ं wana संविद्यत्‌

अपि ce जगं उपेक्ताम्यदं

चछन्दक दुःखितं शाककान्तारमध्ये स्थितं (४) क्ेशव्याडाङले THAT सदा | श्रशरणमपरायणं मेदविद्यान्धकारे | जरव्याधिग्डत्युभयैः पीडितं

“भुक्ता भुक्ताः “कामानिसां" <a कामाः। MAT ei "दिव्य fear: 1

Rea” रुखय्य “कारापिते'" अकाषेः छतं वा “sua” aud | “"दूत्विगारस्य'' स्त्यागारस्य | CRTC fad” ware’ `

“च्यविला” aT wan “भक्त wan “काराषितं' sate रुतं. वा। भुक्तं सक्ताः

^दोनसंसवितः''हीनवंसारः दति a yqis: “गच्छेत्‌ '"ममयेत | “स्थान मतत" ख्याने एतस्मिन्‌ ““संवि दत्‌ सं विद्येयं mai” waa

२९४ सजितविस्तरः

THES: समत्यादतं ATA wafer: (९) अहमिमं समुद्‌ानीया walara मदाशोलत्रतच्ान्तिवीय्थेबलां | दानसम्भारसद्मतां सारमध्या- शयेर्वच्कैः संग्रीतां दृढां (२)॥ सखवयमरमभिरूद्य नावामिमात्मानाऽव तीयं संसार्‌ श्राधैरदं तारयि्येऽभन्तं जगत्‌ शओाकसंसारकान्ताररोषामिंरागय्रदा- Bags वैराकुले दुस्तरो एव चित्तं मम (९)॥ तदात्मने तोयं इदं ward सवेरदृशिदक्तेशराचसं | wa aftat आ्रनन्तकं जगत्‌ BAM श्रजरामरे शिवे (४) तदा चछन्द काभूयस्या माचया म्रद लेवमाद देव एष व्यवसायस्य free: ` बेाधिखल ate wo च्छन्दक मद्य निखयं मान- ead दितार्थमुद्यतं ्रचलाचलमव्ययं दृढं मेरुराजेव (५) यथया खदुखलं॥

Sos

“aefagrrare” मेादाविद्यान्धकारे “srcarhi” जराव्याधि .समद्‌ानोया' समदानोय॥

aay नावं i “gar” इमां “चितं wa’ उद्तु इति भावः॥ निवेश्यानि"इत्यष्यादाय्य॥

“ag” मम CAIN” SAAN ^“मेखराजेव'' मेरराजमिव i

feet Ae

पञश्चद ए्ध्यायः॥ Ra

च्छरन्दक WY) NEW आर्ययपुचस्य निखथः बोधिसत्व आराद्‌ वज्जाशनिपर प्रुशक्तिशर ग्वे विदयुत्‌प्रभानञ्वलितं कथितश्च wre i areiniefmact: प्रपतेयु मूष नावा we पनव्ननेय ग्टदाभिलाषं (९) तदा श्रमरनभगताः किलिकिला मूर्धचिषु कुसुमटष्टिं। जय दे परममतिधरा जगति अभयद्‌ायका नाय (२)॥ रज्यते पुरुषवरस्य मानसं नभा यथया तमरजधूमकतुभिः | लिप्यते विषयसुखेषु निम्भेल जले यया नवनलिनं waRa (९) अथ खलु "भिचवा बेधिसत्नस्य free विदिता णान्त- मतिख देवपुत्रे ललितव्यूदख देवपृचः कपिलवस्त॒नि मचा- नगर वरो (९) सर्यस्तीपुरुषद्‌ारकदारिकानां रपसा पनं अकुरुतां सर्व्वशब्दांखान्तद्धापयामासतुः॥ अथय खलु fawat बेाधिसत्वः सव्ये नगरजनं way विदित्वाऽद्धंराचिखमयं चापस्ितं ज्ञात्वा पुव्यञ्च नक्तत्राधिपतिं

ee es

“श्रपतेयु"" प्रपतेयुः। orig” जायेय ““ग्टद्धाभिलाषं"' ग्टराभिलाषो॥ “किलिकिला” किल्िकिस्छष्वनिभिः। afer’ gen ws: “erg = इन्यादि “परममतिधर६"परममतिधर | “'खभयद्‌ायका'' व्वमयद्‌्ायक 4 “तमरजघूमकेतुभिः'' तमारजेधेमकेतुभिः | “निम्र frag u macs” दति क्रचित्‌ are: tl 2

add ललितविस्तर:

युक्तं ज्ञात्वा साम्पतं निष्क्रमणकालभिति ज्ञाला च्छन्दकमा- मन्लयते Til

SESH मा मेदानीं खेदय। प्रयच्छ मे कण्टकं खमलङत्य माच विलब्विष्ठाः॥ समनन्तरो द्‌ाडताऽस्य बेधिसल्वेनेयं वाक्‌

अथ तत्सषणमेव चत्वारो लाकपालाः बनेाधिमत्लस्य वचन- मुपश्रत्य स्वकस्वकानि भवनानि गत्वा बेाधिसप्वस्य पूजाक्मणे @: atafed पुनरपि कपिलवस्तुमद्ानगरमागच्छन्तिस्प्॥

तच VATE मदाराजे गन्धव्वोधिपतिः पूर्वैश्यान्दिशि आअआगताऽभृत्‌ | साद्धंमनेकं मन्धव्वैकटीनियुतशतसदसेनानात्र- सङ्खोतिसम्परवादितेन आगत्य कपिलवस्तुमदानगर्‌ं प्रद- चिणौकत्य यथागतः Wat दिशमुपनिञ्चित्यास्थात्‌ बेाधिसत्तं नमस्यमानः

दक्तिणस्यान्दिशि विरूढका मदाराजाऽभ्बागतेाऽभूत्‌ साद्धंमनेकैः कुम्भाण्डकेारिनियतश्नतसदसैनानामृक्ताहारपा- णिप्रलम्वितेनौानामणिरल्लपरि दोतिचिविघगन्पोाद कपृषंघरप- fords: i waa कपिलवस्तुनि महानगरं प्रदज्तिणीरत्य यथागत एव faut दिशमुपनिचित्याख्यात्‌ shed नम- स्यमानः |

wa पथिमाया दिशा विरूपान्ना मदहाराजाऽऽ(९)गता- ऽभूत्‌ सद्धं मनेक नगकोाटीनियुतशतसदसर ना नामुक्रादार- अलम्नितननामणिर नन परि ग्टदीतीगन्यचूषंपुष्यव्ष॑मेघसमृत्यिति-

९५ मददाराजाऽगताभून्‌ मदाराज अगताऽभत दूति WE A

पच्चदश्राध्यायः॥ २९७

wel: सुगन्धिभि्नानावाते : भ्रवायद्धिः # श्रागत्य कपिलवस्तुमद्ानगरं प्रदक्िणोरुत्य यथागत एव पशिमां दिशमृपनिित्यास्थात्‌ | माधिसत्वं नमस्यमानः

उत्तरस्या दिशः कुवेरो मदाराजाऽऽ (2) गताऽभूत्‌ | सद्धं मनेक; यक्तकोाटिनियुतशतसहसेज्यातोरममणिरल्नपरिग्टहीते- दीपिकापाणिपरि्रदीतैे ज्वलितास्कापाणिपरिग्रदीतैः (2) धन्‌रमिशरशक्रितेमरचिष्रएलचक्रकनयभिन्दिपाल (8) नानाप्र- दरणयरिग्रदीतेद्ःढटसन्नद्धुवर््यितकवचितेः आगत्य कपिल- वस्तुमद्ानगरतरं प्रदचिणोकत्य ययागत एवेात्तरां दिणशमुप- निभित्यास्थात्‌ बोाधिसन्वं नमस्यमानः |

may देवानामिन्द्रः सा ्न्तायस्विं दे वेरा गताऽभूत्‌ दि- AIM YAN AVA AGIA TS चीवर च्छ चध्वजपताकाभरणषप- Feta: lore कपिलवस्डमदहानगर श्रदक्तिणोरुत्य यया- गत एव सपरिवारः पय्यन्तरौक्तेऽम्यात्‌ ahaa नमम्क्‌व्वैन्‌

दति fe भिक्तवः च्छन्दकेाण बेाधिमक्वम्ब वचनसुपग्यव्याशु- पूष्ष्नयनो ने धिसतत्वमेवमाद | WAI तञ्च कान्नज् वेल- ज्ञश्च समयज्ञ: we कालेाऽसमयोा गन्तं तक्किमाज्ञापयसोति॥

बेाधिसन्ल Bie | च्न्द्कायं कालः

RTH WTS | कस्याय्येपु् कालः

बेाधिसत्त आद | अच सन्धिः पूव्यवत

अच समास्‌ प्राग्भ.ददेपरभेत्य टे `` म्पन्यप।ल `` fq:

ais ललितविस्तरः

यत्तन्मस्रा म्रर्थिंत दीर्थराचं मत्वचानार्थं परिमा्गता fe wary बोधिमजरामरं पदं मेदेव्नगनतत्तस्य aut उपस्थितः (९)॥ दयमच WAT tl तचेदम्‌च्यते स्रामाऽऽन्तरीत्ताय aha पाला way देवाधिपतिः was: t यामाखदेवातुषिताञ्चनिर्िताःपरनिसम्मिताद्युक्त तथेवदेवाः(२)) वरुणा मनस्वी Bla नागराजा BARAT तयेव सागरः | अभियुक्त ते चाष्यमिपूजनाथं नैच्कम्यकाले नर पुङ्गवस्य (र) ये चापि रूपावचरेषु देवाः प्रणशान्तचारी सद्‌ ध्यानगाचराः। अभियुक्त ते चाप्यभिपूजनाथं चैलेकवयपूज्यस्य नरोात्तमस्य (४) दशदि शाऽभ्यागतवेधिसत्वाः सदायकाः पूव्वेचरिञ्चरनाः। awa निक्रमणं जिनस्य पूजां करिव्यामि तथानृरूपां (५) सचापि गृद्याधिपत्तिमंदात्मा अआदीप्तक्चचेा नभङ्ि प्रतिष्ठितः i Vasa बलव्रीययैविक्रमः करेण wey ज्वलमानवच्रं (<) चन्द्रश्च war उभि देवपन्रि म्रदक्विगवामकष्‌ प्रतिष्ठिता

~< नः Seas fi . 4 [र & _ ०9

“प्राध्यितु'' wfad caer” cafe कचित्‌ पाठः| ^रपारिमागता चपरिरिग्टगयता) Caray Hea! “'चणष' wa: |

2 “मैमाऽऽन्तर।चाख'` रमाः च्चान्तरोक्ताश्च। cara पालाः। °fafaat-

ea: गणभेद्‌ाः | “परनिमित्तं परनिभ्द्रतायाक्ताः तिव्वद्‌भाषानव{दितललि तचिस्तर बङ्वचनप्रयागात्‌ il

a ग्रन्थभदट्‌ ^ चनावतप्नः'` “नवत्खति' पाठः| ^ अभियुक्त" अभिगताः faferat दून्यथः। ` "नागराजा STATS: Il

'ख्प्यत्रचरष वा पाठः 1 *५श,न्तचार।` प्राणान्तचारिफः | we”? सद्‌ा, 'अभियक्त'' चभियक्ताः

४५ “अभ्यागत Spa “पृव्वेच{र ञ्च पूव्वेचःरिणः ।-करिप्यासि करिष्यामः

Metra ae? slags ar ars: | weg weal

पञ्चदश्ाध्यायः। age

दशाङ्गुली अच्नलि प्रग्रदीला नेकरम्यशब्दाऽन्‌विचपरयन्ति (९)॥ पथ्य aaa सपारिषदट्‌ at ओ्दारिकनिम्मितञ्चात्मभाव। म्थिलाय्रतस्तस्य नरोात्तमस्य मननज्ञचाषाभिर्तं प्रमुद्चत्‌ (२) स्व्वैऽद्य सिद्धाः शभ तभ्य मङ्गलाः VaR युकः समयस गन्तुं ae प्रयास्यामि त्येव माद्धमनुन्तराया भव रागददनः(२)॥ सञ्चोदकखेदयि देवपुत्र vine Whe बलवी्व्यउद्धतः।

दुः खैर्दतांस्तारय qa awa: समुपस्यितस्ते (४) समागता देवसदखकाचखः प्रवषमाणाः क्खुमान्मनाज्ञान्‌ |

चापि प्॑ङ्कवरो निषा cadet भ्राजति रीप्नतेजाः॥ नगरे दस्तिका दारकाख् पुरूषा याञ्चाभवन्‌ दारिकाः

सर्व्वं ते ufgat: किलान्तमनमेा दषापयेभ्यश्छताः

eaag wag सारिकश्रयकाः क्रीच्चा मयूरास्तया

ai ते शयिता किलान्तमनमः पश्यन्ति रूपं ते (५) येवाते दृटवञ्जतामरघराः waa: सुताःस्थापिताः दस्त्यश्यरयेषु तामरवर्‌ ते चाप्यवस्थापिताः

^ सस्या way pein val ""प्रद्‌पिणवासक्ष"द्‌ल्िणवामयराःपाखयाः॥ "दशा ज्गल) यञ्च दुशाङ्गक्लिभिः रचनाच्रलिं ) ` `प्रमरद्धाीवा sg! SR शब्दानु विचारयन्ति" नष्करम्यश्ब्द्ान.उ विचारय्तः॥

^ ऋंदररिकनिभ्मितयात्ममायं aifcafafaarana “qa” कत्‌ ्रामञत्‌ il ` रुव्न Bafa Wa (भवतः| (तुभ्य तव "भगला: मङ्गलानि |

“युक्त Sige दति ara:

"चदय" चादयति। भधर thsi a ¢

४५ ^दूस्िकाः fea 1 “किलान्तमनसा carga: <a तषां रोत्या विस WTS VAIS अस्माकन्त्‌ मतं Myla

२७० खसलितविस्तरः |

राजा राजक्मारपार्थवजनः सव्वं प्रखुप्नाभवन्‌

अपि arti विलद्मवषना gar नते बद्धिषु (९) साचब्ह्यरुतोा मनाज्ञवचनः कलविङ्घाषस्वरोा

नात निर्गतु अद्धंराचसमयेतं कन्दकमत्रवोत्‌ |

HTY waa दद्धि कण्ठक मम GIF Trays

मा fai ae मे ददाहि चपलं यदि मे fay मन्यसे (2) 0 रुला SER अश्रुपूषनयनस्तं स्ामिनमत्रवीत्‌

त्वं यास्यमि सत््वसारथिवर किमणश्वका्यञ्च a

कालज्ञ समयज्ञ VAAL काला गन्तुं कचित्‌

दारास्ते पिडिता दृढागंलक्ृताः का दास्यते तान्‌ तव॥ WAU मनसाऽथय चेतनवशात्‌ तेद्धार रक्ताः Gar:

Tel wea दितः पून दुःखो च्रश्शि साऽवर््तयी | दा धिक्‌ कोऽसि सदाय fag gefa धावाभिकां वा दिभं उग्रं तजवरेण वाक्य भणितं शक्यं सन्धारितुं (रे)

सा सेना चतुरङ्गिनी बलवतो farg (2) करोातोद ET राजा राजकुमारपार्यिवजना नेमं fe बृष्यन्तिते। wag. भशयितस्तया यशवतो ्रासखापिता देवतः

प्रसुप्राभवन्‌ ` इत्यव afc: |) “'विल्ग्रवसनाः विल्ग्रवसनाः। "नते बद्धिष'' बद्धिघ्र जागरिताः इत्यथः

RET ae स्च ^निगेतु" निन्त ˆ कण्टकर' ` कण्टकं | ““द्‌दाद्धि' ट्‌

BCR’ BITE "पन पनः --वत्तयो' अतनतत © कासि aerq” {कि awa gala wate) `'लजवरण' वरतजमा इन्यथेः कुवन्चित US "तजाघरणः' इति पाठः। cara” वाक्यं | “सन्धातुं सन्धारथितुं a

` किन्न किन वापाठः॥

यच्चदशाध्यायः। ROR

दा धिगाच्छतु सिध्यतेऽस्य प्रफिधि्चंिन्तितः asda: (९) देवाः कोरिष्दखदृष्टमनसस्ं च्छन्दकमन्रुवन्‌

साधु च्छन्दक She कण्टकवरं मा Gea नायकं, भेरीशङ्खग्टद ङ्गव्य नयुता देवासरेखादिताः

नवेद प्रतिबुध्यते पुरवर श्रास्वापितं दे वतै; (२)

पण्य च्छन्दक wate विमलं दिव्या प्रभा waa पश्य त्वं बङबाधिसत्ननय॒तां ये पूजनायागताः |

शक्र पश्य शचोपतिं awad द्वारस्थितं भ्राजते देवाञ्चाप्यसुराख्च किलरगणा ये पृज्ना्थागताः (a) खुत्वा HAT देवतान वचनं कण्टकं BAIT एषा गच्छति सत्वसारयथिवरः त्वं तावरहेषिग्यसे।

से तं afagat काञ्चनखुरं सखालङ्कुतं war उपनेति गुणएसयगरस्य वदनं रोद्न्तके THAT (४) 11 एषा ते वरलकत्तणा दितकरो अश्रः सुजातः War गच्छ सिध्यतु तुभ्य एष प्रफिधिचंिन्तितः yam | ये ते विघ्नरकरा aaa प्रशमं at at ad सिध्यतां

"यशवतो" aad “चाव्वापिताः” प्र्वापिताः दूत्यनमोयते

“खद्यो Bea | “नयता नियुताः। “अखातं प्रखापितं cae: tt

eae? निय॒तां। “क्र प्रचलितव्याकरणानसार << शक्रं भाजते पश्य <a प्रथमा विभक्ररव प्रशस्ता

४८. द्‌वतान ˆ दवतानः[ | ate अपर कथयामान | ^"एषागन्छति दूत्य सन्िराषः। ata” तावत्‌ Sa’ aa “-व्षिद्ुवरःः Baad | “'छत्तना कत्वा “'उपनति ` उपनयति “वदनं ` वदन avg at Crema” शद्न्‌॥

RR ललितविस्तर: |

देवा भव दिः सव्वंजगस्य राख्यददनः BAA शान्त्यास्तया (२)

सव्व कज्िता षड्डिकारा घरण श्यनाद्यदा सात्थितः

आरूढः शशिपुखंमण्डलनिभं तमशराजेत्तमं।

माला ufufanguy विमला wey श्रग्योत्तमे(?)

WAT ब्रह्मा उने तस परते दर्ण्वन्ति मागान्तमं (२)

अभा तेन vam च्रच्छविमला आअभासिता मेदिनी

सव्य शान्तमपायसत्व सुखिता ata वाध्या तदा |

पुष्पा afag auarfe रशिषु देवासुरास्तुष्टुवः

सत्वं छत्य प्रदक्तिणं grat गच्छन्ति दषाल्िताः (द) परवरेात्तमो दैवतलच्छी दीनमना

उपगम्य गच्छति महापुरुषे

uta: fear करूणदीनमना

गिरया समालपति पद्ममुखं (*)।

aang wfag स्वपुरं

नगरः साभति त्वया «fed |

-"एषात' waa (दितकरा wa: दिनकरः “तुभ्यं” तव ar ar व्रतं ` तत्तद्‌ adi ease” सव्यजगतः। समस्तद्यापि --द्‌द्न शब्दस्य विरूष्यात्रयः He

"सव्यतः" उत्थितः “पाणिविश्टद्वपड्ः पाणिरेव fauna aa विमलां are “द्‌ श्यन्ति" दशयतः

“प्रमुक्त प्रम॒क्ता “भासिता अमभःसिता अवभासिता वा “शन्त न्ताः | ''सपायसल ` अपायस्वः;। ^" सुखतः ` सुखिताः ‘argr’ ara: | “पुष्या पुष्पाणि `"वधिपु ` aay “तुयत व्रूव्येकाद्यः। ^ररिषु' <a "दवारुरा 'दवाषुराः रत्य" कला॥

“गिरन्‌” face

धष्चदट्जराय्यायः॥ R93

ममाऽच काविरति मरीतिकरी

त्यक्तं त्वया यदिद भवनं। एनः (९) efufa <q पक्िगरोऽन्तःपुरो मधुरवेणःरवं मङ्गलगब्द ay गोतरवं प्रतिदेघनन्तवानन्तयशैः (र) xa ग्य सुरसिद्धगणपः

aaa पूजा तव राचिदिवें।

घायिख्ि गन्धं fea पुनः

त्वयि निर्भेते निदतक्तेशमगणे (द) निभुक्रमाच्यमिव पय्यंषिस्थितं

त्यक्तं त्याद्यभवनं fe aarti

नरखरङ्गकल्प प्रतिभायति a

त्वयि fata wa तेजशिरो (४) ओजे बलं दर्सि सन्वेपुर

शाभतेऽरवितु्यमिदं \

वितथं षौ वचनाद्य wa

fe arg भूवि waver (५) 1

`-सामतिः vowel काविति का्चिरति दति ata: | कावि दूरत पाड कापि रतिः cme: काचिरति दति पाठे काचिद्रातिः दूत्यै ज्ञेयः

“श्रणिप्यिःः ्राप्यामि।-'ख्तु'` «al AREER BEM | aE” तथा। “mama ` च्यनन्तयश्ामिः

दे “द्रेण भूय" भूषा च्छामि) “qs” पूजां 1 `` घ्र'विष्यिः areata i “दिव्यः fea :

“"पय्युध्िस्थिते ` पय्यु{षितं TSC FAT नटरद्ककस््प “ofauata” घरलिभाति saa” भूयः। “"तेजणित'' तजःणशरोरो

QA चष, ` कचनदध"वचन अद्य ^वयाक्रतुः"व्यचक्रः। aa Syma

2

Ree खललितविस्तर ;

चलं aad विषु waa उच्छिन्नवंश दद राजकुले। आशा WAST दह शाक्यगणे त्वयि fava महति gas अमेव तुभ्य गति गच्छयमी श्रय a प्रयासि saat विमला | रपि कपाङ्रूणा मच््ननिय्य व्यवलाकयस भवनं wae ()॥ व्यवलेाक्य चेव भवनं मतिमान्‌ मधुरस्वरा गिरमृदौरितवान्‌ नादं प्रवेक्ति कपिलस्य परं प्राप्य जातिमरणान्तकरं (2) 1 स्थयानासनं शयन चडङ्ःमणं aftasy कपिलवस्तमुखं। यावन्नलन्धं वरबाधिमया अजरामरं पदवरं Wed i

azar samara निष्क्रान्त बेाधिसच्वा तस्या नभे AAT स्तवयिसु श्रष्यराणि। एष ae दचिणौोये एष महत्‌ Wasa

qa wa cafe’ गति asad’ गच्छामि “sae विसलता ेश्थमललद्विमल। “aw षे करण। “aga” सञ्जनधिष्यन्‌॥ “safe” प्रदच्छयामि॥

पञ्चदश्राध्यायः॥ २७१५

पुष्मायिक्तान्‌ 4 श्नम्टतफलस्य दाता (0) 11 एष बद्धकन्पकोारीदानदमसंयम- ममृद्‌ानीतस्य बोधिः मत्वकरूणायमाने FE I परिण््धणीलने सुत्रताऽखणष्डचारो

काम नेव मागं प्रायन्त्‌ MATA (२) एष गद क्षान्ति वादो छिन्दन्तं श्रङ्गमङ्गेन चक्रा चेव रोषः सच्लपरिचायणणारः। Uy मद्‌ वीर्यवन्ताऽविच््छिनःकल्यकोाच्याः ममृदानोतस्य बाधिष्ट यज्ञकारः (द्‌) एच सद्‌ व्यानध्यायो शान्तप्रशान्त-

चिन्ता ध्यायित्र सर्व्वक्गशान्‌ मोाचयिव्यति सच्चकोाटीः। VESPA: कन्पेविंकल्पमुक्ता

विमुक्रचिन्ता जिन waa aaa (५)

एष सद्‌ मैचचितन्ता करुणाय पारम्रान्ना मुदिते र्च्यायो त्राह्मपथे ` विधिज्ञः एषोऽति दवदव देवेभिः प्रजनोये

ae नभे" तस्य नभसि। “asa” ब्रजन्त्यः। “@afag” Tea: | “"सुराणि""खप्यरसः। “ay cfu” aw दभेनोयः भद्धानुकुल्त «fa वा। “quays” quad | ““पुण्ाथिकान्‌," पृण्ाथिकानां

RATA कामं oT eT Tree .

“"सद्‌ ' सद्‌?) RTE” HE | “TE” सदा Adar | --सखमद्‌ानोतस्यः' सत्‌ Batra दानादिभिः “ननिकष्क्रान्त्‌ ' निच््रान्तः :

eee” खदा “व्यथितः ' ष्याला ““जिन' जिनः | aaa” भविष्यति |

२७९ खललितविस्तरः

प्रभविमशविग्रदद्ध चित्ता गृणनियुतपारमिप्राप्तः (१) शरणं भयादि तानां दौपेएऽचच्षाणणां नयने उपद्रुतानां वैद्यश्िरातुराणां राजा वरधर््मराज इन्द्रः सहस्रनेतेा ब्रह्मख- यम्भूतः (2) 1। *कायप्रशस्तचित्ता धीरः प्रभूलप्रजञा वीरो विनिश्युक्तचित्तः श्रः किलेशयातो अजितं जये जितारिः (६) सिंदा wanda नागः ख्दान्तक्वित्ता SINT गणप्रधानः प्रदौनकोापः) WEL प्रभासयन्तः खय्यावभाषकरी उल्का प्रदयातकरो सतव्वतमाविमुक्तः (2) 1 पद्मं sated ws सुशोलगन्धं मेर्रकम्यि शास्ता श्थिवो ययापजोव्यो रतनाकरोऽक्ताभ्यः (५)} ` एन ्ितु क्तशमारोा एनच्ितु waar एनच्ित स्टत्युमारो fawatsw देवपुचमारो एष महासार्यवाहः कूपयप्रस्यितानां

ee सद्‌ा “करणाय” करणाय): | Alea’ afea i gaia देवः! ““पूजनौया usta: | ८पारनिः' पारमिता॥ saat Baral कन्दः नास््माभिगम्यं RST) LIVE THU “नयनो” नयनः खरेषर उद्भावस्ल्‌ ्रन्थकाराणां मतं ll “[कलश्दात)' क्ेश्घातो। “gear” warty सुचिः yeaa) ^ प्रभाखयन्नः' ` प्रभासयन्‌ “य्या - चभाषकरो' खछय्यावभारुकरः। VB! प्रदयातकर'' उच्काप्रयातकरः "मख्रकम्पि'' GACH | "रत्नाकरः" Carat

पञ्ेदणशाध्यायः। २७9

अष्टाङ्गमारगञरेष्ठं दे शयिव्यते नचिरेण ९९) UI ATIACTURWATAT तमतिमिर प्रमुक्ता स्वि fafa ayer जिने भेग्यति खयम्भूः स्त तस्तवितु Aaa वरपुरूषरूपधारी यत्पुण्यं त्वां स्तवित्वा भवामो यथा वादिसिंहः (2) दरति fe भिच्तवेा निष्क्रान्ता बेाधिसत्वाऽनिक्रम्य शाक्यान्‌ अतिक्रम्य काद्यान्‌ अनिकरम्य मक्तान्‌ मेनेयानामनुवेनेयेनिर्ममे षट्सु योजनेषु aa बाधिसत्वस्य रातिः प्रभाताभूत्‌ तते बोाधिसत्नो कण्डकादवतीर्य्यं धरणीतले faa तं.मदान्तं देव- नागयन्तगन्धव्वासुरगरुडकिनरमदारगसद्वं विसर्जयति au fa- ज्य अस्येतदभूत्‌ | दमान्याभरणानि कण्टकश्च च्छन्दकस्य स्ते विसजंयामोति॥ श्रय बेधिसत्वन्कन्दकमामन्येतदवाचत्‌ ॥.गच्छ त्वं चछन्द्क दमान्याभरणानि aay wie निवत्तंयख॥ यत्र प्रदेशे wea निदटत्स्तच चैत्यं म्धापितमभूत्‌ अद्यापि ada च्छ न्दकनिवत्तनमिति ज्ञायते॥ पुनश्च बेाधिसच्वस्लैनद्‌ भवत्‌ कथं दि नामचुडा म्रतरज्या चेति aye चूडां च्छला wets feria aw i साच चायस्तिंशता देवैः परिषटहीताऽभूत्‌ yard अद्यापि

स्मिन्‌ सोके “रनञ्जितु'" स्थाने एतेन जित cee wa) “नच्विरेण" wafata

“तमतिभिर-" तमर्स्ति"र-। “aula भविष्यति। “स्ततस्तवितु'' सतिं कुव्वतः ‹'स्तविल्वा” wari

---- ----~. te ---- ~~~

Rec ललितविन्तरः

चायस्तिंग्रत्‌सु-देवेषु चूडा मदा ada i तचापि चेत्यं स्धापि- लमभूत्‌ श्रद्यापि-च तश्चूडाप्रतिग्रदणनिति ज्ञायते॥

पुनरपि बेाधिमन््स्येतदभूत्‌ कथं fe नाम प्रत्रज्या काशिकानि (२) वस्त्राणि चेद्रनवासानुरूपाणि काषायाणि वस्ताणि wad wert स्यात्‌

अथ ब्रणुद्धावासकाविकानां देवानामेतदभूत्‌ काषाये- बै धिसत्वस्य काव्यमिति तत्रैको देवपुत्रे दिव्यं रूपमन्तद्धाग्य लव्धकरूपेण काषायवस्तग्राता बे धिसत्वम्य पुरतेाऽम्यात्‌

श्रय बेाधिसत्वस्तमेतदवेा चत्‌ (२) मे sare काषायाणि वस्ताणि दद्यात्‌ (३) दमानि at काग्िकानि वस््ाणिदद्यां

मावे चत्‌ (-)॥ एतानि वस्त्राणि तव ओाभन्ते catia मम॥

बेाधिमत्व श्राद ्दन्वां याचामि।

ततस्तेन लन्धकरूपेण देवपुत्रेण बेधिसत्वाय काषायाणि वस्ताणि ्तान्यभूवन्‌ काशिकानि weld wll

अथ सर देवपुत्रो भओारवजातस्तानि वस्त्राणि उभाभ्यां facia कूत्वा तत एव दवलोाकमगमत्‌ तेषां पूजायं तच्छन्द- केन दृष्टमभूत्‌॥ aaa चैत्यं स्थापितं अरद्यापितचैत्यं काषा- यग्ररणमित्येवं ज्ञायते

कित म्न्य ““कैषिकानि" इति पाठः वर्नैते॥

Wasa पुस्तकं दितोये “स्चेत्‌ र्ति wear खन ata "ददात्‌" ' दद्याः

“"सावाचत्‌'' सु अवाचत्‌॥

MCI” SAT Ca

श्ट ०८ © ~€

पश्चदश्ाध्यायः॥ ROE

azt arfuaaa wet feat arararfa व्रस्ताणि प्रादठ- fa afr समये देवपचणशतमद्खा इष्टाः Gel उदया श्रात्तमनसः परममुदिताः प्रीतिसामनस्यजाता दहीदरीकारकि- लिकतिला प्रकेडितननिनादितनिर्याषशब्दान्‌ च्रकाषुंः॥ मिद्धायः मा माष कुमारः प्रत्रजितः। माऽयमनुत्तरां सम्यक्‌मम्बाधि- सभिसम्बृष्य utes प्रवत्तंयिव्यति अ्रमद्धेयान्‌ जातिधर्मान्‌ सत्ाञ््रात्याः परिमाचयिष्यति यावल्जराव्याधिमरणथाक- परिटेवदुःखटैर्मनस्योपायासेभ्यः परिमेोच्य संसारसागरात्‌ UHM AT स्षेमेऽभयेऽभेाकं निरूपद्रवे faa विरजस्क- saa waurart प्रतिष्ठापयिव्यतोति wed: शब्द्पर- म्परया यावद्‌ कनिष्टठभवनमन्युद्धतेाऽग्डत्‌

ततेऽन्तःएरिकाभिः कुमारमपश्यन्तोभिः (२) योञ्रिकवारधि- कङैमन्तिकेषु प्राखादेव्वासनेषु wey परिमागेमाण्ण यदान uated सख तदेकीभूताभिः कुररोभिरिवाच्कृ्टमणश्त्‌ लच का- fara: faa: परमभाकांत्ता दा तातेति mei wi का- fagra: काथिद्धत्रितिक्रन्दन्तिस्म॥ काथिन्नायेतिकरन्दन्ति खम काशिद्वा afafafa.u काश्चिन्नानाभियवचनप्रलापैः काशिन्नाना कायपरिसर्पिकया रुदन्ति समम काथिच्छिरोाप- कषंया काथिदन्यान्यमुखावलोकितया रुदन्ति स्म काशि परिवन्तिकया काशित्खवदनानि वस्तैराच्छाद्य रुदन्ति a i काश्िदुकू पाणिभिः प्रस्फारयन्त्यः कायिद्धदयं पाणिभिस्ताड-

“कुमारमपश्यन्तोभिःः' इति eaten wea गासि

Rce स्ललितवितरः |

यन्त्रः कारां पाणिभिः म्रस्फारयभ्यः काचिच्छिरसि का- fafec: पांशुभिरवकिरज्या रुदन्ति wil काञ्चिदिचिप्तनोश्यः काथित्‌ कं fara: atfagdarea: उश्चेरत्करशन्ति a कािन्मुग्य ईव दिग्धविद्धाः सदसा प्रधावन्त्ये रुदन्ति स्म कशचित्‌ मारूुतकन्पिता दव ace: प्रविकन्पमाना रूदन्तिस्म॥ काश्विद्धरणीतले निपतिताः किञ्चिश््राणाः काञ्चित्‌ जाले सि wae दव Bharat परिवत्यमाना acim a it काञिन्मृल- ्छश्ना इब Sat: सदसाधरणीोतले निपत्य रुदन्ति qi

तश्च शब्दं राजा Fat शाक्यानामन्लयते स्म किमेतद्‌ खे- TRUS शब्दः श्रूयते

ते शाक्या विज्ञाय कथयन्तिस्म कुमारः किल aer- राजाऽन्तःपरे TTA ti

राजाऽऽद 1 fad नगरद्वाराणि पिययत + कुमारमभ्य- न्तरे म्टगयामः

ते सान्तवदिग्डगयन्ते। सान्तवेद्धिष्टैगयमाणा पण्यन्तिस॥

मदहाप्रजावत्यपि tram परिदेवमाना मदीतले परिवर्तते स्म राजानं शुद्धादनमवमाद 1! fed मां महाराज dau सङ्किनीं awefa

तते राजा चतुर्दिणमश्चारोाददूतान्‌ प्रेषयति wi गच्छत यावत्कुमारं पश्यत तावन््रा निवन्तंयय॥

यत्‌ नेमित्तिकैर्वेपञ्चिके (९ व्याङृत मभूत्‌ मङ्गलद्रारोण

wwe पुस्तक --वेपश्चिकः" शब्दा दश्यते

पञ्चदणशाध्यायः। Re?

बे धिसत्वाऽभिनि्रमिव्यतोति'॥ ते मङ्गलद्वारे गच्छन्तः पष्छन्ति अन्तरापये पुष्यवे पतितम्‌ तेष मेतदभूत्‌ नेन पथा कुमारोऽभिनि्गत <fa i

ते खल्यमन्तरं गला तं देवपरं पश्यन्ति स्म (९) बोधिसत्वस्य काशचिकवस्त्राणि शिरसि कला aR तेषामेतदभूत्‌ इमानि खलु कुमारस्य काशिकवस्वाणि | माषं तु अनेनेषां वस््राणामर्थ कुमारो जोविताद्यवरोपितः स्वात्‌। खह्ोतेनमिति॥ भूयः waft स्म तस्य wed: छन्दक कण्टकमाभरणानि चादायागच्छन्तं ततस्ते परस्परमुचुः। मा तावह्धाः ares कार्घोः एष च्छन्दकोाऽभ्यागच्छति कण्टकमाद्‌ाय -यावदेनं प्रच्छामः

ते च्छन्दकं परिष्रच्छन्तिस्म। च्छन्द्क मा खल्वनेनैव पुरुषेण काशिकानां वस्तराणामयं कुमारो जोविताद्मवरोापितः स्यात्‌॥

SHER WE THA) ्पित्नेन कुमाराय काषा-

९\अआअचप्रकरणेप्रथमसडप्ड्यक पस्तकंट्‌वपवस्यागमनं wa | SHA ततकत- वस्नविनिमयादरिटत्तान्तं Ul तच पाठा यथा “नते खल्पमन्तरं गत्वा (एष) छन्दका ऽभ्यागतं पश्यन्ति Bl BH कुच गच्छति कुमारः , प्रणत कुमारण कण्टकं भरणं त्यक्ता मद्य we दला मातापितर्येाः मम जौविताद्यवरापितःस्यात्‌ Cys त्वं खपुरं गच्छत्‌ तस्य छतः दड्।कण्ठकमाभरणानि qeargasaifa | परस्प्ररम्चः। तं पनः न्यक Curd fcr ia स्म कुमारण ager few गगने स्िपन्ति। एतत्‌ मया पश्यति स्म| ततः बाधिसखत्वाय काषायाणि बस््नाणि दबपचण शिरसि कछला area | तषामेतदभत्‌ इमानि काषायाणि दवषचण कुमाराय दन्तानि | कुमा- रण चास्मे काथिकवस््राणि दत्तानि i खखथसदेवपचस्तानि sara पाणिभ्यां सिरसि weal तत ta देवल्लाकमगमत तेषां ase i ते Wares परिप्रच्छन्त। त्किं aye ea cad अवतु खविकलः ore ca छतः नास्माभिः परिश्धितः।

N 2

BCR ललितविस्तर:

यवस्त्राणि दन्तानि कुमारेण we काशिकवस्त्राणि दत्ता- नि। wa देवपुचस्तानि वस्त्राण्युभाग्ां पाणिन्यां शिरसि Bal तत एव देवलाकमगमत्‌ तेषां पूजार्थे

ते भूयम्ड न्द कं परि च्छन्ति तत्किं मन्यसे कन्दक गच्छामो . वयं शक्यः कुमारः प्रतिनिवत्तेयितुं |

आद मा खल्‌। fran: कुमारो दृढवोख्परा- क्रमः एवञ्च तेनोक्तं! तावददं पुनरपि कपिलवस्तुमदान- गरं प्रवेच्छामि। ata (९) ननुत्तरा सम्यक्सम्बोधिरभि- सम्बेाध्येति यथा कुमारेणाक्तं तथैव agfaafa

तत्कस्मात्‌ अनिवत्यैः कुमारः

दृढवीर्ययपराक्रमतः (2)

ततग्कन्द्कः कण्ठकमाभरणणनि चाद्ायःन्तःपुरं प्रावि- चत्‌ ततस्तान्याभरणानि चिरेण कालेन भद्धिकस्य णाक्यकमा- रस्य मदानान्नाऽनिरुद्धस्य चावाधन्ते स्म (3) तानि मदा- नारायण सहतनकायस्वार्थे नारायणसङ्गतन (४) शक्लुवन्ति @ धारयितुं यर्‌ा कञित्तानि धारयितुं warfa w तदा प्रजापत्या (५) trae चिन्त्रितिमभूत्‌ यावद दमिमान्याभर- णानि पश्यामि तावन्मम दये शाको भविय्यति। नन्वदमि-

Qa” मया। चतुयेसंष्डकपस्लकं यावन्नानुत्तरा सम्यकसम्नोधिममिसम्बुष्यतं इति पाठः awa

""टढवीय्येपराक्रमः'' दूति वा पाठः॥

3 “चचा वध्यन्ते qq’ अवाद्यन्तेस्म। भद्िकस्येत्यादे व्टतोयार्य ast il

gaat” GHETAT

“श्रजापत्याः' प्रजायत्येति व! पाठः॥

पखदश्ाध्यायः॥ RoR

मान्याभरणानि पुष्करिण्णां अक्किपेयमिति॥ त॒ते नदाप्रजापती जातम तान्याभरणानि पष्करिण्छां प्रक्तिपति स्र अद्यापिसा आभरणयपुष्करि णोत्येवं सञ्ज्ञायते (९) तत्रेदमुच्यते | निष्क्रान्त weet यद विदु बेाधिसत््ा

नगरं विवृद्धं कपिखयपुरं समगं

मन्यन्ति सर्व्वं श्यनगतः कूमारोा-

ऽन्योान्य ष्टाः प्रमुदिता ्रालपन्ते (२)

गपा विबुद्धा तथापि दस्तिगारे

शयनं fafem दभि बेाधिसच््रं।

उत्करा्मुक्ता AAAS ANT

हा afgat स्मः afeyg बोधिसत्वः (२)

राजा श्रूणित्वा धरणितले निरस्ते

GATE छलः अदा मम एकपुत्रा |

सा स्ताभिता ही जलघरसंप्रसिक्रा

argafaat बङ्शतशाकियानां (४)

गोपा सयात धरणितले निपत्य

अभरणप्र्ेपणप्रकरणं प्रथमसंप्यकं पस्तकं नास्ति। तत्रथान एतददाक्ये ata | तदयथा "दूति war ते सबव्वमात्याः कपिललवस्तनि wernt प्रत्यागत्य राज्ञ प्रएद्धाद्‌नस्याग्र एतद्वत्तान्तं नवेद येत्‌ (wafes:) 1 राजा afar (sat) तद्‌ Sats

“निष्क्रान्त निक्क्रान्तः | “यद"'यद्‌ा। “fae” विद्धान्‌ “स्यन्यन्य'` खन्थान्ये॥

^ दूक््िगारे '' स्यागार। “निरोचौ'' निरस्य “ate” दष्टवतो। “नर पतिनः नरपतः। “afeaq”’ कुच गतः॥

“खणिल्वा" त्वा | Cag” Vana | “एक पचा सा" अच गाथारौत्या विम- wera उद्धावः। “आयाञ्चासधिता as शतश यानां" बड़ wana wrafaa: i

८४ ललितविस्तरः

केशां लुनाति अवशिरि भूषण्णनि। अदा Gus मम पुरि नायकेन स्व्वैप्रियेभि नचिरेतु विप्रयोगः (९) i रूपा सुरूपा सुविमलविचिचिताङ्गा च्छा विग्रदद्धा जगति प्रिय मनापा)

धन्या प्रशस्ता दिवि भुवि gaat

a त्वं गताऽसि मम श्य च्छारयिला (2) पास्ये पानं WaT सुप्रसाद yar शचिय्ये जटामुक्टं धरिख्ये। vata afeat ब्रततपा आचरिष्ये यावन्न ewe गणधरबेाधिसत्ं (र) उद्यान HH ्रफलपत्रपष्या

हारा विशरद्धा तमरजपांशुतुल्याः | aa भागि श्रटविपुरम्रकाशं यन्तेन त्यक्तं नरवरपुङ्गवेन (४) \। हा मोतवाद्याः खुमधुरमच्छुघाषाः खा दइस्विगारा विगडित शषणाभिः

““सयातेा'' waa: | “waint<e” अवष्टणाति “परि नायकन'' परिणा- यकेन वा पाठः | “सव्व्रियेभि' सव्वेत्रियेः 1 २.“ रूपा” दत्यादिसम्नाधनान्तं पट्‌ “wa शय्यां ^“ ब्दारयितवा wah इत्यथः “"अद्ित्या” fear “Naa” त्रततपः॥ “Sora wa” sate उद्यानानि ^अफललपचपष्या'" अफलपचपष्याणि |

«विशुद्धा Taner | '"तमरज-' तमारजः- | “वस्म” ayy mT Ta

TBM: I "८५

हा Qa: परिष्युट मन्त रोक

भूय TM गृणधरविप्रदौएणा (९) ASAI परमसुरुच्छरप्रात्ता आशखासयातो मा रूद्‌ WITHA |

qa उक्तं नरपुङ्गवेन

HU लाकं जरमरणात्‌ WATS (२) खा ued कुश्लसदसख्रचोष्यः षरयाजनानि प्रतिगन्तु राचिशेषे SHG देती Ca भूषणानि

च्छन्दा ग्टहीत्वा कपिलपर warts (३) मातापिद्धणां मम वचनेन yee:

गतः कुमारोन यनः भा चयेथा | afga बोधि पुनरडमागभिय्ये

wai sfwart भविव्यय शान्तचिन्ताः (४) च्छन्दा रुदित्वा प्रतिभरिं नायकस्य

मेऽस्ति uf बलपराक्रमा वा

wag मद्य नरवरज्ञातिखह्गः

च्छन्दा कर नोते गृणधरबेाधिसत््वः (५)

““दूच्रिगारा” सव्यागाराः। ^"विगडितः' विगलित wont’ भषणेः |

“'ाखास्यातोः'धाश्ासयति | “.रुद्‌"रुदिदि।''जरमरणात''जरामरफात

er’ a “प्रतिगन्त” प्रतिगतः | “eav’ carl “ययस्"''हयवरः।

“च्छः Rar “णशचयथा'' गशाचवय। “afaa” बद्धा “खिला sar “sfaufu” sfawafa “णक्ति'' wit) “saa? war) मन्यः ` मम

Res सललितविस्तरः

मा जादि. च्छन्दो प्रतिभणि बेधिसन्लः तुष्टा ufaat रपि मम ज्ञातिखङ्ञाः। रास्ता रसज्ञा त्यि सद भविष्यन्ति प्रमेण ag त्वयि ना विवत्तिव्यन्ते (९) च्छन्दा ग्टहीत्वा दयवरू भूषणानि उद्यानप्राप्ता नरवरू पुङ्गवस्य | उद्यानपालः wafeg वेगजातः अआनन्दशब्द प्रतिभणि शाकियानां (2) 0 श्रयं कुमारो CAI Way उद्यानप्रापतो नच पुनः भाचितव्या |

राजा श्रुत्वा परिदतु शाकियेभिः उद्यानम्रापनो प्रमृदितु वेगजातः (द्‌) गोपा विदिला दढमतिनोाधिसक्त्व

at वापि «af गिर अदधाति। अस्थानमेतददिनि्मैतु यत्‌ कुमारः अप्राप्य बोधि पुनरिदागमेया (४)॥ दृष्टा तु राजा यवर waaay

“मा जाहि" चासं मा gel “प्रतिभ” प्रतिभणति। "भवित्व" रत्वा |

“इए स्ता" ` WATS: | “सद्‌” ` सद्‌ा “प्रसणः' प्रेम्णा

“हयव” यवर “नरवरू" नरवरस्य | “Waa” Warne |

safeq” प्रमदितः | ^"वेगजातः जातवगः | `श्रतिभशणि” प्रतिभणति ^-णाकि- यानां“ भाक्यानां

a “डयवरु"दयवरः। Safwan’ war) “ufceq” परिष्टतः। ""ऽशएकियमि

wre: “प्रमद लु" भमदि तः "“वगजातः' जातवगः॥।

विनिगतु'" विनिगतः i ाममेया ` WaT

पश्चदश्राध्यायः Ul २८७

उत्क्रारु war धरणितले "जिर स्तः |

डा मंद्य Tar सुङ्ुश्लगीतवाद्या

@ त्वं गताऽसि विजद्येय सव्वैराज्यं (१) साघु भणादि वचनं ममेद्‌ च्छन्द

AT aT प्रयागः क्च गन्तु बेधिसत्वः केनाय नीता विवरित कंन द्वाराः. पूजा तस्या कथं कृत देवसद्ैः (९) च्छन्दा भणति wu मम पार्थिवेन्द्र राता waa नगरिषु बालद्द्धे

से ager मम भणि बोधिसत्वः च्छन्दा TAS मम लघु WATS (२)॥ से बोधयामि नरगणनारोषद्रः

wat प्रसुप्ताः नच fat a wate सा रोदमाना ददिश्र शअ्रश्यराजं

न्त ae हितकर येन कामं (8) 11 शक्रेण are विवरित यन्लय॒क्ताः पालाञ्चतसो दयचरणे fafaat:

SAAR.” यवर | CATE” उत््रा “मद्य ` मम ar’ दे पन्त 9४ # we “caygr’ -arg | “fasta” विडाय i & ? ५९ 99 ८८ ११ ८८ 9

“भणादि” भण “aed”? गतः। “frafca” विवरिताः। “तस्या” ae | "छतः ` Wat

uy भणति | “नगसिपु नगरेषु “सो सः। cafe” खभणम्‌। “zee” ete i

^सा” साऽ | uaa प्टप्वन्ति। ST सः Creat wea afew" द्‌ तला `` ्रजाद्दौ ' FST

Rcc ललितविस्तरः

आरूढ YIU: wifaaferaey: “se * ~ Nn

मागा नभेस्मिन्‌ सुविपुल येन क्रान्तः (2)

श्राभा प्रमुक्ता विदततमेऽन्धकारा

पष्या पतितः खुतुरियश्रता रणिषु।

, दे वास्तविंसु तथपि fe चष्चराणि नभसा प्रयाता परिटृतु देवसङ्गैः (२) ।। च्छन्दा Wea यवर भूषणानि

WAT AT उपगतु रोद्मानः।

Tyg गापा दयवरू BURY

संमूच्छयित्वा धरणितले निरस्ता (२) 0

नह

उद्युक्त war सुविपुलनारिसष्ः

वारि wear qufag शाक्यकन्या | ~n “~

अदेव कालं afcafa शाकप्राप्रा

द्वाभ्यां प्रियाभ्यां as भवि विप्रयोगः (४)

स्थामं जनित्वा सुदुःखितु शाक्यकन्या

कण्टे बलं व्यादय वराश्यराजं।

अनस्मरित्वा प्रिम्‌क कामक्रौोडां

^“विवरिति” विवरिताः। "चतस्रः" gare: | “रूढ, BET | ` 'सुविपुन्तः' सुविपुलः॥

“पुष्या पतितः पुष्याणि पतितानि। “सुतुरियश्ता'' मुतूय्येष्रतानि। “रणिषु ` cu: | “cafag”’ wea: | ^तथपिः ware | “असराण अपसुरसः। “gaat”? प्रयातः। “atceq” परितः

a “यवर दयवरः। “ST सः। “Saag उपगतः। “राद्‌मानः'' wea |

“SAAT” VAI Il ies Ae : fi ve pe “उद्युक्त ` उद्युक्तः "` सव्व सव्वेः “लपि राप घा मासुः | “भवि' ` भवति

पञ्चद्ण्ाध्यायः॥ ase

नानाप्रकार" प्रलपति शाकम्राप्ना (2)

दा ay प्रीतिजनना दा मम नरपुङ्गवा विमलचन्द्रमृखा |

हा मम सुरूपरूपाद्ा मम वर्लच्णा विमलतेजघरा (२)

दा मम अनिन्दिताङ्ग सुजात अनुपुव्वैउङ्गता अममा

हा मम गणाग्रधारि नरमरूभिः पूजिता परमकारुणिक (a)

दा मम बलेपपेता नाराचणस्यामवान्‌ निंदतशचुगणा।

दा मम SARS कलविद्धःरुतस्रा मधुरब्रह्मरुता (8)

दा मम अनन्तकोन्तं शतपुण्यसमुङ्गता विमलपुण्छधरा `

दा मम BAMA गृणगणप्रतिमण्डिता चषि गणप्रोतिकर्‌ (५)

हा मम खुजातजाता लुम्बिनोवनात्तमे भ्रमरगोतरते 1

दा मम विधुष्टश्ब्दा दिवि भुवि श्रभिपूजिता विमलपुण्यन्ञान- द्मा (€) hh

Qa afar ad छलना दून्यथेः।"सुदु-खितु''सुदुःखिता।-कण्टे बलं are बन्तं यथास्यात्‌ तथा कण्ठे जग्रा “Waal अनस्मत्य ।<पटिमकः पव्वैतनीं tt

Rca मम `-प्रतिजनना' ध्रौतिजनन। “नरपद्गवा = aco | “Qeqeqr’ दद Estey) “"वरल्लचणा' वरस्तच्तण। ."विमलतजघरा विमलतजाघधर |

र्‌ “नप्‌व्नउद्ता Wasa! SWAT’ असम --गणायधारि गणाग्रधारन्‌। 'नरमरूमिः' aca: | “पूजिता इपजित।--परमकारूणिका'ः परमकारुणिक |

-"्बल्लापपेता" बललापेतः) “"नारायणस्थामवानः' दे नारयणस्यामवन्‌।

निदतशच्गण्णा'` निदतणशचगण। “gages सुमञ्नघाष। ` कर््लारङ््‌दत- स्वरा S कलविङ्करुतस्वर | “समघरब्रद्यरुता' मधरनब्रद्यरुत

a “waquaagqal’ शतपष्यसमद्धत | ^{विमलपण्य्ररा" वरिमम्नपष्यधर्‌ | <चनन्तवपपेा दद ्नन्तवस्प्‌ | “गृणगणप्रलिमण्डिता'' गणगणप्रतिमण्डिति | wie गणप्रोतिकरा' क्छधिगणप्रोतिकर

““सुजातजाता'' सुजातजात | ` "विधुषटण्न्द्ा' ` विधष्टश्व्द्‌ “अमि जिता” अभिपूजित | faa Uae aT विमलपण्यन्नानद्रम ti

0

९० ललितविस्तरः॥

St ममरमरसाया विब्बोष्टा कमललोचना कनकरवं्निभा। हा aa Neo गाच्ीरतुषारमनिभासदितदन्ता (२)

डा मम सुनास उलाभ्नमृखान्तरोस्थिता तेजविमला

खा मम सुटत्तस्कन्धा चापादर एनेयजद्कनटत्तकरी (९) दा मम गजदन्तारुकरचरणविग्टद्धशाभना ताखनखा।

इति तस्य श्डषणानि प॒ण्यादकछतानि पार्थिवे प्रीतिकरा (२) दा मह्य गौोतवाद्या वरपुष्यविलेपना शभछतुप्रवरा |

हा मदय पृष्पगन्धा seule गोतवादितैरंषंकरा (४)

दा कण्टका सुजाता मम WT: सदायक AIT H AAT | दा च्छन्दका निकरूणा arate गच्छमानके नरवरिष्टे (५) गच्छत्ययं हितकरो एका गिरं तस्मिन्नन्तरे भणसि कस्मात्‌। दतु च्रद्यपुरवरतेा गच्छति नरद्‌म्यसारधिः कारणिकः (६) 0 कथंवा गते दितकरो कंन वा निष्क्रामिता दतु राजक्लात्‌। कतमां दिशमनुगते चन्या वनगुल्पमदेवता याऽस्य BHAT (2)

Scare’ | रसरसाग्र) ““विम्नाष्ठा” रहे विम्बोष्ठ) ““कभललाचना'' = कमल्स्ाचन। ''कनकवणेनिभा” कनकवर्णनिभ। “Maar दे श्द्रद्‌न्त। “नगाच्छीरतुषारसन्निभासदितदन्ता'` गेक्तोरतुषारस्चिभसहितर्‌न्त।

““उष्छायुमुखान्रस्थिता''=खोभुमुखान्तर स्थित ““तेजवि मला! दे विमलतेजः | “gamer खे सुटत्स्कन्ध | ^ रने यजङ्गटलक ठे ^ दे रैणेयजङ्कखत्तकटे |

ह्‌ mwa’ दे ाभन 1 Career” दे ताचनख “श्रीतिकरा" प्रोतिकराणि॥

“MQ” मम “ag? wal "दषेकरा" दे दषकर |

HURT away | “सुजाता! दे सुजात | MECH SH ! “निकरूणएा'' दे निष्केण | ““गच्छमानक इत्यादि" गच्छन्तं नरवरं दूत्यथेः॥

“ष्दितकरेः Fearne | war’ reat) “xg” इतः

© <feaaitr” द्ितकरः। ^“ fropiiaat” निष््रमितः। “xq इतः। “waa” सम्ुखस्थिता | “सखौ ` दृत्येयमपि कुचचित्‌ qs:

पञ्चदण्राध्यायः॥ REL

श्रतिद्‌.ख da च्छन्दा निधि दर्शय नेच ugar चचर्दद। सव्वेजनेख च्छन्दा मातापिदनित्यवत्तिता पूजनीया (९)॥ तानपि जददित्व fag किंपुनरिमं दस्तिकामरतिं।

er धिक्‌ प्रिचेर्वियोगेा नटरङ्गसभावसन्निभे अनित्यः (*) 0 संज्ञाग्रदेण बाला ष्टिविपय्यारू निता जन्मच्युति | प्रागेव तेन भणितं नास्ति जरामरणं sea ahaa (२) सखा परिपृूच्छताऽस् ्रासास्परशएतु वरबेधिमृन्तर्मां दरमवरिषटे बुद्धि बेाधिविरजां पुनरपि एति (8)

पर वरोऽस्मिन्‌ च्छन्दकः परमदौोनमानसा गापिकाय। वचनं श्रुणिलनां सा्रुकण्टकगिरं सम्प्रभाषते (५)

साधू गोापिनि ण्टणादिमे वचः रात्रिये cafe यामि awa | सव्वनारौोगणएप्रसुप्चक सो तदा WATUSHA: (ई) आलपति मम-देह्ि कण्टकं तन्निशम्य वचनं तदन्तर। तुभ्यग्र्ेमि शयानसुत्निकमद्धधाषं अङ तत्र मुञ्चयी (3) उल्थिगापिच्र्ययातितेप्रंया दवता awe a निरोधयो |

Cag मम Sse Supa fafa’ निधिं। "नेच vga aa द्रुतं दद्‌" दद च्छन्दा" दच्न्द्क ““नित्यवनिता” नित्यानवत्तिता

“तानपि तावपि “afea” tear “fag” निगतः। <i" cai (gfaaiatia” स््नीकामर.¡ i efaar अनित्यः" ` सर्चिभाऽनित्यः॥

-`टध्विपय्याख"' टषटिविपय्यासात "काखित्‌' किचित्‌

eae सख | -"परिपृूव्यता" पररिपूय्येतां afta" बुद्धा

-गापिकाय'' मपायाः | afer ar i

द्‌ “muibhe sm “otay” trae | cafe ara “साः, सः॥

ocHa ae) `'तुभ्य प्रकत्मि'' at पश्यासि। “naragtay waa qui “ङ at “मख्य ` wae I

RLV सललितविस्तरः

एका tfaa कापि विबध्यते चाद्यमान समलङ्रिखना (९)॥ TAI ददम नरोत्तमे कण्ठको fe पलि उग्रतेजषां। क्राश्मात्र BE तस्य गच्छति ना कञिच्छुणते पुरोत्तमे (२) देवताभिः श्राखापनं छतं खलरूप्यमणिकाटिता मदी | कण्टकस्य चरेः परादतासे रणो मधुरभोम्रशाभने (द) ना केचिच्छुणएवन्तिमानुषाः wa युक्त श्रभूत्तस्मिन्‌ अन्तरे | चन्द्रज्योतिष नभे प्रतिस्थिताः देवकेरि गगणे कृताञ्जली (४) जओआनमन्तभिरसाऽभिवदिषु यत्तराक्तसगसेरुपस्यिताः। लाकपालाः चतरो मदरद्धिका; कण्ठकस्य चरण करे न्यसी पद्यकंशर (५) विशद्धनिम्भंलं सो पुष्रतेजञद्गता wee कुमुद्‌ वधिंकोापमं। षद्धिकारधरणणी प्रकभ्पिता बृद्धक्ेच स्फुटाभनिश्वंलाः (६) 11 शक्रा Zaye: शचीपतिः ara इरां विवर तदन्तरं

=-= A

‹"डल्थि'' उत्तिष्ठ wa’ एष “Cafe” गच्चति “श्रियाः भियः “faz

धये} न्यरुन्धत्‌ "दत्त Gl “समलङ्गरिस्वनाः Tae II “eefa” cafe sacra’ नरात्तमाय। “पतिः पतिः कराशमाचः

क्राम | “स्वरुः स्वरः॥

arena” प्रस्वापनं “सा रणौ साऽरणत्‌ |

“श्यूटण वन्ति प्रटष्लन्ति। ‘Vaya प्यः यक्तः'डदितः इत्यथैः age faa” चन्द्रज्यातोषि | “नमे नस्सि। “प्रतिस्छिताः प्रतिष्ठितानि। '-द्‌वकोारीः' दवकाद्यः। CHATHS ' छताञ्जलयः

४५ “च्यानमन्तःप्रएमन्तः। “अभिवदिषु' sage: अपजयन्‌ दत्यथैः।."चरण श्वरान्‌ apa निद्‌घः ^पद्मकशर'' पद्मकशरान्‌ I

< “विश्एद्वनिम्भेलं ` विष्डदनिम्मलान्‌ `सा चः च। “प्॒तजः quwa- तजा वा पाठः wate” अरदत्‌ | “बद्धकच्तचवद्रचचाणि। ^स्फटाभनिग्म्लला स्फ टाभनिंम्भेलानि |

पच्चद्‌ प्राध्यायः॥ RER

देवकाटिनि्यतः परसछतः .साऽत्रजी अमरनागपजितः (9) 11 संञ्ञामाच ce जाति कण्टका लोकनाथं वदति नभेऽन्तरे। देवदानवगणाः सदृच्द्रिका ये वदन्ति सुगतस्य गच्छतः (२) Ta: कुशलगीतवादिते बेधिसत्वगृणभाषमानिकाः | कष्टकस्य बेल ते दद्न्तिकाः मृचि चाष मधुरं मनारमं (a) i. कण्ठक वदति लोकनायक शोघ्रशोघ्मजनेहि Gat | alfa a भयमपायद्‌ गतिं लाकनायमभिधारयित्वना (४) एकमेकम नन्दते Wt वादनस्मि We लाकनायकं।

ना तच किञ्चिदिद देवेषु विद्यते देवकोाटिचरणेनं afea (५) पण्य कण्टक नमाऽन्तरे दमं मां संस्ितु विविचगाभनं। रलवेदिकविचिचमण्डितं दिव्यसारवरगन्धधूपितं (ई)

एन कण्ठक aT Hao स्वायस्तिंशद्धवने afafaia wat: परितः tea दिव्यकामरतिभी रमिव्यसि (*)॥ साधुगापिमा खलु भयु tiefe ay wife परमम्रहषिंता। द्र च्छमे ATA नरोत्तमं"बधिप्राप्तं ज्रमरैः Tw (=)

“साम ey "विवरे wear “Sas सात्रजत॥

`.स्ञामाच` waar | "जातिः" याति गच्छति chan सेन्द्रकाः। “^ सुगतस्य गच्छतः" गच्छन सुगत 1

RAE BATH! “वन्त बन्ते। न्तं" at: | Safa अमख्न। --चाषःः are | “qatar” cee it

£ “वदति” वद्द | ˆ“च्जनदि'" माजनय। “पायदुगेतिंः'खपायदुगंतिः। लाकनथं अभिष्टत्य स्थितस्य ते अपायेन सुद दुगंतिख नास्त।त्य्थः

"एकमेकं प्रत्यकं | “ग्णुरः'' सुरः areata’ वादनेाऽस्मि। “अड अद्ध |

q ‘are संस्थितु? भागे संश्ितं॥।

© "न्न > एतेन | “पसरः अपसराभिः। cata” रंस्यसे 1

cary’ Sate | omg ya: "रादि afzte "तुष्टु" तुष्टा caries भव

८४ लललितविस्तरः

ये नराः सुकूतकर््मकारकास्ते गेापि सद रोादितच्यकाः।

मा पुष्यशततेजउङ्गतेा दषिंतव्य संरोादितव्यकः (९) ut सप्तराचिभणमानु गोपिकं मा fare नपि we sia

ये वियु saya पार्थिवे निष्क्रमन्ति नर देवपूजिते (र) जभ. तुभ्य परमा अचिन्तिया यत्तरपस्थितु जगे हितङ्धरे | ag afeananaa ata लं fe मेष्यषिययानरोत्तम(३)दइति॥

दति अभिनिक्रमणपरिवत्ता नाम Warm: Waa

षड्गाधव्यायप्रारम्भः ll

एवं we भिक्तः च्छन्दका बेगधिसत््वाधिष्ठानेन राज्ञः ष्रद्धादनस्य WWI: शाक्यकन्यायाश्च सव्वेम्य चान्तःपुरस्य सव्वेस्य शाक्यगणस्य ाकविनेदनकथामकार्घोत्‌ दति दि भिच्तवा नाधिसत्तवा लुब्धकरूपाय देवपृत्राय का- शिकानि वस्वि दत्वा तस्य सकःशात्‌ काषायाणि वस्वि खररीतला सखयमेवं ्रत्रज्यां लाकानुवन्तनामुपादाय सत्वानुक- ware सत्नपरिपाचनायं॥ बाधिसत्वा येनेव शाक्य ब्राह्मण्या आश्रमस्तनापसङ्का-

“सद्‌ सद्‌ा `साचः' सच `'दधिनव्य” दर्षितव्यः। “नस रादितव्यक शचितव्यः।

"खक्षराचिभणमानु' SACS भषमानन। “सा faye” व्युद्धः। “ag” नापि। swan? गवयः! “शज्ञवितुं ` ज्ञापयितुं “विसूदः are: “निष्करमन्ति" निष्क्रासति i

"लाभ qe नलभ्या त्वया; “अचिन्तिया afar शान्तिरितिशेषः। “यत्व पम्थितु `" anal “जगः जगति। ferme’ franc | "मद्य" aa car’ ज्ञानं .भप्यत्रिः भविष्यसि।

सोडश्राध्यायः॥ २९१

मत(९)॥ स} ated वासेन भक्तन चापनिमन्लद्नते स्म ।। तता बेाधिसत्वः पद्मायाः sty आश्रमं गच्छति win तयाऽपि बेधिसत््न वासेन भक्तेन चापनिमन्त्ितेाऽभूत्‌ तता रेवतस्य ब्रह्मषंराञ्रममगमत्‌ i असावपि बेाधिसत््ं तथेवेपनिमन््रयतं Gu तयेव राजकेाऽपि चिमदण्डिकपुच (र) बेधिसत्वम्‌पजि- मन्लयते wi इति fe भिच्तवा बेाधिसच्चाऽनुपृत्वैण वैशालीं मदानगरोमनुप्राप्ताऽभूत्‌

तेन खल्‌ पुनः खमयेनाऽऽराडः कालामे (३) वैशालीमुप- faze प्रतिवसति मता आ्रावकसङ्घेन arg विभिः fa- ana: frarg: श्राकिञ्चन्यायतनसद्त्रतायै (४) wal देश- यतिस्म।॥ बेाधिसत्लंदूरत एवागच्छन्तं दृष्टाऽऽख्खप्राप्तः शिष्यानामन्तयते स) wad पश्यत भा रूपमस्येति ti

ते ऽन्नवन्‌ \ एवं aa पश्यामः | एनमतिविसमयनीयं

aatsé भिक्तवा येनाराडः कालामस्तेनापसङ्कम्यारारं कालाममेतदवेाचत्‌ (५) 1 चरोयमदं भा wes कालामे जह्य चय्ये ।। साऽताचत्‌। चर भो गातम तथा रूपे wrens यस्मिन्‌ Wg कुलपुतेाऽल्यरुच्छरेणानज्ञामाराधयति॥

तस्य मे भिक्िवः*एतदण्डत्‌ | अस्तिमे च्छन्दः अस्ति

“"उषसद्धामत' उपसमक्रामत्‌ ट्‌चिमद्‌ण्डिकि वा पाठः॥

Q WS: कारामा AT ATS Il

आअकिञ्चन्याऽऽयतनसदव्रताथे ware’ Bars

Red ललित विस्तरः॥

वीय्थं afew: i श्रस्ति समाधिः whe wat यनन्वद- मेकोऽप्रमत्तः AAT Bs fate | wea धर्मस्य was साच्तात्कियायै श्रथ aed भित्वा एकोऽप्रमत्तः श्रातापो queer विर न्व न्परृच्छरणेवं तं न्धं श्रष्यगच्छं सात्तादकाषं॥

अय way भिच्तवा येनाराडःकालामस्तेनापमङ्ुन्येतद्‌- वे चत्‌ (१) एतावद्धाः(र)त्वयाऽऽराड घम्भाऽधिगतः साक्तात्कतः॥

साऽ चत्‌ | एवमेतद्धे गौतम i

तमदमवेाचत्‌ (३) मयापि मा एष wa: सात्तात्छता- ऽधिगतः

सेाऽवा चत्‌ तेन fe मे trata acy घम्मंजानामि भ- वानपितं जानाति यं भवान्‌ जानाति रदमपि तं जानामि॥ तेन द्यावामूभावपोमं fuera परिद्ारावः (४)॥

द्तिद्ि मिच्षवाऽऽराङडः कालामः परमया पूजया मां पूज- afa wu श्रन्तेवासिषुचमां समानार्थतया स्थापयति @

तस्य मे भिक्षव एतद भूत्‌ त्रयं खल्वाराडस्य घर्मा निग्या- णिका निव्याति तत्‌ कतरस्य सम्यक्‌ दु:ःखत्तयाय यन्‌न्वद- Hut पयथैषमाणश्वरोयं श्रय aed भिक्षवे यथाभिरामं वेशास्यां वित्य मगधेषु प्रक्रान्ताऽभूत्‌ (1) By मगधेषु

eee os - - - --- -- ~~~ es

Seared” Varga

% ‘“VaTaa! एतावन्‌

“आवेाचत्‌'' वाचम्‌

."परिद्धारावः`` frags दूत्यथेः Ewa अभवं

साडण्णध्यायः॥ RLS

Bal चरन्‌ येन मागघकानां TINTS WAT तदन्ता येन पाण्डवः gaara eae asad i तचाद्ं yrwea- पव्वेतराजपा्् ATV 4, एकाक्यदि तोये ऽन कदे वकाटि fraa- शतसदखेः संरक्तितः॥

ततेाऽदं काल्यमेव सन्निवास्य पाचचौवरमादाय तत्रद- द्वारेण (९) राजग्टदं महानगरं पिण्डाय भ्राविक्तत्‌ (2) प्रासादिकेनाभिक्रान्तेन प्रतिक्रान्तव्यवलाकितेन afafsaa प्रमारितेन प्रासादिकेन सद्गारोपरपाचचीवरधारणेनाविचित्रै- रिद्छियैरवदधिगंतेन मानसेन निग्ितवत्तेलपाचधरवद्युगमाचं पश्यन्‌ Naa at राजग्टदका मनुव्याः दृषा विस्मिता अभूवन fafaca ह्या भविष्यति war देवानामिनद्र अगदाख्िदे्रवण ्रादाख्ित्‌ किचित्‌ गिरिदैवतं॥

तञ्दमुच्यते। aq विमलघधरो Wawa: स्वयमिद प्रब्रजियान्‌ बे7धिसत्वः शान्तमनु दान्त ईयेवन्ता विरति पाण्डवगनैलराजपार््चं (२) रजनि विनिर्गतु ज्ञाल बाधितः परमसुदर्भनोयं निवासयित्वा |

aaa” “marr द्वारणति कुचचिदग्रन्ये दश्यते चतुथेखडङःष्टयकं पस्तवो SITE ATH दश्यते | ““भ्रावि चत्‌" ` uifaa a ““प्र्रजियान्‌"' yas) MAAR” श्यान्तमनाः ^दरय्येवन्ताः ` दय्यावान्‌॥ 2

Re ललितविस्तर:

पाच प्रतिग्रदीय स्थिरमानसेन भविशति राजग्रदं सपिण्डपाचं (१) कनकमिव सुधातुजातरूपं कवचितु लच्णचिंशताद्धितिख। नर्गरः ay नारि प्रेत्तमारो

भवत क्रचिन्तुि cits (९) वधि रचितं रन्नवस््रधार्ययैः श्रवशिरिया जन्‌ याति gears] | कानु WY अद्‌ष्टपूत्वेसले

यस्य wat पुरं विभाति wed (र) suftfafea नारीणां wear: तथ fagife तथेव वातयाने।

Ta भरित Te WA कला

नरवर्‌ प्रेक्तिषु तें श्रनन्यकामा (४) aa क्रयविक्रय करोति

पनः मण्ड पिवन्ति पानं।

“cafe रजनीं “ध्विनिगेतु'` विनिगेतां oma aver) “निवास- faa’ निवस्य परिधाय tae | att पातं) “sfaaeta” प्रतिग्टद्य॥

'"कवचितु'' aated) “a@aufinatefre” दाचिश्लचरेः। “ror” नरगणः। “ae तथा “atic? नारो | waa” भवतः | eta" zat

a aif’ वौथी | cfad’ रचिता। ““रलवसनघाय्यः' रन्वस्रधारजेः॥ c@afafcan? अवनतश्ोषे | “sr” जनः। "अभु" अयं "विभाति" विभा- पयति

'"ङषरस्थिहिय'' उपरि स्थिला। “तथः तथा। “र्थ्य” cay “भरितः भरितं “ma” BR) "नरवर" नरवर | “प्रकिष* ददश्रुः॥

साडश्ाध्यायः॥ २६ €.

नच ग्टदीष्न fama रमन्ते पुरुषवरस्य निरोक्तमाण रपं (९) परुष afta गच्छत्वं राजगेदं अवचिषु राज विम्विसार az: देव परम Ow ae लाभा

स्यमि ब्रह्य पुरे चरोति पिण्डं (२) कचित्‌ safe शक्र देवराजा

अपरि भणन्ति सुयाम faqs: | तथाऽपि खन्तुषितनिरितखाष्य-

परि भणन्ति afafaifag देवः (a) केचित्‌ पन्भणन्ति चन्रखर््य तयापि राङबलिख वेमचिती। केचित्‌ प॒नभ॑णटन्ति वाचमेवं

श्रय मा पाण्डवभेलराजवासो (४) वचन मिम्‌ afwat पाथिवाऽसो

परम उद्य्मनाः feat anata |

"भगु "भूयः। ^ रयविक्रय क्रयविक्रयं "दाण्ड" दण्डाः waar: | “विथिः fatwa: पथिका: tacrearare” facraaiai: |

"परुष ` कित्‌ परुषः | “afta” त्वरां wet! “Cafe गत्वा। “खव. faq अवाचत्‌। cist” राजानं ^“विम्निमार'' विम्निमार। “.चिम्नसार' ay पाठः | “परमः परमाः! aa त्वया। `"लत्थ लब्धाः "लाभा" लाभाः। "चराति" चरति॥

`'आअवचिः` व्यनाचन्‌ oR शक्रः Qa सुयामः। gic’ अपरे

BS? By i

Zoo afeafawc:

मेति वरसत्बनेाधिसत््ं

ज्वलतु शिरीय सुघातुकाञ्चनं वा (९) पिण्डं ददिय राजविम्बमारः

परुष मवे चन्निरौच्त क्त प्रयाति

gat fafrat wear:

श्रवचिषु देव गतः Haars (₹)1 रजनि विनिर्गतु sara विम्बसारोा मदतिजनेः परिवारिता ata: | उपगमि पाण्डवशेलराजमृले

शिरीय ज्वलन्तु तमद्शाति Te (२) धरणि व्रजित यानि srefear परमसुगारव प्रेक्ति बोाधिस्तं।

afta या द्यकम्यमानो

न्यसिय दहणणानि निषसख सखस्तिक नरेन्द्रः (४) शिरसि चरण वन्दयत् राजा विविधकथा समदादरिलाऽवाचत्‌)

ecg’ eel “च्रुरिल्वा' wart “Hag”? Sara “fatty” ष्ठं

categ’ earl “tr” cen “fatra” fattae) “aegara:” ama “wafey” अवाचत्‌

दे “रजनि” रजनीं ` fafaaig’ विनिगेतां। oma’ ज्ञात्वा। “उपगमि'" उपागमत्‌ “fetta” ae cone” ज्वलन्तं Mexia” Gena

"धरणि धरण्यां? `त्रजितः' गतः। "यानि" यानात्‌ “arefear च्यवरद्य। “"परमसुरव'' परमनुगारवं। “fa” त्रेचिषट। “न्यसियः awe च्छास्तीरययैत्यथेः ) Faroe’ निषष्एः

,

Ars wears: tt २०२,

ददमि तव Sarg सव्वेराज्या-

दरम दद कामगुकेरहं च| पिष्डं (yn yuufa गिरि बोधिसत्वः aa धरणिपते चिरमायु पालयसख।

अदमपि प्रविजद्य राज्यमिष्टं

nafaat facafa शान्तिद ताः (२) 0 ददरतरूणये वनैरूपेतः प़्भतनुवखेनिभाऽसि FATA:

विपलघन प्रतीच्छ नारिस

तु इदममराज्ि वसादि भुङ्च् कामान्‌ (Rd I पर मप्रमुदितेाऽस्ि दशेनात्त

अवचिषु मागधराज बोधिसत्वं

भव fe मम FETA स्वराज्यं

AS तव Ca प्रभूतं ASS कामान्‌ (४) मा पुनवेने वसादि एन्य

मा भूयु देषु वादि भूमिवासं। परमसुकूमारू तुभ्य कायः

^शषिरिखि"' शिरसा “विविधकथा” विविधकथां “समृद्‌ारिलाःःसम्‌- areal “दद्मिः' दद्‌ामि। “उपाद्धे'' उपाद्‌

“गिर fac “चिरज्नायु"” चिरमायुः सव्ये कालमिन्यथेः “प्रनिजश्छःः प्रविद्धाय) `“निरपक्िः' facaa: i

रे frau” विपुखधनं cia” राच्ये "“वसाद्धि'' वम

SAAN मागधराजः। “सद्दाय'' सद्ायः। खड" SS

RoR ललितविस्तर:

दद मम रएञ्यि वसा HSS कामान्‌ (९) प्रभणएति गिरि बेाधिसत्वः कच्छं ्रकुटिलप्रेमणोयां दितानुकम्यो। खस्ि धरणौपाल ag नित्यं

न. WE कामगणेभिरधिकास्ि (र) कामं विषसमा श्रनन्तंदाषा

नरके प्रपातन मेतति््य॑ग्याने facfufaafeat चाप्यनायेकामाः afea मया यथ पक्षखेरटपिषण्डं (९) काम द्रुमफला यया पतन्ति

यथया दव श्रभ्र बलाका ants | aya चपलगानिमारूतंवा

विकिरण सब्ब्भस्य वञ्चनोयाः (४) काममलभमाना THA तयाऽपि लब्धा efa विन्दयन्ति।

यद्‌ा पुरो श्रवशस्य तज्नयन्ते

“वसाद्ि'" वस। wa’ भयः | "“वसादडि" वस | “Taga परमम्कु सारः| Maa”? तव “राज्य राच्ये “वसाद्ि'' वस

“गिरि” fat “aA? गणेः॥

R “कासं कामाः “प्रपातनः` प्रपातनाः। "शविदुभिः'' faatg: 1 विगदिता faateat: | “जडितः' त्यक्ताः ` "यथः" यथा॥

^काम' कामा “दरमफला" द्रमफललानि। ep” Ga qua’ aya “विकिरण' विचपकाः | ^ व्चनोयाः ` वञ्चका

साडश्ाध्यायः॥

तद area जनेन्ति चारकामाः (९) काम धरणिपालये [दिव्याः तथ श्रपि मानृष कामये प्रणीताः एक्‌ At लभति wana

चखा efa लभेत भूय एषः (2) I येतु धरणीपाल शान्तदान्ताः STATA HAA TITAS AT: (?)। म्रज्ञविदुष ea ते eat:

पुन कामगृणषु काचित्तुिः (a) काम धरण्णैपाल सेवमाना

परिमनु विद्यातिकोारिसंक्छतस्य | लवणएजल यथा fe नर्‌ पित्वा

भूय ey agfa कामसेवमाने (४) 1 अपि धरण्पाल पश्च कायं AMARANTE दुःखयन््मेतत्‌। नवभिन्र॑णम्‌खेः सद्‌ा अवन्तं

[1

Rok

“efa” efi ^“विन्दर्यान्त'प्राञ्ु वन्ति aa’ ते Cae’? wer “ere”

"दुःखं “spain” जनयन्ति

Raa कासाः। ^तथ' तथया। “मानुष मानुषाः | “कामः कामाः।

CUR? एकः | “नरु नरः mdf” लभते | "सो दति" सटश्चिं॥ “प्रज्ञविदुष"" ्रज्ञाविद्धंखः ¦ “Cen” eat) “qa” पुनः॥

CSA कामा) “सेवमाना सेयमानाः "पुरिमनु” मनःपूरकाः। Qa. aa” Waa! CA AT | “aa मुयः। ea” दन्णां। “बदति”

वद्धंयति a

Roe ललितविस्तर:

मम नररधिप कामच्कछन्दरागः (९)

अहमपि विपुलान्‌ विजद्य कामान्‌

तथाऽपि इस्तिसदस्तान्‌ quater

अनभिरनुभवेषु निगतेऽदं

uqafwat वर बाधि प्राप्ुकामः (2) राजा प्राद॥ `

कतमदिशं कुता गताऽसि भिक्त

Waa wa wR तपिताक्माता)

afaa श्रथ ब्राह्मणाऽय वा राजा

परिकथ भ्य दौनभारषज्ज्ञा (९) बाधिसत्व are ll

खतेति धरणणोपाल शाक्यानां

कपिलपुरं परमं सुद्धिस्फोतं।

पिठ मम शद्धादनेति arar

Ba अङ म्रत्रजितोा गृणाभिलाषो (2) 0 राजा WTS

साधुं तव सुदष्टदशंनं ते यन्तु

तव sa वयं fare faa: |

“चअसारकु'' सारकं “fasra’’ faeta ‘fe’ स्नो। “आनभिरनभवेषः' एभिरनभव्रैः। “ac aie” वरबेाधिं a “कतमदिशं कतमां दिशं। ‹"चचिय' चजियः। “afcae” परिकथय। “rag” भित्तकः “शतेति sw इति “faq” पिता | “eq” छतः as” अरं

साडशाध्यायः। Roy

अपि चभ्मम चमस आशयेन

अयमपि निमन्तितुकौम वीतरागः (९)

यदि त्वय wanty मेति arty:

तद मम सेति माति wa खामिन्‌।

पिच AAT Gay लाभा

मम विजिते बसस यत्‌ Wait २)

पुनरपि चरणानि वन्द्यिला

कत्वा प्रदचिण भैरवेण राजा।

सखकजनपरिवारिता ACE:

पनरपि राजण्दमनुप्रविष्टः (द) मगधपुरी प्रवेशि लाकनायोा

विदरिय गान्तमना यथयाभिप्रायम्‌

अथं करिये. देवमानृषाणा-

मुपगतु तौर निरञ्जना ATR: (४)

इति ललितविस्तर विम्बसारोपसङ्कमपरिवतन्ता नाम

Gsm: ॥९६॥

“ag पितस्य'' वयं पितुः वयमपि ae <fa ati “निमन्तितुकाम'' निम. न्तितुकामा

ae” त्या aay Sasa “भाति” भवति ˆ ae” aa “ofa” दति came: | “मातिः भवति aa wa: aa” मया “सुलबग्ध' ` Gea: |

“चरणानि" चरणान्‌ ““वन्ट्यित्वा” बन्दित्वा ‘“sefgue’ प्रदखिणं। `";

“safc” प्रविश्य i ““विदरिय'' faye “we करिये" अथे शला ““डपगतु उपगतः | (नौर निरञ्जना तोर निरञ्जनाय care tt 2a

aed ललितविक्लरः |

| सप्तदशाध्यायप्रारममः

तेन खसु पुनर्भिं्वः समयेन रुद्रका नाम रामपुता राजग नाम मदानगरमुपनिःखत्य विरति स्म 1 महता शिष्यगसेन arg सप्तमि; frend: तेभ्यो नैवसजञ्ज्ञाना- सजज्ञायतनसदव्रताये धर देशयति wn अद्राचीत्‌ खल्वपि भिक्त बेधिसक्े रुद्रकंरामपुचं सद्घगणिनङ्गणा चाय ज्ञात- मभीष्ठितं बङपजितं पण्डितिजनसम्मतम्‌॥ दृष्टा Wea अयं खल्वपि Eat Trays: सक्घगणिनङ्गणाचाया ज्ञाता- sifaat बङ्जनपजितः पण्डितसस्मतः चेद्‌ हमस्यान्तिक- मुपसङुम्य जततपमारमेयं (९) नैष ममान्तिके विणिष्टसषज्ज्ञा भेत्‌ नापि प्रत्यक्तज्ञानन (र) ज्ञाते भवेत्‌ यानातिसंख्कतानां साश्रवानां सेपाद्‌ानानां ध्यानमसमाधिसमापन्लीनां देषा दन्ता भवेत्‌ यन्न्वदं तथारूपमुपादाय उपसन्ट्भं येयम्‌ नेते प्रत्यक्ता भवेयुः ध्यानगाचराणां समापत्यालम्बनानां साकिकसमाधीनामनिःशरणद्‌ गिता (र) भवेत्‌ ।॥ यन्न्वदं सद्र कस्य रामपुचस्य सकाशमुपसङ्कम्य खसमाधिगुएव्शेषोद्भा वना

भिष्यतल्रमभ्लद्गम्य संछ्ततसमाघोनामसारतामुपद्‌ येयम्‌

अय खलु भिक्तवा बेाधिसत्व इन्‌मर्यवभशमधिरूत्य येन स्द्रकरा राम्पुतस्तनापसद्धगमत्‌ (2) SURE सृद्रकरामपुच- १. ""बरततपमारभथ व्रततपञ्यारभेयम्‌ |

' 'परत्यचचज्नञानेन 1 खडनख्यके पु लकं बाधिप्रन्यचंज्ञानेन'' दूति पाठा aha I

8 Capac दशिता'' मनिःशरणं afaa i CSURKIAA उपसमक्रामत्‌ |

सप्तदश्राध्यायः॥ Ree

Hazara कस्ते माषं शास्ताकस्य ar wal दोशितमाजानासि॥

इत्येवमक्ते रुद्रका kravar arfrawaaare | मे माषं कथिच्छास्ता श्रपि तु खल पनः खयमेव मयेदं सम्य- गधिगतम it

बेाधिसत्व are. fa भवताऽधिगतम्‌॥

QE | नैवसज्ज्ञानासञ्ज्ञायतनसमवपत्तेमामैः॥

atfuaa wre वयं लभेमदि भवतः मकाशाद्ववादा- नुशासनोयस्य समाघेमागंम्‌

मदावाठमस्तिति यावदत्ताववादेाऽभूत्‌।

तता बेाधिसत्त एकान्तं गत्वा पव्यंङ्मारूदयोपविशति सम tt समनन्तरोपविषटस्य बेधिसत्वस्य पृष्रविशेषणए क्ञानविशेषेण पूरव्यसु चरि तचग्टाफलविगेषेण सरव्वसमाधिपरिचयविशेवेण ष्यानम्रमृखानि .सव्वाणि लोाकिकानि लाकात्तराणि समाप- त्तिशतान्यामुखीभवन्ति a aati सादेशानि चथापि त- चित्तवशवत्तित्वात्‌ श्रय न्व बाधिसत्वः खतः सम्परप्रजानन्‌ उन्यायाखनाद्येन रुद्रका रामपुचस्तनापसदङ्कामत्‌ (९)। SITKA Ges रामप्‌चमेवमाडइ। च्रस्यन्याऽपि माषं कञ्िदुत्तरे नैव- सञ्ज्ञा नासजञ्ज्ञायतनस्पमा पत्तेमा गैः

साऽत्रवीत्‌ नास्तीति

तते बेाधिसत्वस्यैतद भवत्‌ | खल रद्रकस्यैवास्ि अद्धा Ne wha: समाधिः wat ममाप्यस्ति wet Ra we:

ooo

""उपर्ष्कःामत'' उपसमक्रामत्‌ Il 2a2

खमाधिः WHT अथय बेाधिसत्वा रुद्रकं रामपुचमेवमा₹्‌। मया्येव माषं धरस्माऽधिगतेा यजत्र त्वल्नियौतः॥

STATI तेन दा गच्छ लं Tea गणं परि रावः (0)

समानार्थे Aiwa स्थापयति स्मश्राचार्य्यस्थाने

मेाधिसत्व sre नेष माषं मागो निविद्‌ विरागाय विराधाय नापशम्भाय नभिज्ञाये सम्बाघधायन अमणाय ब्राह्मणाय निव्वाणाय संवन्तते tl

इति fe fawar बोधिसल्लो aw tags सशिव्य- स्यावजेनीकूत्य यावद्‌ लमिति war प्रक्रामत्‌ (२) set ममा- नेनेति u

तेन खलु पनः समयेन पञ्चका मद्रवर्गोया tH राम- युते wee चरन्ति wn तेषामेतदभूत्‌ 4 यस्य खल वयम्ाय दौरा चरामहे उधयुक्तामडहे (द) WHAT SA वा पय्येन्तं चाधिगन्तं तच्छमणेन गेातमेनान्पङच्करेणाधिगतं साक्तात्कतं GSTS रोचते wu अथय चात्तरि (४) vaya निःसंशयमेष शास्ता लाके भविष्यति) ade साक्तात्करिग्यति। तदस्म्रभ्यं संविभच्छतोति। wa faze पञ्चका uxatfar द्रकरामपुजसकाशादपक्रम्य बेाधिसत्वममवबन्ध (५)

‘ofeecra:” fawata: i “SMTA” प्राक्रामत्‌

“"खदयक्तामरे"' उद्यता मदे

‘eure’ Wat

qaqa”? धवबन्ध्‌ः अवागमन्‌ TATE

ce छ. =

सप्तदश्राध्याच्रः। Ree

दति fe faaar बोधिसत्वा यथाभिप्रेतं xTHTe (९) विहत्य andy चारिक पराक्रामत्‌। ag पञ्चकेभंदर वर्गैः

तेन खल्‌ पुनः समयेनान्तराख राजणदस्यान्तराखख गयायां अन्यतमा गण उत्सवं atifa wl तेन गणेम बेाधिसन्वा- ऽभिनिमन्धितेाऽभूत्‌ वासेन भक्तेन साध पञ्चकेभंद्र aaa: I

अय खल्‌ भिक्षवो aifuear amg चय्याञ्चरन्‌ येन मागधकानां गया तामनुषत्य तामनुप्राप्राऽभूत्‌ तच खल्वपि fawar बाधिसल्वः प्रहाणार्थो विरति स्म गयाभीर्षपर्व्वते॥ ware विहर तस्तिख उपमाः प्रतिभान्ति aaagedt afa- ज्ञातपृव्वीः।। कतमास्तिखः। ये केचित्ते खल्वपि अमणब्रा- BU: कामेन्याऽनवरृष्टकाया विदरन्ति wi कामेभ्याऽनव- छष्टवचिन्ता विदरन्ति स्म याऽपि चेषां कामेषु नन्दी कामेषु रागः कामेषु च्छन्दः कामेषु ष्णा कामेषु पिपासा कामेषु परि- Tel: कामेषु श्रध्यवसानता सा व्यवशान्ता u किंचापि a आत्मोपक्रमिकां शरौरोपप्रकमिकां दुःखां तोतां खरां कदु- काममनापां वेदनां ATA | श्रय AAT एव ते उन्तरि (९) मनुव्यधम्ाद्‌लमाय्यन्नानविशेषं साक्तात्‌कन्तुम्‌ तद्यथाऽपि नाम पुरूषोऽग्यर्थी च्योतिः पर्यषमाणः श्राद्रंकाष्टमादाय आद्रा चोत्तरारणीमृदके प्रङिष्य मधोयात्‌। च्रभव्याऽसावन्नि- मृत्पादयितुं तेजः Weta एवमेव TH च्रमणत्राह्मणाः

“Cree” राजग्रदे २९ “sfc” उभर

Rte सलज्ितविसूतरः

का मेभ्याऽनवकष्टकायवित्ताखं fascia स्म! araet कामेषु नन्दी कामेषु रागः कामेषु च्छन्दः ATA ष्णा कामेषु पि- पासा कामेषु परिदाह: कामेषु श्रध्यवसानता तदण्युपशान्तम्‌ किञ्चापि ते श्रात्मोपक्रमिकां दुःखां तीव्रां खरां कटुकां शएरी- रपतापिकां वेदनां वेदयन्ते। रय agar -एषात्तरि (2) मनुग्यधश्मदलमार्ययज्ञानद भन विशेषं साक्तात्कन्तुम्‌ दयं बेाधिसत्वस्य प्रथमा उपमा प्रतिभाति @ i

भूयख्ास्यैतदमभूत्‌ | TH अमणब्राह्यणणाः कामेभ्यो व्यप- छष्टकायचित्ता fascia स्म) याऽपि तेषां कामेषु नन्दीति पूव्यैवत्‌ wi aval यावत्‌ च्य तिःप्यंषत इति arg aT मादाय स्थले स्थापयित्वा आद्र Bae मधौीयात्‌। अभव्योाऽसाव्भिमृत्पादयितुम्‌॥ एवमेव दमे स्मणब्राह्मणा दति सरन gaara यावदभव्या उन्तरि (र्‌) मनुग्यधग्ोद्‌- लमार्यज्ञानदभ्नविेषं साक्तात्‌कन्तुम्‌। दयं दितीया उपमा म्रतिभाति स्म)

पृत्वैमखरुता चाविन्ञाता पुनरपरे दमे HATA भवन्तः कामेभ्या वपरृष्टकाय चित्ता fascia) चाऽपि तेषां कामेषु नन्दोति wad पूर्ववत्‌ तदपयेषामुपशान्तम्‌ किञ्चापिते आत्मापक्रमिकां शरौरोपतापिकां दुःखां dat खरां कटुकां वेदनां वेदयन्ते श्रय खलु अभव्या एव ते उत्रिमनुव्य- धम्मादलमार्य॑न्नानदर्शनविगरेषं सा्तात्कन्तुंम्‌॥ तद्यथापि नामे

“उरि” उन्षर॥ Konic” wnt एवं Tas

सप्रदश्राध्यायः॥ ३११

स्यात्परूषोऽन्धर्यो च्या ति गेवेषी ज्योतिः पर्येषमाणः -स wen का- छमादाय Wa wae we प्रतिष्ठाप्य agrarai भव्याऽभरिमभिनिवन्तंयितुं तेजः प्राविव्कन्तुम्‌ 1 एवं दमे भवन्तः अमणन्राह्मणा दूति wi यावद्ेदनां वेदयन्त दति। अथय पुनभव्या एव ते उन्तरि (९) मनृव्यधन्नादलमाय्यंज्ञा- नदशनविगेषं सात्तात्कत्तुम्‌। दयं etter उपमा प्रतिभा- तिस श्रु तपृ्वो चा विन्ञातपृव्वौ च॥

अथ खलु भिक्तवा बेाधिसत्तस्धैेतदभृत्‌। रदं खञ्वेतिं कामेभ्यो व्यपर्षटकायोा विदरामि व्यपरृष्टचित्तख्च यापि में कामेषु नन्दोति सव्वं यावत्तदपि मे उपशान्तम्‌। किञ्चाप्य- इमात्मोपक्रमिकां शरीगेापतापिकां दुःखामिति tare याव- देदनां वद्धि: अरय way भव्य एवेत्तरि (२) मनुव्यधग्ाद- लमार्ययज्ञानद्‌भरंनविशेषं साक्तात्कन्तुम्‌॥

दति fe faaat बेाधिसच्वो ययाभिपरेतं गयायां fae गयाभो्षपर्व्वते जक्वाविदारमनु चङम्यमाणा येनेरूविल्वासेना- यतियामकंस्तदनुखटतस्तदनृप्राप्राऽग्दत्‌॥ तच्ाद्रारोन्नदों नैरश्ज- नामच्छछादकां Baar भाखादिकंखद्रुमगृल्मेरलङ्कतां सम- न्ततख गेाचरग्रामाम्‌॥ तत्र खल्वपि बेाधिसत्वस्य मनोऽतीव प्रसन्नमग्डत्‌ | समा वतायं भरमिप्रदेशेा रमणीयः प्रति संलय- नानृरूपः पथ्य प्रमिदःं प्रदाणा्य्ककुलपु चस्या प्रहाणा्थीं यन्न्वहमिदेव तिष्ठेयम्‌

“"खन्रि'* Gut “'खन्नरि'' GAT Ii

RLR wfeafaac:

दरति fe भिवे बेधिसच्वस्धैतद भूत्‌ | पञ्चकषायंकालेऽद- fae जम्बुदीपेऽवतोख ईदीनाधिसुक्तिक-षु सल््ेव्वाकोछतीथ्यंवगे षु नानादष्िम्रस्कन्धेषु कायपिण्डयाहाभिनिविष्टेषु नानाविधेखा- तापनपरितापनैः कायग्रद्धं waa प्रभ्ञापयन्ति मूढाः ager मन्त्रनिर्विंचाररकैरदस्तप्रलेदकैनापावनकैरनामन्तरकेर- नेकमूलिकौर मव्य मां सकर वाषिंकैः खुरातुषोादकविस्जनेरोक- चिपञ्चसप्तकुलभिच्तादरोर्मूलफलरैवालकक्श्रपच्रगेमयगेामू- चपायसदधिसर्पिःफाणितामपिषटकभक्तणपानैः सारथिकापो- तकसन्देभिकोाकृष्टसम्प्रख्यालकेः याम्यारण्याभिख ट्तिभिः गेत्रतम्डगाश्वरादवानरदस्तित्रतेख स्थानमैएनवीरासनेखैका- लापकर्यावत्सप्तालापरकैरोकभक्ता एकादाराजचातथ्यंपञ्चषट्‌- ATM ATT पचक्तपणचान्रायणे्च DRIER” फलम्‌च्नासनवल्कलद्‌ HAAG EH AA AHA TA THAT Ta निवेशनेख आ्रद्रःपरस्ताकजालशयनेख भस्मशकंरापाषाणएफल- कण्टकटणमुसलशयनावाक्‌च्छिरःङुटकस्यण्डिलशयने -एक- वासदधिचिचतुष्यञ्चषयर्‌सप्नन्धवासाभिरनग्मभावेख स्थानास्थानवि- धिभिखच दी्धंकेशनखभ्मश्चजट 1 मुकुर वल्कलधारशेशख एककाले तिलतण्डुलारहारोख भस्ममपि * निष्भच्येद्धततमेारजःपां ग्रु पद्कपरिघचरौख रममन्जुकंश्नखचीवरपङ्ककरङ्ःधारणेख उष्णादकतण्डुलेादकपरिश्नावितकम्बलिकस्थालीपानोयपानेख

* पुसतकपद्चकानां sara) fra भस्मनिग्धास्ेत्या दयुचितं।

सप्तदश्राध्यायः॥ BR

अङ्गारघुातुकषायचिदण्डमण्डिककुण्डिककपालखद्वाङ्गघार णे- श्रद्ध प्रत्यवगच्छन्तिः सम्मूढाः धूमपानाश्निपानाऽऽदित्य- निरोच्षएपञ्चततेकपादेा(ररडनाङ्स्थानैकरशेख तपः सञ्ि- ग्वन्ति। तुषाद्यङ्गारदादनिकुम्भसाघनपक्तशिलिापचनाभ्निजल- प्रवेशनमरूत्ती्थगमनमररेशष्टां गतिं BTA | च्राङ्खार-रथ- द्धार-खधाकार-स्वादहाकाराऽऽशीःस्तुतिचयनावादनजप्यमन्ला- ध्ययनधारणकररीख Whe प्रत्यव्रगच्छन्ति॥

WEA AT मन्यमाना इमान्नाञ्रयन्ते। ATA -ब्रद्ोन्द्ररू- द्र-विष्ण-देवो-क्‌मार-माट-कात्यायनो-चन््राऽऽदित्य-वैश्रवण- वरूण-वासवाऽखश्िन-नाग-यत्त-गन्धवाऽखुर-गरूड-किन्नर-मदा- रग-राक्षस-प्रेत-भृत-कुम्भाण्ड-पाषद्‌-गणपति-पिशाचांञख देव- षिं-राज्िं says नमस्यन्ति तेषु सारसञ्ज्ञिना भवन्ति। प्रथिव्यप्रेजावाय्वाकाशांश्ाञ्रयन्ते। गिरि-नदी-नदयुत्स-सरो-द्र- द-तडाग-सागर-सरःपल्वल- पुष्करिणो-क्रप-टृत्त-गृल्म-लतः- दण -स्याण- गोष्ट -ण्मश्ान- चत्वर- ष्रङ्गारकाऽन्तरापणमृखानि चाश्रयन्ते। रस्तम्भापल-मृषलाऽभि-धन्‌ः-परण-शर-शक्ति- चिश्रटलांञ्च नमस्यन्ते दधि-चुत-मषंप-यव-प्रतिसरा-दुन्यी- मणि-कनक-रजतादि भिश्च मङ्गलं मत्यवगच्छन्ति। एवं विधानि दमे तीथानि कुर्व्वन्ति श्राञ्चयन्ते संमारभयभोताः॥

दरद कचित्परचैम॑न्यन्ते स्वगे पवगीवस्माकमतेभ्येा fara दति faararivarat अशरणे शरणसज्न्जिनाऽमङ्गस्ये ay-

iy >) = “Weare qTear पञ्चतप एकपदा

are ललितविस््नरः .॥

wafsntisxg wife मन्यन्ते यन्न्वद्ं argu त्रततपेाविशे- षमारमेयं ययास्व्वपरप्रवादिनोा निरडदीताः खः कर्मक्रि- याप्रनष्टानाश्च सत्वानां कम्मेक्रियाविप्रणाशमधिदश्रयेयम्‌। ध्यानमेाचराणं रूपावचराणणं देवानां ध्यानविरेषोप- दशंनादरावजंनं कूर््यामिति॥

दति fe faaar "बोधिसत्व एवं चिन्तयिल्ा षड्धा्षिंकं* महाघोरं ब्रततपःखुदुव्करात्सृदुव्करचय्थामारभते GW कन कारणेन | उच्यते दुष्करकारका एषा तेन उच्यते दुव्कर- चथैति॥ कञ्चित्‌ सत्वः सत्चनिकाये संविद्यते! war वा WAAAT वा यः समथस्तयारूपं दुष्करं चरितुम्‌। अन्यच चरमभविकात्‌ sified) आ्रास्फानकं ध्यानं समापद्यते स्म केन कारणेन उच्यते श्रास्फानकमिति। तदि चतुर्थध्यान- स्यादित एव समापद्यमान च्रख्ासप्रश्चासानपरोाधयति afa- रोधयति aa तद्यानमविकन्त्यमनिङ्गनमपनोौतमस्यन्द्‌नं सव्वेचानगतं सव्वं चानिःखूतम्‌। तद्यानं जातु कन- चित्समापन्नं Ged वा शोाख्येन वा श्रशाख्येन वा प्रत्येकबद्धन वा aatsufagaa वा बाधिसत्चेन तख आस्फानकं नामाच्यते।॥ श्राकाशमस्पुरणमविकरणं तच्च सव्वं स्युरतीति द्याकाशसमं तद्यानं तेने च्यते चआ्रास्फानकमिति॥

श्रय खल्‌ भिक्त बोधिसत्वः लाकस्वाशचयसन्द भे नाथैन्ती- faararg दर्पनिर्घातना्ं परप्रवादिनाच्च नियद्दाथं देवाना-

* सड्धषाज्िकं वा ura: |

सप्तदश्ाध्यायः॥ ४९५

छा व्रजना मच्छ शाश्चतवादिनाच्च सत्वानां Haar Sat कम्म्क्रियावतारणाथं पण्यफलेाद्धावनाथयं ज्ञामनबलसन्दर्णनारथे च्यानाङ्गविभजनाथं कायबलस्थामसन्द्‌शनाथं चित्तशाग्यवच्न- ननार्यञ्चासंस्छतायां wast पर्य्यङ्कमारुद्य निषीदति ai निषद्य खकायं चेतसा नि्हीते a निष्योडयति म्म! तते मे भिचवेा इहेमन्तिकाखष्टकरांचिषु तया कायं निर हता निष्यीडयतः कच्ाभ्यामपि Gat: प्रभ्रवन्तिसम सलला- खादपि eat: प्रश्रवन्ति स्म) भूमै निपतन्ति स्र, अवण्या- यन्ता उष्णायन्ता वा्मायन्तः (१) तद्ययाऽपि नाम बलवान्‌ युरुषः दर्बलतरं परुषं योवायां ग्टहीत्वा निष्यीडयेत्‌ एव- मेव fawa दमं कायं चेतसा निग्रहूतोा निष्पीडयतः aver भ्यामपि सखेदा: प्रञ्वन्ति सम सललाटादपि खेदा: waft सम गमे निपतन्ति wi श्रवष्यायन्त उभ्मायन्ता वा्या- यन्तः , तस्य मे भिक्तव एतद ग्डत्‌। यन्न्वमास्फानकं ध्यानं ध्याये- aq तता मे fray श्रास्फामकं ध्यायता मुखता नासिकात- खाश्ासप्रश्वासावृपनिरुद्धावण्डताम्‌ | क्च्छिद्राभ्यामुचेःगन्द- मदाणशनब्दा निञखरन्तिःस्म। तद्यथाऽपि नाम क्ञ्मारगगरायां मथ्यमानायामुखशन्देा माशब्द facia एवमेव मे भिच्तवा मुखनासिकाभ्यामाश्ासप्र्ासावुपरुद्धावग्डताम्‌ ओचच्छि-

““चवश्यायक STE GTA” अवश्चायोयम्त उष्णोयन्ता वाष्मोयन्तः waaay erga 2Rr2

Rd खललितविस्तरः

द्राभ्यामुच्छेःशब्दा aww frac ai aa मे fawa एतद भूत्‌ यन्न दम्भूय BAA ष्यानं ध्यायेयमिति ततो मे fava मुखनासिका ताण्ुपरुद्धानि अभवन्‌ तेषुपर्धेषु वाय शिरःकपालमुपनिदन्ति ai तद्ययाऽपि नाम भिक्तवः पुष्पः.कुण्डया शत्या शिरःकपालमुपदन्यात्‌ एवमेव भिक्षवः मुखनामिकाोचेषुपरद्धेषु च्राश्वासप्र्चासा wg शिरःकपाल- म॒पनिप्नन्ति,स्म।

at चावम्धां दृष्टा बोधिसत्वस्य aa केचिद्वा एवमाडः। कष्टं भाः कालगता वताऽयं सिद्धाथैः कुमारः

रपरे एवमाह: 1 नाऽयं कालगताऽपितु ध्यानविददार- -एषाऽद॑तामेवंविध दति॥

* [तस्याञ्च वेलायामिमे गाये अ्भाषत।

मा खल्वयं शाक्यनरेन्द्रगभा

यपूषंसङ्धन्य दृदेवारणे।

wart चिलेाकं दुःखितं wate

कालं करिव्यत्यरृतायं एव (९)

दा सत्वसार दटठप्रतिन्नाः

सद्धर्यञ्ञेन निमन्तिताऽभूत्‌ |

वयं पुरा ते तुषिते ama a aT

* एतबिकद्‌नप्रयोजनं ९०८ पचे व्यक्तीभविष्यति | "इूद्धेवारणे'" इष्धेवारण्णे ‘faa -दुःखितं wares” faerat दुःखितां waaay: |

सप्तद शाध्यायः॥ RO

geufeat aa Wea (९)

अथ ते देवपुचास्तयस्तिंशदेवेषु गला मायादेव्या एवमथ आवयन्ति स्म कालगतः कुमारः |

श्रय मायादेवी ्रष्छरोागण्परिदता श्रद्धंराचखमये नैर- ज्ननायास्तोरे येन बेाधिसत्वः तेन उपसङ्कम्य सा पष्यति w qifurd शद्धगाचम्‌ कालगतमिवः दृटा वास्यगङ्द्क- ्टया* रादिठमारव्धा॥

तस्याश्च वेलायामिमा गाया श्रभाषत।

यदा जातासि मे पुत्र वने ल्‌म्बिनिसाहये।,

सिंदवच्वा ग़ दोतस््वै प्रक्रान्तः सप्तपद्‌ान्‌ खयम्‌ hi

दिशाच्चालाक्य चतुरा वाचा ते प्रव्याइता War |

द्यं मे पिमा जातिः at a परिपूरिता (द)

शसितेनाभिनिदिष्टो बुद्धा लोके भविव्यसि।

क्षं व्याकरणं तस्य Tat तेन नित्यता i

चक्रवल्ति्ियं ga नापि wat मनोरमा |

बोधिमनुप्राप्ता जाताऽसि निधनं वने॥

war कं प्रपद्यामि कस्य कन्दामि दुःखिता

कामञ्चैवेकपुत्स्य "किञ्चित्‌ प्राणस्य जोवितम्‌॥

बेाधिसत्च we |

१९वयंषुरा तुषिते qfaewa यां cesfanraqara इति सशेषमापय्यं समन्वयः काय्थः।

* यास्प्रगज्गद्‌ कण्ठा |

““दि श्ाश्चालाक्य'* दि णखालेक्य | “agin” चतखः are’ वाक |

९८ ललितविल्तरः।

कौषातीद करुणं रुदते

प्रकोणंकेश्णे विटत्तशाभा |

qa छतीव परिदेवयन्तौ

विचेष्टमाना धरणीतलस्था (९)

भयादेव ATE |

मयातु दशमासान्‌ Ff HAT TA Ta YA: |

सा asd पुचका माता विलपामि ae: fear (2) 0

अय ahaa ्राश्ासयस्मवाच। नभेतव्यम्‌। TG लाभसे(र)। wana सफलं करिव्यामि। award बुद्धपरित्यागं असितनि- दंशञ्च व्यक्तं करिग्यामि, दीपङ्रस्य व्याकरणं व्यक्रीकरिग्यामि॥

afa wautagur विकोर्य॑तः ae: aa वाम्भसि Tay: | SRIHATIAW भू पतेत va wat नैव He सियेयम्‌ (s)

यस्मान्न शाको afa* aa काय्य नवे वचिराद्रच्छसि बद्ध बेधिम्‌।

सद्श्रवणाङेव देवी माया सम्प्रदषिंतरोमकूप-जाता नेा- fue मान्दार पुष्यैरभ्यवकीग्यं fa refering feaaer:- सखम्परवाद्यमा्नैर्यन सखभवनं तेन उपजगाम]

तस्य मे भिच्व एतद्‌ भूत्‌ सन्त्ये कं अमणब्राद्यणा येऽ-

cae’ Dieta |

“"पचका'' Taw |

RQ AAD” BAT दत्यथः।

e “्विकौ्यतः'' factor भवेदिन्यथेः। “aa” aaq काष्ठवन्तरेदिन्यथैः | “"बन्द्राकंतारागण' चन्द्राकंतारागणो ay” भूवि “पतेत” पतेत

# त्वयि त्वया |

tates |) कराडोशृतपाग्स्तु Wateereara vet मध्ये पुखकजयेनालि।

batt

सप्तद्रध्यायः॥ Rte

ल्या हार तय षएद्धिं AIA | यन्न्वहमल्पा हारतया प्रतिपदेय- fafa अरभिजानाम्यद्ं भिव एकमेवादितीयं कालमादार- are स्यात्‌

खल पनर्भिक्तवे cara एषा बुद्धिः मदहन्तरं तच काले कालमासौदिति। खल्वेवं द्रष्टव्यम्‌। रथ Vata तञाका्ले केालमभूत्‌ | तस्य मे faa एकमेव कोालंमा दार मार ताऽदि- तोयं arated छृभ्रिताऽभृद्‌-दुम्बैलः तद्यथापि नाम farsa आसोतकौपव्वीणि (९) वा | एवमेव BHAT ङ्गन्यभूवन्‌ | AUT ऽपि माम ककटकपश्रका एवमेव aa अभूवन्‌॥ तद्यथापि नामवाहनकारशालायां वारदस्ति्लायां वा जोषायामुमयता वित्ताय गापानस्यान्तरिकाख विराजन्ते व्यवभासन्ते। एवमेव मे प्रका च्न्तःकाय (र) उभयतो विराजन्तेस्न। व्यवभासन्ते स्र तद्ययापिननाम वत्तनी वा वेण्ृन्नताऽवनता भवति समवि- पमा एवं मे एष्टकाण्डकाऽभृद्न्नतावनतः समविषमः। तद्या तिक्रकालावुस्तर्णेा लून saat भवति ससन्ानः सन्पुटक- जातः। एवमेव भिरेऽन्ञानमभृत्सस्छानं समुत्पेटकजातं। तद्यथापि नाम योभ्माणां पञशिमे मासे कपतारका दूरगता भवन्ति | SPU TH Wad | एवमेव मेऽचितार दूरगतावभूतां a- “Hu सम्प्रकाेते ai तद्ययापि नामाजपदं argaz ati एवमेव a कच्ता क्‌ चिवक्तश्रादीन्यभूवन्‌ | तते यद्‌ाऽदं farsa: पाणिना

असतक aT | MRR कायस्यान्तरित्ययथेः |

RRe ललितविस्तरः

afd स्मरणामीति। एष्ट कण्टकमेवाम्प्रात्तमु्ति्ठामोति (९) चाभि- संस्कुव्वैस्तयैव Har: प्रपतन्तः कच्छरेणात्यिताऽपि पांष्रुरुतानि aratfa पाणिना प्रग्जता मे पतिरोमाणि कायाच्छोययंन्ते wi यापि मेऽभूत्‌ वैराणो waar तनुः सा्यन्तधोत्‌ तथा- We रच्चःप्रधानप्रहितात्मकलात्‌ (२) सामन्ता मे गाचरया- मवासिन एवं STA All कालका Faq BT: Wad गोतमः श्वामकेा वत AT: WHAT Fra: | ARC Blass भाः WATT गातमः। याप्यस्याभूत्‌ पौराणी waaet तनुः साष्यन्तदिंता

तस्य मे भिक्तव एतद भूत्‌ यन्न्वदं भूयस्या माचयाऽल्पाडहा- tata प्रतिपद्येयमिति अभिजानाम्यदं farsa एकमेव तण्डुल- मदितीयमादारमाहारयत स्यात्‌! भिकत्तवेा युष्माकमेवं महत्तर स्त ण्डुलस्तस्मिन्का लेऽभूदिति खल्वेवं द्रष्टव्यम्‌! जरथेतावानेव तस्मिन्‌ काले तण्डुलेाऽभूत्‌ तस्य मे farsa: एकं तण्डलमादतुः fai कामेऽभृदिति पूव्ववद्यावत्महुरच्छविवंत भोः मणे गातम दति या्यस्याऽभूत्वौराणो waa तनुः सा्यन्त- हितेति तस्य मे भिक्तव एतद भूत्‌ यन्न्वदं भूयस्या मा्या- ऽन््पादहारताये प्रतिपद्ेयमिति अभिजानाम्यदं farsa एक- मेव तिलमदितोयमादारमादारयितुं tars यावत्छाऽप्यस्य पररुभवस तनुरन्तरिंतेति तस्य मे भिक्तव एतद भृत्‌ aaa अमणब्राद्यणा ये अनादारतया Whe मन्यन्ते aay सर्वैण

^्टकण्टकमेवाम्प्राचमुन्तिष्ठामि"' उ्ठकाण्डकमवाप्माव्यातुसुन्निष्ठामि इन्यथेः। स्यार्या ज्ञायते।

सप्तदणाध्यायः॥ RRL

wey अनाहारतायै अतिपद्ेचमिति aatgé भिल्लवाऽनाहा- रस्थिताऽभूवम्‌ तस्य मे भिच्तवाऽनाहारस्य कायाऽतोवश्रुष्का- ऽभूत्‌ कणा eae: तद्यथापि नामासितकोपव्वौणि वाऽकाले पव्वणिवा। aat दिगणएचिगृणचतुगणएपञ्चगणएदशगृणानि मे ङशाङ्गपरत्यङ्गानि अभूवन्‌ तद्यथा ककटकपश्ठंका FTCA लाया दव गेापानसोपार् दिपरिवत्तना वेणोवत्‌। म्रयितकण्टक तिक्रालावुवच्छिरःकपालम्‌। क्रूपतारका दवाऽक्ति तारके सोाऽदं भिच्चवः साधुकमुत्तिष्टामोति गाचाण्यभिरुङकुव्वैन्न कनः प्रपतन्‌ कृच्छ्रेणापि चेत्थितः। पांश॒ककतानि मे गाचाशि मन्ड जतः पूतिमूलानि रोमण्भोयंन्त।। याऽपि मे साऽभूत्‌ WATT तनुनिभा साप्यन्तरधात्‌। तथापि तद्रक्तःप्रधानप्रडितात्मक- त्वात्‌। सामन्ताश् मे गाचरय्रामवासिनेा जना -एवं सच्ञानन्ते Bl कालका. वत भाः मणा जतम: श्याभकोा वत मोः WAG Waal महुरच्छवि्वत भाः श्रमणा Aras) चाष्यरा- ऽभूत्‌ Bree शुभवर्णनिभा" सप्यन्तददितेति

राजापि तदा श्रद्धेदनः प्रतिदिवसं बेाधिसक्वस्यान्तिके दूतं मेषयति स्न

दति fe भिक्तवा" atria लाकस्याद्धुतक्रियासन्द नाथं पूव्वैवद्यावत्‌ क्ंक्रियाप्रणष्टानां सत्वानां कर्क्रियाऽवतारणा्थं पण्यस्ञ्चयानां चाद्धावनाथें मदाज्ञानस्य गृणएन्दशंना्यें भ्यानाङ्गगानाञ्च विभजनाथेमेकतिलकालतण्डलेन -ष्वषाणि

स्कर चय्यामृपद शयति ware: षड्धषाणि बेाधि- 25

RRR afaafaw:

सत्त्वो यथाऽनिषष्ष एवास्यात्‌ VIE | दव्यापथाच्‌ च्यवते | नातपाच्कायायामगमन्नच्छायाया WaT वातातप- उष्टपरिचाणएमकरोान्न दंगमशकमरोख्पानपनयतिसख्म। चाच्वारमप्रश्रावक्तेश्मसिष्ठाणएकानुत्‌ख्जतिस्म। सम्यग्‌ जानु- मरसारण्मकरोत्‌। पा्चादरष्ष्ठस्थानेऽनाच्छछाद्येऽपि (९) ते महामेधा दुदिंनवषौशरद्रीग्रदेमन्तिका बेाधिखत्वस्य काय निपतन्ति wn चान्तता बोधिसत्वः पाणिनाऽपि म्रच्छछा- दनमकरोात्‌। नचेद्धियाणि विपययति ai चेद्धियाथान्‌ DEA स्मये तचरागमन्‌ UAHA वा TAR Acar वागापालका वा पशुपालका वा दण्डारिका वा काष्टहा- frat वा गेामयहारिका वा ते बोधिसत्वे पांशुपिशाचमिति मन्यन्ते a तेन Hef a पांशुभिदेनं agai a

तच afar: षङ्धिवव॑षस्तावनूनं दुग्बलकायः संटनत्ता- SHAN यदस्य कषश्रातेभ्यां sugars म्रचिष्य नाशान्रातेन्यां निष्कास्यते Bi नासाभ्राताभ्यां प्राप्य कषंञाताभ्यां निष्का- स्यते स। Besant प्र्तिष्य मृखद्वारोण निष्कास्छते स्म! मुख- द्वारेण प्रतिष्य कर्यनासिकाभ्चेदाभ्या निष्कास्यते @ नासायां अक्किष्य क्नासिकामृखद्दारेण निष्कास्यते wi ये चतेदेव- नागयच्तगन्धव्वीखुरगरुडकिन्नर मदारगमनुव्यामनुष्या बेधि- सत्वस्य wy प्रत्यच्तास्ते राचिन्दिवमधिष्ठाय बेाधिसच्वस्य पूजां कूर्व्वन्ति a प्रणिघानानि कुर्व्वन्ति ai aa बेाधिसन्वेन

““्धनाच्छाद्येपि wareeafy श्यनाष््टादिते रव cae |

सप्तदश्ध्यायः॥ BRR

तेः षह्धिव्वषेुष्कर च्य सन्दभंयता परिपृष्ानि arenfre- तानि देवमनुव्याणां चिभियोैः -परिपावितान्यभूवन्‌ तत्रेदमृच्यते।

तस्य गृणाच्ितस्य परो विनिक्कम्य बेाधिसत्वस्य। चिन्ताउपाययुक्राः सत्वाथंदिताय उत्पन्नाः (९) पच्चषकषायकाले दने धब््ाधिमुक्रिके। जातेाऽख्िं जम्बदोपे धर्मक्रिय उद्धरे लाके (२) walt तोथिंकगणेः कल्रदलमङ्गलेरिमे युक्ताः। कायोापक्रमकर मन्यन्ते बालिशाः WEA (र) अरिम्रवेशनमेरूप्रपातपांशमसमादि चकिता THT: \ कायपरितापना्यें पञ्चातपयागमन्‌ युक्ताः -मन्लाविचारकरणाः (४) चिद्ध स्तावलेदका WAT: कुम्भमुखकरोराचुद्धारकशलान्तराच गररन्ति॥ यत्र चागुभवती fed तेन तिष्टवाक्यस्व। कुलभिक्त एकण्द्याः whe मन्यन्तिदात्मानम्‌ (५) वन्ति सपितेलं मर्धफाणितद्‌ धिदुग्धमत्स्वमां सानि | ण्यामाकणएकभक्ता रणणालगदूंलकण्णभच्ाः (६) मूलपचरफलभकच्ताः श्रुशचौवरचर्मकम्बलधराञ्च।

- "चिन्ता उपायः चिन्तापाय। ““जाताऽस्िं'* जातेाऽकिन्‌ wating’ धम्येक्रियया | “SEC” उद्रारास्न्यथः। ““्धाकोरे QAI: | “'मन्त्राविचारकरणाः” मन्लविचारकरणाः। .“कुलभिच्त'' कुलमिच्तवः | ““मन्यन्तिददात्मा नेः ' मन्यन्तो दात्मन इत्यथः | q ““वर्जँन्ति'” वखैयन्ति ““सर्पिंतैलं'' vical! 282

RRB ललितविस्तरः

अपरे भ्रमन्ति नभ्माः सत्यमिदं माघमन्यदितिं मूढाः witty BSE स्ता WS केशा जरा धारन्ति। मागाननुप्रविष्टाः Gavia: सुगतिगमनकामाः (९) दणमुशलभस्मश्यनाः कण्टकशयनाख उत्करध्यायि। स्थित afin उद्धंमखाखन्द्रख्य्यमपग्लन्तः (२) sat सरस्तडागां सागरसरितञ्चन्द्रखर्थेण च। इच्तगिरिओैलग्रिखरां कुम्भं धरणणं नमस्यन्ते (२) विविधैश areca कायं परिशाधयन्ति सम्मटाः। मिथ्यादूष्िपरीताः fad म्रपतन्त्यपायेषु ` यनूनमडं त्रततपेादुष्कर BATH चाराम्‌। यदष्करं भक्ाञ्चरितं देवेमंनु येवा (४) आस्फानकच्च व्यानं ध्यायेयं वज्कल्यद्‌टस्थानेम्‌ | agri समयाः प्रत्येकजिनापि दशंयितुम्‌ (५)॥ सन्तो देवमनुजास्तीर्थिक लोभव्रतेन Raw |

तेषां परिपाचनदेता दुष्करव्रततप WTS तीव्रम्‌ (द) |

“धारेन्ति” धारयन्ति | “द्धै” ऊधः “दस्ता SET) ag कशा" Wea शरान्‌ “धारन्ति'" धारयन्ति Z

““"उत्करटध्याथि"” उत्कटध्यायिन इत्यथः ““स्थितकचिदेकपारे” स्थिताः केचि- रेकपादेनेत्यथः। ^“ खन्द्रसधय्येमपश्यन्नः'' चन्दरस्टय्येा पश्यन्त इत्यथः |

eg’ vara खयमत्पन्नजस्लधाराविशबानित्यथः। “asa” लडागान्‌। "छस्गिरिशेखलशिखखरां” च्तगरिशच्लशिखराणि।

"समारभे" समारभयम्‌ | “प्रत्येकजिनापि” प्रत्येकजिना खपि। ““तोथिक' तोथिकाः। ““परिपाचनदते'' परिपाष्नद्ेतवे।

AAS ATA: aR

qagafufsar उपविषटोाऽभूत्‌ VA असंस्तोलं |,

कालतिलतण्डुलेनाहारविधिं-निदभयति (१) srarafantta: प्रश्वासविवजिंतेा aya बलवान्‌ | ayaa प्रवर ध्यायत्यास्फानकं ध्यानम्‌ (र) 1 aaa नधिकल्यन wea नाऽपि मन्ये प्रचारम्‌। श्राकाशधातुस्फ़रणं ध्यायत्यास्फषनकं ध्यानम्‌ (द) नच श्रातपाच्छायां STATA नातपङ्तश्चासे | मेरुरिव निश्रकम्या च्यायत्यास्फानकं ध्यानम्‌ i. वातदृषिच्छदन दंशमश्कासरोखटपाजाणम्‌। शरविकोापतया चर्यां ध्यायत्यास्फानकं ध्यानम्‌ (२) केवलमात्मा च्यायत्यास्फानकं ध्यानम्‌। अन्यच करुण चिन्ता भाविलाकस्य विपुलार्थम्‌ ये ग्रामद्‌ारकाख गापालाः काष्टादारटणडाराः। पांग्रडुपिशाचकमिति मन्यन्ते पांशुना घच्न्ति (५) शुचिश्च विकिरन्ते विविधांश्च ते कार्णं करोन्ति। dyad भ्रमति ध्यायत्यास्फानकं ध्यानम्‌ (ई)

“aire” पय्यङ्धमाम्‌न्य पय्यङ्ग मास्तोर्थेतिमावः।

sat ध्यायति” भ्रव ध्यायति।

Catia” नाधिककल्पनं। “न चञ्चना” GAT! Wa wey ar

च्व विक ल्पमित्यपि पाठः| “वातदषटिच्छदन” वातदृष्याच्छादनम्‌ अच सव्व अकरादिति we: | “र्‌ श्मसकासरोषटपाण्छाणं दंशमसकसरोषपाच्राणएम्‌। “qinfaurqafafa मन्यन्ते" पं ्रपिष्णचकमिति मत्वा पाप्मना चच्तन्नोन्यथेः।

¢ “विकिरन्तः विकिरन्ति। “fafauia” विविधानिच “arcu” कार- शानि | “करोन्ति” कुव्बेन्ति

RE शलितविस्तररः

नमति नो विनमते कायपरिर णां ofa किञ्चिन्नोखारप्रसलावं शब्देषु खन्लसोन UTR (१)॥ संशष्कमां सरुधिर च्भलाय्यस्थिकाख्च च्रवथिष्टाः। savy ufedit षिनिदृूश्छते afar यथा वेणी (९) ये ते छताधिकारा देवाः सुरनागयकच्तगन्धव्वाः। waa गृणधरस्य करेभन्तितेवादिवा राते (a) ufufag कुव्व॑तेते वयमपि एतादशा भवेमहि fava Bae गगणचिन्ता ध्यायत्यास्फानकं ध्यानम्‌ (४) नच केवलमात्मार्थोनव्यानाखादनान्न खुखबुद्या। अन्यतर करूणवनृद्धा करिष्यत्यथं fare लेके (५) निहताः परप्रवादा ध्यानोक्कत aifsart मतिविदीनाः। कर्म्मक्रिया दर्थिंता या परोक्ता काश्यपे वाचा (ई) tl agen बेाधिसत्वस्य dew बसि: we: जनता तुष्ये ध्वायत्यास्फानकं ध्यानम्‌ दइादश्रनियुताः yer विनोत मानुषास्तिमि ara: | एतद धिशत्य खमतिध्यायत्यास्फानकं ध्यानम्‌ (9) दति दुष्कर चय्यापरिवन्ता नाम सप्तदशः ९७

“न Gaeta” Gag: |

“sigawr”’ ष्ठ वंशा |

“प्रत्या भत्यचं खाचात्कारं दशनमिति यावत्‌ “करोन्ति करुव्पैन्ति।

^"गगणव्िक्नाः' गगनचिन्ना।

Rama” केवल्लमव्माथः | “faqe”’ fara:

ष्‌ “ष्यानीरुतः' ष्यानोकुताः “काश्छप वाचा” काश्मपन ATS |

दवादशनियनाः पणा ाद्‌नियुतेषु qua eq “विनीत विनौता Wa ware भविष्यग्तोत्यद््यम्‌ |

सटादशाध्यायः॥ ३२७

अष्टादुश्राध्यायप्रारम्भः

मार्च farsa: पापौयान्‌ बोाधिसच्वस्य षड्षाणि दुष्क- रचर्ययां चरतः yea: Wea: समनु द्धाऽभूत्‌ | श्रवतारप्रे्ची अवतारगवेषो कदाचित्‌ किञ्चिद्वतारमध्यगच्छत्‌। सा- ऽवतारमधिगच्छन्निर्विवा विप्रतिसारो प्रकामत्‌ (र)

तचेदमु च्यते

रमणोयान्यरण्यानि AMAT ATH:

म्राचौनउरुविल्वायां यच TBAT नदी (९)॥ .

प्रदाणायोद्यतं तच सततं दृढविक्रमम्‌

पराक्रमन्तं NAW BAIA प्राप्तये

नमुचिमधुरां वाचं भाषमाण उपागमत्‌।

शाक्यएच शमृत्तिष्ट कायखेदेन किं तव

Mad जोवितं Bar जोवन्‌ धम्मं चरिव्यसि।

जोवं fe तानि कुरुते यानि war ओाचति (र)

aut faaur दीनस मन्तिके मरणं तव

सदसभागे मरणमेकभागे जीवितम्‌ (£)

दद तं सततं दानमहोाराचञ्च AHA |

भविव्यति weer किं wera करि ग्यसि (५)

|

श्राकामत | प्राचौन उरूविस्वायां” भाचौनोदङविख्वायाम्‌। Csitfrat जीवितं aa” जोविताऽजोवितच्छ्रयान्‌ दृत्युचिकम्‌ cum’ wa | “ote fe” जोवन्‌ हि |

8 OQ मरणमेकभगे च'' PLANT मरणमेकभागख |”

“Ce Sie) Cae” BVI | “प्रदा WETS I

A At

arc कलितविस्तरः

दुःखा मार्गः wees दुग्करखित्तनिग्रदः। इमां avy तदा मारो वेधिसत्तमयात्रवोत्‌ तं तथावादिनं मारं बेाधिसत््वस्तताऽत्रवीत्‌। VARTA WAT सखेनार्थन त्वमागतः (९) अणमाचं हि मे yaar मार विद्यते। ` अर्था येषान्त पुष्येन तानेवं वक्तुमंसि

नेवाद्ं मरणं मन्ये मरणान्तं fe जोवितम्‌। अनिवर्तन भविय्यामि ब्रह्मचर्यपरायणः श्रोातांस्यपि नदीनां fe वायुरोव विशेषयेत्‌ किं va: ओषयेत्‌ कायं ओेाणएितप्रदितात्मनाम्‌ ओाणिते तु विशुष्क वे तते मांसं विशुग्यति। मसिषु रीयमाणेषु भूय्ित्तं प्रसोदति॥ भूयन्कन्द faq समाधिखावतिष्ठते।.

* * शैः शः कः & जच & & & aad मे विरतः प्राप्तसात्तमवेदनाम्‌ |

चित्तं नावेच्वते कायं यस्य सत्वस्य शद्धताम्‌॥ अस्ति चच्छन्दस्तया वीोय्ये प्रज्ञापि मम तिद्यते। तंन पग्चाम्यदं लाकं Nara at विचालयेत्‌ at 2q: मराणरो favre at जोवितम्‌। BAIA मरणं श्रेया जीवेत्पराजितः॥

““पापोयाः' ama: |

व्यदटादद्ाध्यायवयः॥

श्रो जायते सेना जिला चैनां मन्यसे, एर स्त॒ जायते मेनां aware जयामि ते (९)॥ कामामस्ते प्रयमा सेना fadiar a रतिस्तया। तोया च्ृत्िपासा ते eur सेना चतुधिका पञ्चमी म्थानमिच्छन्ते भयं षष्ठम निरुच्यते सप्तमी विचिकित्सा ते क्राधमना तथाष्टमी | Sawaal संस्कारो मिण्यालवधञ्च यद्यशः | आत्मानं यख उत्कचं वै ध्वंसयेत्परान्‌ खषा fe नमुचेः सेना छष्एवन्धाः प्रतापिनः 1 अचरावगाढा दुष्यन्त एते अमणब्राद्यमणएणः॥ या ते सेना प्रधषंयति लाकमेनं सदेवकम्‌ | भव्यामि प्रज्ञयार्तां आ्रामपातमिवाम्ब्‌ना॥ सतिं खपस्थितां कत्वा प्रज्ञां चैव सुभाविताम्‌। wad चरिव्यामि किं करिव्यसि cad

RRE

एवमुक्ते AIT: पापीयान्‌ दुःखिते <aat अनात्तमना

विप्रतिखारौ तचैवान्तरघात्‌

अथय खलु frat बेाधिसत््वस्येतदग्त्‌। ये केचिच्छरमणण

“sata a’ जप्रामि लाम्‌। 2T

STETUT aT WMATA गतमप्रव्युत्पन्नेव्वघः खात््ोपक्रमिकां श्रो रोपतापिकां दुःखां dat कटुकाममनापां वेदनां Azan तावत्परमन्ते दुःखमनुभवन्ति) तस्य मे fares एतद भूत्‌ | अनयाऽपि खल मया चय्यंयाऽ- '

RR ल{लतविस्तरः

नयाऽपि प्रतिपादकः कञिदुत्तरिमनुग्यध्म्मा(९)दलमान्ञान- दर्शनविभेषः TATRA: | नायं मामा बाघेनायं माम ्रायत्यां जातिजरामरणएसम्भवानामस्तङ्गमाय A स्यात्तदन्या मभौ बे घेराचत्थां जातिजरामरणदुःखसमुदायानामस्तङ्गमाय॥

लस्य मे fasa एतदभवत्‌ यन्न्वदं पितुरुद्याने जम्ब्‌- च्छायायां निषा विविक्तं कामैर्व्विविक्तं पायकौरकशलेधर्मः सवितकं खुविचारं विवेकजं Wires प्रथमं ध्यानमुपसम्पद्य BVM यावच्चतुयध्यानरूपसम्यद्य Beda स्यात्‌ माजौ GTS तिजरामरणदुःखमम्‌द यानामसम्भवायास्तङ्गमायेति तदनुसारि चमे विज्ञानमभूत्‌। समाभा बेाचेरिति॥ तस्य म- एतद भूत्‌ | नाज मामः शक्य एवं STAM AAT ATA EA \ a चेत्यनरदमभिन्ञान्ञानबलेनेवादं दुव्बलकाय एव बोाधिम- ण्डमुपसद्धःमेयम्‌ मे पञिमा जनतानुकभ्पिता ara चेव माभ STE:

न्न्वदनैदरिकमादारमादत्य RIGA BTA

पञ्चाद्धाधिमण्डम्‌पसङ्कमेयम्‌ तच भिच्तवा येते aqarfyaar देवपुचास्ते मम चेत्ेतसैव परिवितकमाज्ञाय Gare तेनाप- सद्कम्य AAS | यस्य लं सत्परुषे।द्रिकमा हार मारय. ते रोामकूपे STH: WITH:

तस्य मे भिच्चव एतद भूत्‌ अदं खल्वनशन दत्या त्मानं प्रति-

~

जाने WAT मे गेोचरग्रामवासिनोा जना एवं सच्जञानन्तेस्म।

^“डसरिमनष्यधम्मो" उतसरमनुष्यधन्मा।

च्पटादशाध्यायः॥ द,

यथानश्नः WATT नोतरृम wits मे लुयाधिमुक्षा देवता रोमकूप Sra: प्रकिपन्ति ममे परमे टषावादः स्यात्‌। लते बोधिसत्वो म्टषावादपरिडहारा्थं तान्देवपुचान्‌ प्रतिक्ि- wrefcarert चित्तंनामयतिसम। दति fe भिक्षवः षड्धषं- जततपःसमुन्तोखा नाधि सत्वस्तस्मादासना दुत्थायेदरिकगादा- रमादरिय्यामोति वाचं निश्चारयति सम तद्यया दानीङतं ag पुषं यथेादनङल्ाषमिति (९) 0

अय खल्‌ fade: पञ्चकानां भद्रवर्गीयाणामेतदभत्‌। त- यापि तावच्ग्ैया तयापि प्रतिपद्‌ रमणेन stadia शक्षितं (२) किञ्चिद्‌ ्तरिमनुव्यधम्भादलमा््यज्ञानदशेनविगेषं सान्तात्‌ कन्तुम्‌ fa पुनरोतद्योदरिकमादारमुत्खनिकायेगमनुयुक्रोा विदरन्नव्यक्रा बालेाऽयमिति मन्यमाना बेधिसत्वस्यान्ति- कात्प्रक्रामन्तस्ते वाराणमीों गत्वा चषिपतने म्टगदावे व्यादार्षुः॥

तच बोधिसत्वमादित एव दुष्करचण्यां चरन्तं दशग्रामि- कदुदितरः कुमाय्यं उपतच्युदरभनाय वन्दनाय पय्चुपासनाय एककालतिलतण्डलप्रद(नेन प्रतिपादिताऽभूत्‌ बला नाम दारिका gana a प्रिया चसुग्रिया विजयसेना -च श्रतिमुक्तकमला सुन्दरी कुम्भकारी उलषिक्लिका जटिलिका सुजाता नाम ग्रामिकदुहिता श्राभिः कुमारिकाभि्वैधिसत्वाय सव्व ते यूषविघयः छलेापनामिता

““फाणकतं पूगयूषं दरेषकयूषमयोद्‌ नकुल्माषनितीति वा पाठः |

8 “a wld” wafaare: | 272

RRR ललितविस्तर: |

i {

श्रभूवन्‌ तँ खाभ्यवदत्य afew: Haw गाचरग्रामे पिण्डा- नभ्याचरन्‌ वणंरूपबलवानभूत। तदयेण बेधिसत्वः सुन्दरः श्रमणा महाअ्रमण दृत्याचच्तते।। तच fawa: सुजाता ग्रामि- कदुदिता बोधिसत्वस्य दुष्कर चर्यं चरत आदित एव athe सत्त्वस्य. ब्रततपःसमुतत्तरणाथं शरीराप्यायतनदेताश्च मरतिदिव- समष्टशतं ब्राह्मणानां मेाजयतिप एवञ्च प्रणिदधाति aw मम माजनं मका बेाधिसत््ाऽनुत्तरां सम्यक्‌सम्बाधिमभिसम्ब्‌- watfafa तस्य मे भिक्षवः agdafasae काषायाणि aati परिजोखान्यभूवन्‌ i तस्य मे भिक्तव एतद भूत्‌) चेदं कौपीनं ग्रच्छादनं लभेयं शभनं स्यात्‌

तेन खलु पुनर्भिंक्तवः समयेन सुजाताया ग्रामिकदुदितदासी राधा नान्न कालगताऽभुत्‌ | मा शाणैः परिवेष श्लश्रानम- TH त्यक्राऽभूत्‌ तद दमेवाद्राक्ं पाण्डुदुकरूलम्‌ ततेऽदंतत्‌ WEARS WHA पादेनाक्रम्य दक्तिणदस्तं प्रमाय्यवनतेाऽभू- aR दीतुम्‌॥ अरय ममा देवा अन्तरिक्ताणां देवानां चोषमनु- ख्रावयन्नि ज्रखय्यं माषौ ्रद्भुतमिदं माषाःयत् fe arad awsgaigag चक्रवज्तिराज्यपरित्यागिनः पाण्डुदुक्रले चित्तन्नतमिति श्रन्तरिक्ता देवा भामानां देवानां शब्दं Wat "वातुर्मदाराजिकारनां देवानां चेएषमुदौीरयन्ति स्म चातु- म॑डहाराजिकास््रयस्तिंशतः, यस्ति यामानां, यामास्तुषि- तानां, तुषित्ता नि्ाणरतीनां, निम्भाणरतयः परनिस्वितवश- वत्तिनां, परनिभ्भरितवश्वन्तिने यावद्भद्मकायिकानाम्‌

BVSTT AAT: | Ras

cf रई भित्तवस्ततकषणं ‘awd vasa या्वदकनिष्टभृव- नादेकचाष एकः सनिनादाऽभ्यद्नताऽभूत्‌ | च्राख्य्यंमिदं माषौ श्रहुतमिदम्‌ यच fe नामैवं मदाराजक्लप्रतस्य चक्रव ्तिंराज्यपरित्यागिनः पाण्ड्ुदक्रूलं fad नतमिति॥

अथय बाधिसत््वस्य पुनरप्येतदभवत्‌ | लब्धं मया Tw Re चेदुदकं लभेयं शाभनं eal ततश्ठच्ैव देवताः पाणिनि महीं परादन्ति स्म तच पस्करिणी प्रादरभत्‌ | ्द्यापिसा पाणिडितेति पष्करिणणी मञ्ज्ञायते) पनरपि बाधिसत्वस्येतद- भूत्‌ लं मया पानोयं चेच्छिलां लभेयम्‌ aes पाण्ड्‌- दुकूलं प्रक्तलयेयं गाभनं स्यात्‌ asa wa शिला तत्षण- मेवा पनिकतिन्ताऽभून्‌ तते बोधिसन्वस्तत्याण्ड्दुवरू्‌लं प्र्ाल- यति स्म, WaT Catia माधिसल्नमेवमाद। TSS (१) सत्पृरुष मद्य महं प्रक्षालयामीति i

तता बेधिसक्वः qagiftat प्रत्रज्यायाः aaifad AMIR शक्रस्यादत्वा स्वयमेव म्रर्षलयतिस्। Are: क्तान्तकाये7ऽवतीय्यं पुष्करिणीमृत्तरिय्यामोति॥ मारेण पा- waar Tarawa पष्करिण्या ्रत्युच्छितानि तरानि नि- स्मिंतान्यभूवन्‌ | तस्य पष्करिण्परास्तोरे मदान्ककुभयादपस्तच देवतां बेधिसत्वो लाकानुदत्या देवतानुग्रदायं चात्रवीत्‌ | WIE 1S देवते टचश्राखाम्‌। तया च्णाखावनामिताऽभन्तां बेधिसत्वाऽक्लम्ब्यानत्तरति Gi wade तत्कक्‌भपादंप-

९. eae’ देद्ौदम्‌।

RRB खललणितविस्तरः॥

स्याधस्तात्‌ तत्पाण्डुद्कलं wag सौवयति स्म अद्यापि तत्पाण्डुदक्रूलसौव नमित्येवं सञ्ज्ञायते Gi ्रविमलप्रभा नाम श्एद्धावासकायिका देवपुत्रः दिव्याणि चीवराणि काषाय- रङ्रक्रानि अमणसारूपाणि बोाधिसत्वायापनामयति a माधिसक््वश्च तानि wet wate निवास्य सङ्द्रीप्राटत्य गेचराभिमृखेऽभूत्‌। तच देवताभिरूरुविल्वा सेनापतिग्रामके नन्दिकय्ामिकददितुः सुजाताया आरोाचितमभत्‌। रद्धंरा- चसमये यदथ त्वं मदायज्ञं यजसे तस्माद्‌ Fae wie: a भरभमैद्रिकमादारमादरिव्यति। त्वया पूर्व प्रणिधानं ad मम भोजनं भक्ता ahaa aT सम्यक्सम्बेाधिमभि- सम्भाव्यत दइति। यत्ते करणोयं तत्‌ कुरूव्येति

अथ खल्‌ fava: सुजाता नन्दिकग्रामिकदुदिता तासां देवतानां aqua खुत्वा शीघ्रं गामदस्वस्य नरं सप्तरतसारोद्धू- तादग्यमेजामण्डं WIA Ai Wary सा तत्छोरमभिन- वमभिनवैस्तण्डुलैरभिनवायां स्याच्धामभिनवां चृल्लीमुपलिष्य तद्धाजनं साघयति स्म तस्मिंख साथ्यमान catia पृव्वेनिमि- तानि मन्टुश्यन्ते स्म तस्मिन्‌ खल्वपि क्षीरे ओवत्सखस्तिकन- न््यावत्तंपद्मवद्धंमानादीनि मङ्गल्यानि Vee VAT ततस्तस्या एतदभूत्‌ | चाद्शानोमानि पूल्वनिमित्तानि मन्द श्यन्ते निः- संशयमिदं भाजनं भुक्ता बेाधिसल््वोऽनुत्तरां सम्यक्‌सम्बोधिं पास्यति सामूद्धिकज्ञानविधिज्ञख् नैमित्तिकस्तं aes rat ऽभूत्‌ 1 शोऽपि तथेवाग्टतायिगमनमेव व्याहृतवान्‌ ततः

अङ्ादग्राध्यायः॥ ३२५

सजाता तं "पायसं पक स्थण्डिलमुपलिप्य य॒ष्पेरवकीद्यं गन्धा- दकेनाभ्युच्छासनं WHY सत्छलत्योन्तरां नाम चेरोमामन्लयते Gl गच्छान्तरे ब्राह्मणमानयादमिट्‌ं मघुपायसमवलोाकयामि। साध्वारययंति अतिश्चुत्य yat दिशमगमत्‌ सा तत्त बेाधिसन्लं प्यति wi एवं पञिमामृत्तरामेव दिशं गच्छति wi तच aa बेगधिसत्वमेवाद्राक्तीत्‌। faq सन्दृश्यते स्म ततः सा गत्वा सवामिनोमेवमाद। खल्वा्यऽन्यः कथिहणश्यते Watt ब्राह्यणा वाऽन्यच Ut यत एव गच्छामि तच aa ्रमणएमेव सुन्दरं पणश्यामि॥ सुजाता are

गच्छात्तरे एव ब्राह्मणः एव अमणस्तस्येवार्थैऽयमा- रम्भस्तमेवानय साध्वयं TAA गत्वा बेाधिसत्वस्य चर- णयार्निपत्य Baraat नानापनिमन्तयते wi तता भित्तवा बेाधिसत्वः खुजाताया ग्रामिकदुटितुनिंवेशनं गत्वा wea एवासने न्यसोरत्‌

अथय खलु fuga: सुजाता ग्रामिकदुहिता सुवष्व॑मयीं पाचीं मधुपायससन्पूणा बाधिस्चस्योपनामयति. सम अथ बेधिसच्वस्यैतद भवत्‌ | यादृ शमिदं सुजातया मेाजनमुप- नामितं निःसंश्यमरदमयेनं भुक्रानु्तरां मम्यक्‌सम्बाधिमभि- सम्मव्ये॥

ay बेाधिसनत्वस्तद्धाजनं प्रतिग्टह्न्‌ सुजातां यामिकदुदि- तरमेतदवेाचत्‌ दयं भगिनि yadarst fa क्रियताम्‌ N साऽऽ तवेव vafafa i

३२९ लजितविस्तरः

बेाधिसत्व श्राह AAT भाजनेन प्रयाजनम्‌

सुजाता Bre Vas क्रियताम्‌) नादं विना भाजनेन कस्यच्िद्धाजनं प्रयच्कछामि॥

श्रय बेाधिसत्वस्तं पिण्डपाचमादायोारूविल्वाया fama नागनदी पृल्वलकालसमये नदीं नैरञ्जनामुपसड्ुम्य तं पिण्ड- ara चोवराणि Jara नलिष्य नदीं नैरञ्जनामवतरति स्म माचाणि शोतुलोकन्तंम्‌। बाधितस्य we प॒न्भिंक्तवः लाय- ताऽनेकानि देवपुतरतसदस््ाणि दिव्यागरूचन्द नचुष्छविलेपनै- नंदौीमालाकयन्ति ai दिव्यानि नानावष्छानि कुसुमानि जले च्िपन्ति स्र) यदुत बेधिसत्स्य पूजाक्मणे

तेन खल्‌ पुनः समयेन नदी Acar fear: पुष्येख समाकुला भवतिस्म) येन गन्धोदकेन बेाधिसक्वः खाता- ऽभूत्‌ तेन खल्‌ पुन: समयेन श्ररद्धावासकायिकदेवपुतैः सव्वं अन्यतो्धिका निग्रदीता waa तं देवपुचकाटोनिखलश- तसरस्राणि आअरभ्य्छ्िप्य स्वकस्वकानि भवनानि नयन्ति a Fare पूजार्थ यानि बेाधिसत्चस्य केशग्गूण्धभवन्‌ तानि सव्वणि सुजाता याभिकदुहिता मङ्गल्यानोति Sars परिगीते A ADMIT बेाधिसक्वः पलिनं fatraa उपवेशकामः अय या नेरञ्ननायां नद्यां नागकन्या सा धरणोतलादग्यद्गत्य मणिमयं मनारमं भद्रासनं बोधिसत्वा येापनामयति wu तच बोधिसत्वे निषद्य यावदथं तं मधुपा- यसं परिभुङ्क Bl सुजाताया याभिकदुदितुरनुकश्पामुपादाय

VITUS: | ३९७

परिभुज्य atari चौमनपेन्ञो वारिणि प्रचिपति a) चित्त ATTY तांसागरोा नागराजा चिवकारबङमानजातेा DEAT सखभवनाभिमुखः मस्थितेऽभूत्‌ gia wat अय शशत- नयनः पुरन्दरो गरूडखूपमभिनिग्भोय वज्रतुण्डा yar साग- रस्य नागर ।जस्वान्तिकान्तां सुवषंपाचों CHATS यदान शक्तालि स्म तदा खरूपेणादरेण याचित्वा चयस्तिंशद्धवनं नीतवान्‌ Fars पूजा्थञ्च नीला पाचीयाचां नाम wife प्रवत्तितवान्‌ ्रद्यापि चयस्तिंशेषु दवेषु प्रतिसंवत्सरं UMA GHA! AG भद्रासनं तयेव नागकन्यया परि- छीतं चेत्या ary समनन्तरपरिमुक्तश्च भिवे बेाधि- सत्वेनादरिक शआराहारोऽथ तक्षणमेव नेाधिसक्वस्य पण्यबलेन मन्ञाबलेन पू(्विककायणुमवखंपुव्कर तया प्रादुरभूत्‌। बाचि- we महदापुरुषखचणएानि ्रशोतिखानृव्यञ्जनानि व्योमप्रभाख तचरेद मुच्यते

षड्धषं जततप उन्तरित्व.भगवान्‌ एवे मतिं चिन्तयेत्‌

चेददं ध्यानश्रभिन्नज्ञानबलवानेवं छशाङ्गाऽपि सन्‌

गच्छेय Zara मूल farm सव्व॑न्नतां gad

नामे स्यादनुकम्किता जनता एवं भवेत्‌ पञिमा (९)

यत््वदरिक we भाजनवरं काये बलं कलना

os fi 9 ~ = 9 | . age” age ““व्रततप उत्षरित्न" व्रततपभिरुननोय्ये “Pai” अचि- नयत ““ध्यान खमिन्नज्ञानबलवान्‌” ष्यानाभिन्नान्नानबलवान्‌ | “SUCH मूलत" तर ५८ fi * +$) = . डमराजस्य मूले seg) वटपिनः। “qarg’’ बोद्धुः |

शशय ललितविस्तरः |

गच्छेयं Zaria मूल विटपो सर्ववज्ञतां sags | aed ते पुण्य देवमनुजा wea ज्ञानेचिएा

ना शक्तासियबुद्धिनायश्रग्टतं कायेन ते दुर्बलाः (१)॥ सा ग्रामिक धीतपूर्व्वचरिता नान्ना सुजाता इति यज्ञं नित्यं यजति एवमनसा सिद्धे ad नायके)

सा देवान्‌ निशम्य चोदन तदा ख्या मधुपायसं उपगम्या नदितीरि ष्टमनसा नैर्ननानास्िता (२) a चाकल्यसखदसखचोखंचरितः शान्तप्रशान्तेद्िया

देवैना गगकते्छैषीपरिटतेा आगत्य नेरच्जनाम्‌। RCM कुमार खसत्व मतिमां लाने मतिं चिन्तयन्‌ अरुद्या नदि लापि wg विमले लाकानुकग्पौ मुनिः (द) देवाः कोारिसदस्त “eater गलानि waft aca नदि लादयन्ति श्लिलं खलानां Gara | साना wia बेाधिसत्त विमलस्तीरे स्थितः खरता

“भ्यतिद्रिक umn” areca wert) “छलना” wal नेति पाद्पूरणाथै- मेव श्द्रुमराज qe विटपो" दुमराजस्य मूले विट्पिनः। “sar” बाद <“ व्येव" ` धार वं | “Tw पुण्याः Sata’ Hawa “ना warts a” नाणक्ता Wea ये। “बुद्धिना a” qa a) “wad” wad safes:

“ग्रामिक” प्राभिका। *“घोतपृव्वेचरिता” अधोतपूव्वेचरिता | ^एवमनसाः र्वंमनसा (fee तरतं नायके” teagd नायकं नायकस्य त्यथेः। “area” चोद्नं। “wer” wear “auqad” मधुपायसम्‌ | “उपगम्या” उपगम्य “afedife’ adit) “Acqaranfera” Fce- जानास्थिता।

“सा ara’ qa! “wiuftear’ चऋषिपर्टिता। “तोणेस्था कुमार waa ममतिमांः' “तोरस्यख्च कुमारः wear मतिमान्‌। “Wea नदि स्लापि' wae avai era | “me” Wars

चरटाद शाध्यायः॥ RRE

दषु वस्स खान सलिल gored सत्वे न्तमे*८९) काषायाणि वस्ति fade wat at देवयुतरऽददत्‌ करपोयानि सन्निवास भगवांस्तोरो हि नद्यां faa: नागाकन्योादग्रहष्टमनसा भद्रासनं साऽन्यसोत्‌ यचासे भिषसाद शान्मनसे लोकस्य चचुष्करः (र) दत्वा भाजनं सुजात मतिमां खखामये भाजने वन्दित्वा चरणानिसा wafeat परिभुङनच्छ मे सारथे, Wat भजन यावदयं मतिमां wat जले आकछिपेत्‌ तां जग्राह पुरन्दरः खुरगरुः पुजा करिब्याम्बद्दम्‌ (a) यदभुक्तञ्च fata भाजनवरमीदारिकं तत्के तस्य कायबवलञ्च तेजभिरियः qt यथा संस्थितम्‌ धर्मं कत्य कथा खुजात aut छता wi aw सिंदादंसगतिगेजेनदधगमनो बेाधिद्रुमं सम्पस्थितः (9) ति नेरच्जनापरिवत्ता नामाष्टादशः ॥९८॥

“`काटिसदटख'' कररिखद्खाणि warfa इति was Ua पाटः | wa गन्धानि दूति पाठे an: सङ्च्छति | SSIWEN अवरुद्ध “नदि लाद्‌यन्ति'' नदोमाला- डयम्ति सख) <सानाथे Varna’ rene waa! "लाना Ala” स्नानं स्नात्वा ““बेाधिसन् विमलः” बेाधिस्ला विमनः। “सूरत” सुरतेा। “दर्द वखष्टख'* जदसुट्‌वसदखखाणि। “ara सलिल पूजाथे स्वात्म” सानात्‌ सलिले

पूजाथे सच्वोत्मस्य |

“frae wai ai’ निम्मलानि शुभानि तानि “कल्योयानिः' अकल्यनो- यानि पर्धानयाग्यानीति भावः। “नद्यां” नद्याः। “नागाकन्यो-'' नागकन्ये- ^“ शान्तमनसो” ऽान्तमनाः |

रे “सुखात मतिमां* सुजाता मतिमतो। “quraa’ खर्णमये | “माजन या. चद्थ मतिमां” सजनं यावदथे' मतिमान्‌ “"प्राक्छिपेत्‌"' घ्राक्िपत्‌।

“च्योदारिकं'” Grefea “.तेजण्पिरिया'' तेजःचिया “धम्मं aa” wary Bat! “Ha कथां “सुजातः” सुजातायाः। “ATU” मरूणां | “qs qs) “feunaafa:’ सिंददसगतिः “safea:” wa ofara cfa ws a weenie: |

2u 2

२९० खंसितविस्तरः

ऊनविंशाध्यायप्रारग्भः।

दति fe faraar बोधिसत्वा नद्यां जैरश्जनायां साता भुक्ता कायबलम्धामं BTA येन चेाडश्ाकारसम्यन्ण्यिवी- wae मदाबेाधिद्रुमराजमूलं तेन wae विजयाय तया गत्या ' Base महापुरुषाणां गतिरनुचरितगतिः। इन्द्र यष्टि- गतिः सुसंस्थितगतिः। मेरुराजगतिरजिद्यगतिरक्टिलगतिर- नुपद्रुतगतिरविलम्बितगतिरलृलित गतिर स्खलितगतिर सङ डि- तगतिरलीनगतिरविलम्नित(९)गलिरचपलगतिः सलीटठटगति- विमल गतिः णुभगतिरदेाषगतिरमेादगतिररक्तगतिः सिंदगति- ष्देसराजगतिनागगतिनारायणगति्धरणणेतलासंख्टगतिः सद- खारचक्रधरणोतलवचित्रगतिः। जालाङ्गलिताचरनखगतिः। रणोतलनिनद गतिः | भैलराजसङ्कटनगतिः। उरत्कुलनिक्रूलस- मकरचरणगतिः। जालाकराभारभम्य॒त्सजंन सत््संस्युशन सुगति- गमनगतिः। विमलपद्मक्रमनिक्पणगतिः। पव्वेशुभसुचरित- गमनगतिः 1 पूव्वैबुद्धसिंडाभिगमनगतिः। वज्र ढामेद्याश्य- गतिः। सव्वीपायगतिः स्व्वीपायदुगंतिपिथनगतिः। wed सुखसच्नननगतिः | मेाच्तपयसन्द्शंनगतिः। मारबलापकरण- गतिः कुगतिगणपरप्रवादिसदधर्मनिश्दणएगतिः। कर्पर लक्तेशविघमनगतिः। संसारपक्तापक्तकरणगतिः शक्रत्रद्यम- देशवरलाकपालाभिभवगतिः। चिसादसखमरहासादसलेकष्एर-

ददितेथाविलम्नित शब्दस्य थेवेस्लचण्टं ज्ञायते |

ऊनविंशाध्यायः॥ ३९६

गतिः सख्य॑ रभिभूगतिः (९) सब्वैज्ञज्ना नाभिभमनम्‌गतिः ufaafanta: | समभिगमनगकिर्जशामरणप्रशमगतिः | शिव- वीजामराभयनिव्वाणएपुरगमनगतिः | evar गत्या बेाधिसन्ा बेाधिमण्डं सम्परस्ितेाऽभृत्‌॥

दति हि भिच्वो यावच्च नद्या नैरञ्ननाया यावच बेाधिम- ण्डादेतस्िन्नन्तरो वातव ला दकेदे वपुः संख मभूत्‌ | वषंबलाद- कैदे'वपुतैर्गन्धादकेन सिक्तमभूत्‌ यु श्वावकीखंमभृत्‌ यावदेव चिसादखलेाकधाता Sarg wa येन बाधिमण्डस्तनाभिन- ताग्रा WHIT | येऽपि तददाजातबालद्‌ारकास्तेऽपि बाधि- मण्डश्नोर्पका; खपन्ति wu येऽपि चेह चिसादखमदासाद- BAHIA खमेरुप्रमृखाः पर्व्वतास्तेऽपि we येन बेाधिमण्ड- BWA (२) WHAT! नदीं नैरच्ननामुपादाय यावद्धाधिमण्डा- ऽस्मिन्न्तरे कामावचरैरदेवपुतैः क्राशविस्तारेकप्रमाणे मार्जा- ऽभिब्युदितेाऽभूत्‌ | तस्य मार्गस्य वामदक्तिणएपार्याः wata- मयी वेदिका(₹)ऽभिनिम्िं तांऽभूत्‌ | सप्तताला उच्वेस्वेन उपरि- ाद्रनजालसच्छन्ना दिव्यच्छनजध्वजपताकासमलङ्कुता। द्रु सप्तरल्मयास्ताला च्रभिनिगिंता अभूवन्‌ तस्या वेदिकाया Wagga Ware तालाद्रनदधचादर्‌ दितीयतालमवसक्र- मभूत्‌ दये तालयेामंध्ये पुच्करिणे मापिताऽभृत्ता गन्धेा-

खयम्भरवेाऽभिभूगतिरिति we? qs: | aa बाधिमष्डप्रणता'” येन बाधिमण्डस्तेनभ्रणता भवन्‌ Taye | वेदिका-पष्करिणणे- विशेषणे waa बडत्मपच्ितम्‌।

Rar | ललितविस्तर:

दकपरिपुष्ी खुवसंबालकासंस्तुता STMT THT TUS रोकस- च्छन्ना रल्रवेदिकापरिटवै -वेदूव्यमणिरननसेपानम्रत्युप्ता आ- तिवस्लादका(९)दसचक्रवाकमयुरो ag frat तं मार्गमशशो- त्यष्छरःसदरूणि wean सिच्जन्तिस्म॥ श्रणीत्यष्यरःसद- सराणि म॒क्रकुसखुमेरभ्यवकिरन्ति स्म दिव्येग॑न्धवद्धिः। सर्व्वस्य तालदटचस्य पुरता taaran: संस्थितेाऽभूत्‌ wifey TARTAR . च्रभोत्यप्सरःसदस्राणि चन्दनागरु चुषंकपुटापरि- awa कारानुसारिधूपघरिकापरिष्दोतानि Peary वन्‌। सव्वेस्मिंख रन्नव्यामके पञ्चपञ्चाष्सरःसदखाणि दिव्य- सङ्गोतिसम्प्रवादि तख्ितान्यभूवन ॥।

इति fe भिच्वा बाधिसक्वः प्रकम्पमानैः 3S रश्मिकारी- नियुतशतसदसाणि निखार यंस्छ्यंशतसदसेः प्रवाद्यमानै्मदता पृष्याच्येन RAFAT श्रष्छरस्सदसैभ्वीम्यमाकदुन्दुभिश्तसदखैः परादन्यमानेगंज्नंद्धिः wefan: प्रदक्षिणोकू- व्वद्धिः शकशारिकाकाकिलकलविङ्जोवच्जोवकदंसक्रे ्चमयू- रचक्रवाकशतसदसैरुपनाम्यमानैर्मङ्खयशतसदसैरनेनैव रूपेण amges बेाधिसत्वो ature गच्छतिस्न॥ यां रातिं बेाधिसत्ता बाधिमभिसम्बोाद्धकामेऽभृतः। तामेव राचिं वश- वर्ती नाम चिसादखमदासादसखाधिपतिन्रह्या सदाम्पतिं are दमामव्यैवमाइ। यत्‌ VT माषं जानोयाः। एष बेाधि- सत्त्वे ARGH मदासन्नादसन्द्धा मदाप्रतिन्नानुरूएते दृढ-

वलाका- दति we |

ऊनविंशाध्यायः॥ ३४द्‌

सन्नारसन्नद्धो\ऽपरिखिनमानसः सर्ववे धिस््॒तचर्व्यासुनिय्थातः सव्वैपारमिताखु पारङ्गतः सव्वकाधिसत्तभूमिषु वशिताप्राप्तः सर्व्वे धि सत्वाशयसुविशद्धः सर्व्वसत्वेन्द्ियेव्वनु गतः सव्व॑तयाग- तगुद्धस्थानेषु सुप्रविष्टः सव्वमारकम्मपयसमतिक्रान्तः सव्वेकुश- लमूलेष्वपरभत्ययः सर्व्वतथा गतेरधिष्ठितः way प्रमोात्तमा- गदेशयिता मडहासा्यवाहः सन्वेमारमण्डलविष्वंसनकरः fa- सादखमदासादसतैकश्रः सव्व॑धब्बभेषन्यसमद्‌ानीतेा मदातेद्य- राजे विमुक्रिपट्टाबद्धा मडहाघर्मराजे मदाप्रन्ञाप्रमोात्छजंन- करो मदाकतुराजाऽष्टलाकमग्भानुपलिप्ते मदापद्यभूतः सव्व ध्डेधारण्धा सम्पमृखितेा महासागर भूतेाऽनुनयप्रतिघापगता- ऽचलेप्रकम्पौ मदासुमेरुभूतः सुनिग्मलः खुपरि शुद्धः सव्ववल- यितबद्धिमद (मणिरननभृतः सव्वेधग्मवशवन्तीः सर्व्वकम्म्मन्य चिन्ता मदानद्यभूते बेाधिसत्वेो बेधिमण्डमुपमङ्खामति मारक्ैन्य- प्रचषंणएयंमनुत्तरां सम्णक्सम्बोधिमनिसब्बाद्धुकामे दशवल- वैथारदयाष्टादशवैणिकवबुद्धधर्॑परिपूरणाथं मदाधर््म॑चक्रमवत्त- नाथं महहासिंदनादनादनाथं wae ध्मंदानेन सन्तर्प- ये सर्वसत्वानां धर्म्म चक्रविंशेरघना्थं सव्वपर प्रवादयनां सद- धर्मेण निया पृव्वेमतिज्ञापरिपृरि (९) सन्दर्शनार्थं सर्वधर््- खय्यंवशितापराघ्यर्थ॑म्‌ तच युद्माभिमाषाः eta बे धिसत्वस्य पूजेापस्यानकम्भ्यत्छुकैभवितव्यम्‌ चरथ खलू await महा- SE तस्यां वेलायानिमा गाथा WATT |

९४ 9१ fi Werte & “परिपू ' परिपूषता-।

लललितविस्तरः

यस्या तेजेन पश्यतश्च शिरिये arg: पये ज्ञाघते aw at करूणा उपेचमदि ताध्यानान्यमिज्ञा तया | asa कल्पसदसचोखंचरितेा बेाधिद्रुमं प्रस्थितः

पां साध ATTY तस्य मुनिना श्राशात्रते साधनाम्‌ (२) यं गत्वा शरणं दुगंतिभयं प्राप्नाति Taree देवेच्िषटख्खश्च प्रप्य विपुलां ब्रह्मलयं गच्छति uefa चरित दुन्करचरि यात्येष बेधिद्रुमं

are सव्व उदयदष्टमनमः TITS FATA (र) राजाऽसै चिसदख दश्वरवरो wage: प्राथिंवः

WAT ABI चन्द्र रा नास्त्यस्य कञित्स मः |

यस्या जाते रेचकारिनियृताः सङ्खन्पिता षड्धा ेषाऽद्य नजते AERA मारस्य जेतुं चम्‌ (३) afg यस्य शक्यमोक्तितुमिद ब्रह्मालयेऽपि स्थितैः काये यच्छ वराग्रलच्तणधरो द्वाचिं्रताऽलङ्कतः) वाग्धस्येद मने ज्ञवल्गु मधुरा HBA खुसखरा

चित्तं यस्य प्रशान्त (४) दाषरदितं गच्छाम ast

“यस्या तेजेन quay भ्िरियेः' यस्य तेजसा पण्येन भरिया “पथा” पन्थाः

“खपच्मदि ताध्यानान्यभिज्ञा

सनिना खाष्एात्रते साधनाम्‌'' मनना खा शात्रतस्य राधिकाम्‌ दूत्यथः। “faqet”’ विपलं “चरित्र दुःष्कर्वरि' चरित्वा दुष्क्रचयां। “are सव्व” साध Wa |

""जिखदख cata” चिसदखेश्चरवरा “यस्या जाते चेचकोारिनियताः

खद्घःम्पिता ufger”’ यस्िञ्ज।ते चचकाटिनियतानि सङ्कम्पिनानि षड्भिघधानि “चमन्‌” qa: |

TMT” प्रण्ान्ते |

उपच्तामरद्ताध्यानान्समिज्ञःः। “कराय” कुदत।

ऊन विं प्राध्यायः॥ Rau

येषां at मति ब्रह्मशकरभवने नित्यं सुख fed.

waa सव्वैकिलेश्रबन्धनलता. wa हि तां जालिनीम्‌।

-अश्चत्वा परतः wien प्रत्येकनाधि शिवां

age यदि वेस्छितं चिभुवने पूजेलौ नायकम्‌ (१)

त्यक्ता येन ससागरा वसुमतो रनान्यनन्तान्यया

प्रासादाख्च गवाक्तदम्म्यकलिका युग्यानि यानानि च।

भूम्यालङ्कत युष्यद्ाम रुचिरा उद्यानक्रूपामला

दस्ता पादशिरोत्तमाङ्गनयनाः Br बेाधिमण्डान्मुखः (२)

इति fe भित्तवस्तिसादखमदासादसख्िका मदानब्रह्मा इमं चिसादस्तमदासादखं लाकघातुं aa समध्यतिष्टत पा- णतिलजातमपगतसकटि लमुत्सदमणिमुक्रा वजवेदूय्यं णङ्खःशिल- ्रवालरजतजातरूष्यनोलबग्टदुकङ्ुण्टकजा तप्रद चिणनद्यावन्तंका- चिलिन्दिकसखुखसंस्पर्थे् ठरोरिमं चिसादस्तमदादादसं ला- कधातुं सञ्क्छादितमध्यतिष्टत। सव्व तदा महासमद्रा घर- णोतलसंस्थिता अभूवन्‌ जलचराणां warat कञ्ि- दिदगाऽभूत्‌। दमं चेवलाकघातुमलङ्ते Te Vang fea शक्रत्रह्मलाकपाले् धिसत्वस्य GANT वद्धच्ेचश्रतसदसखाणि

"<सति ब्रद्मश्क्रभवने'' मतिब्रह्यशक्रभवने) “सुख ufaq” ad चथितु ““सब्वेकि लेशबन्धनलतां"' सव्वेक्लेशएबन्धनसलतां ““प्रत्येकनेाधि शिवां" saware: fara | ““बेत्वितं” विविदिे। ““पूजेत्वसेा” पूजयतु दमं |

awed पष्यद्‌ामरु्चिरा' भम्यलद्धुःता पष्यद्‌ामानि खचिराणि) “wear ARMAS उद्ानक्रूपा मला “पाद्‌शिरोत्तमाङ्गनयनाः' पादशिरडउसमा नयनानि | ar बाषिमष्डान््ुखः बाधिमण्डाम््ुखः।

Red | ललितविस्सरः

समल ङ्ःतान्यंभूवन्‌॥ बे धिसत्वेश्च दिव्यमानुग्यकार्तिक्रान्तेः पुजा- wing दिच्छप्रमेयाणि agar प्रतिमण्डितान्यभूवन्‌ नेाधिसत्वस्य पूजाकर्घाणे | सर्व्वाणि तानि बुद्धक्तेचाण्यकछसि- Fa सन्दुश्यन्ते नानाव्युद्ालद्खारालङ्कतानि च। भूया लाकान्तरिका कालपर्व्वता चक्रवाडमदाचक्रवाडाः प्रज्ञायन्ते wi सव्वौशि तानि बद्धन्ेचाणि बेाधिसत्वस्या- भया Bea सन्टुश्यन्ते स्म ।।

षोडश बेधिमण्डपरिपालका दंवप॒त्राः तद्यथा उत्ख- लो नाम देवपुचमुत्खलौ नाम प्रजापतिख Wray कयगरबलख सुप्रतिष्ठित मरौधरख अवभासकरद्यं विमल धम्मचरख घरम्मकतुख सिद्धपाचखाप्रतिदतनेचख महाव्यदश् शोल विष्रणद्धनेचख way i wala षोडश बाधिमण्डप्र- तिपालदेवप॒चाः सव्वेऽवेवत्यजा न्तिप्रतिलश्चास्ते बे धिसत्वस् पूजार्थे बोधिमण्डं मण्डयन्ति सख समन्तादशोतियेाजनानि सप्ररनवेदिकाभिः परितं सप्तर्भिस्तालपदङ्िभिः सप्तभो <a- किङ्किणोजालतैः waraes: परितं सप्नरनम्रतयुत्रे्च जाम्बू नद सुवर्णपडेः सुवर्ण तरैजीम्बृनद सुवर्शपदी श्चा वको सारवर- गन्धनिर्धूपितं रन्नजालस्च्च्छननम्‌। ये दशसु दिच्‌ नाना- लेाकधातुघु विविधा get: खन्त्यभिजाता दिव्यमानुव्यका- स्तेऽपि wa तच बेधिमण्डे सन्दुश्यन्तेस्र arg ewe fey नानाप्रकारा, जलजम्धलजपष्यजातयस्ता अपि सव्वास्तच वाधि- aw सन्द्ग्यन्ते wi येऽपि eng fey नानालाकघातुषु

ऊनविंशध्यायः॥ R89

बेधिसत््वा भोाधिमण्डास्त ङु वव॑न्तय(१)प्रमाणपुत्छनज्ञानसस्नारव्यू Vesta तच बोधिमण्डे सन्दुश्यन्ते a

इति fe भिच्तवेा बेधिमण्डपरिपाल कंदे वपुतरेस्ताद्शा ayer qifuasfafafaat (२) waa) यान्‌ SBI देवनागयच्चग-, न्धव्वौ खुराः सभवनानि ्शानसञ्न्ञामृत्पादयामासुः। तांख ART दृष्वाऽत्यथं चिचोकारमुत्पाद्यामाखः। उद्‌ानच्चादा- नयामासुः साच्वदाऽचिन्त्यः पुण्विपाकनिस्यन्द दति ware बाधिद्टच्तदेवताः | तद्यथा वेणख aay सुमनख च्राजापतिञ एते चत्वारो बेधिद्टच्षदेवता बेधिसत्वस्य पूजा नेधिटक्षमा- ययन्ति (2) AMAT स्कन्धसम्यन्नं शाखापचपुष्यफलसम्पन्न- मारोादहपरिणादसम्पन्नं प्रासादिकं द्शनोयमशोतिस्तालमुच्देस्तेन तदनुरूपेण परिण्णादेन fad दशेनोयं मनोरमं सत्तमौ रल- वेदिकाभिः परितं aa रन्नतालपद्भ्भिः ean ca- किङ्किणोजालैः want रन्न: समनुपरि्तं पारिजातककोा- विद्‌रप्रकाशमदपघ्रचक्तदश्नभ्‌ ।। ध्रयिवीप्रदेशस्तिमाद- सखलमदासा'टसखललाकधातुर्वजेणाभिद्ृढटः सार(४)ऽमद्यव्मयः संस्यिताऽभृत्‌। यत्र बोधिसत्वा निषणाऽभृद्‌ बाधिमभिसन्बा- Gare:

दरति fe fawar बेधिसल्वेन बोधिमण्डमुपसङ्कगमता तथा-

“'बाधिमण्डालङ्कःवेन्त्य-” बेाधिमण्डमलङ्कःवन्त्य- सबाधिमण्डाभिनिमिता” नाधिमण्डमभितामिनिभिता दत्य चवम्‌ | ““माययन्ति" मायान्ति। ""वच्ेणमिख्डः सारा” व्ाद्पि टढसा!रा। 2x 2

Res afaafauc:

SIT कायाप्मभा AMTIHTT यया प्रभया स्ववैऽधायाः शान्ता श्रभूवन्‌। सव्वाण्छक्तराणि पिथिनितान्यभूवन्‌ (१) सव्वंदुगेति- वेदनाखापशचाषिता अभवन्‌ ये सत्वा विकलेद्धिया अभूवन्‌ ते सव्व परिपूरेद्धियाण्ठन्‌प्राक्ुवन्‌।व्याधिताख व्याधिभ्यो व्यामु- च्यन्त | भयादिलाखाखासप्राप्ता अभूवन्‌ | बन्धनवद्भाख्चबन्ध- नेभ्यो व्यामृच्यन्त दरिद्रसत्वाख्च भो गवन्ताऽभूवन्‌ ज्ञेशसन्त- arg सच्चा निष्यरिद्‌ादका श्रभूवन्‌ बुभुक्चिताञख्च सत्वाः ger द्रा WaT | पिपासिताञ्च ठषापगता अभूवन्‌ गुव्वि्यख सुखेन प्रखयन्ते स्म जोषदुन्बलाख बलसम्पला अभूवन्‌ कस्य चित्‌ सत्वस्य तस्मिन्‌ समये रोगे बाघतेदेषोावामेादावा क्राघो वा लामा वा few at ararer ar Far वा मात्स्य atl कित्छत्वस्तस्सिन्‌ समये faaa wa saad सम नाप- यद्यते wi weary तस्मिन्‌ समये मेचचिन्ना दितचिन्ताः परस्परं मातापिढठसजिज्ञनेाऽभूवन्‌ ।। ATTA | यावचावोचिपर्य्न्तं नरका चोारदभनाः।

दुःखं प्रशान्तं सत्त्वानां fad विदन्ति वेदनाम्‌ (२)

तिग्यानिषु यावन्तः सत्वा च्रन्यान्यघातकाः |

मै चचिन्ता हितचित्ता जाताः स्युष्टा"-भाभिरम॑हामुनेः

प्रेतलाकषु यावन्तः प्रेताः चृत्तष॑पीडिताः।

म्रान्नुवन्त्यनपानानि बेाधिसल्वस्य तेजसा

>

“'पिथिनितान्यभूवन्‌'' भ्रथितान्यभूवन्‌ | fas विदन्ति वेद्‌नाभित्यस्य fas विदता वेदना अभवदित्यथेः।

ऊनविंशाध्यायः॥ २४९.

watt fafaat: सव्वं (१) दुगतिथोपग्रोषितौ। सुखिताः सर्व्वसत्वाश्च दि व्यसेष्ख्यसमपिंताः कललः चविदरीनाख ये वान्ये विकलेद्ियाः सन्तद्दियेः BATE जाताः सव्वाङ्गशाभनाः रागदेषादिभिः HUT: सत्वा बाघन्तये wet (२), शान्तक्तेभास्तदा सर्व्वे जाताः सखुखसमपिंताः॥ उन्मत्ताः रूतिमन्तख दरिद्रा घनिनस्तया | व्याधिता रोगनिग्मुक्ता मुक्ता बन्धननद्धकाः॥

खिलं area व्यापादो fame: (द) अन्योन्यं सम्पकुव्वैन्ति मैचचित्ताः स्ितास्तदा मातुः पित॒ञ्चेकपते fe यथा मेम प्रवन्तेते। तयान्योन्येन (9) सत्त्वानां WANA तद्‌ाऽमवत्‌ बोाधिसच्वप्रभाजालैः स्फुटाः Bat दचिन्तियाः। गङ्गा बालकसद्याताः समन्ताद्वै दिशा दथ (५)॥ भूयञ्चक्रवालाख दृश्यन्ते कालपव्व॑ताः।

स्वैः ते विपुला Sar दृ श्वन्तयेकं यथा तथा (६) पाणितलप्रकाशाच Saad सव्वेरल्िकाः |

१९ “esac पिथिताः va’ अच्तराणिप्रथितानिसुवाशि।

“"बाधन्तये सद्‌ा बाध्यन्तये खद्‌ दूत्यथंः |

“व्यापद fage:” व्यापादः विग्रडभित्यथैः।

Aaa” तथान्योन्यं |

“qe: qa दयविन्तियाः गङ्गगबालकसङष्याताः ` स्फटानि चदेचाणि च.

न्तितानि गङ्गाबालकाखडन्यातानि care | प,

“खवतेविपलाच्तनाः"'सुवारणि तानि विपलानि ante उभरचापि faa. षणा नपुसकत्वं याग्यम्‌ यया“'सवेरजिकाः'` सवंरलकानि।

२५० ufeafaur: |

ATMS पजायं सर्ववक्तेवा THAT: (१)

देवाञ षोडश तथा बेधिमण्डापचार्‌काः।

अलच्चक्ुबैधिमण्डमभोतियेाजनायतम्‌

ये कचिन्मद्ाव्युदाः क्षेचकारीष्वनन्तकाः।

ते सव्वच दृश्यन्ते बेाधिसत्वस्य तेजसा i

देवा नागास्तथा यत्ताःकिनराखमरारगाः।

स्वानि सवानि विमानानि श्शानानोव afat i

तान्ब्यूद्ान्‌ सन्निरीच्छेद विस्मिताः खुरमानुषाः।

साधुः पुष्यस्य निस्वन्दः सम्पद्यस्येयमोद् शो i

करातिवे तता योगं कायवाद्यनसा तया |

aarerara सिद्धयन्ति येऽभिप्रेता मनारमाः॥

श्रभिप्राया यथान्येषां यूरिताञ्चरता WRT |

विपाकः कर्मणस्तस्य सम्पज्जातेयमीद्श्ी। -

अलङ्कतेा बेधिमण्डखतुभिंबेधिदेवतः (र)

पारिजाता दिवि यथा तस्मादपि fafreaa

गुणः शक्या ते वाचा सर्वव सम्परिकोत्तिंतुम्‌।

ये व्यृद्धा बेधिमण्डस्य देवतेरभिसंछतताः (3) 1

दति हि भित्तवस्तया वाधिसक्वस्य arvana प्रभया कालिकस्य नागराजस्य भवनमवभासितमभृद्‌ fargat विम-

“सवक्तेना Gaga” सवचेवाणि wagatfa | 'बाधिर्‌नतः'' बेाधिद्धेवताभिरिति साधः। Saath” दवताभिरभि।

ऊनविंशध्यायः॥ Bur

लया arafeareafeunaat(aqanrtafegy स- व्वेसत्नसुखप्रोतिप्रसादप्रामोाद्यजनन्या। TET पनः कालिको नागराजस्तस्वां वेलायां सखपरिवारस्य पुरतः स्थिलेमा गाया अभाषत) HHS यथया BH Fe earl दृष्टा कनकाङ्यं यद्वत्‌ काश्यपधर्मराजम्‌नि दृष्टाः प्रभा fawn: | निःसंशयं वरलच्णा दितकरोा उत्यननज्ञानम्रमोा येनेदं भवनं विरोचति fe मे स्वण॑प्रभालङ्कुतम्‌ (र) नास्मिथन्द्ररविप्रभा सुविपुला wera aia ना चाप्नेनं मरनं विद्युदमलानेा प्रभा ज्येातिषाम्‌। नावा शक्रप्रभा ब्रह्मण प्रभा (a) AT चम्रभाश्रासुरो एकान्तं तमसाकुलं मम गदं प्रादुव्कतैः कम्मंभिः।! auc भवनं विराजति शुभं मध्येरविं दौ्तिमत्‌ चित्ते रोति जनेति कायु सुखिता aratsgat weet: | तक्ताबालकया शरीर निपतो जाता सख मे Wad सुव्यक्त बङ्कल्यकाटिचरितेा बेधिद्धुमं गच्छति (*)।,

““प्रर्दादाद्धिन्यजनन्या' " प्रल्दादेत्छकजनन्या Ca सम्भःव्यते |

RN दष्ट" WA Cal MARTE कनकाकये दूत्यचितम्‌। “काश्यप घम्मराजमननि' काश्यपधमराजमनंा “विरोचति? विराचिसं।

दे “ब्रह्मण WA ब्रह्मणः GAT |

cata’ मध्येरवि। “nfa जनतिः' प्रविं जमयति। “ara सुखितांगा जाता गौतल्लाः'' कायः सुखितः गाचमद्धतं Was | “तप्नाबालकया शयेर faq sate a’ तप्षबालकायां wart निपतितं aga शैतापायेन was भवति तद्त्‌ Siam शरोरमित्यथः।

RAR ललितविस्तरः

शीघ्रं रंहत ना गपुष्य रुचिरां वस्तां सुगन्धा दर्भा सृक्रादारपिनद्धतांशच वल्यांचयुणानि धुपेत्तमान्‌ | सङ्गतिं प्रकुरुष्व वाद्य विविधां भेरोग्टदङ्गैः श॒भे- न्तं गच्छथ पूजना दितकरं पूजा सव्व जगे (९) साऽभ्युत्थाय नागकन्यसदितञ्चतुरो दिशः Hwa BRIMNTY मेरुपव्वंतनिभं BAA तेजसा | देवेदानवकोाटिभिः परिदतं aaa

पूजां तस्य करोति ष्टमनसः दशन्ति माग Waa (२) संदृष्टः fe नागराज safgagnas लाकात्तमं वन्दित्वा चरणा नोारवकतस्तस्थे मुनेरग्रतः। नागाकन्य उद्य ष्टमनसः कुवन्ति पूजां मुनेः

युष्यं गन्धविलेपनां चिपिपुस्तूयाफि निनाद यन्‌ (द) Beat चाच्जलि नागराट्‌ सुमृदितः तुष्टाद awe: साध TUG पूणंचन्दर्वदने लाकन्तमे नायकं)

यथा मे दृष्टं निमित्तं पृवच्छषीणणं पश्याम तानेव मे

“नागपुष्य चिरं“ नागपुष्याणि रुचि राणि “वस्नं सुगन्धां gui” वस््नाणि सुगन्धान्‌ Ware “मक्ताहारपिनद्धताख'' मक्तादःरपिनद्वांख। “श्रकुरध्व वाद्य विविधां" प्रकुरुष्वं वाद्यानि विविधानि ea गच्छथ पूजना'' दन्त गच्छत पूज- नाथे ^पूजादसव HA” TSS aafea sata i

“नागकन्यसद्ित-'' नागकन्यासदित-। sqa’ Tad a ।'“खालद्ुःतं खल- Wa) “Cacia” कुवेग्ि। “ania” दश्यन्ति।

anata सुमद्ित'* नागराजः gafea | नागराजे afza <fa aie Sr भङ्गः AINA उद्‌ ग्रद्षटस्रनसः'” नागकन्या उद्‌ ग्रहषटमनस्काः ““गन्ध- विरूपनां चिपिष'' aa विरेपनानि चव छिपन्त्य- ^ निने7दयन्‌' निनदयन्त्यः।

ऊनविंश्ाध्यायः॥ RUR

अद्य त्वं विनिहत्य मारं बलवानिषट पद. लश्यमे (९) यस्यां द्‌ मद्‌ानसंयमप्रे सवाभ्वित्यामो wuz

यस्याथे दमशौलमैचकरूणा क्षान्तिबलं भावितम्‌, यस्या्यै दृढवोयं ध्याननिरतः प्रज्ञाप्रदीपः wa:

सेषा ते uftae सवं प्रणिधि wer जिनो dae (र) यद्ुत्त सपच्रपुष्य सफला बेाधिद्धुमं सन्नता

यद्वत्‌ कुम्भसदस्र पणसलिला कर्वन्ति प्रादक्तिएम्‌। aqerataaryg सम्प्रमृदिताः fared कुवते `

दसा; ATAU ययाच गगणे गच्छन्ति ललान्विताः॥ क्रुवन्ते सुखिना प्रदक्तिण wii भावि त्मदयारखवान्‌ (a) यथा वा काञ्चनवणं श्राभ रुचिरा क्ेचाशतां गच्छते शान्ताञ्धापि यथा पाय निखिला दुःखैर्विमुक्राः प्रजाः। यददृष्टित चैन्रद्धयेभवना वायु ष्ठदुवायतेः

अद्या मेव्यसि सार्थवाद चिभतरे जातेजरामोा चके (४)॥

^ चाञ्चलि " चाञ्जलिं ।'द शतु ' दश्यते ` "पवचघौण' `ववर्बोःणां ।` "पश्याम ` पश्या- faa दूत्य मतिरिति ware aa ct ae ways दरति सतिरित्यथेः।

“परिपणे aa प्रणिधि अद्या जिने awa’ परिपा war siwfacg जिनो भविष्यसि |

Rage सपचपुष्य'' यद्वद चाः सपचपुष्याः | ““कुम्मख्डल पृणेसन्तिला” कुभ्भस- waite पृणणसलिल्लानि “प्रादच्िणम्‌ sefawa “यद्चाद्धरगणा'' agaee- रग qe” कुव्वेन्ति “gaat” gaa safau wir” प्रद्‌ च्िणब्टपिं | “wife त्वमद्याद्देवान्‌” भावे तल्रमद्यादेवान्‌।

CATE Bry रुचिरा Waal गच्छत"काञ्चनवणा अभा रचिरा सेव we गच्छति sata निखिलाः अपाया निखिला।-*यद्धद््टित चन्द्रह्धग्यभवना वायू ग्डद्ःवायते”यद्ददषटितानि चन्द्रस्हय्यभवनानि saw eae | “द्या भव्यसिखाथे- वाद fava “wey भविष्यसि माथ वदद स्रिभञ।“जातोजरामाचका ` जातिजरामाचचकः।

aus

ष्यसि

ललितविस्तर; tt

यद्त्कामरती विदाय सुरास्ल्त्पजनेऽभ्यौगता नद्या ब्रह्मपुरोदिताख“श्रमरा उन्ज्य ध्यानं सुखम्‌ ये केचिचिभवे तथेव पुरे संव दृहाभ्यागता

श्रयो भेष्यसि वैद्यराज चिभवे जातीजरामो चके (९) मार्गखापि यथया विभाधितु सुरैर्यनाद्य लं wage एतेनागतु क्रकुच्छन्द्‌ भगवान कनकाङ्यः काश्यपः। यथय वाः पद्म विशुद्ध fade aut भिला महोमुङ्गता यस्मिन्‌ विकिपसे कमानतिबलाद्‌ भावि वमद्यारंवान्‌ (२)॥ मारा; काटिखदखनेकनियुतं गङ्गा यथा बालिका- स्ते तुभ्यं way नाधिविरपाश्वालेतु wag वा। यन्ना नैकविधाः सदखनियुताः गङ्गा यथा बालिका यष्टास्ते चरता दिताय जगतस्तेनेक विभ्राजसे (द) नजा: स्रशी सतारकरवो भूमै पने were Baars चलेन््रदागिरिवरः waster सागरः।

“ध्यानं सुखं" ' ध्यान सुखमित्यथः | “wa भेष्यसि equa faa” wey मवि- बद्यराजल्िभवे | “जातोजरामाषवकोाः' जालतिजरामाचकः। “"विष्ाधितु छर विधितः Et) ““ गच्छसे' - गच्छ सि | “एतेना7गतु'' एतेना-

गतः ^“ कुच्छन्द्‌ भगवान्‌ MHA भगवान्‌ "यथ वा पड fans निग्मेल

यथा

वा पद्या विश्युद्धा fame | “विचिपसे" fafaafe | ''भावि त्रसद्यादवान

भावो लमदाडहेवान्‌ | a ““काटिख्दलनकनियतं'* काटिसखानेकनियतं।““गङ्गा यथा बालिका” गाङ्ग

अयथा

बालका! ‘qu vay बाधिविरपाच्ालेतु ag” ai a vere बाधिवि-

रपाश्चलयितुं कम्पयितुं “aw यथा बालिका” गाङग यथा बालका | '"जगतस्तेनेक विराजसे" जगतस्तेनका fawn | खच तेन faye दरत्यपि पाठः|

ऊनविंशाध्यायः + ३५५

watt धातवः कशिदिज्ञपरूषेा दशय एकैकशो ˆ नैव त्वं द्रुमराजमूलुपगतेा अप्राप्य बेध्यूलिरेत्‌ (९) 0 लाभा मद्य gay द्धि विपुला दुष्टोऽसि यत्‌ सारय पूजा चैव छता गृणाञ्च कथिता बोधाय चेात्सादिताः। wat नागबधूरदं खसुतेा मुच्येमितेा येनित- स्त्वं यासो यथ मतत्तवारणगते गच्छाम एवं वयम्‌ (र) ।। दति fe faaa: कालिकस्य नागरजस्याग्रमद्िषौी सुव- णंप्रभासा नाम सम्बङ्लाभिनोगकन्यानिःपरिदताः Wwe ता नानारलच्छचपरिग्डीताभिनानाद्रव्यपरिषटहीताभिनोना मृक्रादारपरिण्दीताभिनानारनपरिष्टदयीताभिरदिंव्यमानुव्यक- माल्यविलेपनगृणपरि रीताभिनौ नाद्वर्यसङ्गो तिषस्मरवादि तेना - नार त्र पष्यवर्षेैपधिसत्वं गच्छन्त मभ्यवकिरन्तिस्ाभिख गाथा- भिस्त॒ष्टुवुः (द) ' DIA अचस्ता अभीरुरच्छम्भो BAA अदीन WHET दुघ) अरक्ता ACE VAST ATT

विरक्ता विमक्ता नमस्ते aed (2) i

९५ STA: BWM सतारकेरवो' नच्चाणि सशण्ानि सुतारकरवौीणि। “पतं SIU” पतेदम्नरात्‌ “धातवः” धातून्‌ | "दशय CHM दशथर्‌कंकणा। '"इमराजमलपगता-” दरमराजमलमपगत- | “बाध्यक्यिदत्‌ ` बाधिमन्तिष्ठन्‌।

8 “मद्य gaa efe विपला'” मया geen टरद्िविंषपला। “नागवबध्‌र द" ara easy i ^.मच्येमिताः" aa car “यासो यथ यास्ि यथा।

रे अभ्यवकिरज्ति gee: इत्य बडत्वमनुचितम्‌।

“चमर रच्छम्मोः' अभोरा अटभ्मिन्‌ थान्ता carer seas wun दतिषत्‌ सम्नाधनकवच्नाम्त बाध्यम्‌ | 2x2

aug ललितविस्तर:

भिषक्ता विशल्या विनेयाद्विनैषो सुतया जगस्या Taw War अलेना warat श्रदौीना fafear भवाले नुचाणा चिलाकेऽस्ि जातः (९) प्रसन्ना प्रदा ययुर्देवाः

want नभस्यां मदत्पष्पेवषेम्‌ | मदाचेलक्तेपं करोन्ति यथेमे

जिना Has व्याकुरुव्व Wess (९) उपेदि द्रमेनद्रं fae अच्छम्भो जिता मारसेना पुनः क्तेशजालम्‌। विवृध्य प्रशान्तं वरामग्रनोाधिं

यथा चैविंकैस्तदिवुद्धा fae: (द) त्या यस्य Ay ARTA:

छता दुष्कराणि जगन्म चनार्यम्‌ | yout ति STAT श्रयं प्रान्न्‌ काला

“fava भिषक्‌ “विश्या विनेयाद्धिनषो "वि शल्य विनौताद्दिनीत ।:.जगस्या'' जगतः | “श्प्रमाचो'' पमाचिन्‌। Maa श्यनाणाश्चदोनाः` अस्तोनमनातमादौनं। "'भवाल vara चिलाकस्ि' भवालयमनचातुं चिन्लाकंऽस्मिन्‌

प्रवर्ष THAN प्रवष्य नभस्तलात्‌ | AeA” मदापष्यवष। “MUA” gata ^ भेप्यसे aged’ भविष्यसि व्याकुरु |

REA weal नाखव्यवान्‌ वा “पाविकेस्तददिनद्धा'' पाविकः सा वि- बद्धा। wiaw म्रन्यसवच बेाधिणब्द्स्य स्नोसिङ्गल्वे समथितम्‌।

ऊनविंश्ाध्यायः। ३५७

उपेदि qax स्पृशसखाग्रनेाधिम्‌ (९)

श्रय खलु faaat ` बे धिसन्तसयेतद भवत्‌ ga निषलेतैः चै विकैस्तयागतैरनुन्तरा सम्यक्‌मम्बोधिरभिसम्बद्धा दति ततेाऽसैतद भृत्‌ दणएसंस्तर निषरैरिति

अथय खलु अन्तरौचगतानि शुद्धावासकायिकदेवपुचशत- सदसि बाधिसल्वस्य चेताभिरेव रेतःपरिवितकमाज्ञायेवं चाभाषन्त | एवमेतत्‌ सत्पुरूषेवमेतत्‌ णसंस्तरे सत्पुरुष निषद्य a: चो विकेस्तयागतेरनु त्तरा सम्यक्सब्बाधिरभिसम्वृदधा

अद्रासीत्स खल्वपि भिक्तवा बाधिसल्ला ante दले पार्य स्वस्तिकं यावसिकम्‌। दणएणानि लुनातिस्म नीलानि ग्दुकानि सुकुमाराणिरमणोयानि क्रुण्डलकजातानि प्रदचिणावन्तानि मयुर ग्री वसन्निभानि काचिलिन्दिकिखुखसंस्सश्रानि सुगन्धानि वणंवन्ति मनेएरमाणि॥ दृटा पुननंगधिसक््रा मागगीद्‌ पक्रम्य येन स्वस्तिका यावसिकस्तेनापसङ्कामदुपसङ्कम्य wlan मधु- रया वाचा समालपतिस्र। याऽस वागाज्ञापनो विन्ञापनो विस्पष्टा श्रनेकलेाकेकवणएंखुखा वल्गुञ्रवणोया fart ar Wal STA ताषप्रेमणणो अक्कंशा जगद्द्‌ श्रपरूषा चपला WUT मधुरा कणंसुखा कायचित्तादिल्यकरणी (२) रागदधेष- मेादकलिकलुषविनोादनौ कलविङ्रुतस्रा कूणएालजोवच्ञीव-

१९ “बहक ल्पकादययः`` बहक ल्पकाटिपय्येन्तमित्यथः | “mat” क्तानि “प्रपर तिः saw a) “परान्न कालो उपेहि” घ्राप्नः काल उपदि | “काय चक्ताददित्यकरणो' काय-चित्तात्सक्यकरणौ दन्यनमोयत।

३५८ ललितविस्तरः

काभिनदितघोषा दुन्दुभिसङ्गोतिरूतरवितनिचैाषवतो श्रनुप- BAT सच्वश्रच्छाभूता (0) ब्रह्मखररूतरवितनिधीषा समुद्रसखरवे- गनिभा नैलसङ्घढनवती देवेन्रासुरेनद्राभिष्ुता गम्भीरा दुर- वगादा नमृचिबलाबलकरणी परप्रवादमथनी सिंदस्वरवेगा खयगजगच्जितघाषा नादनिनंप्दनी मेघस्तनिताभिगच्िंतस्रा दश्रदिकसर््वबदधखेचस्युएणी विनेय सत््तसञ्चादनी चअनुपद्रुता अनुपदता अविलभ्निताखदिता (२) युक्ता कालवादिनौ समया- नतिक्रमणणे wawaqeagafaar साम्या अशक्ता श्रधिषित- म्रतिभाना (द) एकरूता सव्वरुतरमणी सव्वाभिप्रायन्नापनो सव्वेसुखसञ्जननो मेच्पयसन्दर्भिंता (४) मार्मसम्भारचेादनी पषदनतिक्रमणणे सन्वबृद्धभाषिता श्रनक्रूला॥ ईद्श्या वाचा बेाधिसत्वः सखस्तिकं गाथाभिरध्यभाषत

ww देहि fa सखस्तिक Ni wa ममायं et: | खुमहान्तसबलंनमृचिंनिदनिला बेाधिमन त्तर wife स्यु गि ्ये(५। यस्य छते मयि weaver दान्‌ cafe संयमत्यागा। श्मलत्रतञ्च avy सुचोणा तस्य निष्यदि भेव्यति अद्य (६)

ae खच्चाभता' BSAA |

wfrafgat अनुप्ता रुदिता रति वा ye:

हे wfufsasfuurar «fa at ais: |

“Braqueattan’ माच्तपथसन्दण्यिनो दति साधः पाठः।

cafe fa” रेदि wel oath wa" whey award eu: ward: “feefae” निन्य ्नाधिमनन्नर vita? बाधिमनन्तरां wor ““स्प्रशिष्ये waite |

cata” मया! “awewar” कल्प्रसद्टख्पय्येन्तमित्यथः। “ara” aia | ““सं- यमत्यामाः' sqaaan ^ सुचचोणा gare ` 'निष्यदि भेष्यति" निष्यनतिभे विष्यति |

ऊनविश्ाध्यायः॥ RUE

चान्तिबलन्तष्य वोयंबल्च ध्यानबलं तय AIA पुष्यश्रभिज्ञविमेचबल च्च तस्य मि. निष्यदि भेव्यति wy (१)॥ waaay” उपयानलद्च चछद्धिखमङ्गतमेचवलञ्च। प्रतिसंविदसत्वबलं तस्य निष्यदि भेष्यति we (२) य॒ण्बलच्च तवापि अनन्तं यन्मम दास्यसि wy टेणानि। नद्यवरं तव एतु निमिन्तं लमपि अनन्तर भेव्यसि शास्ता (३)

wat स्वस्तिक वाच नायके Barat मधुरां

तष्टो ्रान्तमनाञ्च “fda: प्रमुदितमनसः |

awa दणमुष्टि aaa च्टदुतरूणस्भां

पुरतः fea वाच भाषते म्रमृदितद्दयः (४)

यदि तावत्‌ दण कचि लभ्यते पद्वरमम्डतं

बेधिमृतम शान्त gem परिमजिनपथस्तिष्ठता।

तावन्महागणाद्धे श्रपरिमितयभा

अमेव प्रथमे gata waaay (५)

Saag `` चान्तिबलन्तथा | "तथ setae” तथा प्रज्ञाबलश्च | ““पण्य ्भिन्ञविमाच्बलद्च तस्य नि निष्यदि भेष्यति पण्याभिन्नाविमात्तवम्लञ्च aq a नि- ष्प्निभ विष्यति |

a “तस्य निष्यदि सेष्यति"' तस्य निष्यतन्तिभेविष्यति

eq निमिन्तं' ` रतच्चिचित्तं ` “अनन्तर vate” waned भविष्यसि |

“"खस्तिकु वाच नायकं सुरुचि र" खस्तिका वाचं नायकस्य सुरुचिरां “तुष्टा arian” qe त्तमना-। “श्रमदितमनसः" भरमदितमानसः। “ग्रहीत्वा euafe स्यण्नवतौ" weiter zug स्पश्वतीं। “स्थित वाच भाषते" स्थित्वा वाचं भाषत।

“ण केचि waa eda कचिल्ग्यते।बाधिमत्तम शान्त बाधिरत्तमा ऽएान्ता। “sem पररिमजिनपथल्िष्ठता” cewmt पुरातनजिनपथि तिष्ठतां ` “खप{र्मि- aan अपारमितयष्ः | “cea बध्यमिः' प्रयमं बध्यामि भ्छ्यामि दूत्यथेः।

age ललितविस्तरः

नरे धिंसत्व श्रा एषा खस्तिक माधि wea ठणवरशयने- अरित्वा बङ्कल्पदुसष्करो aaa विविधां प्रज्ञापुष्यडपायडङ्गतेा यद्‌ भवि afaat- स्तत्पञ्चाज्निन व्याकरोति aaa भविष्यसि विरजः (१)1॥ यदि बाधि इयं we सखस्तिका परजनि ददित पिण्डीकत्य देय पाणिनि भवतु विमतिः। यद बाधि मय प्राप्न नानसे विभजामि aaa आगत्या wu धर्मयुक्तं सम्भविष्यसि विरजः (२) Beal णमि नायकः परमसुग्टदुकां सिंदादंसगतिख प्रसितः प्रचलित uray देवनागगणे छताञ्जली प्रसृदितमनस अद्या मारबलं fara यं स्पुशिष्यति waa (२,)॥ दति fe भिक्तवेा बेाधिसत््वस्य बेाधिटच्तमूलमृपसङ्का मतेा- ऽशोतिनेाधिटच्खदखाणि gay बेाधिसच््ेश्च मण्डितान्य-

"नाधि awa बाधिसतेभ्यत “बडकल्पदुःष्करौ व्रततप विविधां बहकल्पं दुष्कराणि व्रततपांसि विविधानि ।"`प्रज्ञापुण्यडपायडउङ्गता यद्‌ भविः" प्रज्ञाप॒ण्णाप- याद्नता यदा भवति paar व्याकरोति मनसा.भविप्यसि विरजः तत्पखा- fera व्याकरालि मनिभविर्प्याति विरजाः।

‘ary दूयं शक्य खस्तिका परजनि ददतु बाधिरियं शक्यते खस्तिक परज- नाय aig ea पाणिना भवतु पाणिना माभवतु। "यद्‌ बाधि wa ora sag’ यदि बाधिमयाप्नाप्रा जानासि!“ धागत्या'' च्यागत्य।““विरजः” विरजस्का।

-"ग्ट्लोलाद्टणमटि' गटदोलवाद्टणमसष्टिं। ““सिंदादंसगतिख" सिंदद्ंरुगति | "प्रचलित प्रचलिता ““द्‌वनागगण aad’ Saar: छताञ्जलयः | war” aq <a स्पुङ्ष्यति' अयं स्प्रच्यति।

ऊमविश्ाध्यायः॥ ६६१

भूवन्‌) निषद्य वे धिसा बोधिं मास्यत्यमिसन्भाच्छन दति॥ सन्ति तच केचिद्दाधिदटक्ताः प॒ष्पमयाः पञ्चयोाजनशतसद- सखाण्युच्वैस्ेन केचिद्धधिदच्ता गन्धमया येोाजनश्रतसदखा- weer कं चिद्धेधिटच्तषख्चन्टनमया याजनशतसदखेाद्धि- gti केचिद्धाधिदटच्वा वस्तमयः पञ्चयेजनशरतसदसाण्ठ्- wai afatifuca रन्नमया दशयाजनशतसरस्ताष्ुच्े- स्वेन कचिद्धाधिदटच्ा tana दशयोाजनकाटिनियूतश्तम- सखा ्यष्वेस्तवेन | कोचिद्धधिद्टचा रन्नमया कारोनियतश्तसद- समद्धिद्धाः) स्वषु तेषु बाधि्टच्मलेषु यथयानरूपाणि सिंदा- खनानि प्रज्ञप्तान्यभवन्‌ नानादि व्यपल्पमंस्ततानि कचिद्ा- धिद्च्वे पद््मामनं प्रज्ञत्तमभूत्‌। क्चिद्धन्धासनं कचिन्नानाविघ- रलासनम्‌ बेधिसत्वश्च लल्ितव्युदं नाम समाधिं समाप- तेस समनन्तरसमापन्नस्य बेाधिसत्वस्येदं ललितब्युहं नाम बेाधिसमाधिम्‌(९)। wa तत्छणमेव afew: सर्वषु तेषु arfucuaay सिंदासनेषु संनिषसाः सन्द ष्यन्ते स्र लच्वणानृव्य- छनसमलङ्ःतेन कायेन | एकैकख वेधिसनत्वे दे वपु चेद्यैवं सच्जा- नोते Wi ममैव सिंदासने बेधिसत््वा fare नान्येषामिति यथा ते सन्नानते.स्प aurea ललितव्यू दस्य वेधिसत्व- समाधेरनुभावेन सव्वनिरयतिच्यंग्योनियमलेकिकाः ws Sar मनव्याश्च सर्व्वगत्यपपन्नाः waar बेाधिषत्वं पश्यन्ति afuauaa सिंदासने निषलम्‌ च्रय पनर्दयनाधि fa-

बाधिसच्छसमाभिसिति at ais: | 22

२६२ कसिसविस्तरः

कानां सत्वानां मतिपरिताषणायं मोाधिसत्वस्तष्मषिमादराय येन बेाधिद्टकच्स्तेनापसड्ा मदु पसङ्कम्य afusd wae: म्रद्‌- fataa wadanaacta afeaei समन्तभद्रदणसंस्तरणं संस्तोय्यं सिंदकच्छरवद्ल वह वद्रोय॑वच्छया मवन्ना गवर्‌ रयवत्छ- यम्भूवज्ज्ञानिवद नु त्तर वद्धि गेषषद गयञ्गतवद्यणावत्की न्ति वद्‌ नव- च्छौलवत्ा न्तिव दीय्यवद्यानवत्प्रज्ञावज्ज्ञानवत्पुष्यवन्निदतमारम्र- a fanaa arate माभृचज्य यसिंस्तणसंस्तर न्यषोदत्‌ मरा gu ware प्रणिधाय अभिमुखां सतिमुपस्थाप्य tery दृढसमादानमकरोत्‌।

दहासने Rag मे शरीरं

त्गस्धिमासं प्रलयञ्च यातु |

प्राष्य af ब्कल्यदुलंभां

नैवासनात्‌ कायमतखलिव्यते दति॥

इति शओ्रीललितविस्तरे बआधिमण्डगमनपरिवत्ता नाम

एकोानविंशतमः ९८

विंशाथ्यायप्रारसभः। इति fe भिच्चवेा बेाधिसत्वस्य बेाध्धिमण्डनिषष्स्य qt fafa षद्धामावचरा देवाः fear श्रभूवन्‌। मा बोधिसत्वस्य क~ खिदन्तरायं कार्षीदित्येवं दक्िणपखिमेात्तरादिशेा 23: परि- ग्रष्टीता श्रभृतन्‌॥ इति fe fawar बेाधिसनल्ता बोाधिमण्डनिषष्- wat वेलायां बेधिसत्नस्ञ्चोदनीं नाम cig प्रामञ्चत॥ यया

विंशाष्यायः॥ ददद्‌

Tra (९) सखन्ताद्‌श्सु दिच्छप्रमेयासश्ेयानि घब्मधातुपरमा- न्याकाशधातुपय्यवसानानि सरव्वब॒द्धकतेचाष्यवभासितान्यभूवन्‌

अय खलु पूर्वस्यां दिशि विमलायां लाकधातै विमल VATA तथागतस्य बृद्धक्तेचाल्ललितव्युद्धा नाम बोधिसत्वस्तया प्रभया सध्योदितः सन्‌ गणनाससतिक्रान्तेख बेोधिसत्वेः परि- डतः पूरते येन बेाधिमण्डस्तेनापसङ्गमदुपसङ्कम्य तस्यां वेलायां बोधिसत्त्वस्य पूजाकम्मंणे तयारूपषटद्यभिसंस्कार मभिसं- स्करोद्‌ येना द्यभिसंस्कारोणाभिसंछछतेन दश्सुदिच्छाकाशधातु- पय्यवसानानि सव्वेबुद्धच्तेचाणि एकं मण्डलमाचमादभेयति | Neu नोलविदूव्थ॑स्य पञ्चगत्युपपनानां went परता बेधिमण्डनिषणं बेाधिसत्वमुपदशंयति सम ते सत्वाः पर- स्परमेका ज्गुःसिभिाधिसत्वमुपद शयन्ति सम कंाऽयमेवंरूपः सत्वललितः कोाऽयमेवंरूपसत्ता विराजत दति॥ तेषाञ्च सत्वानां पुरतो बेाधिसत्वानां बेाधिसत््वं निभ्बिमीते au तचतेबेाधि- सत्वविग्रदा द्मां गायामभाषन्त

यस्य किञ्चन रागदोषकलषा वासना उदुता

यस्या कायप्रभा Bat दश्दिशे सर्वव प्रभा निःप्रभाः।

यस्या युण्छसमाधि न्नाननि चयः कन्ये घसंवद्धितः

ae शाक्यमुनिमंदामुनिवरः wat दिगो भ्राजते (र)

अथ खलु भिक्तवे दक्विएस्या fear रबनव्यूहाया लेाकधाते

अच स्रोलमनवितम्‌। “उद्धताः wea) “यस्या कायप्रभा” यद्य कायप्रभया | "द्‌णदि रे wy” दशदिशि war: qe’ यस्य “सवौ fem’ ware fea) 222

ade ससितविखरः

रलाविंषस्त॑यागतस्य AIT रत्रक्तेजक्रूटखन्दशना नाम बेाधिस््ला मडहासत्वस्तया प्रभया सञ्चोदितः खन्‌ गणनाखम- तिक्रान्तैवौधिसचचैः परितः पुर्छतेा येन बेाधिमण्डा येन बो धिसत््वस्तेनेा पसङ्धु मदु पसद्धुम्य बेाधिसत्वस्य WaT Hae एक- रन्नच्छवेण तं सर्व्वावन्तं मण्डलमात्रं सज्च्छादर्यति स्म aa शक्रन्रह्मलेाकपालाः परस्मरमेतदवेाचन्‌। कस्येदं फलं कना- यभेवंरूपेा रनक चब्युदः Wad 1 श्रय तस्माद्रलेकचादियं गाया निश्चरति स्म)

येन च्छचसदखकारिनयुता गन्धान रन्नानच

दन्ता sufaay मैचमनसा तिष्ठन्ति के farsa

सा एषा acest दितकरो नारायणएस्थामवान्‌

नेधेमूलमुपागते गणधर स्तस्यैष पुजा कता (९)

अथ खल्‌ पञ्िमाया दिश्खम्पकवणाया लेःकधातेाः पृष्पा- वलिवनराजिकखुमिताभिज्ञस्य तथागतस्य बृद्धच्तेादिन्द्रजाली नाम नाधिसत्वा महासत्वस्तया प्रभया सञ्चोदितः सन्‌ गणना- समतिक्रान्तैर्बाधिसकतेः परितः पुरता येन बेधिमण्डा येन बेाधिसच्वस्तनेपजगाम उपेत्य बेाधिसच्चस्य पूजाकरणे सवावन्तं मण्डलमाचमेकरनजालेन सञ्च्छदयतिसम॥ तचद्‌शसु fea देवनागयत्तगन्धवाः WUTAAATS: कस्यायमेवंरूपा प्रभाग्युदः श्रय तस्माद्रनजालादियं गाया निखरति wi

^“च्छनकाटिनयुता'" चचक!टिनियुतानि। “mara cara” aan carta | <~ ९. = =~ yy “fate” fread Sr Ta” एष “गणधर स्तस्यैष" गकधर सस्येषा |

किंशाध्यायः॥ २६५

CMB रन्केतुरतिस्तिलाक Tarawa tama रुतः Gua vatfa चीणि केक्यति वीय्यप्राप्तः से बेधि प्राशयति करोमि ae पूजा (९) अथय खेल उत्तरस्या दिशः gaara लाकधाताञ्॒न्द्र- खग्यंजिद्मोकर प्रभस्य तथागतस्य वुद्धच्तेचाह्जुदराजेा नाम नोधिसच्चा ayaa प्रभया सञ्चोदितः सन्‌ गणएनासम- तिक्रान्तेबैधिसच्चेः परितः पुरता येन बोाधिमण्डा येन बेाधिसत्वस्तेनापसङ्कामदुपसद्कम्य same पूजाकरणे यावन्त दशसु fag waaay बुद्धचेचगुणव्यूदहास्तान्‌ सव्वं स्तस्मिन्मण्डलमाओे सन्दशयतिस्मम॥ तच कचिदधाधिसकत्वा एवमा; | कस्य एवंरूपा BRT Wy तेभ्यः सव्ववयुरेभ्य दयं गाया निरति wi काया येन fanifua: सुबड्शः पुण्येन ज्ञानेन येन वाच विशेाधिता जततैः सत्येन wala च। चित्तं येन विशोधितं दिरि्टतोकरूुणायमैत्या तया सा एष द्ुमराजमूलेपगतः शाक्य प्रभुः TTA (र) au खलु vagfawer दिशे गृणाकराया लाकधाता- गणएरगजग्रभा सस तथागतस्य बद्धच्तेचाह्ुणमतिनौम बेधिष aaa प्रभया सञ्चोदितः सन्‌ गणनासमतिक्रान्तेनाधि-

““रलकौतनिं रतः" ' रलकौर्चो रतः! “से बोधि" बेधिं ge” पूजाम्‌ R are” वाक्‌ ्रततपेः' ` व्रततपाभिः | ““दिरोशटतोकरुषायमेत्या' - MAMMA | "सा एष दरमराजमलापगतः'' एष टदरमराजम्‌सलम्‌पगतः।

Rid ललितविस्तर: |

ava: परितः पर्छता येन बेाधिमण्डा येन त्र बेाधिसत्व- स्तेनोापसङ्ग मदु पसद्धुम्य बेभ्िसत्वस्य पुजाकन्मणे स्येगुणब्यु कूटागारं तस्मिन्‌ मण्डलमाचेऽभिनिर्भिंमोतेसम। ततश्च कूरा- गारादियं गाया निखरति wi यस्य गुणैः सततं गुटगन्धिका भान्ति सुराङुरयच्मद्ारगाः | से गुणवान्‌ गृणराजक्लादितेा बेाधिविरप उपविष्टुं गुणादधिः (a) अथ खल्‌ दक्िणएपश्िमायादिशे रलसम्मवाया लाकधातेा रन्रयष्टेस्तयागतस्य बुद्धुत्तेचाद्रनसम्भवेा नाम बोधिसत्वा महा- सत्व स्तया प्रभया सच्चादितः खन्‌ गणनासमतिक्रान्तेमाधिसच्तैः परितः पुरश्छते येन बेाधिमण्डा येन नेोधिषच्वस्तेनाप- सङ्मदुपसद्कुम्य Fhe पूजाकर्म श्रप्रमेयासद्येयान्‌ रनव्यामकास्तस्मिन्मण्डल मा चेऽभिनिम्मिमीते खम तेभ्य रल- व्यामकेन्य दये गाया निखचार) त्यक्ता येन ससागरा वसुमती रनान्यथानेकशः प्रासाद्‌ाख्च गवात्तददभ्भिकवरा युग्माश्चयानानि च। व्योमालङ्कुत पुष्पदाम रुचिरा उद्यान्क्रूपाः सभा स्तापाद्‌शिरोात्तमाङ्गनयनाः से नाधिमण्डे सितः (२)॥

१९ 'णागन्निका Las गणगविका इति वा पाठः। “से गणवान्‌'' aware | "उपचि गखार्‌धिः' ` उपविष्टा गुणोादधिः।

“गवाक्तदभिकवरा'' गवाच्तद्धम्येकवरा। Saya पष्यद्‌ाम ख्चिरा ामाललद्धुःतानि पष्यदामानि रुचिराणि “दस्तापाद्शिरातमाङ्नवनाः सा षस्तपाद{शरखत्तमाङ्नयनानि Fg

विंग्रपध्यायः॥ Reo

ay ue ufgaracer fear मेघवत्या लेक्रघप्तार्भेच- राजस्य तथागतस्य बद्धक्तेचान्‌ म्रघकूटाभिगजितेश्रो नाम नाधिसखत्नो मदासत्वेस्तया प्रभया सच्चोदितः मन्‌ गणनामम- तिक्रा धिसत्वैः परितः परता येन बोधिमण्डे येन बेधिखत्वस्तनापसङ्कामदुपसद्धुम्य shrews पृजाक््ंणे का- लानुमा्गुरुमेषमभिनिग्रौयोर गसारचन्दन चे वर्ष॑न्ति स्म॥ तस्माच कालानुसारिमेचमण्डलमाचादियं गाया निखरति स्म, waray स्फुरित सविभवे विद्याधिमृक्िप्रभः gag विराग aff wad निर्वाणसम्प्रापकम्‌। सर्वा रागकिले्रवन्धनलतां सा वाषना च्छेत्यति ध्यानद्भिवलद्द्ियेः कुसमितः `अद्धाकरं दास्यते (2) श्रथ खलूत्तरपूर््वसखा few दमजालप्रतिच्छनाया लाक- घाते रनच्छत्ाभ्युद्धतावभासस्य तथागतस्य. बुद्धचेचाद्धेम- जालालङ्कतेा नाम बेाधिसच्वा महासत्वस्तया प्रभया सञ्चा- दितः खन्‌ गणनासमतिक्रान्तेर्वधिसक्वैः परितः eat येन बेधिमण्डा येन नेाधिसल्वस्तेनापसद्धूामदुपसद्धुम्य rea पूजाकम्मणे Tay तेषु FSA, TAAARY दाचिंशल्लच्षणएसमलङ्तान्‌ बाधिसत्वविग्रदानभिनिभ्भिंमोते स॥ aay ते बेाधिसत्ववियदा दिव्यमानुखकपृल्पदामपरिण्रदीता “quae afta saad स्फ़रयित्वा | “चिराग aie विरागं वभित्वा “सवा रागकिलेश बन्धनसतां'' सवां रागक्णबन्धनसतां | “सा वासन्नां” वासनां)

‘cmafeaactge: कुसुमितः'' ध्यानद्धिबलेन्दरियेः कुसुमितं चद्धाकरमिति सवच पाठः परन्वच श्रहाफलमिति पाटे रूपकसङतिः।

adc सलल्ितविस्तरः|

येन बेाधिसच्चस्तनाभिनतकायास्तानि. पुष्पद्‌ामाभ्यभिप्रालम्न- uf Sl TAT गायामभषन्त। | येन बृद्धनयुता स्तवित गारवेण मदता जनिय अद्भान्‌। बह्मघेाषवचनं ayaa बेोधिमण्डापगतं शिरसि वन्दे ()॥ श्रय खल्वधमस्ताटिशः समन्तविलाकिताया लेाकधाताः समन्तदशिनस्तयागतस्थै बुद्धूक्ेाद्रलगद्ा नाम बोाधिसत्ता agama म्रभया सद्योदितः सन्‌ गणएनासमतिक्रान्तेनौ- धिसच्चैः परितः पररछता येन बेाधिमण्डा येन बेाधि- सत्त्वस्तनेापमद्धमद्‌पमद्धुम्य बेाधिसत्वस्य grade तसन्‌ aqua aaa जाम्बुनद्‌ सुवष्वेप द्रान्यभ्युद्ग तान्युपद्‌ शयति स्म तेषाञ्च पद्मानां कर्छिकासखदंकायिका नायी वखरूपसम्यन्ना सव्वालङ्ारप्रतिमण्डिता उपद्‌ शयति wl वामदेचिणपाणि- भिदषंकटककयूरसुवणखचमुक्तादारादिविविधाभरणानि प- fester: , ल्पपटृद्ामानि चाभिप्रालम्नयन्त्यो येन बोाधिमण्डा येन बेधिसत्वस्तेनापयंभिनतकायःस्ताद्येमां गाथाम्‌ भाषन्त | at ्रानमिष्ट var गुरूणां बुद्धश्रावकम्रत्येकजिनानाम्‌। निग्मणसुशोलः सदेज्वलप्रा तस्य च्रानमथा गृणएधरस्य(२)॥ अथय खलपरिष्टादिगे वरगणाया लाकधातेर्गणेन्द्रस्य तया गतस्य बद्धूक्चेचाद्गनगच्ा नाम बेाधिसन््ना मडासक्वस्तया

९. “बद्धनियतास्लवितःबद्वनियुतानिस्ततानि!"'जनियख्रद्ान "जनयित्वा Wai! शिरसि शिरसा

“या अनमिष्ट' यख्यानमत्‌ | `-सद्‌ाज्वल प्रष्टा" सद्‌ाज्वलः GET VBI aT | “SMART Waa! BWI AT Tel Bl क्मणि षष्ठो बाध्या।

चिंशाध्यायः 4 age

अभया स्चछखोद्ितः सन्‌ मणनाखमतिक्रा नैः धिसन्चैः परितः पुरख्छते येन बेाधिमण्डा येन "बाधिखत्वसतेनापसद्धामदुप- wee नेधिसनत््वस्छ wats गगणतलस् एव यावन्तो aug fey weqgdaagermager: सन्ति पुष्पधृपगन्ध- माच्यविलेपन TEP ATTA TSA ETT च्छचध्वजपताकावेजयन्तीर- नमणिकनकरजतमृक्रारारदयगजरयपत्तिव्रादनपृष्पदटच्फल- {(९)दारकदारिकादेवनागयत्तगन्धव्वासुरगरूडकिख्रमदारग- शक्रब्रह्मलाकपालमानुषाः Va मगणतलान्डहान्तं पुल्पवषं- मभिप्रवषंयन्नतिं wi सर्व्वसत्वप्रोतिसखश्जनमञ्च कस्यचित्सत्वस्य भयञ्चोत्पोडां वा करोति (र) a TAA |

प्रेयालमेष दिशताग्रड जिनोरसा ये

सम्पूजितं feaat अ्रनुप्राक्तबोाधिम्‌।

तेषां वियृदक्रमविक्रमसुक्रमाणणा-

मपम्यमात निध्ररणेोथ जिनैपर सानाम्‌ (2)

के चागता नभसि aa va स्तनन्ता

हाराः सर्उनियुतानि प्रलम्बयन्तः |

कं चागता म॒क्ुररनविलम्ब चूडाः

Urey विमान गगण उपदूर्भयन्तः (४)

"'पष्यटच्फस्ल'' सवच एतादृशः पाठः| fawn पष्यष्ट्चकसलानि एताटशयाठे समन्वया wafa |

“Mita” Hata र्ति efaaa |

R ““प्रयालमघ"” प्रियमन्लसनतेप्रेयांसमतवा) feaat aaa” हितकरमन- STS | “frqema व्यदक्रम | “Hwa faye” मापम्यमौचं faszua

MIC” दारान “"मकुटरत्मविसलम्न च्‌ डाः "मकुट र्वि खभ्विष्वडाः। grea विमान'' Org विमानं। 3 ^

२७०

2 “सार दवा

ललितविस्तर:

` के चागता घधरणिसिंद द्वानद्‌न्त.

wer निमित्तप्रणिधीरवमुञ्चमानाः | कचागता यथ षा ्रभिनदमाना नच दृष्टपूर्वं रुचिराणि faufea पुष्पां (९)

, केचागता नभसि सार दवा रवन्ते

avexfa wie मात्मनि दर्शयन्तः |

के चागता शशिरिवा गगणे BIST: सुगतात्मजस्य गृणमालमुदौरयन्तः (२) कं चागता रविरिव wa मृञ्चमानाः सव्वाणि मारभवनानि करोन्ति fora कं चागता विमलकतु यथयेन्रयष्छठः सम्भारपण्यनिचितास्तदि ara (द) कचित्सिपन्ति गगणखन्मरणिरनजालां चन्द्राः खुचन्द्रस्तय बाल विरोचमानाम्‌ मान्दारवां सुमन वारिंकचन्यकमाच्यद्‌ा्मां wafer द्रुमराज स्थिते चिपन्ति (४)

“strpac प्रणिधोनव।“यथ "यथा eer 'दश्षएवाणि quay `'पष्पाङि | सारस द्व) “वणसदखि afa मात्मनि-” वणेसदखकं wa च्धात्मनि “अएशिरिवा' wile) “"गणमाखलमद्‌ोरयन्त

गृणमालामुदौोरयन्त

aga’ sail “करोन्ति जिच्या ' कुवन्ति जिद्धयानि। “विमलकतु ययेन्द्रयष्टः'" विमलकतुययेन्द्रयष्टिः “af नाधिमण्ड qq बाधिमष्ड। “मणिरनजाला'' मणिरल्जालानि। “चन्द्राः सुचन्द्रस्तथ qa’ यथा चन्द्रा विरोचते Gest बालव्वन्द्रख्च तथा विरा्मानानि मणिरलजाल्ानोत्यथेः। -नन्मान्द्रवां सुमन वाभिकचम्यकमास्द्‌ामः' सान्दाराणि सुमनांसि वाषिंकचख- भ्यक माख्द्‌ामानि | Va Fata” सम्बेधिसन्ले RATS |

विंशप्ध्यायः॥ gt

के चैगता चरसि कन्पयमान wat agfwat वसुधा प्रोजिकरो जनस्या। कं चागता ufeq मेर्‌ करोतलेभिः उत्खृष्टपष्यपुट संस्ित अन्तरिते (१९)

के चागताख्चतुर सागर WA मङ्गा sae fafa वसुधा वरगनज्धतायेः |

a चागता carafe wera fast सम्बोधिसत्तमुपदभेय faa दूरे (२)

कं चागता भविय ब्रह्य प्रशान्तरूपाः शान्ताः प्रशान्तमनसः सित ध्यानध्यायो, रो मेभ्यस्तेष ae निखरते AATHT

मै चो उपेक्तकरुणामृदिताप्रमाणः (2)

को चागता मरूतश्षक्र Tat तथेव

देवैः सदसलनयुतेख पुराछृतास्ते।

उपगम्य बेाधिविरप new कताञ्जलोभिः

१.“.धरणि कम्पयमानः धरणिं कम्ययमानाः। “saa” जनस्य ^ग्रहिय मेर करेतल्तभिः” ग्ला aw करतलैः “swequyz संस्थित" syequqer खंस्थिताः।

“चतुर सागर BY’ चतुरः सागरान्‌ weiter | “veers सिधि" vary fefear i रतनयष्टि wwe” रत्रवषटिं ग्डोला “queda fara” सुपदण्येयन्ति स्थिला। :

““भवियः yar “स्थित arena” स्थिता ष्यानध्यायिन;। ““रोमेभ्यस्तेष खरु निखरते मनोज्ञा" Tawa खरा निश्चरन्ति aaa) ““सेनोडपेचकरणा मुदि ताप्रमाणाः'” भेच्युपेच्चाकदणामदिताप्रमाणाः |

3.4 2

ROR ससितविस्तरः

शकेाऽभिलप्नमणिरल्न faut चिचाम्‌ (९) के वागताखतुर्दिशौ यथेव पाला गन्धव्वैराचख ufcaa: किन्नरेभिः। विदयुस्फटान्त कुसुमानि भरवषंमाणा

, गन्धव्वेकिन्नररूतेन water वोरम्‌ (२)

के चागताः कुसुमितां म्री टान्‌ सफलां सुपुष्पवरगन्धप्रमुश्चमानाम्‌।

जातेषु तेषु खित बुद्ध WEATAT अवलम्बमान प्रतिमण्डित जपन्ति पुष्पाम्‌ (द)॥ के श्वागताः कुसुमिताः पडिनोग्डदीला पद्मोन्पलैः कुखुमितेस्तथ gests: | द्ाचिंशद्लच्षणधराः feq way

स्तविष्ट afaward विदु बेधिखन्वम्‌ (४)

“'मरुतश्क्र Cal” मरुच्छक्राविव। “'स्खलनयतेश्च परा्टतासते seafa- aay परस्कतास्ते। ˆबाध्िविरपः बाधिविरपं। “.रताञ्जल1!भिः' ` रुताञ्नलखिभिः। “ए ऋाऽनिलग्रमण्िरल चिपन्ति feat” शक्राऽभिलम्ममणिरलानि ल्िपन्ति चिचाणि।

चतुर्दिशः" चतुरिश्ाञ्च। ““गन्धैवराच्स परिषटतः किन्नरोभिः “aware ऋसेः परिष्टताः किन्नरः | “fageqera” विद्धयत्स्फ टाकनानि |

“कुसुमितां प्रग्य्डोच्छ'' कुसुमिताग्प्रग्टद्धय। "सफलां सुषवष्यवरगन्धप्रमश्च- मानां" सफलान्‌ सुपष्यवरगन्धप्रमञ्चमानान "जातेष'' ये wae!) “स्थित ae” स्थिता बद्धाः। ““वस्लम्नमान प्रतिमण्डित'"अवल्म्बमानाः प्रतिमण्डिताः ।*पष्याम्‌ः' waite j

““पडिनोगेदोला'' पष्करिणोग्टद्दोला | wa qefcan<teafa वा पाठः! ‘ay’ स्तथा “afinewerc: faq” afiunwer<t स्थितं “afaz wfer-’ wafarcfon- 1 “fee aifowa’ feratifueadas fafeor माधिसच्रमित्यथा बा

विंशाध्यायः॥ ROR

के चैगता विषुलकाय ada मेरु - सिलान्तरीत् खकमात्मभमुत्टजन्ति | उत्खछज्यमा भविया नवपुष्यदामाः सञ्च्ादयन्ति fafa जिनस्य aaa (९)॥ के चागता उभय wate कल्प दां सन्दशंयन्ति विभवं तथ सम्भवच्च।

तेषां ण्रोरि बह्णधम्प्रमुखा रणन्ति

तां श्रुल सत्ननियुताः प्रजदन्ति दरष्णाम्‌ (र) के चागता रचितक्िनरतुल्यचेाषा | fare चारूवद्ना परि पृणेवक्ता \

कन्या यथैक waga वचिचद्ारषा

gaa यां सुरगणा लभन्ति दढतिम्‌ (१) के चागता वजिरिकाय cat भेद्या Sart uate: प्रतिग्राद्यमाणाः।

के चागता रविरिवा शश्िपर्णवक्ता ज्योत्छ्लाकराः प्रभकरा दतक्रश्दाषाः (४)॥

“faquata”’ विपललकायाः | "“स्थिव्वान्तरोच खक माव्मनमत्षटजन्ति स्थित्वा- MOAT aA aa | “Ceara भविया नवपष्यद्‌ामाः'” उत्घजेनमा- aw yal नवपष्यद्‌ामानि। “faefe’ fagrere |

ag” परिकल्पय “ary” गस्नपद्‌ाथेद्‌शंकमञ्जनगविष्ेषभिति wana | ay wary “woe” श्रौर। “ai ae” arse | ““खन्बनियताः” खच्छ नियतानि | “serefia” प्रजति |

“fase” चिम्बा्ठा। “qua Wega” Tat अलद्धःता “ow ai’’

TW यां

““वजिरिकायदूवा""वञ्जकाय cal ‘eer’ ष्टाः, ““रबिरिवाः' रविरिव, “"प्रभकरा'” प्रभाक्ररा।

ROB ललितविश्तरः

के BAA रतनमण्डिति रक्रपाणणे

सञ्चछादयित्व बहच्ते्सदसखकाच्यः।

वर्ष॑न्ति रन्नवर पुष्प सुगन्ध गन्धां

VATU बसत्वददितं सुखार्थम्‌ (९)

R चागता मदति धारणि रन्नकोशथा

tifa खचनियतानि WATAATUT: |

म्रतिभानबन्त मतिबन्त सुबद्धिवन्ता

मन्तप्रमत्तजनतां प्रतिबाघयन्तः (२) 1

के चागता यद्िय भेरि यथैव मेर

राकोाद्यमानु गगणे चरणी सुमने ज्ञघाषाम्‌।

यस्य चेवं दण्दिशेा त्रजि च्ेचकाय्या

अद्यावनेद्धुमग्डतं wats शास्तरिति (३)

दशदिग्टेवाः Wa यथागतास्तथा खांलये ययु: 1 (४) दति ललितविस्तर बेधिमण्डनयुदपरिवन्तै नाम विंश

तितमः॥२०॥

Ee ध, ~ ~~ = Se ee

“रतनमण्डित Carrel’ रलमण्डता caqiws: |) “asereiaa as- "तेजसदखसकाच्यः' wary बनडच्तचसद्दखकारटाम्‌ | “Laat पष्य सुगन्ध गन्धां रल्मवराणि quite सुगन्धेन गन्धान्‌ ˆसन्ताषणाथ''सृन्ताषणाथ | asaulea नङसच्ल{षडताय।

Caefa धारणि रलकाण्णाः'' मदत धारणी रलकाशणान्‌। 'श््रतिभानबन्त मतिबन्त wafer’ प्रतिभानबन्ना मतिमन्तः सुबद्धिमन्ता।

cutesy fe" ग्टद्धोत्वा AMT! ““राकाद्यमान' पताकाद्यमानां। “चर्ण चारिणीं qaqa’ यस्याखेवं। अच शब्द्‌ त्यध्यादायेम्‌ “दशदिशा त्रजि waar” ewieia व्रजत्‌ चेचकाटिपयन्नम्‌ “add खनुनुद्रि wrafcfa मम्टतमनबध्यते शास्ति |

सअरपमदषटपस्तकानां wal मध्ये रकस्ित्रेवताटण्टः qe: |

रखुकविंशाध्यायः। २७५

एकविंशाध्यायप्रारम्भः it

इति fe भिच्तवा बेाधिस्चैश्चेवंरूपा wet बेाधिसन्वस्य पूजाकरणे बेधिमण्डेऽभिसंखछतता अभूवन्‌ weg बेधिसल्ला यावन्तो दशसु दिच्छतीतानागतग्रत्युत्पन्नानां भगवतां सव्व बृद्धक्तेञेषु बेधिमण्डालङ्कारव्युहास्तान्‌ सर्व्वांस्तस्ििन्‌ बेधि- aw सन्दशंयति Gil :

अरय ag भिक्त बोाधिमण्डनिषणस्य बेाधिमलसयेतदभ- वत्‌। दृद खलु कामधातेा मारः पापोयान्नधिपतिरीोशखरो वश्रवर्त्त नैतन्मम प्रतिरूपं भवेत्‌ यदहं तेन7विदि तेऽनु त्तं सम्यक्सम्बोधिमभिसस्वप्येयम्‌ | चन्वदं मारस्य पापोयसः स- great कव्यम्‌ तस्मिन्‌ विजिते सर्व्वं कामावचरादटेवादयेा निग्रहीता भविव्यन्ति ततश्च मारपषंद्‌ः पृव्ववलेपितङग्रल- मूला मारकायिका देवपुत्रा मम शिंदविक्रोडितं दृदटराऽनुत्त- रायां सम्यक्सम्नोधे चित्तमुन्पादयिव्यन्ति॥

श्रथ खल्‌ farsa ahaa एवमनु विचिन्त्य तस्यां वेलायां भूषषिवरान्तरादूलाकेश्रात्‌ सन्वैमारमण्डलविष्वंसनकरीं <TH कां रभ्मिमृत्स्‌जत्‌ (\)। यया tear सव्वेस्मंस्तिसादसखमहासा- Sa लाकधातै सव्वेमार्‌भवनान्यवभास्य जिद्धीकतानि सम्प्र कभ्पितानि चाभूवन्‌ | सव्व्॑चायं चिसादस्मदासादसललेाकधा- तुर्मदतावमामेन स्पुटोाऽभूत्‌॥ तस्याः प्रभाया मारः पापौया- निदमेवंरूपं शब्द मभ्रेषीत्‌।

nr a ren

““अस्िद्नेव 08 cia Me व्यवहतम्‌ | CASTE” HERA |

Rog | शलितविस्तरः

कल्पे चीं चरिते दतिग्रर दध सत्त्वः श्रद्धादनस्य तनयः *प्रविजद्य राज्यम्‌ | सा fanat दितकरो दयग्टतानिलाषी बेाधिद्धुमं छ्युपगतेाऽ् कुरु प्रयनम्‌ (९)॥, Bene श्रात्मन परानपि तारयिय्ये मेाचेव्यते सच्च परां खयमेव मृक्तः। अखासप्राप्त परानपि चाखसेया निबव्बपयिग्यति परां परिनिटतख (२) wat करिव्यति च्रपायत्रयेष्यभेषां

पणां करिव्यति परीं खुरमानुषाणाम्‌। waaay परमं wad Gay qraaer हितकरो wad wiwer (द) wei करिव्यति पुरं तव छष्एवन्धोा अबलाबलेा बलविदीन श्रपत्तपक्ता।

owes क्नु जजासि atria किंवा यदघम्मेवषंमभिवषिं खयं खयम्भूः (४)

^प्रविजद्य'' प्रविद्दाय | Sr निगेताः" निगेतेए।

Rese’? Tne, Maye waar “aqua eq परां” मोचयिष्यति खच otra “्वाखासप्राप्त' अखासप्राप्तः “Sareea” Weal सयिष्यति "परां" परान्‌।

“mat करिष्यति पायचयेषप्यशेषां ` wear करिष्यत्यपायचयामदेषान्‌। ““ष्यानाननिन्ञा” ध्यानमभिन्ञां “परमं अगतं" परममग्टतं “स्पुशिल्वा” we |

“"बलाबले)'' SRS! “"पच्पसा" पल्तपख ¦ “a ज्ञास्यसे कानु चरजाखि" नजानासि wa व्रजसि “मभिवषिः मभिवषेखि। यः खयं way नदुपरि caw |

ख्कविंश्राध्यायः। ७ॐ

दति fesfaraar are: पापोयानाभिः. सद्चादनाभिगी- याभिः agifza: सन दाचिश्दाकारं award कत- मद्राचिंशदाकारम्‌ | तद्यया।

तमसाकुलञ्च स्वभवनमपग्बत्‌। रजसाकलञ्चाकोणेणकंरा- कटिल्लच्च सखभवनमपश्यत्‌। भोतस्तस्तादिगर(र)दिशे दशः प्रप लायमानच्चात्मानमपणश्चत्‌) विभ्वष्टमुकटमपनिद्धक्ुण्डलच्चात्मा- नमपण्यत्‌ | प्रण्केाष्ठगलतालुकञ्चात्मानमपणश्यत्‌। सन्तप्तहद- यश्चात्मानमपश्यत्‌। शोणंपचपुष्यफलानि Berra अपगतजलाः परिश्ष्काख पुष्करिणणीरपश्यत। दंसक्रञ्चम- युरकलविङ्ककुष्णलजोवच्ञीवकादीञख पक्िगण्णांच््छिनिपक्तानप- श्यत्‌ (९) भेरोशद्खुग्टरङ्गपर दतु णववोएणवल्लकोताडसम्पादींख वाद्यभाण्डाच्च्छिनिविच्छिनिान्‌ भूमे निपतितानपश्वत्‌। भिय जनपरिवाराख मारमुत्सृज्य दीनमुखा एकान्ते गत्वा wara- न्तमपणश्यत्‌ (३) श्रयरमहिषोच्च मालिनो श्यनन्रष्टां धरण्वामु- भाभ्यां पाणिभ्यां शओोषमभिपोडयन्तोमपश्वत्‌ ये चते मारपुचा वौ यवन्त माञ्च बलवत्तमाख तेजेावत्तमाख तं बेाधिसत्वे बाचि- AWA नमस्यन्ते एव मपश्यत्‌ | VATA दुदिची(५) WT ata दहा तातेति क्रन्डन्तौमपश्यत्‌ | मलिनचेलगात्रं चात्मा- wav अवकोणंपांशभिरस्कच्च पाण्डुदुबंलमेजाऽपदतञ्चा-

“"भौतस्रस्ताद्धि्ं" भोतं चस्तमद्धिग्रमित्युचितम्‌ |

पाच्चगणाननश्राणप्ानपच्तानपश्यद्ति वा पाठः!

“प्रध्यायन्तमपणश्यत्‌'' प्रध्यायन्ति इन्यपश्यत्‌ |

“"च्यात्मनोधा दुव arate efeat | 3

ROC afaafaac: ll

` त्मानमपण्यत्‌ | इर्म्यकूटागारगवाचत्नरण्णंशच रजसावकोणणा- न्पततेाऽपणश्डत्‌। ये We A मेनापतये यच्राक्तसङ्म्भाण्डग- न्धवौधिपतयस्तान्‌ सर्वान्‌ ₹स्ताज्छिरसि war रुदतः क्रन्दतः पलायमानां खापश्यत्‌ | ये ते कामावचरेषु देवाधिपतयः। तद्यथा | ्टतराष्रविरूढकविरूपाक्तेग्रमणएशक्रसुयामसन्तुषित- सुनिर्सिंतवसवत्तिप्रषट तयः तान्‌ सन्वाज्छश्रषमाणान्‌ मारः पापोयान्‌ भ्बेधिसत्वाभिमुखानपश्यत्‌। रणमध्ये चास्यासिर्वि- कोषो भवतिस किक्राशन्तमशिवच्चात्मानमपश्यत्‌। स्वेन परिवारेणात्प्रानं परित्यक्रमपण्यत्‌। मङ्गलपृणकरम्भांख द्वारप- तितानपणश्यत्‌ | नारद ब्राह्मणं माङ्गल्यशब्दं अ्रावयन्तमपश्यत्‌। श्रानन्दितंचदैवारिकमनानन्दं Baa AIA तमसाकुलञ्च गगणतलमपश्यत्‌।कामभवननिवासिनोञ्च भियं रुद न्तोमपश्यत्‌ स्ता ने र्यनष्टानपश्यत्‌। aI yaad) मणिमुक्राजालानि छष्णोग्डतानि च्छछिन्नविच्छिलिःनि wat पतितान्यपश्यत्‌। wa मारभवनं प्रचलितमपश्वत्‌ ¦ टच्ताञ्किद्यमाननिर्यूदांखच पनतेडद्राचोत्‌ | स्वे मारसेनाव्युदमभिमृखम्पात्यमानमप- श्यत्‌ दति दि fawar एवं दाचिंशद्‌ाकारं मारः पापीयान्‌ स्लभ्नमपश्यत्‌ |

प्रतिबुद्धः सन्‌ भोतस्तरस्तः संविग्न; सवेमन्तजंनं सनि- पात्य सबलपार्षद्यसेनापतिदेवारिकान्‌ सन्निपतितांञ्च तान्‌ विदित्नाऽऽभिमायाभिरष्यभाषत।

Ge wat खुपिनां नमुचौ दुःखान्तौ

रुकविशाध्यायः॥ BOE

आमृन्लयाभिसुत येऽपि पारिषद्या, सेनापतिं नमुचि सिंददनुञ्च arar

सवषु तेषु परिषएटच्छति कृष्णबन्धु; (९) गायामि गीत रचिताऽद् waitsatrar- ray जतु वरलच्णएविचिचिताङ्गः। age दुष्करत्रतानि चरित्र करान sage द्युपगतः WHC AAA (९) साऽभृद्िवुद्ध खयमेव दि बोधिसत्वो बज्सत्वकोाटिनियतानि विबाधयेत।

भन्ये करिव्यति मे भवनं यशेषं

यद लप्यते wag स्यि नशोति भावम्‌ (९) न्तं व्रजाम Veal महता बलेन घातेम तं AAW एक TARAS | wana चतुरङ्गिणि me सेनां यदिच्छया मम faaafat करय (8) i

Ca तांससुपिनां नसुची Seri’ a तान सखम्नाच्रमुचिदेःखानत्तेः।““खामन्ल- याभिरुत' च्यामन्त्याभिसुतं। “"षारिषद्याः पारिषद्याः “नमचि foewag wafy सिंदरनश्च | waa नमविसिंदरनमिति रकं नाम।

^गाथाभि गौत chase’ गाथाभिर्गोतं रचितस्य) casa” श्रतमन्त। “जातु "जाते ae ayy | are धारान्‌ "चरित्वा घाराशि। "प्रकुरुष्व" IFA |

“fag खय-” fae खय “यद ष्यते" यर्‌ा लश्यते। “Meg wie” Waa we “नदति भावम्‌" ग॑च्छति भावम्‌ |

Cada नें "घातविष्यामस्तं (मण रक" Fae sarees चतुरङ्किणि श्णोघ्रः"उद्धाजयत चतुरङ्गिणी WH | “वद्च्छया'' यद्‌।च्छत | MII कुरुत

3४

ace ललितविस्तर

भ्रत्ये कनुद्ध अर्ति पूर्वं लोकं

निवायमाण बलं मम cat UTA

at भूयु एकु जिन भेच्यति धर्मराजे

गणएनाव्यतिदत्तु जिनवेश जातु Pega (र)॥ अथय खलु farsa: साथव्राद्ा नाम मारपृचः मार

UNIT गाययाध्यभाषत।

fa तात भिन्नवद्नोाऽसि विवष्षवक्रा

दयं समुस्लावति वेधति अङ्गमङ्गम्‌ |

किंते श्रुतं श्रय oye भणादि भचर

ज्ञास्याम aa तु विचिन्त्य तथा प्रयागम्‌ (२) 1

निमाण ATE WAV WU मद्य वत्स

यापं fa ge सुपिनं परमं खुचारम्‌।

भाषेय सर्वमिद wife अद्यशेषं

सृषं ताः क्तितितले प्रपतेय यूयम्‌ (र) सार्यवादड ATE |

रणकालि urfa यदि ara wat नदोाष-

“^प्रत्यकबद् दति Wow’ प्रत्यकबद्धाऽखति, पुणा) ““निवायसाण निवायमाणां) oor aa Ug जिन भष्यतिःःसभय रका जिना भविष्यति | “awa afaen जिनवेश a” गणनाव्यतिृत्ता faaant न।

“भिन्नवदनाऽसि"” wa खिन्नवद्‌नाऽसि इति पाठ उचितः। “समज्ञावति' समत्स्वति। ‘ee भणि ' दृष्टं भण Tea aw Wea!

“fear aM Wael ष्टण मद्य "निमाना म।रोाऽवाचत्‌ wu aw | ‘fa ze सुपिनं" मया ee awl “arag”’ weg) qos? word) ““प्रपतय प्रपतेत।

रख्कविशाध्यायः॥ २८२

wag यस्तु निता भवते रोषः | wart तु यदि teu, ते निमित्ता खेयो उपेक्षण रणे परिभावु गच्छेत्‌ (९) मारोऽत्रवोत्‌। व्यवसायबुद्धि परुषस्य रणे म्रसिद्धि- रवलम्ब्य शषेर्यसुकूतं यदि at जयं स्यात्‌ का तस्य शक्ति मम ge सपारिष्द्यं नोत्थातु मद्य चरणे शिरसा प्रवत्तं (र) सार्थवाद ATE | विस्तोणंमस्ति fe बलं सुदुर्बलं WAH शुर बलवां रण्जद। खद्येतकेयेदि भवेल्िसरस get एका रवि्॑सति निश्रभतां करोति (2) 0 अपिच | यस्य मानश्च ATER मीमांसा विद्यते, विलेामयति faster (४) नासै wate fates इति fe भिक्तवा मारः प्पोयान मायैवादस्य वचनम- as “cuaifa प्राक्षि' <wate प्राप्न] "भवते" भवति i ‘cen a fafa’ tewifa ते निमित्तानि। “उपेच्ण'' उपच्णं ““परिभावः' परिभावं। R व्यवरुायनद्धि परुषस्य यवसायबद्धः परुषस्य | (जय BA: | «mtn मम्‌ च््टसपारिष्द्यः what esr सपारिषद्‌। “arenrg” areal “we” wal ““प्रवक्त ` Fad |

2 Ra UT Waa WIT! “freee qui” faaweq | a विद्धाः faeur

३८२ सललितविस्तरः |

कला मडत.ञ्चतर ङ्गिणों सेनामुद्याजयति स्म महाबलरणभेाण्डां भीषणिकां रोमदषंणीं Terqaqst देवमनु द्॑विधम्‌खवि- कारकारिनियुतश्रतसदखविकारप्रकारां भृजगश्तसदस्तकरच- रणक्टिलपरिवेष्टितशरीरामसिधनुःशरशक्तितामरकुठाश्पटटि- भभृशृण्डोमृषलद ण्डपाशगद्‌ चक्रवञ्वाणधर7म्बर चभनैकवमिंतश्र- रीरां विपरोतशिरःकरचरणनयनां ज्वलितशिरोानयनवदनां दुःसंस्थितादरपाणिपादामूग्रतेजेावदनां परमविकूतवदनद्‌शनां विक्रगालविक्रतद्रद्रं चनविपलप्रलम्नजिद्धा शुण्डिककिच््ल्वास- दु शजिद्ां ज्वलनसदृशरष्णमपंविषपुणंरक्रनेत्ाम्‌ केविद्भि a आशोविषान्‌ वमन्ति wi कंचित्‌ करतलेराशोविषान्‌ परि- aq भक्तयन्ति wl गरूड इव सागरादत्युर्छिष्य कचिनर- मांसरूधिरकरचरणशिरो(\)पकुत्तपरौोषादींख भक्यन्ति wi कं चिज्नवलितपिङ्गलक्ष्णनोलरक्त कद्र कराल विचिचरूपाः क~ चिद्धिकतक्रपप्रज्चलितात्पारितविकृतकराक्ताः। केचित्‌ परि- त्तज्वलितविकतनयनाः कंडिज््वलितान्‌ पवेतान्‌ परि- we सलोलमपरेषु wag अ्रभिरूढाः गच्छन्ति स्म कचित्‌ समलं SIAM बेधिसखत्वाभिमुखा अभिधावन्ति सूम | कचिदजकषद्पकष्पंदस्तिकष्पंलम्ब HVAT कसा; | कचि- zat: 1 कंचिदेकाद्रिणा दुब॑लकाया afquawaria- afafaara भद्रनासाः HATITU: करोटपादा उच्छुष्कत्-

^"शिरापछत्तः' एएिरउपरन्

ख्कविश्राध्यायः। ave

wivefutheareareracacwqraaraargt: कचि- द्ुधिरयिपाख्या शिरांसि परस्परं निछन्तन्ति a केचिद्धि नविकछतभर वरूचसखरा डड्भुङारपिचत्‌कारङ्लङ्लप्र्तेडिता- नि कुवन्ति wi कचिद्‌: | Weta इरत waa waa बन्धत wea faa भिन्दत aguatfeaa नाश्यतेमं अमणं tad ag द्रु मेणेति न्रुवन्ति अ। कंचिद्धेरुण्डकश्- गालणकरगदंभगेदस््यग्नोष्रमदिषखरशशचमरखङ्गशरभनाना- अतिभयरो दर विकृतवक्ताः केचित्‌ दव्याघर्चवरादवानरद्ो- पिविडालच्छागलारभ्वरपनद्लमत्यमकरभिशुमार कृूमंकाकग्ट- द्लकगरूडादिसदृशात्मभावाः | केचिदिरूपरूपाः कंचि- देकशीरषा दिभीषौा यावच्छतसदहसश्ीषौा;, केचिदशोषाः | कंचिदेकभजा चावच्छतश्रतसरस्रभुजाः। केचिदभृजाः। कचिदेकपादकाः। कचिदृडपादा श्रपाद्‌काः केचित कण॑मुखनासिकाक्तिनिाभिभ्रोताभिराशोविषान्निखारयन्ति Gi कंविदसिधनुःशरश्क्रिपटिधपरग्रएचक्रतामरकुणपवज्भुष्रुण्डो- भिन्दिपालादीनि-नानाप्रदरणानि भ्रामयन्ता नुत्यन्ता बेा- fuad खन्तजयन्ति स्म केचिन्नराङ्गलिं दत्वा मालागुणं ear धारयन्ति wo कचिच्किरोभिरस्थिकरकान्‌ शोषं- करटादकांश्च मालागुणमिव छता धारयन्ति ai कंचि- दाशोवषपरिवे्टितश्रीराः चिच्छीषंकटादकान्‌ परि- Wye दम्त्य्याद्रगागदंभमद्दिषारूढाः। कचिदधःभशिरस ve- पाद्‌ाः। केचित्म्ूलरोमाणः। कंचिद्गेगदंभवरा दनक्ुलच्छा-

ace ललितविस्तरः

गलेरभ्रशरभविडालकपिटकष्रटगालरोामाण च्राप्रोविषान्‌ व- मन्ताऽयागुडानि निगिंलन्तेा धूमकंट्‌नल््जन्तेा ज्वलितता- खरल दवधं vate fagedt ङ्िपन्ता auf saga स्तप्तामयोाबालेकां प्रवषन्तः कालमेघान्‌ सञ्ननयन्ता arasia- Aaa: शरमेघवषोनुत्सृजन्तः AAT दभयन्ता रावं aaa बाधिसत्तमभिधावन्तिस्म। कचित्‌ पाशान्‌ भरा- मयन्ता ALVA प्रपातयन्ता मदासागरान्‌ BAIT लद्नयन्ता मदहापर्वतांख्चालयन्ता मेरुपवंतशजमभिधावन्तः पलायमाना विक्तिपन्ताऽङ्गप्रत्यज्गानि भ्रामयन्तः शरीराणि सन्ता महहादास्यमुरांमि प्रस्फारयन्त उरमि ताडयन्तः केशान्‌ धुन्वन्तः पोतमुखानि () Meant ज्वलितशिरस SEAM इतस्तत वेगेन परिधावन्ता wesrary”g बेाधिसक्त् भोषयन्ति ai जीणाः faery रुदन्त्यो बेाधिसत््मुपसङुःग्ेवं agi Wi दा पच हा मम यत्त्तिष्ठात्तिष्ठ शीघ्रं प्रपला- यख राक्तसरूपाः; पिशाचोरूपाः काण्खच्जदुबंलास प्रेताः चत्छमाश्च ऊद्धवादवा विकृतास्याः क्रन्द्न्ता भयमृपदभयन्त- स्तासच्जनयन्ता बेाधिसत्वस्य पुरताऽभिघावन्ति We) तया चेवंरूपया मारसेनया समदितया समन्तादभोतियाजनान्या-

केशान्‌ इत्यादो कंषाचिद्दइदषौोतमखानि दति पाठः परन्त अव पर्यक्रमान-

TTY कवचिद्ुदुद्प।तमखा दूति उचितम्‌ च्यवायि पौतमखानि cua giana द्त्यचितम्‌।

^ बाधिसल्लस्य. पुरताभिधावन्ति सम“ tua बाधिसच्छ पुरताभिधावन्ति द्ल्यु- चितम्‌।

रख्कविंप्राध्थायः॥ acy

चामेन frat स्फुर मग्डत्‌। यथा चेकस्य. मारसवे"कारी- | शतानां चिसादख्पयापनानां मरणां पापोयां सेनाभि- स्िर्यगृ द्धं च्च परिस्फुट मग्डत्‌ तेद मुच्यते। यच्तकुम्भाष्डमहारगरूपा

रात्तसप्रेतपिशाचकरूपाः) `

da विलाकि विरूप etre:

सविं निर्मित aa wafer: (९)

एकशिरा दिशिरा चिशिराख्

यावत्‌ सदस्तशिरा aE BA

एकभुजा दिभुजा तिभजाञ्च

यावत्‌ मदस्तभुजा PEAS: (२)

एकपदा दिपदा चिपदाख

यावत्‌ FERIA Aw Wat

नोलमृखाञ्च पौतथरीराः

पोतमृखानि नौनलशरौोराः (२)

अन्यमृखानि अन्यशरोराः

सर्वं एवम्‌पागतु किङ्कर मेन्यम्‌।

can विल्लाकि विरूपः यतु {वलाकिता fer) "सवित {निमित aa

wafa:” सयं निमितास्तव wa: | ‘wafer fafacr चिशिराख" रक्कश्िरसा दवि{शएरसर्िणिरिसख। wea

शिरा as wa सखभ्रिरसा बदहवाञ्य। दे Sas सन्यः" बद्धवाऽन्य “" पीतमुखानि च'' पौतमुखाखख।

3८

Rog afaafamt: p

ard. प्रवायति वषंति ag विद्युत्‌सदखश्रलानि पतन्ति (९) 0 देव गृडायति ga asia | बेाधिवरस्य atufa पच्रम्‌। auza प्रवति ay

अघवदन्ति जलाकुल भूमिम्‌ (1 teu भोषणिका ae

यच चेतन ay पतन्ति)

दृषा तानतिभोषणरूपान्‌ सवि विसंस्यित रूपविरूपान्‌ (र्‌) रो गृएलच्तषणतेजधर स्य

वित्त afaa ax यथेव मायसमास्य सखमनसमाख श्रभ्रनिभा सम्‌दीतच्तति घम्ात्‌ (४)

““न्यमखानि a’ अन्यमखादख्च। “सव Canqg”’ सवमवसपागते। सवे-

मखागतु इति वापाठः। “ard प्रवायति” वातं प्रवाथन्ति। catia वषे" वष- अयन्तिवषां। “पतन्ति पातयन्ति) देव गडायति asta’ दवान लुखयन्ति ey लुनन्ति Cacata

पचमः नयन्ति wate: “वषद्‌वः प्रवि ad” वषेदेवः प्रवष्यति aut) “ष्षा- घवहन्ति जलाकुल* Warayin जलाकुलं | “ददश भोषणिका esc’ cea भोषणका वङराश्यः। “चेतन TW’ waaa ea “ofa विसंस्थित'' सवान्‌ fafa “aque” ance “fauna कम्यित मंद uta चित्तंन कम्पितं ACU “"मायसमास्तथ खनसमाख Galaga’ मायासमांस्तथा खज्नसमांख च्न्ननिभान्‌ |

खकविंशोध्यायः 4 ace

teu wise विग्टषन्तेा खुस्यितु ध्यायति sferaq wai यस्य भवन्ति अदन्ति ममेति भाव समृच्छ्रयि सत्वनिविष्टाः (९) at विभियादवृधः स्थितु यादे अत्मनि waa गच्छ निरीच्छ)। शाक्यसुतस्तु सखभावमभावं wa प्रतत्य समुत्थित बुद्धाः (2) गगणापमचिन्त सुयक्ता wad सबलं खाधु दृषा (द)॥ दति fe fawar arte पापोयसः पुचखदखं तत्र a सारपुत्रा वेधिस्तेऽभिम्रसन्नाः सायेवादपुवेङ्गमास्तेमारस्य द- feu प्च feat अभूवन्‌ ये मारपाकिकास्ते वामपा खिता WaT मारस्य पापोयससः | तत्र मारः: पापी्यांस्तान्‌ सखान्प- चानामन्तयते Mi Are बलेन वयं बेाधिमच्वं धरषंय- य्थामः। तच दक्िणे पां साथवाद्ा नाम मारपुचः पितर गायया प्रत्यभाषत | waa प्रबाधयिवरमिच्छति van

Vege ददं | `-विग्टणन्ताः` वि्टणन्‌ “'सुभ्थितुः yfeaa diag संस्थितः | ८.अद्न्ति ` wefata | cura समच्छरयिः' भावाः समच्छ्रधिनः।

"सा व्भियादबधः" विभिधाद्‌बघः। स्थितु are स्थिता are) are SS Ce | Pala गच्छ." Gays गच्छति "धम्मे Gale समपत्थित बद्धाः" धम्मं प्रत्यत्य समत्थितं बद्धा | “amaiqatqn’ गगणापमवित्तः, waaay उन्नराद्धमचत्यपस्तकष atte |

3c 2

ace ससितविस्तरः॥

gu warufaafareta यो. गजेनरम्‌।* ai प्रनोधयितुभिच्छति या ai सुप्तं प्रनाधयितुमिच्छतिसा ata (९) वामप दुर्मतिनंाम Arcos: एवमा) सम्पर्तणेन यान्यभिसंस्फुटन्ति लोकेषु सारमदतामपि पादपानाम्‌) काशक्रिरस्ति मम दृष्िदतस्य तस्य सच््ीवितुं जगति स्टल्युदतस्य वास्तु ii दक्तिणे ayaa नामाद) aay सार ददास्तितता ब्रवीषि दृष्टा भिनन्मि मनुजेव्वय का waa ae गिरि यदि fuafa निरोक्तणेन नैवास्य त्ुभ्यनयनेभिदतेान्बिषेरन्‌ (र) 1 अपिच a: सागरं तरितुमिच्छतिवै भुजाभ्यां aay तस्य पिवितु मनुजेष्वसन्तु | शक्ये भवदि दमतस्तु वदामि दुःखं यस्तस्य वक्त मभिताप्यमसं निरो ेत्‌ (९)

-----~

“सा नरेन्द्रम्‌" नरेन्द्रम्‌ “Prarfa” नभिनद्धि। faerie भन्छसि | “sare तुम्यनयनेभिदतान्मिषे- रन्‌” नेवायं तद नयनानिहते चियेत Tye | “afeq” aq “fafaq” पातुं ““मनुजेष्वसन्त” एतादष्ा जने मनजेष मास्ति Kae

रखकविंश्राध्यायः। ave

वामे शक्तवाङ्नामाद्द। ममेद्‌ देरेस्मि शतं भुजानां चिपामि चैकेन शतं शराणाम्‌ faafa ara sade ata BA भवत्वं त्रज मा विलम्बम्‌ (+) 0 दल्िणे सुबुद्धिराद। शतं भूजानां यदि का विशेषो भुजा किमर्यः भवन्ति रामाः भुजेकमकेन तथैव शरा- सेखापि कुयान्न fe तस्य किञ्चित्‌ (र्‌) कि कारणं मचोत्रलस्य मुनेः शरीरे विषं शस्तं करमते चा्यिः। क्िक्चानि शस्त्राणि ब्रजन्ति पुष्यतां मेचीविदलाकान्तरभावितस्य (a) अपिच दिवि भुवि जले चये बलाच्छा अखिपरग्रधराञख्च TAA नरावा। चमबलमिम्‌ प्राप्यते नरेन्द्र

` देरेसििः` देदस्िन्‌ ““भिनम्मि'' wana: मा विलम्बम्‌, wa gw दूत्य ध्यादाय्ये मा विलम्बं कुरु Tay |

R '°रामाः रामणणा LTAQGU CRIS BRT वा भजाकस्कृन VSR AT aq भजनत्यथः ) “"नेखापि qa’ ते चापि कुच्येन्ने।

ofa कारणम्‌” यसम्ात्कारणादित्यथेः। ""मंनोविदललाकान्तरभावितस्यः' भचो- AIR ्ाकात्तरभावितस्य दत्यथः सम्भाव्यते पाठस्त्‌ खसङ्गतः।

३९ afaafawc: |

प्रलबलाल्यवला भवन्ति V(r) वामे उग्रतेजा BTS , श्रन्तर्गताऽदं धच्यामि प्रविशास्य तनं wars कच्तं सकाटरं शष्के द्‌ावाद्मिरिव खच्छतः (2) 11 zfauw सुने BIE मेरु Tee यदि वापि wal प्रविश्य चान्तर्गतु मेदिनीं ar दग्धं शक्यः fe वञ्जनुद्धिस्लत्छन्निसैबं लिकग ङ्ग तु यैः (a) श्रपिच। चलेय॒भिरयः सै त्यं गच्छन्मदादधिः। चन्द्रधी VARA महो विलयं जेत्‌ (४) MARTY Barta: प्रतिज्ञारुतनिख॒यः। अप्राप्येष att बधि नेत्थास्यति aergara (५)॥ वामे दौोघबाह्धमर्वित are 1 | अलयं GAMUT नकल्चाणणां सर्दशः। पाणिनादं प्रमदामि ade भवने स्थितः (६) ada: सागरेग्यश्चु जलं गरहामि लीलया। awe यमणं तात सागरस्य at क्तिपेत्‌ ()॥

*"त्तमबर्लामम्‌' Wasa | ५वललबलतान्यनला' " प्रवेनललबसा Waal दूत्यथः। परविण्टाक्' ` प्रविग्यास्।

“' चान्तगेतु'` Meat) ` बालिकगद्गलुच्येः'` गाना लुकातुच्येरित्य्यः | aaa” पतेतां war |

aria arte |

“चन्द्रस्टथाणां" THAI | caadifa” suleq समर्थस care: |

© “गर्ल भि" मरदोतुं समयसि दत्यथः। cw’ ग्टदौला। cat चिपेत्‌'' पारे

wagita

खकविंश्राध्यायः॥ २९२१

, तिष्ठतां तात Sq मा लं ओाकादिता भव, सबेाधिदटतच्तसृत्पाख जेष्ये प्राण्या दिभा दशः (१)॥ zfaw प्रसादप्रतिलब्ध श्राद। सदेवासुरगन्धर्वं सखागरनगां Asa) त्वं afdat प्रङ््याञ्च पाणिभ्यां मदगर्विंतः (२) त्दिधानां avatfu गङ्गाबालिकया wat: | tia तस्यन चालेतुं बोाधिसत्लस्य धीमतः (a) 1 वामे भयङ्कर BIE we fe dara रशं किमथ Fara मध्ये समवस्थितस्य | wat a तस्यास्ति Ha: सदायाः HAT RS A Waals ARTA ४)॥ दक्षिण एकाग्रमतिराद | aa a लेकंस्ति शशरवीनां चक्रवर्ती ay कंशरोणणाम्‌। बेाधिसत््वानिद तात quan: समय नमुचिन्निदन्तम्‌ (५) वामेऽवतारप्रे च्छाद | नशक्तिशलान गदान GET: दस्तिनिऽशान रया पत्तिः ते ्ाण्डमेकं yaw निषसं दन्यत मा Vaya तात किञ्चित्‌ (६)॥

Seay सन्यमिदं। “warfare समाधिं waaay सम्बाधिटचम- arg दूति वा 1 “agp पण्या” weyifa पाणिना)

om मषिंता'' त्वममपिंतः।

“^्वद्धिधानां'* त्वद्विधाः) नमङ्गाबालिकया'' गङाबानुकेयः. “चालतुं चालयितुं समथादूति शेषः|

Sala” Sara |

“शोर वौणां” शशिरवोणां। “'चक्रवर्तोः' चक्रवर्तिना cago” कशरिणां `"बेाधिस्वानिद्"" बेाधिमत्वानामिद।

q ^शक्तिष्लाः` winger) “पक्ति” पत्तयः। “खन्यत दन्ति,

BER सललितविस्तरः

दक्षिणे पुण्धालङ्कुत wre) नारायणस्य यय काय अ्च्छेयभेद्या च्ान्तिबलैः कवचिते दृटढवो्यखज्ञः। fafaaraarea सिप्रज्ञाघनुः सतात युष्यवलेन fe sata मारसेनाम्‌ (९) I वामे wafaaaire | a निवत्ते ठणगतः प्रददन्दवाभिः faa: wit निवन्तं fafafaa न। ag नमे निपतिते a निवत्तंते स्थानमस्ति मम शाक्यसुतं जिल्ला (र) दक्षिणे घम्मकाम ATE | aizeu प्राप्य निवन्तंतेऽद्चि- भिरिकूरमासाद्य निवत्तंते we: | वज्रं मीं प्राप्य su: प्रयाति अप्राप्य शान्तमण्टतं निवन्तंतेऽयम्‌ (a) किं कारणं शक्यय; तात satis लेख्यचिचितु यावन्तः केचित्‌ aaa एकचित्ता स्थापितुम्‌। चन्द्रस्य मारुतं शक्यं पाश बन्धितुं

“यथ काय wR यथा कायेाच्छद्याऽमेद्यः। “area भिप्रज्ञाधन्‌ः' aa: सुप्रज्ञाधनः। चस तात fe इत्यत्र कल्ैपदस्य पनरक्तिरनचिता।

.-निवन्तः' ईनिवन्तत। cau’ नभसि। स्थानमस्तीत्यस्य यव स्थितस्य इएाक्यसुतस्याजये भवेद तादशं स्थानं मम waa नर्स TAU |

a निवन्नेतेऽयं” निवर्निप्यत्ययम्‌ |

खकविंश्ाध्यायः॥ RER

ayfaes mga तात बेाधिमण्ड.चालितुम्‌ः (९)॥ वामेऽनुपशान्त ATS दृष्टौकिषेण मदता प्रददामि मेर्‌ भस्मोकरोमि wiry मद्ादधोनाम्‌ attwg पश्य अ्रमणञ्च अदं दि तात दृष्टा यथाद्य उभयं fe करोमि wa (२)॥ zfaw सिद्धाथं TSI विषेण पृ afeay war भवेत्तिघादख्वरः प्रदीप्तः | निरोक्तणएणादेव गृणाकरस्य सुनिरविषत्वं विषमभ्युपेयात्‌ विषाणएमुयर fanay aq रागस्य Soy awa ATE: | ते तस्य काये ada fad नभे यया पद्रजेा सन्ति (३)॥ तस्प्मानजिवत्तामद तात सर्व (४) ` "किं का.णं वयमु" कन कारन ma) “MACS warts we’ लिखित्वा, Sear) “aaa सर्वसत्वा: | `-तान्‌ णकचित्ता' wafa- न्तान्‌ दूत्यथेः। --स्धापितुंः" स्यापधितुं | oma पाष बन्धितुं शक्यः पान यद्भु |

cava wa तात बाधिमण्ड चलितुं" afew wae बाधिमण्डा- चालयिलुम्‌ |

“दृष्टौविषेणः दृष्टिविचेण “"प्रद्दहामि'' very समर्थोसि इति were | "यथाद्य waa” यथाद्याभयं “wal wa

“चिषाणम्‌ग्र चिभवे'' विषाणामर््रछ्निभवे | “au” नभसि i पङ्करजा सन्ति पङ्करजसोन स्तः, यथा पङ्का रजख नभसिन लिप्यत तद्दद्वाधिसच्वश्य काये faa

विषाद्या लिप्यन्त cae: अस्मिन्‌ am पादेकमधिकम्‌,। पाठापि खषवे- चैवमेव |

feats निवतेनदे।

3.7

३९ ललितविस्तर:

वामे रतिलाखा arare |

ws द्र्यषदस प्रवादित-

रप्सरशतमरस्रालङतेः।

लेभरत्वम्‌ नस्यि प्रोात्तमं

कामरति fe करोमि वे भवत्‌ (२९) zfaw धर्मरतिराद।'

धर्मरतो सद तस्य रतीदा

ध्यानरतो अ्रग्टतार्थरतिख।

सत्वप्रमोच्षएणमेचरतिश्

रागरतिं रतिं करोति (8) वामे वातजवेा नामाद |

जव्रेनादं VTA Wea

म्रवायमानं गगणे वायुम्‌

अद्येव तात Bat गररीता

are मुष्टिं विकिरामि वायुवत्‌ (३) «faut ्चलमतिनाम मारपतचः एवमाद।

Cas” अदं) “mise Ware | “रपसरशत” रपसरःऽत-। ““लामयित्वम्‌ न्य" लाभविल्वाऽमु मानेष्याभि। करामि am waa” करिध्थामि ax भविर्ष्यात।

श््धम्मेरतो खट्‌ `` धम्भैरतिः सदा) “cater” रतिरिद। “्यानरतो खन्ध ary” ध्यानरतिरब्टताथे-।

Ue य्रह्लोयां wa परमयमिति वा पाठः| "वेगस्य" aaa | “fafa fa” fain समर्थौदि दति स्पष्टाः | प्रस्य सृष्टिं विकिरानि वायु ध्य मुष्टि विकिरामि वायुवत्‌ इति वाच पाठान्तरो।

खुकविंष्ध्यायः। | RW

यथा ततरो जव वेग उय्तदच्दि खात्‌ खुरमोनुषाणाम्‌। सर्वे समयापिन ते समयाः कन्तु रुजाम्‌ प्रतिपुङ्गवस्य (९) ara जद्ममतिराद। स्यान्ताद्शानामपि ठन्दमुय- gaa किञ्चित्तव मानघातम्‌। गेव सैकः प्रकरोति fa a छन्देन साध्यन्ति दि सखन्वेकाय्यम्‌ (९) zfaw सिंहमतिराद। fiver भुवि goad दृ्टो- विषाणणामपि (र) नास्ति न्दम्‌ तेजखिनां खत्यपराक्रमाणणं परूषषंभाणएामपि नासि छन्दम्‌ चाम सर्वचण्डाला नामाद | aa Bat ata गिराऽभिदीप्रा यथा नद्‌ न्त(४)तनयस्तवमे। Taw वेगेन बलन युक्ता त्रजाम wii रमणं fe दन्तम्‌ zfaw सिंदनादी नामाद | बहवः प्टगला fe वनान्तरेषु नन्दन्ति नाद्‌ान्न unite सिंद। ते faerie निशम्य भोमं

9? ~

“saa aa sat वेम “ममय्यापिः समग्रा अपि | ‘esta’ राचामः; ^“साध्यन्ति' gaa | ..दखषटोत्विषाणामपिः दृषटिविषाणामपि। a ‘aaa acta | 3 bp 2

Reg ललितविस्तरः

चस्ता पलायन्ति feat दशासु (२)॥,

मारोरसास्तददमो पण्डिता

WHY नाद पुरूषेात्तमस्य |

नदन्ति तावत्‌ खमतातिद्ष्टा

मनुय्यसिंदे नदिते न-सन्ति (2) वामपा्च दुखिन्तितचिन्तयाद।

यचिन्तयामि तदिदाश्‌ भोति

कथं एषा इम्‌ ated च।

मूढा एषो अनभिज्ञ far

aefafeat पलायते लघुं (8) दकिणात्‌ पाश्चात्‌ सुचिन्तिताया नामाद

मृटो चायमविधिज्ञमपराक्रमा वा

awa मूढाख ्रसंयताख।

afm जानाथ इमस्य ate

प्रज्ञाबलेनास्य जिताः स्य ' सवे (४)

मारात्मजानां यथय गङ्गबालिका

एतेन Taw यथेव खेयम्‌ |

"सन्तौ fee सदि नदितेसखतितेश्थिरान भवन्ति cae: fem <@y”’ feq aug i Ra सन्ति स्थिरा भविष्यन्ति cee: "मातिः भवति। “रषा CR” रष Ca) मदाच एषा नभिन्न मूढयेषा- safes: “य दु त्यिदित्वाः` यदुत्थाय owe” wal .मविधिन्ञमपराक्रसाः' सविधिज्ञाऽपराक्रमा। “aga” यूयमेव cate यूयम्‌ | "'"जानाथय'` जानोय ` दमस्य अस्य |

र्कविंशाध्यायः॥ REO

aye एकं न्न aay चालितुं aia यिन्तयि घातयि्ये (९) मा yaaa क्तिणयात मानसं प्रसन्नचित्ता भवया सनोारवाः। तिवत्तमाना प्रकरोथ fare भविव्यतेऽखे चिभवेऽस्मि राजा (२) प्रेयालमेवं (३) ते सवं मारपुताः परिपुखंयु चसदखं शक्तपा- fear मारं पापौयसं waa ष्यम्‌ गायाभिरध्यभाषन्त। श्रय खल मारपापोयसः सेनापतिभद्रसेना नाम मार- पापोयसं गाथाभिरध्यभाषत | ये ते तवानुयात्राः शक्रलाकपालाख। किन्नरगणाश्वासुरेन्राः कताज्ञलिपुटाः प्रणते तस्र (४) ।। fat पुनरनुयात्ा ब्रह्मा ्राभासखराख खुरदेवपुचाञ्च। शद्धावासकास्तेपि स्वरं प्रणते तस्त (4) ये तचरेमे पुत्राः प्रज्ञामधाविनोा बलिनञ्च।

“यथ गङ्गनाल्लिकाः यथा गद्गाबान्लकाः | मारात्मजानां Hera: यथा गङ्गा- बालकास्तद्रदित्यथः। सम चालिदुं समथा्ालयतुं | `यखिन्तथिः' यद्‌्चि- न्तयष्ट `` घातयिष्ये` घातयिष्याम दूति cae: |

a quae fauna | wae’ भवत | “प्रकराथ प्रकुरूत | अच मण्डक- सत्या माशब्द्स्यान्तयान््ा कुरुत Tae | “'भविप्यतऽमा tawasfa’’ भविप्यत्यमा चिभतेऽस्मिन्‌।

“प्रेया्लमेवं'` प्रियमलमेवं त्रेयसाऽन्लसवमिति aig: सम्भाव्यत |

.-तवानयातचा..' तवानयातारः। “प्रणत ae’ प्रणमन्तितम्‌।

“पुनरनुयाच्रा' पनरनयातारः। “ब्रह्मा खभाद्वराय्'' ब्रद्माभाखराञखच। “प्रणत aH” प्रणमन्ति तम्‌

acc ललितविस्तर:

a जा धिसन्वद्धद यमनुपरविष्टा नमस्यन्ति (९)

aay मारसेना अभ्रोतिस्पुटये7जनानि ware: भूयिष्ट aaa प्रसन्नमनसा fe fas rea (९)

Pet यथा सुभोमां trai विकृतां wafaat चाराम्‌। विस्मिता चलिता ध्रुवमस्य जया भवत्यद्य (र) faa यच ary aa उलूकाः शिवाख विचरन्ति। वायसगरदभरवितं निवन्तितव्यं wa गोधम्‌ (४)

fae बोधिमण्डे विरूतं पक्र ञ्चदंसकाकिलमयुराः। sfauzfau करोन्ति श्युवमस्य जया भवत्यद्य (५)॥ यच स्थित सेनेयं तच्रमसिपांशवख auf

मह्दिमण्डि कुसुमदष्िः कुरुष्व वचनं निवत्तंयस (६) aa स्थित सेनेयं उत्कुलनिङ्ल तच्च कण्टकाकोणम्‌। afeaw कनकनिमंल निवर्तितव्यं wa प्राज्ञैः (9)

ˆ"नमस्यन्ति' नमन्ति।

२. .-याप्येषः' Bay) ‹"ऋश्ट)तिस्फर याजनानिः` ण्योतिम्फय याजन निस्तीणा eye: | "भ्यिष्ठ सवप्रत्त ` भविप्यति saufyul ` प्रसन्नमनसा ie निद्‌ाषम्‌ भ्रसन्रमनम्का हि fara |

--चममिमा'” चमूमिमां भवत्यद्य भविप्यत्यश्य।

fga’ सिता -*निवत्तितव्यं ` निवनेयितव्यं। “चमः wae

“विरतं विरूवन्तः ‘qe कस्य qfau: पट cia नाम तन्न जाने। "कर न्तिः" gata “भवत्यद्य भविप्यत्यद्य।

“स्थितः स्थिता | “तत्रमसिपाण्वदखय` तचास्पाश्ं्। ^“मददिमण्डि कुरसुमवष्टिः कुरुष्व" मद्ोौमण्डल Fats Fx!

“स्थित' स्थिता ` "उन्कुलनिकुनल' waaay aa arate wae कनकनिग्प्रसं। अच कन्वयसिन्यध्याद्दायमभ्‌। “ad” याम्मित्यथः।

र्कवविंए्ाध्यायः। २८९

eet ति.,खुपिनि qa भेव्यसि vara यदि न॑ गच्छमि। भस्म way करिव्यति चषिभिर्देणाः कता यया भस्म (९)॥ राजायनोा wfaatt रषितु wala ब्रह्मदत्तेन | sere दण्डकवने WAST जाता (र)

ये चित्स लाकं षये सुया चव्रतचारिएस्तपायुक्ताः | तेषामयं प्रधाना ददिंसकः सवंभूताम्‌ (द)

किते न्त पूवी काये Slat: Bas यस्व। निष्क्रामति चागारात्सभवति बुद्धा जितक्तशः (४)

दरम Tew विभूति पजाथं निमिता -जिनसुतेभिः।

तं नूनमग्रमल्वा WUE (तमम्प्रतिग्ादी (4) 1

sur यया खुविमला विराजते च्ेवकेाटिनचतेषु। जिद्योकता त्रततपा निःसंशयमेष मारवरादन्ता (६) मृ यथास देवद्र्ु शक्यं वै wane |

fa सुपिनि लया खश्नानि। tafe भयं sree: | oR प्रत्या) ^ गच्छ सखिः atauta |

'"राजायना ऋषिवर रापितु wate” राजायन ऋषिवर रापित watt “"उदम्ध द्‌ण्डकवने वपबङ्कभिस्तणंन जाता Ya द्ण्डकवनं (आअथ;ननर्पिणण) पनस्तच बह्वषंपयनः cuifa जातानि दत्यथः।

3 '"सुव aia’ स॒वस्मिन्नाकं | “षया सुयाचनत्रतचारिणख' wry: सुयाजाक्रत- चारिणः।

ecw aa ga यतं ge) “<a gee दोप्नानि सुन्च्णानि। “Traqrata garcia तिच्क्रान्नखागारात्‌ |

“ca few विभति" <a cew विभलयः। -जिनसुतेभिः' जिनसुतः)

तनन" a aT

qcasafeqaaa” waatefaear “जिक््यौकुता व्रततपा'' faghe- alfa a aaavife |

४०० ललितविस्तरः

ननं सर्वज्ञलं म्रा ्यत्यन्धेरनुप्रविद्धैः (२) यथ मेरूचक्रवाडचन्रद्धर्यशक्रनब्रह्याणेा TAY | पर्व्वतवराः प्रणते सवं मदोमण्डम्‌ (२) निःसंशयु पुष्यवलो प्रज्ञावलर्वांश्च ज्ञानवलवांख। च्तान्तिबलर्वांश्च वीय्यबलवामनबलं क्ता नमु चिधच्तान्‌ (२) Set यथा Aare waza क्राष्टुकान्यया fee: खद्यातां वा ययादित्यो भव्ति gray तया सेनाम्‌ (९) एवं श्चुलाऽपरो मारपुत्रोाऽतोव रोषात्‌ संरक्रनयनेाऽत्रवोत्‌। एकस्य वणाबतिश्प्रमेया प्रभाषसे तस्य त्वमेककस्व | vat दि कन्तु खलु किं समया ayaa पश्यसि किंन dara (५) अथय दचिणपाश्यान्मारप्रमदकोा मारपुच आद। BU लाकं (६) सदायरूत्यं चन्द्रस्य सिंदम्य चक्रवर्तिनः

ORE? मद्वा ¦ “षन शक्य" द्र शएक्यः। Ray” यथा | “प्रणत सवे मदौमण्डम्‌'` प्रणमति सया मदोमण्डलः। “fagaa निःसंशयं | “aa” नबलान्‌।

‘Aas AWA wa | OMIPRTIQ MBq! ख्याताः @Balara |

^“वणामतिच्छप्रमया'' वणनामत्यप्रमयां i *"माबल्लं” मददाबस्लां | तस्य बाधि- सन्त्रस्येकस्येव प्रशंसा क्रियते मदाबल्लां Wai मम सनां लं fa पश्चसि इति स्यष्टायः।

दइ “लाके लाकंन CE |

र्कविंश्ाध्यायः॥ Bod

aru, fares न्च निखखितस्य बे धिसत्वस्य भदहायकत्यम्‌ ay बेाधिसत्वो मारस्य दुबंलोकरणदेलार्विकसितशतपच- निभं वदनं सञ्चारयतिस्म।यं TET मारः प्रपलायमानेाऽभूत्‌ | मम watt वदनं ufaefa मन्यमानः प्रपलायमानः gata भ्रतिनिदत्य सपरिवारो विविधानि प्रहरणानि बेाधि- सत्वस्य पयत जति स्म सुमेरूमात्रां पन्वतान्‌ ते बेाधिस- त्वस्य परि क्िप्नाः पुष्यवितानानि विमानानि afew Wl येच efafaar श्राशीविषाः arafaarerfaararare ata स्म | तचाग्रिमण्डलं बेधिमत्त्वस्य प्रभामण्डलमिव सन्तिष्ठते ai श्रय प॒नरेव Sifuenr दच्िणेन पाणिनि शोषं प्रमा @i मारश्च पश्यति ai बाधिमत्वस्य we ay दति दक्ति- णाभिमखः प्रपलायते wi किञ्चिदिति gata निवन्त॑ते aifaga नेाधिसत्वम्यापरि नानाविधानि प्रहरणानि उत्शटजति स्म श्रग्रिघनुःशरशक्तितेमरपर अधमुश्रण्डोमुषल- HOT (१) गदा चक्रव्मुद्गरपादपशिलापाभ्रायागुडानतिभयान- कान्‌ ते चाल्सिप्तमाचा नानाविधानि-पुष्यद्‌ामानि पृष्यविता- atfa va सन्ति्ठन्ते स्म, मुक्तकुसुमानि महीं विकिरन्ता (र) माख्यद्‌ामानि चालम्बमानानि बोाधिद्च्तं विग्डषयन्ति aw

कणय दूति सयेचतादृशः पाठः। Toy अयौ बुध्यते कीट स्या य॒धस्येदं नाम। “विकिरन्ताः' विकोयेमाणणनि। 3

Aor ललितविस्तरः

ताश्च वयदविग्ठतिं दष्टा बाधिसत्वस्य.मारः पापौयानोग्यामा- त्सग्था पदता बोाधिसत्नमव्रवीत्‌। उत्तिष्ठोत्तिष्ठ & राजक्मार्‌ राज्यं भुक्ता तावन्तव पुष्यं कुतस्ते माकतप्रा्िः। अथ Seas धौरगम्भोरोादारस्च्णमधुरयावाचामारं पापोयसमेतदवाचत्‌। त्या तावत्पापीयनेकेन निरगंलेन य- BA aaa प्राप्तम्‌ मया त्नेकानि यज्ञकाटिनियुतशत- avuifu निररगलानि यष्टानि। करचरणनयनेात्तमाङ्गानि निकृत्यार्थिभ्या दन्ानि गटदधनधान्यशयनवसनं चङ्माद्या alfa चानेका याचकेग्यो निष्ठानि सत्वानां मेाक्ताथिना॥ रय खल्‌ मारः पापौयान्‌ बोधिसत्वं गाथया प्रत्यभाषत) यज्ञा मया यष्टस्कमिद्ाच साक्ती निरगंडः (१) पुव्वभवेऽनवद्यः | तवेद सातस्ी तु किद्‌ स्ति किञ्चिनप्रलापेन पराजितस्वम्‌ बनेाधिसत्व BIE दयं पापोयन््मग्तघाचो प्रमाणमिति॥ अथ बेाधिसन्वो मारं मारपषंद् ञ्च मैचोकरूणापव्वङगमेन चि- न्तेन स्फ़रित्वा सिंदवद्‌ भोताऽनु चस्ताऽचस्ता (२) अदीनो ऽलोना- ऽसङ्कभितेऽनुलितेए विगतभयले महषः we aaa सखस्तिकाङ्कुशचक्राद्कमध्येन जालावितानावबद्धेन खुरूचिरगाच-

१९ “"निरगडः` facie: ) नुत्स्तेच्छम्भ दूति वा पाटः | UR CIE अनाखये' मन्यमान Tae: सम्भाव्यत

ख्क(वंशाव्यायः॥ . ४०्द्‌

तास्ननखालङ्कःप्न ग्टदुतुरूणसुकुमारेणणनन्तकल्पाधरिमितक्- शलमुलसम्भारोपचितेन दकिणेन पाणिना aa कायं परि- माज्यं सलोलं ay परादन्ति a) तस्याञ्च वेलायामिमां गाथामभाषत।

दूयं मदी सर्व्वजगत्मतिष्ठम

शअपत्तपाता सचराचर समा)

इयं प्रमाणं मम नास्ति wat

सात्तोत्व॒ मस्मिन्‌ मम सम्प्रयच्छतु॥

संस्यष्टमाचा चयं wefan बेाधिसत्वेन षञ्धिकारमक- म्यत सम्पाकम्यत। ATTA WITT सम्प्रारणत्‌ | तद्ययापि नाम मागधिकानां कास्पाचरी काष्टनाभ्यादता रणएत्यनुर णत्येवमेवेयं मदाषएटथिवी बेाधिसत्वेन पाणिनाऽऽता रणत्यनुरणति a अय खल्‌ यस्यां िमादसखरमदामादसलाकधानै स्थावरा

नाम wersfadicaat सा कारोशतप्रथथिवोदेवतापरिवारा wat मद्ाण्थिवों amare नातिदूरे नाधिसच्वस्य श्रयिवीतललं भिलाऽद्धंकायमुनाम्य सव्वालङ्ारप्रतिमण्डिता येन बाधिमक्व- स्तेनावनतकाया प्राज्जञलोरता येाधिसत्वमेतदवेाचत्‌। एवमेवं महापुरूषैवमेतद्‌ यथा त्वयाभिददितं वयमच wear: 1 अपि- "तु भगवंसत्वेमव सद वकस्य लाकस्य परमसाक्तोभूतञ्च। एवमुक्ता स्थावरा मदाएेथिवोदेवता मारपापोयांसमनेकप्रकारं fai बेगधिसन्त्वं चाभ्यव्यं स्तुत्वा विविधञ्च wa प्रभावं सन्दण्दं सप-

रवारा तचेवान्तर्दघे। 7 2

४०8 ललितविस्तर:

तं श्रूत्वा मेदनीरवं we: ससेन्य- sue भिन्नहृदयः प्रपलानः Ta yaa सिंदनदितं वने fe ष्टगालाः काकेव लेष्टपतने सदसा WUT: (९) अय खल्‌ मारः पापोयान्‌ दुःखिते दुर््ना अनात्तमना शपतचपमानरूपेा मागाभिभवान्न गच्छति a निवर्ततेसखन पलायते स्म पञ्चान्मखं fear उन्तरोसेना (२) मामन्लयते सम सदिताः समयास्तावद्धवन्तस्ति्ठन्त्‌ मुत्तं यावदयं ज्ञास्यामा यदि ता वच्छ क्यतेऽयमनु नयेनेत्थापयितुम्‌। मा खल्वेवंरूपस्य सत्वरलस्य wear विनाशा भूदिति॥ श्रय खल्‌ मारः पापीयान्‌ सखा ददद्धरामन्ल्रयते Bl ग- Se युयं कन्यका नेधिमण्डमुपसद्धुम्य बोधिसत्वस्य जिज्ञा- सनां yea fa सरागाऽथवोतरागः किंमृटढेऽय प्राज्ञः किं तत्छायंदेशज्ञाऽया (२) पलायन दीना वा घोरे वति॥ ददं खलु वचनं श्रुत्वा warar येन बोाधिमष्ड़ा येन बाधिसल्स्तनाप- सङ्कामरनुपसदधःम्य ature पुरतः feat दाचिंशदाकारां स्तोमायामुपदभयन्तिसम। कतमा द्ाचिंशद्ाकारा। तद्यथा। काशिन्तच्राद्धंवदनमाच्छाद्‌यन्तिस्मम क.श्िदुन्नतान्‌ कटिनान्‌ पयाधरान्दशंयन्ति a काञशिदद्धंविदसितेर्टन्तावलीदर्भयन्ति-

L SSS” SAAT | *जपल्लानः खव इत्यस्य मारः प्रपस्तायमानाऽभत्‌ सय चानचराः परपलायमाना अभवन्नित्यथः।`काकेव Saas Aa Ca स्लाषछटपतने।

CSN” उतन्रख्नां उनो सेनां पवेमन्ोणां सेनां उत्तरसाधिकां Sai aq सम्भाव्यते -

wa faay cus दति पाठान्तरम्‌

खकविंशाध्यायः॥ ४०१५

खम काचिद्राह्हनुक्सिप्य विजुम्भमाएकचं, दर्भयन्ति wi काखिदिम्बफलापमेष्टान्दर्शयन्ति a कादिदद्धनिमोलिते- fang चिसन्तं निरोच्तन्ते wl दृष्टा Mw Ma निमोल- यन्ति स्म। काथिदद्धमाटतान्‌ पयेाधरान्द्शंयन्ति स्म का- खिच्छिथिलाम्नरमेखलां sft. दशंयन्ति a काचित्‌ सुमे wat तदनकरूलतां निव्वीसितां श्राणिं दर्शयन्ति a काञिद्‌ रुणरुणशब्दान्ुपुरेः कूव्व॑न्ति स्म कािदेकाङ्गलों WATTS पदश्यन्ति स्म काशिद्िनग्मानद्धरटनुपदभ्रयन्ति a काखि- च्छछिरःस्वंऽसषु पचगृप्ताः श्यकशारिकाख्योापविष्टाउपदर्भयन्ति wi काखिदद्धंकर रौ्नाधिसत्वं निरोच्तन्ते ai काथित्‌ सुनिव्व॑स्ता अपि दुनिव्वेस्ताः qf wi काश्िव्नघनरमनाः कम्पयन्ति a काशित्सम्भान्ता ङ्व सविलासमितस्ततश्चङ्कमन्ते स्म ayaa wi काशिद्नायन्ति ai काखिद्धलपन्ति स्म काखिल्लज्जन्ते ai काथित्कदसलीमिव वायुविधुतामूर्‌ क- म्पयन्ति सम) कायद्नम्भोरं स्तनन्ति सम! काशिदग्टकाप्राद्टतां सघण्टां रसनां विदत्य चङ्कमन्ते स्म काखिदरस्ताष्ाभरषानि ्रथिव्यां कारयन्ति (१) ai काशिह्ुद्यकाप्रकाशानि स्वा भरंणान्दुपद शेय न्ति a कािद्धन्धानुलिप्तबाह्नुपदशयन्ति स्म काञ्चिद्गन्धानुलेपन(र,करण्डलान्युपदथंयन्ति स्म काथिदव- गुण्छितकया वद्नान्याच्छादयन्ति स्म चणेन त्तापद्‌शंयन्ति a

“चारयन्ति fray स्थापयन्ति दूत्यथेः। waaay Safe |

Bed ललितविम्तरः it

atfaa, र्ववहसितरमितक्रोडितानयन्यान्य स्मारयन्ति स्म पुम- रपि लज्जिता <a तिष्ठन्ति wi काशित्कुमारोरूपाण्वप्रखति- रूपाणि मध्यस्तीरूपाणि चापद्रभयन्ति काखिन्कामेापद्दि- तेन बाधिसनत्वं निमन्लयन्ते स्प ।"कािनयक्रक सुनने धितम वकिरन्ति स्म पुरत स्थित्वा. बाधिसत्नस्याशयं मोामांसन्ते स्म वदनच्च fata wi किमयं रक्तन्द्रियैः पश्यत्यादाख्विदू- रीकरोाति नयने faa वा नवेति at: पश्यन्ति wi बाधिस- त्वस्य वद्नं Nefaad चन्द्र मण्डलमिव राडङविनिमेक्तं aa भिव म्रोदयमानं युपमिव कनकमयं विकसितमिव wears व्यावसिक्रमिवानलं मेरूमिवाचलं चक्रवाडमिवाग्पङ्गतं गुप faa नागमिव खुद्‌ान्तचित्तम्‌ अयता मारदुदितरोा भूयस्या मातया नोाधिखल्नस्य

सुलाभार्यमिमा माया अभाषन्त |

सुवसन्तके तुवर आगतकं

रतिम प्रिया फुलितपादपके।

तव रूप Gey सुशाभनको

वशवन्तिंसुलच्तण्विचिच्ितकेा (१)

वयं जात सुजात सुसंस्यितिकाः

सुखकारण देवनराणवसन्तुतिकाः |

sfa लघु परिभुच् सुयावनकं

---- ~ ------ ~

१९ cies fat” रमाम रप्रिय दूत्यथेः। `“ रूपसुरूपद्ुराभनक।`रूपंसुरूपं सुश्पभनकं | तव खूपमयं quivaar दूति वा पाठः। .वश्वनतिसुनलच्ण{विचिचि- नका' वशवनिशुखलच्तणविचिचितकं |

र्कविंशाध्यायः। ०७

दुलभ बेाधि च्रिवत्तंय मानमकम्‌ (?)॥ पेतच्तसि ताव दमा मरूकन्य guyfaar- स्तव कारण सज्जित ग्धषित अगतिका) aT रूपमिमं समवेत्य रज्जति रागरतेा afa जज रकाष्टवशेाषितजोवितकः (२) केश ae सुरभोवरगन्धिनिकः। म॒कुरक्कुण्डलपत्रविबाधितच्राननिकाः। सुललार सुलेपनञ्राननिकाः पद्मबिष्रडद्धविशएलसुलाचनिकाः (3) परपूरितचन्द्रनिभाननिका विम्बसुपकनिभाघरिकाः।

गङ््न्द मप्र सुद न्तिनिकाः

wa कान्त रतिलालसिकाः (४) 1

“sla Gala Aral: सुजाताः | “"सुखकारण द्‌ेवनराणवसन्ततिकाः`' सु कारणाथे द्‌वनराणामवसमापिका cau: | “sia” उत्याय ^परमुन्न पररि- Hey | ' “दुःन्तेभ नाधि” दुनलभाद्वाधः।

र्‌. `'पच्सि ताव दमा मरुकन्य सुन्नद्भुःतिकाः” FAH तावदिमा wea स्रलद्धुःताः। “कारण सज्जित भूषित अगतिका" कारणाय सच्जिता भूषिता Waa ! ""जजेरक्राष्टवश्ाधितजावितकः' जजेरकाष्टावशापितज।वितकः।

Ran ae सुरभोवरगर्न्धिनिका ` केशा wea सुरभिवरगन्िकाः। ` "मुकुर कुण्डन्नपर्चादबाधितञखाननिकाः'' मकुरकुण्डलपचविबाधिताननकाः | ``सुन्लललार सुलपनञखान नकाः सुललाटाः सुन्लिप्नाननकाः। “"पद्मविश्णद्विशान्लसुलाच्रनि-

विश्युद्धपद्मविश्मलदुलाचनका दूत्यथः।

‹-चचवन्द्रनिभाननिकाः'' चन्द्रनिभानना: | '“विम्नसुपक्रनिभा्घरकाः' सुपक्- विम्बविभाधरका cae | “द न्तिनिक।;'' ana) “ose swe

gec ललितविस्तरः

कटिनपोनपयोाघधरउदतिका- स्िवलोकतमध्यसुसुन्दरिकाः। जघनाङ्गणएवचारूखुविच्छरिकाः wag नाय सुकामिनिकाः (१) गजभृजसन्निभऊरुणिका वलयनिरन्तरवाद्निकाः। काञ्चौवरश्राणिसुमण्डितिकाः aq fe नाथ दमास्तव दासिनिकाः (२) 0 ्देमगतिसुविलम्बितगासिनिका मच््रुमनान्ञसुमन््रयभाषिणिकाः। देदुशर्ूपसुभूषिणिका

टिव्यरतोषु सुपण्डितिकाः (३) 11 गीतकवादि तनृत्य सुिचितिका रतिकारणजातिसुरूपिणिकाः। यदि नेच्छसि कामसुलालसिकाः

«“कठिनपौनपयाधरञद्गतिका'' उङ्गतकटिनपोनपयाधरा TEU: | “जघ- नाङ्गणचार सुविच्छरिकाः' चासजघनाङण्ुविच्छःरिता दूत्यर्यः “श्रत्तसुः' WIE |

"गजभजसच्चिमऊरुशिका' गजभुजमच्िभारकःः 1 “न्बाङ्निकाःः` बाङ्काः।

"म्काश्चोवरम्राणिसु्मण्डितिकाः' काञ्चावरसुमण्डितियाणिका cay) “प्रत्तः स्व ¦ “"दासिनिकाः दासिकाः)

द्‌ "मञ्युमनोज्ञहुमन्मयभाषिणि्काः” मन्मथमन्नुमनास्ञसुभाषिक)ः दून्यथेः च्यत मञ्जुमनेन्ञसुमनोन्ञभाषिका दूति वापाठः। “दृद्गरूपतुभूषिणिकाः" SCWET- सुभूषिताः। fearcety चुपण्डितिकाः'” दिव्यरतिषु सुपण्डितकाः।

wafamrgra: | Bok

BE सुवञ्चितकयुऽसि wet खल्‌ लाकं (९)॥

जिधि दृष्टि यथया fe पलायतिकोा

कोपि नरो घननेख्यमजानक मूढ मनाः |

त्वमपि तयेव fe रागमजाननकोा यः

सखयमागतिकान्न fe भुज्ञसि कामिनिकाः (₹)॥

अय खल्‌ faaar बेधिसच््ाऽनिमिपनयनः प्रडसितवदनः

सितमृखाऽविकोपितैरिद्दियैरनमभिसंछछछतेगे तैर जिद्यौररक्राऽद्‌ - छाऽमूढः गेले वद्‌ कम्प्योऽनवलीनो नावदीराऽषम्पीडितः सुसं- स्वितया बुद्या खाधीनेन ज्ञानमखेनात्यन्तखुभदोणलवात्‌ केशानां AEWA मधुरया वाचा ब्रह्मातिरोकेण चाषेण कल- विङ्करूतेन स्वरेण वल्गुना AATHA ता मारदुदिद्टन्‌ (९) गा- याभिः प्रत्यभाषत)

कामा भेष बडदुःखसञ्चया दुःखमूलाः

्यानाघौततपख Wail WESTATA |

स्तीकामगृणेभिस्टुधिकां fags:

wat efaatt भविय्यमवृघानाम्‌ (४)॥

““गोतकबादितच्टत्यसुशिचितिका'' गमतवादिचन्टत्यसुशिचितकाः। ‘“<fa- कारणजातसुरूि शिका" र{निकारशाये' जाताः सुरूपिणिका इत्यथः "निधि cfe” fafa eer ""पल्लायति का" पलायति कः ˆधनसाख्धमञा- WAR CHAS AT इत्यथः “रागमजाननके'' रागाज्नानवान्‌ इत्यथैः, खयमागतिकाच्र fe भञ्मखि' खयमागता a fe us “afeen” दुष्टः 1 MIATMAATE VIA” ष्यनाधौोततपमख्चथंसका दत्यथ.- “सलोकामगणभि स्ल्भिकां विदुरः” स्नोकामगणेस्त्षिः (न भवति इति) विद्धांस खडः| owen efaan भविष्यमबधानाम' saa efanc भविष्यामि खबधानामित्यथेः | 3 8

४२० ललितविरसरः

कामां सेयता faaga पनम्तष्णा

पोला वे लवणेाद्कं यथा नरु कि) नात्मार्थं परार्थं मातिदा प्रतिपन्ना आत्माय परार्थे wet भविलाऽदम्‌ (९) फननुदुदतुल्यसन्निभं aa रूपं

मायारङ्गमिवा वितथयावितयं सखमतन।

क्रोडा सुपिनेव agar श्रपिनित्या बालानां सद वचिन्तमोादना श्रवुघानाम्‌ (2) Fal बुदुदतुल्यसादृशाद्श्र

avrg: कटिनभेाणितपिण्डमुद्धतम्‌

यथया गण्डउदरोा मृचपुरोषमच्चयाऽ-

IM: कर्मक्तशसमत्यिता दुःखवन्तः (र्‌)॥ ager ये fe बालवुद्धया विज्ञा: अभत amar आशयं वितथेन

संसारे ब्कालसंसरौ दुःखमूले

“कामां” कामान्‌, “ae afy नरस्य कस्यचिदित्यथेः। “पराये माति श्रतिपद्ना" पराथ भवतौ प्रतिपत्रः। °भवितादम्‌ भवाम्यडमित्यथेः |

तुखयसच्रिभभितिश्ब्द दये न्यतरस्येकम्धानावश्यकता | “मायार ङ्गमिवा'' मा- acy <a) “वितथाविलथः' वितथावितथं) “oleae” खञ्नमिव। “पि- नित्या" अष्यनित्या इत्यथः “रूद्‌ `` wat

“"नेजाबदद्‌तुल्यसाटश्टा EW’ नच वद्र तुल्ये went entfa अना वग्यकेो। "ल मद्भाः'' त्वडन्नद्धं | “"कटिनश्यणितपिण्डमद्ञतम्‌'' उन्नतकशठिनणाणिर्तरपिण्ड श्य दूत्यः | ““गण्डउद्‌रा मचपरौषसञस्चया' गद्‌ट्‌्रा मचवपरणषसश्चया। “wy Wa: कम्मरक्लणसमलत्थिता Saat” YOM उक्ता कम्म्लष्ममत्विता Saat}

वि ष्राध्यायः ४६२१.

अनमेगक्रा निरयेषु वेदनां eee ETA (.॥ ओणि: wesa विगस्िका प्रतिकूला ऊरुजद्वक्रमाशथ संस्थिता यथ यन्तम्‌

wa युद्धि निरौीडिमि यथय माया-

ददः प्रत्ययतः प्रवत्तयावितयेन (२) 1

qu कामगुणा निर्गुणं गुणएदीना-

नर य्यैज्ञानपथयस्य उत्पथां वितथा च। विषपच्राञ्चिसमांञ्च महदारगां यथय कुद्धा बाला wa दि मूच्किता ताः सुखसज्ज्ञा (६) कामदर्‌ासु Haifa At नरः प्रमदानां

शोल उत्यथि ्यायि उत्पथि मतिद्धीनोा। ज्ञान सा fe खुन्द्रि तिष्ठते लेले

asst च््मरतिं afea ना रमित कामैः (2) 0

Saal कल्पयमान' Vd Henan | “"बडकालसंसरौो'* वडकालथंम- रिणि। “नभाक्रा" खनभाक्तारः |

aig: vaad विगन्धिका प्रतिकूला ऊरुजङ्गक्रमाख्ः' रणितः प्रसवन्ति विगन्दकाः परतिक्रला ऊरुजङ्खापगदाख) "यथ यन्तम यथा यन्तम cud ufa निरोचतिमिः' पञ्चमदाभतानि स्मासु निरोच्ारिः इत्यथः | “यथ माखदतुः" यथा मायादतुः i “भवेत्नथा{वतथन'' प्रवकध्वऽवितथन |

दे “निभुणां” निगृणान्‌ | “उत्पथं वितथा चः उत्पथान्‌ वितथांख। --मडा- रगां यथ mei” मार्गान्‌ यथा ware “मच्चिता ताः सुखसञ्ज्ञाः' मच्छिताम्तष सखस {ञ्ज्ञनः

“कमदासु मवोति' कामद्‌ाखा भवति “site उत्पथि ध्यायि vata” ग्य wanufafa (यनं ज्ञानन) wrafa saul ‘ara सा हि" ज्ञानं तद्धि विष्ठत wre’ तिष्ठति areal “ana धमेरति जद्दित्व ai रमित कामः'' याऽसौ we- Ufa man ना रमति कामैः यः काऽपि जनः Nath त्यक्ता कामन रमति खरि तु Cama इतिभावः) Wa ना इत्यनन काकुः Baa | 3F2

BtR

wa ae at arcafeat: सुशिक्षिताः स्तौोमायासु भूयस्या

a ee मात्रया रागमदद्पं THA चेष्टामुपदग्टं गाचाणि विभूषयि- त्वा MATAR बेाधिसल्ं प्रलाभयन्ति स्म तचेदमुच्यते।

.न्सद्ौ'" ae) .गित्याश्यभाव्मभिवेसि" नित्यमप्रएभाक्मभिवेखामि। “seat यरतोयसंवमेन'' अरतिरतसंवासकन | “fan” fat) “पुषा सवं आगत्लमोदशयदि पूणो aa जगत्‌ त्वा शौभिसदौड 1“ विडर- aaa” faxtgal ‘aq’ wal “cea aq are’ रञ्मनान मादः)

ललितविस्तर:

ना रागेण सदो वसाम्यदं दोषे- Wr तेर्गित्याष्डभात्मभिव॑सि aga श्ररतोयरतोयसंवमेन ATS

faaa aa चित्त मारुता गगणेवा (1) पणें qa जगत्वमोदूशेयदिद स्यात्‌ कन्पन्ताभः ae समाचित विदहरसेयम्‌। नावा aq fad a रज्यना मेदा श्राकाणशसमतुच्यमानसा जिन भान्ति (2) 0 यद्यपीड रुधिरास्थिवजिंता

देवश्रष्छर Bfawar: War: |

तेऽपि सव्वं सुमदद्धये fear नित्यभावरट्िता शाश्यताः (8)

दष्णरतोरलिख सहिता प्रमद मधुरा मारसमोरिताः खुललितास्बरितमुपगताः।

“fara aifa” जिना भवन्ति | “Sqaqquc’ देवापसरसः “तेऽपि सविं" ता अपि wars

गगणेवा'" ATG TA |

खकविंश्राध्यायः॥ ४९३

वायुसृमीरिता दृव किसलयास्तरुणएतरुलना

नत्यत लाभं qed द्ूमविरटपगतम्‌ (२)॥

एष वसन्तकालसमयः प्रवर तुवरा

नारोनराणए र्षण करोति निदततमरजः।

क\किल्ंसमयूररवितः ददिजगणएकल्िलः

काल उपस्वितेाऽनुभवितुं मद्नगुणरतिम्‌ (२) कन्त्पसरदसश्मलनिरता ब्रततपचरिता

निखल जैलराजसदूशस्तरुणएरविवणः |

मंघनिनादर्‌ वल्गवचनोा ब्टगपतिनिनरोा

वचनमवाच साऽयंसटितं जगति हितकरः (द)

कामविवादवेरकलदाः

मरणभयकरा बालजनोापसेविताः।

सद्‌ा वुद्धजनरददिताः WHY

काल्‌ यच खुगतेरम्डतमधिगतम्‌ (४)

अद्य ufaa are जिनिया

qaqa रदन्‌ माय निदशयन्ति।

BATA WU कमलमुखा

~ ---- ~- - --~-- ~ ~ 9 he ho st Sines ६) =. +e eee _— *-- ~ - ~~ --~

“दष्णरतोरतिख feat gag” दन्णारतिरतिसदिताः yaar) “aan- लर्लता'`तरुण्तरसलताया CE: | “त्यत aaa’ व्टत्यन्ति स्म लाभयन्त्यः।

""नारोनराण षण" ada दषे “निदततमरजः' निदततमा- car) “मदयररविता'' मयररुतं।

दे “व्रततपचरिता" चरितव्रततषा दूत्यथः। “free” निलः '' मेघनिनाद्‌ सघनिनादः।

SITY काल्‌" WAC कालं Tae दूति ara: |

are सललणितविस्तरः

राज भविय्यमेश्वरवरः शितिपृति बलवान्‌ (९)

ठय्य॑सरस्र सम्प्रभणिते प्रमदवरगणे

किं मृनिवेशकंणए भवते विरम तिभजे (२) बे धिसत्व उवाच।

afa ae fe राजा चिभवेदवि भुवि afeat

CUT धेश्मंचक्करणेा CMT बलवान्‌ |

ओेव्याजग्यपुच्नयुतैः सतत समितममिनतेा

ward tfaa विषयैनं रमति मनः (३) ता WTS: 1

यावच यवनं सुललितं भरयमवयधरो

यावच्च व्याधि aman चजर्‌।

असि यावच्च रूपयावनघरो वयमपि

भविष्यः" भविष्यसि। care जिनिया मारं जित्वा। “ama wea’ दश्बलाऽ्देन्‌ Cary निद्‌ यन्तिः मायां {निदशैयिष्यति। wage’ मारदु- ह्दितिरोाऽवदन्‌ इति aware: | कमलमृष्टाः कमलमख। “Tit भविष्य Hata सितिपति बलवान्‌“ राजा भविप्यमोञ्रवरः चांतपतिबिलवान्‌ <fa | श्चन Us भविष्यमं चक्रयर्तौञरवरः च्ितिपत्ति बल्लवार्निति वा ura: |

“तू भख wales तूयैखद्दसे सन्प्ररणिते सति दूत्यः “प्रमद्‌ वरग” waaay Tye | cafaanaw’ मनिच्छनत्यथः। -*तिभञे'" चिभवे fa ara Ufa यावत्‌ अस्मिन ara sua नास्ि। पाटो अचत्ययम्तकष सरय॑त्रे- AEM | Ways Gaara |

Rafe we भविप्यःम्यदं। ` "मिता Cecuaqmancar” afea टरा धमष्वक्रकरणा.धमचवक्रकारका धम्चक्रप्रवत्तकदूतियावत्‌।.द्‌श्बल्‌'' द्‌ णएबस्लः।

शष्याद्रप्यपच्रन रतः शषिष्यारिप्यपचनिधतेः। -सतत समितमभिनता' सततं ससन्ताद्भिनत दूत्यथः। wa सततमभिनता दूति वा पाठः! “wactal tfaw धमरतिभो रभिष्याभि विषयेनं रमति मन दूत्यच ममत्यध्यादायं यता मम मना विषयनं रमति cae |

र्कविंश्ाध्यायः॥ ४९१५

सुखी, तावदनुभृद्धच्छ कामरतयः प्रदसितवंद्‌ मः {९)॥ afar श्रा)

यावच्च दुर्लभेाऽद्य लभितः swat mar

यावच्च वर्जिता चषणदुःखा अरसुरसुरपरेा।

यावज्नर्‌ाव्याधिमरणं कपितं रिपव-

स्ताबड्ध भावयियये सुपथमभयपुरगमनम्‌ (२) ता WTS |

दे वपुरालयेऽष्छर तस्तिद्‌शपतिरिव

यामसुयामसन्तृषितका श्रमरवरस्तुता।

मारपुर कामरतयः प्रमद्वशगतः

कद्यनभ्‌ङ्च्च अस्मभिमंदाविपुलरतिकर्‌ (द) 0 नेाधिसत्व आद 1

काम दणाग्रविन्द्‌ चपलाः सरद्‌घनसमा

पन्नगकन्यर्‌षसदृशरा ब्टशभयकरण्णः।

शक्रसुयामदेवस्तुषिता नम्‌चिवशगताः

'शप्रथमवयघरो'" प्रथमवयेाधारि | “व्याधि नाक्रमत” याधिनेक्रमते। "मच लर नच्च जरा ES Gal .कामरतयः' कामरतोन्‌।

‘ala: चणवर ग्टता' रब्धक्तषावरणाग्टतं | “्सुरङुरपरा” सुरासुर- पर “कुपितं रिपवस्ताबह'' कुता रिपवस्तावत्‌। अव न्यस्य ददलोद्‌प- कन्यायनेाभयचान्वयः | ^भावयिष्य'` चिन्तयिष्यामि caw: |

“GUHA” श्पपसरातः। “'ऋमरवररता” अमरवरस्ततः। “कामर- qa? कामरतौन्‌ कामरत्याद्मिकां क्रौडामनभाच्छयसति भावः "प्रमद्‌वषएगतः' परमद्‌ावश्गतः। ATS wala: कऋ(डामनभटनच्वस्प्माभिरच॑वेति सशषाथेः। “a क्रीडामन्‌भङच्च अस्माभिरिति वा पाठः।

४९६ | ललितविस्तर: |

कञ्च रमेत नाव्ंभिलधिते व्यखनपरिगते (९) ता ATS: |

प॒थ्यित पश्येमां तरूवरां तरूणकिशलयां

काकिलजोवच्ीवकरूतां मधुकर विरूताम्‌

चल्िग्धसुनोलकूश्चि तग्टदुघरणितलर्

किल्नरसिंहसेषित वने रम खुय॒वतिभिः (२) बोधिसत्व उवाच |

कालवशात्‌ ufeaa दमे किगलय तरवा

wat पिपासिता मधुकरा कुसुममभिगताः।

arene शेाषयिव्यति यदा घरणितलरूदां

पृव्बजिनोा पभुक्रमम्टतं व्यवसितमिद मे(द)॥ मारदुदितर ATE: |

aa fe तावच्न्रवद्नावद्नावलिनिभा

वाच मनोज्ञ weW दशना हिमरजतनिभाः।

ददश EMA: सुरप॒रे कुत aang

“काम कामाः। "'खरदर्घनसमाः” Pagar: | "'पञ्नगकन्यराषसटष1 ग्टषभयकरणाः'' पन्नगकन्याराषसदश्ा ग्टष्भयकारका Tapa: | ^ नायेभिललषिते" अनायेभिष्लणिते इत्यथः ““व्यसनपा{रगतेः व्यसनापरिगते व्यसनयक्ते इति यावत्‌। g

“पुभ्यित पश्येमां तरुणकि्मलयां” पुष्पितानि पश्येमानि acuta किश्ल- पानि `'जीवस्मनौवकरुतां” जोवञ्चञोवकरुतानि। “मधकरविरूत' मधकरयविरु- नानि | `'धरशितिलरूडे'' धरणशोतलरुद। “सिंदरुवित' खिंङमेषिते।

"पुष्यित <a पुष्िना दमे “किलय तरवे किश्ख्लयास्तरवेा | "भास्कर भास्करः | "'धरणितलरूडां'” धरणोतस्लर्डान्‌ टच्दटणगत्मादोनिति ara: |

रुकविंशाध्यायः॥ ४९७

ते त्वद्रा लब्धे ये, सुरवरैरभिलषित gat (1) afar BTS

पश्यामि कायममेध्यमग्रचि afaqaatta

जजंरमिन्धनच्च भिदुरमसुखपरिगतम्‌।

यत्सचराचरस्य जगतः परमसुखकर्‌

तत्पदमच्युतं प्रतिलभे बृघजनमांदइतम्‌ (२) ता STs: |

चतुःषष्टिकामकलितानि चानभविया

नुपुरमेखला afer विगलितवसना:

कामसरादताः समदना: प्रहसितवदना:

fa तव wags विहृतं यदि भजसे (a) देाधिसत्च ATE |

सन्यभवेषु ae विदिताऽवविधृतरजा

RTA AAA MT: समधुत्त्रसमाः।

aufatifqadagur: सुविदित cea a

"प्रच Fae! `-वदननिभा (खासा) वद्ननिभाख प्रचस्वति wag) “ST मनेज्ञ BAU’ वाचा HATH सन्ताः OREM LE “कुत मनृज- पुर” Hat मनुजपुरे “a लगा लब्ध यः तास्त्वया SN याः ^“खभिलप्िति war अभित्तषितःः सद्‌ा |

रुमिकृन्लभरितं” कसिकुलपणमित्यथः ““असुखपरिगतम्‌'' अतुखपरिणत- नित्यथः। -`परतिलभे.' प्रतिलस््यानमि।

a “वानभवियाः' चानभय यनमवायेति भावः) “wire” अखभिदताश्ा- दताः शब्दायसाना दति were: “किन्त्व qaqa विकृतं यदि ung खअय्यपच wars eygiaa मनः fa विरुतं जातं (यदि) aarary भजसे डति सष्षस्यष्टाथेः।

3

४९८ ललितविस्तरः

-बङ्नारिसद्घ त्यजामि गृणद्दर्‌ प्रमदाः (९)॥ ला asia: प्रकारनयुतैः प्रमद गणक लाभयितुं शक्रः सुगतराज करभगतिम्‌। afafa राचपन्तं मलिनं प्रपतित चरणे गरव तुष्ट प्रेम जिया स्तुविषु feanta (२) निम्मलपदागर्भ॑सद्शा भरदिशशिमखा सपिंताखितेजसदृशा कणकगिरिनिभा। सिथ्यतु चिन्तितानि प्रणिधिभव शतचरिता- QIN पतारय जगत्‌ व्यसनपरिगतम्‌ (द) at: कणिकारचम्पक{निभं waa asfay aa vafauafand गिरिरिव wae | गत्य faafrag fata इदमर्वचि fat

vam fafganssfaxatsn” era किदताऽनव््टितरजस cme: | ^का- alfautamaden कामा waive: | “सपश्एिराग्रिकपुमदष्ः` सपश्िराग्रकपूरुटश्णः। `.सुविदित इदः सुविदिता इद) “asaicay (अत णव) बङ्नारेसङ्ख | came se" (यता) गणहार्काः प्रमदा Tae |

“शप्रकारनयतेः प्रमद्‌ गुणकरः ` प्रकारनिगतः quar गणनिकरेः। “न शक्त AWAIT! `'उगतराजः` सुग्तराजं | “लज्ज भिम्रानपरं मननं sufaa च- दणा'' त्लज्जता अचपरू। af प्रपतितादखरण | ललज्जा शब्द्‌सन्लयि wT अपिधाताः प्रयोगां afi प्रति ता अतितरां लच्निताभतादूतिभावः। .ओारव दुष्ट प्रम जनिया स्तविष' area तुष्टाः ya जनयित्वा Gera: |

frase निग्लपद्मगमख्टण | 9 रटदिशशिमिखाः` दे शर द्‌शशिरणख “'सपिडताितजस्खशा" सर्पिञःत््जिस्टेजःखटष्ण | *"कंणर्काग- रिनिभा` कनेकर्गिंरनिभ। “'स्ष्य्तुः` teen “'प्रणिधिभंव श्तचरिताश्वाश् षतारयः' प्रणिधिभवतु श्तचरिचाणि चाप्प्रतारय।

र्कविंषप्भ्यायः॥ ४९१८.

साध्वुसं लात. म्रतिघममरनरग्रोः (९) पश्यति पदमपचनयनः प्रदसितवद्नो नापि वक्र प्रक्तिति जनमपि awafe: | मेरु waa wa उदधिः शशिरवि प्रपते नैव दोाषद्भिं चिभवे- प्रमदवश गभिया(२)॥ अथय खलु मारः पापौयानिदं वचनं WAT ZIRT माच्या दुःखिता qaat अनात्तमनाः प्रदुषटमनास्तां खदु टि्नामन्ल- यतेस्म्म(द)। we at शक्यते नेाधिमण्डादुन्यापयितुम्‌। मा खलु मूढः प्राज्ञाऽय युग्राकं रूपारूतिन्न पश्यति ।. श्रय खल मारदुदितरः खपितर्‌ गायाभिः प्रत्याभाषन्त। MQ AUTH भाषते रक्ता = ee TY TU wary Fad मूढकायः Ha पनेति च्राभया सुगम्भोर्‌ः (४) निःसंशयेन विदिताः एरय दस्तिदेषषाः

“स्तवि wari “सलः amar: ``गिरिटरिवः' गिरिमिव। cae पितुः" गला पितुनिंकट tae) -दूद्म्वचि गिर” दूमामचाचन्‌ गिरं “ofead’ प्रतिघः. कराध इत्यथेः।

Ros वक्तु प्रिच्तति” वक्ति ्रचते। “ae wag wy उद्धिः" मम्खन्तत्‌ ग्यष्यदुःद्धिः। “छिव प्रपत" शण्िरिवो प्रपतताम्‌। "्दाषद्भि" दाषद्रणीः। न्रमद्‌वशर्गमियाः' प्रमद्‌ावगङ्मिष्यति SAT: |

“at स्वददुदित्‌नामन्तथ्तस्म' स्ताः स्वनदु-ष्ट॒रामन्लयत स्म।

eR Ba गरूग्यञ्च'' ऊरुगद्द्मद्चति are: | “RRA मृग्धकाय rey “ea पनेति'' सवानपनयति। owt मुगम्मौरः' तस्य आशयः BAAN CYA |

3G 2

४२० ललितविक्तरः

-कामेविंमक्रमनशो रागरक्तः, ~ (= n~ नेवास्त्यसा दिवि wate AT: सुरावा यस्तस्य वित्त चरितं परिजानयेया (९) या इस्तिमाय उपदशिंत aa तात प्रचलोयु तस्य इदयं. भवियः सरागः। age एकमपि कम्यितु नास्य चिन्त जेलेन्रराज दव तिष्ठति सेऽप्रकम्पः (र) शतपण्यतेजभरिता year: wieaufa चरिता बकल्पकाय्यः। ब्रह्मा देव wads विशुद्धसत्त्वा

[५ ~ ~ agt निपत्य चरणेषु नमन्ति तस्मे (र) निःसंश्येन .विनिदत्य मारसैन्यं ved जिनानुमत प्रास्यति aaa haa | ताता trafa fe मनोऽपि ce विवादो

“wy दल्िदाषाः” श्यवः Mer ““विमुक्तमनसा' वविसक्तमनाः। “aa स्त्यसोः' aaa इत्यथः 'परिजानययाः' परिजानौयात्‌।

‘gfaura suctta तच Gara उपद्‌ शितास्तच। ““प्रचसलोय' प्रच- wa “भवियः सरागः भत्वा संरागं। ay Key सरागं भत्वा प्रचलदित्यस्माकं मनसि स्थितमिति सशषाथः। cae’ at eer) `"एकमपि' एकांश्मपि. किञि- दपि श्चणमाचमपोति faces: | `कम्पितु'` कस्यितं।

दे “शतपण्यतेजभरितः' तग्णितपण्तेज पूण इत्यथः “शगुणतेजप्‌णः'" गृणते- पणेः | “णशोलतपस्मि चरितः चरितश्यील्लतपा cae | Casares” बडकल्पकाटिपयन्तमित्यथेः | “<a nua विष्णुद्खत्त्वः'' देवः श्रभतजा fane- ee) “नमन्ति aa’ नमति तं बाधिसखलभिन्यथः।

स्क[विंशाध्यायः॥ - ४२९

नलवत्छु वियद gay we प्रयाग्‌: (९)॥ प्रस तात गगणे मणिरनचडाः सम्बोधिसत्वनयृताः स्थित गरवे | रनाकरा कुसुमदामविचितिताङ्गाः सम्पेकिता द्शवलेरिद -एजनाथेम्‌ (2) ये चेतना afa चये श्रचेतना Say शेलेन््रसखुरेन्रयच्ताः। अभ्यानता श्रभिमृखा गृणपव्वंतस्य श्रेया भवेत्‌ प्रतिनिवत्तिंतुमद्य तात (३)॥ अपिच | तन्तरेद्यस्य पारमृत्तर- ने तत्वणेद्यस्य मूलमुद्धरेत्‌। कोापयेत्तं aay तं garg तं येन भवेच दुर्मनाः (४) अथ खलु भिच्चवस्तस्मिन्‌ ममयेऽ्टै बाधिद्च्तदेवताः। तद्यया | ओरीदद्धि तपा, wa, विदुः, च्राजा, बला, स- त्यवादिनोौ, समङ्गिनी ताः। ता बेाधिमलवं सम्पूज्य षाड-

»

0 “ae जिनान्‌मत'' पूवजिनानुमतमित्यथः | “ताता” तात ^“मनाऽपि मम मनस्यपोत्यथेः “विग्र सुलच्छ Si” विग्रः सुलच्छाऽय।

“खम्बाधिसल्लनयृताः fara” सम्नाधिसखलनियतानि स्थितानि। '"रनाकरा रलाकराः। ““सम्प्रचिता द्‌्बलेरिद'' saga द्‌शबल्लेः vival दद Tae: | ^“पृजनाथे बाचिसच्लस्य पजन थमित्यथः |

R ““चतना च'` अचंतनाख।

“Arey” तत्खन दस्य "मयत qa” wavs पनरपि।

BRR लल्ितविस्तरः

watts जरिया again a, श्रभिष्टुवन्ति स्मर! wate त्वं विद्धसत्न चन्द्र द्व शक्रपक्ते। अभिविरेो चसे त्वं fargag wa द्वप्रादयमानः॥ भ्रस्फुरितस्तं विद्ध सत्त्वः पदभिव वारिमध्ये।

नद्सि त्वं विशुद्धूसत्वकशरीोव वने राजवमचारो॥ विभ्वाजमे त्वं -शरयसक्च(९)पर्व्वतराज इव मागर मध्ये | magia fargaa चक्रवाड इव पव्व॑ते दुरवगादस्त्वमयमत्व जलधर Ta रल मभ्य विस्तौषंबुद्धिरसि लाकनाय गगणमिवापय्येन्तम्‌ सुस्ितबुद्धिरसि विशरद्धसत्व

धरणितलवत सर्व्वसल्वापजीव्यः।

श्रकलुषनृद्धिरसि waar (२)

तत्त Ta सरः सद्‌ा Waa: Il श्रनिकंतवुद्धिसत्वमयसत्त्व

मारुत दव सर्व्यलाके सद) WAM: |

दुरासद स्वमयसक्तव

तेजाराजा इव सव्वमन्यमनाप्रदोना (३) बलवानसि त्मग्रमत््व

नारायण Ta TUT: |

“ae wae’ BATTS | OMe इश्चग्रमत्व TUE |

MASTS दूषः" तजाराज दूव। `-सुरमन्यमनाप्रदोना` PUTA प्र S\U: |

खकविंश्राध्यायः। | ४२३

डढसृमादानस्ल, ला्कनाया

अनुत्यिता बेाधिमण्डात्‌ (१)

ननि वक्त्य॑स्तमयसन्व

दनच्करोात्‌ृष्टमिव वचम्‌

सुखभलाभस्वमगरसत्च

दशनलममग्याऽचिराद्‌ भविव्यमि (2) इति

एवं खल्‌ भित्वा बेाधिदच्चदेवताः षाडशाकारं aha

वा agafa wi aa भिक्तवः शद्धावामकायिका देवपुत्राः ओाडश्भिराकारेमारं पापोयांसं दुब॑लं कुर्व्वन्ति) कतमैः षा- उशभिः। तद्यया। wee” पापोयं माधिसकेन NITY दव ध्यायमे। दुबलस्तवं पापीयं जोखेगज ईव पङ्कमद्मः.(३)॥ एकाऽसि त्वं पापायं fafsia इव yet प्रतिज्ञा ्रदितोयस्त्वं पापोयं अरन्यां त्यक्त दव Ira: (४) 1 अबलस्तं पापोयं HTT दव Tea: | अ्पविद्धुस्ंपापौयं वातसिप्र sa aa: कुपयस्थितस्लं पापीयं ama ca सार्थको

“साकनाथा नुत्थिता ` दसाकनाथ अनुत्यिता भविष्यसि CUA: |

Rafa” wham “'दण्बलसमग्था दशबल्लसामय्या (सम्यन्नः) दत्यथेः 1 :

ul” Salas) दूत्यमव सवत्र बाध्यम। “rad ध्यायनि

नप्र प्रतिज्ञा" we: प्रतिज्ञधेत्यथेः। “पापोयं खरन्यां'' पापौयन्ररव्यां |

8२४ ललितविस्तरः

दीनदीनस्वं पापों मत्सरिण दव दरिद्धप॒रूषः (९) मृखरस्लं Wale वायम द्व प्रगस्भः मानाभिभृतस्तं पापोयं अरुतज्ञ दव दुव्विनोतः॥ पलायिव्यसे लमद्य ade कराषुक दव सिंदनादेन। विधुनिग्यसे लमद्यपापीयं बोाधिषत्वेन वैरम्भवाय वि्तिप्नद्वपन्तो॥ SATIS पापोयं पैष्यकतीण द्व मेच्तकः (९) विवजिग्यमे aay पापों भिनभाजनभिव पांशप्रतिपूष्म्‌ faufeaa त्वमद्य पापोयं बायिसत्वन मन्त्रेण चारगाः (a) | सव्वेवलप्रहीणेाऽसि पापीयं ङ्िनिकरचरण Tar रुण्डः (४)॥ wy भिक्षवः शुद्धावासकायिका देवपुत्राः षाडशभि-

राकारोमारं पापीयांसं दुबलमकारषुः। तत्र भित्वा बेाधिपरि- चारका देवपत्राः षाडग्रभिराकारोमारं पापोयांसं विच्छेदयन्ति सम। कतमैः षाडशमिः। तद्यया।

अद्य त्वे पापीयं faa

बेाधिसत्वेन परसैन्यं (५) Ta TT

निग्रय{दय्यसे त्वमद्य पापीयं

बाधिसत्वेन Caan रव ATA RA

शअभिभविष्यस तमद्य पापीयं

“साधिका सारथिकः पथिका ati ““मत्रिण ca” aaa | “पुष्यच्तौण va" चोणपुष्छ ca) waa” भिक्कः। STI: ITA TATU: | “Sat रुण्डः'' Ca We |

za. 5 a “que ca” परसन्यमिव।

0८ Aa

र्कविंशएध्यायः॥ ४२४

बे7धिसत््वेन warafaa (९) खर्व्यमण्डलेन विष्वं सिय्यमे त्वमद्य ade

बेाधिसतत्वेन guatafta मेदामारूतेन॥ विचसिष्यसरे लमद्य पापोयं

बेाधिसत्वेन कशरिणेव श्टगालः। अपालिग्यसे aay पापीयं

बेधिसच्वेन मदाशाल दव मूलच्छिलः॥ विलाशयसे त्वमद्य पापोयं बाधिसत्वेनासमिचनगरमिव मदाराजेन। famrfawa लमद्य पापोयं

बेाधिसत्वेन गाष्यदवारोव मदाऽऽतपेन पलायिय्यमे तमद्य पापोयं

नेगधिमन्त्वेन बन्धनिमुक्त दव ug: | उचसिव्यमे त्रमद्य पापीयं

बो चिसत्वेनाभ्निदा देनेव मधृकरटन्दम उद्चुमिव्यसे (र) तमद्य पापीयं जेाधिसत्वेन राष्ट दव WATTS: | wifes BRE पापीयं

बेएधिसत्वेन जीोखंक्राञ्चद्व ल्‌ूनपच्चः विदनिव्यमे (३) तमद्य पापीयं

“खद्यातमिवः' ख्याल <a |

राधिष्यख दति वापाठः।

रे अन विभ्ये दूति वा पाठः| wom पूवेपाठेऽथः समोचोनः सम्माव्यत। 3H

seq afwafaae: 4

` बाधिसत्वेन चीणपथ्यादन इई्काटवीकान्तारे। विलयिय्यसे तमद्य पापीयं बोधिसत्वेन भिनल्लयानपाच दव (९) WeTea fi आाम््रास्यसे तमद्य पापों बोधिसत्वेन कल्यद्‌ाइ इव वनस्यतयः विकिरिब्यसे aagq पापीयं बेधिसत्वेन aeragua गिरि कूटम्‌ (२) एवं खलु fawar बेधिपरिचारका देवपुत्राः षोडग्णका- Tart विच्छेदयन्तिस्म। मारः पापीयान्‌ विनिवन्तते स्न, तचेद म॒च्यते। भूलाश्चोदन Ba देवतगणा निवर्तते साऽन्तकेा उच्छया नथा विलुन्पथ Tat at दास्या जोवितम्‌ | एषा तीष we ममापि विषयात्तारिग्यते चापरां नान्यं माच्च वदेमि किञ्चि sae उत्थापयेत्रकमेत्‌ (२) मेाधिसत्् आरा मेरुः पर्व्वतराज स्थानतु Wes जगन्न भवेत्‌ “"भिन्नयानपाच <a” भि्यानपाजभिव। “fafcqea” गरिक्रूरः।

QR “'भताश्चादन WA SAAN” CaHAWiaai Aa द्‌वतगणानामित्यथः। CSA खान्तकः | SRY waa faway car ar aie जोविनमः utara wa frawa cH al cn जोवितुम्‌ Cade खयं ममपि रष UTE खयं मामपि। `'तारिष्यत चापरां'' तारयिष्यति चापरान्‌ “ara aeta’’ मासं वदासि बेधिसन्छद्ारा जनानां मां पश्यामोति तात्पथेम्‌। “किञ्चि wae wats.

येत्‌ प्रक्रमेत्‌," कनचित्‌ प्रकारण भ्रमणमत्थाप्य प्र्रामयेत्‌ यदि कोपि तद्‌ा भद्र स्यादिति ताव्षयाथेः।

रकविणाध्यायः

सव्वं तारकसद्गः भमि, प्रपतेत्छज्ज्ये तिषेन्द्रा नभत्‌।. सर्व्वे सत्व करय एकमतयः शय्येक्महासागरोा नत्वेव द्रुमराजमृलपगतखास्येत. wf Ey: (९) मार STE

araatisfa वसिता इद सव्वलाकं

Savy दानवगणा मनुजा तीर्था

व्याप्रा मया मम aia यान्ति wa

तिष्ठ ag विषयस्थं वचं कुरुष्व (२) atfua ATE I

कामेश्वरोाऽसि यदि व्यक्रमनोशरोऽसि

घर््च्रोऽदमपि wale तत्वता माम्‌।

कामेशरोाऽसि यदि दुर्गति प्रयासि

प्राद्यामि बोधि समस्यतु पश्यतस्ते (द) भमर आह)

एकात्मकः sau fa प्रकरोषि ca

यं आं थयस्यसुलभः खलु ayaa: (2) |

Bee

"पवैतराज स्थानतु" भवतराजः wraal ““तारकसङ्खः fa” तारका- ङ्ग भमो ““सञ्ज्यातिषन्द्राः' सञ्ज्यातिरिन्द्राः। “qa करय र्कमतयः'' सत्वाः

कुयेरुकमतं।

“afaat”’ वसितास्ि। “द्‌वाख्च द्‌ानवगणा” अच दवाः राद्‌ानवगब्ा ना

ष्णठः। SMa’ Mae “ag विषयस्य ad’ मम far-qai arg |

"दुगेनिः' दुगेतिं। "बधि च” नाभिश्च caweg” saw दत्यनु-

मोयत। “रण्ये Ta “ama” सप्र्ागः। 3 प्र:

धेस ललितविस्तर:

. ष्ठ ग्बङ्गिरःप्रष्टतिभिस्तपसा प्रयन्ना- त्रानं ANTAL मनुजः Faas येाधिसत्च श्राद्‌। wary कुतपे षिभिः प्रतप्तः क्राधाभिग्धतमतिभिदिंवलाककामैः (१) + नित्यमनित्यनिति चात्मनि संखयद्धि- माक्तञ्च देशगमनस्यितमाखरयद्धिः tt ते तत्चताऽयेर दिताः wed वदन्ति व्यापिं म्रदेशगत शाश्चतमाङ्करेके। मूत्तिं मृत्तिंमगुणं गुणिनं तथेव कन्ता कन्ता इति चाप्यपरे ब्रुवन्ति (2) प्राप्याद्यं बोधि विरजामिह चासनास्य- स्वां faa मार विदतं सबलं सैन्यम्‌ ।. वत्तिंव्यमस्य जगतः प्रभवेोाद्धवच्च निव्नाणदुःखश्मनं ay सतिभावम्‌ (२) मारः HET Fat kz: परूषगिरं पुनतु भणति wera gatas एषे MRTG न्यस्ता Wes मम UTA रजता लघु वशकुव्व॑ताम्‌।

‹““्धस्ञानप्‌वे कुतणा षिभिः say” अक्ञानपूवः कुतप चटषिभिः प्रतप्त) “"दिवलाककामेः' यलाककासः। cand sau व्यानं प्रद्‌शगतं 1 “म्नि afar म॒न्ममत्तेगणं। "बाधि विरजामिद' afi विरजस्कामि् “जित्व मार विखतं'' जित्वा मार fae | “"वक्षिष्यमस्य" वन्तविष्येऽस्य प्रवन्तयिष्येऽस्यत्यथः प्रभवेाद्ध वश्च ` ` घ्रभ- वस्ङ्घवश्च। “तथ सोति भावम्‌” तथास्ति भावम्‌ |

र्कविंश्राध्यायः॥ ४२९

We गला मदं गेडे दड़्िनिगंडयुगलविछतं करोथ दुवारिका- Bi द्र च्ये दुःखेनात्तेः ब्विधजवितरवितं मरुणव चेटकम्‌ (९)॥ ` बाधित STS भक्याकाओे लेख्ये चित्रं बज्विधविकृतपदशः एयक्‌ एक्‌ प्रकन्तं शक्ये वायुः" पाव ड्ध दिशविदिभं गमनजविति नरेण yaaa: | शक्या कन्ते चद्धादित्यै तमतिभिरः वितिमिरकरो नभेाद्मरीतलं शक्यो नादं लत्सादृश्येबज्भिरपि गणेन विर्तेद्रुमात्‌ प्रतिचा- लयतुम्‌ (२) it मार श्राद। श्रभ्युत्यिता बलवतो नमुचेखम्‌ सा दादहाकारशङ्खभरीग्टदङ्गशब्दैः। दा पच वत्स दयिता किमसि प्रण

“पनतुः` पुनस्त पुनरपि इत्यथः) reer ema "एषा यका रण्य न्यस्ता” च्यच णया द्यकारपन्यस्त <fa वा पाठः। एणा fe खकारणन न्यस्तः निष्का- रणमवाच न्यस्तं इति पाठद्धयनिष्कष्ाथः। “ग्रद्दिय' whyeari cata’ wa परतु दरति वा पाठः ्स्यपरत दूत्यथः। `्रजता लघुं वण कुवताम्‌ ` जत नघ वशं कुरुत. | CHB `मम | “~कराथः कुरुत | “earfcarygra द्वारि कायाम्‌ | casfaunfaaciead बहविधजवन रखद्न्तमिति aie: “"मस्णव चटकम्‌'` मकूणामिव द्‌वविरेषणामिव yeaa |

R WAR Bey’ शक्यमाकाश लखितुं) "“विक्रतपद्‌शः' व्कतपद्‌ां्ः। “दि एवि {दं ` दि ग्बिदि शि ""गमनजविताः' गमनजविना गसमनाय`जवयक्कनति Ve | wa गसन जवित cfa वापाठः। `-शक्या एक्या | `-तमरतिमिर तमसिमिरा) camara त्वत्सदृशः त्नत्सदण्एनामि्त्यचतम्‌। वत्वत्सा- euitfa पाठः। “awa” au: | त्वत्सदृशानां बहभिरपि "गणः रुतविर्त- दमात्‌ प्रतिचालयितुं नादं शक्य दति सन्वयाथः।

४द० शलितविस्तरः

eel frat नमृचिसेनमंतीव.भोमाम्‌ ( ९)

जाम्बूनद कनकचन्पकगभगेार

सुकुमार दवनरसंस्त॒त THATS

अद्य प्रच्यास्यसि fant महारणेऽखिं

मारस्य एव्यसि वशं wate चन्द्रः (२) ब्रह्मसखरे कल विङ्धःरुतस्वरोण

लान्‌ यक्तरात्तसगणां सुगताऽवभाषसे।

sata चाशयितुमिच्छतियेा दविद्ान्‌

येऽसद्धिधं दरुमवराद्नुदणाय इच्छेत्‌ (a)

भिलाचये रजु गणेय aaa

BAT सागरजलच्च VARTA: |

agaat fafcact fafataarg

सा चापि at तरूगतं विदेटयेच (४) युगमन्तरस्मिं स्थित are प्रदुष्टचित्तो

निष्काष पाणिनमसिं प्रदी तीच्णम्‌ |

उत्तिष्ठ Wa अ्रमणास्मममतेन गच्छ

“द्विता; afar! frat नमुचिरुनमतोव' cat नमृचिसेनामतौव |

“विनाश्य मदारणरऽस्मि" विनाशं मरारणऽस््िन्‌ “वशं सुरस्य चन्द्रः वश्रमन्तुरस्य चन्दर TAU |

“"यच्चराच्तसगरां' यच्तराच्सगणान्‌। `` सुगताऽवभाषसे' सुगताऽवभाषत। “वाका ' चाकाड़ं |

eam गणेय रजांसि गकयेत्‌ ““मदाखंदखे'' महासर “वख्मयां गिरिवरं” ब्धमंयान्‌ गिरिवरान्‌। ` "सा चापि खचापि। "विहठयेच्च' विवा. लयेष्येति भावः।

रख्कविंशाध्यायः॥ ४३९

मा auafe दरि ताञ्च डिनद्विऽतेऽद्य (J 1 बाधिसत््व श्रा

wad चिसादख मेदिनो यदि-मारैः प्रपू भवेत्‌

स्व्यैषां यथय Aq पव्वेतवरः पाणीषु खङ्गा `भवेत्‌।

ते ag away ara wad प्रागेव मां घातितं

greta fe fare सवर्मतेन दृढम्‌ (र) |

विध्यन्ति शैलशिखरं ज्वलिताग्निवणणं

gat खमूलक fart तय ताब्रलेदम्‌। & _

खद्राश्च गेागजमुखास्तय मैरवाक्ता श्राश्नोविषा भुजग दृष्टिविषाञख्च चोराः (१)॥ मेघाख sfaa चतुर्दश गजंमाना वज्राशनी तथ WATS वषंमाणाः। कून्तासिशक्ति atau सविषाञ्च वाणां

“quaache” यगान्तरस्मिन्‌ aeractafafa were: | ‘fara are स्थिता मारः “निष्काष पाणिनमसिं" निष्कोाषं पाणिनाऽसिं। 'श्रग्रद्दीत्व" say! ‘We खमणास्ममतन'` WH ्रमणास्मन्मतन। “व्यष्टि दरि ` awefs प्रदर

fuze” fare! “यथ मेक" यथा मेः) “"पाणौप ""पाणिष्‌ | wey मम। “समये” waa “चलितुं चालयितुं प्रागेव cea प्राणा दूति वा पाठः। “arfaq”’ घातयितुम्‌ “qaranfa fe विग्रह स्म वमितन ce” यद्यपि विग्रदेपि saa कुयेोस्तथापि मां afaaaa ee विद्धोति तात्पवैथेः। `

“शखछ{शिखरां चज्वणिताग्निवषछां'' लश्िखरान्‌ ,ज्वलिताग्मिवणान्‌ ) “wat wegen few” cara समृरकान्‌ fasta “तथ” तथा। "गेगजमुखास्हय गागजमखास्तथा। “भजग UMM: | युद्धस्य सादाय्याय उषदयापि समाज watcha सश्टषाथः।

४९ ललितविस्तरः |

"भिन्दन्ति. मेदनितलं प्रमथयन्ति sat (१) बाङ्शतैः शरश तानि क्तिपन्ति कंचित्‌

श्रीविषां डतवदां मृखोत्सृजन्ति | मर्करादिकांख्च जलजानुदधेग्टेदीला विध्यन्ति afaqaat. गरूडाञ्च AAT (र) कंचित्‌ सुमेरुषदृशानयसा गृडानि antfgadfaacifu faut ear: | आच्छाद्य मेदनितलं चभयन्ति बाधि देष्टा पस्कन्द सलिलस्य विलेाडयन्ति (a) कंचित्‌ पतन्ति पुरतस्तय ए्ठताऽपि

वामे afaw पतन्ति wert विवस्त्रा: | विपरोीतदस्तचरणेाज्वलितात्तमाङ्गा

नेत्रेभि निखरति faufea प्रदीप्ता (४)॥

cere en ett oe {ope pn = ~+

“sfaa wqfen” उत्यिता्यतुर्दिचु। cag wae! लयायागृडान ^“क्ुन्तासिश्क्ति' तौच््छपरप्रा सविषाञ्चवाणः कुन्तासिश्क्तीस्तीर्च्शपरप्यन सवि- wie वाणान। अच कचित्‌ उत्टजन्ति Carey समन्वयः कायः “afefa- लल" मदिनभतल “eQi cara

""च्ाशोविषांः' आाश्टोविषान्‌। ““सखाल्टजन्तिः सखादुत्टजन्ति, कद्ध wai” कविद्धजगान्‌।

९. “गडानि” neva! “मेदि नितल' ` मदिनोतलं | “'सुभयन्ति बाधि” त्ताभयन्ति afd) “ware सलिलस्प्र विलाङयन्ति` ष्टाः स्कन्दः (तरं) सलिलस्य frar- wats (विदारयन्ति) दूति ware: |

“^प॒रतस्तयः'परतस्तथा “afew पतन्ति efaw खापतन्तिदूत्यथेः। oe

रणाज्वलिता-'' खर ण। उज्वलितेा- ‹`ननेभि' Fa: ate care | “-प्ररीत्ना WATE: |

रुकविशाध्यायः॥ | Bek

EE विक्रविहछतां नमुचेस्ठ सेनां मायाकतञ्च यथय प्रे्ति wean: Fara Breage जगन्न चात्मा- दकचन्ररूपसदूशं भ्रमति चिलाकः (९) waar इस्तिपुरूषेा दात्मनोयं Stag घ्राण तथ fag ada कायाः अध्यात्मग्रएन्यवदिश्रएन्यप्रतीत्यजाता War दमे कारकवेदकवोतिद्त्ताः (२)॥ मा सत्य वाक्यमकरोत्‌ सद्‌ सत्यवादी येने सत्यवचनेनेम अटून्यधम्मौाः ये केचित्‌ सम्य विनयेऽनुक्रल यत्ता-

~

स्ते शस््रपाणिषु निरोचिषु पष्यदामान (a) 11

"यथ प्रततिः यथाप्रेचत ‘Nee अच Wea स्थानात सक्नदस्ल- प्रमाण arg परिखातमभत्‌ tt वा पाठः। परन्त स्नाकपादानरूपा नास्ति।' खण्यतंेऽप्यथ्मकस्मिन्नव पस्तकं | `“-रूप्मदटणशंः` र्पमदटणो। `` चिललाकः'` चिन्लाकंनै। =a जिलाकनाथ दूति वापाठः। अस्मिन्‌ पत्त “equenfaya eqeeua दूति बाध्यम्‌ | F

“चचवचुना tae चात्मनोयं ` west स्नोप॒रुपा wali पश्चति दूति wary Tae घ्राण तथ fae तथव art: aay घ्राणं तथा जिका लेव कायः, एनानौन्द्िघाण्त्ि बाधिसख्व्य eafasaw tavmia cia gq a चादौनामध्यात्मप्टन्यतिविरषणद्‌ानाल्लमभ्यत | `` खध्यान्मश्यन्यवद्िप्रटन्यप्रतीत्यजाताः" च्यध्यात्मप्न्य वद्दिःप्टन्यप्रतीतिं sf) अथात्‌ बाधिसच्वश्य खत्म सुखदुःखादि - प्रतोतिष्छन्यः खाचादौोनि तु ब्ट्ादिवदिविंषयप्रतीनिश्छन्यानि दति ward: | ""कारकवेट्‌कवोतिरन्नाः” cae awa वेदितव्या वौतछटत्तयञखचति ware: |

QB सत्य Gail “ae” Ball `-सत्यवचननेम सन्यवचनेनेमे। “Gua Saar “विनयेऽनङ्ल' ferarqger | “निरौकिषु wags” निरोचन्‌ पुष्यद्ामानि।

31

age | ललितविस्तरः

सा दक्षिणे करतले रचिताग्रनाले

alata: सुरुचिरः सह मारचक्रैः। STATA: ATA

Ag यावत्‌स्युशते चरणां सलीलम्‌ (\) 0 avs प्रसाय्यै ay विद्युदिवा नभय्था- दाभाषते वसखुभतोमियमद्य ata

चित्राणि यज्ञनयुतानपि यष्ट पुन्न नमिजातु याचनक वन्द्य HAT A TTS (2) is श्रापाऽसि साक्षि तय तेज तयेव वायु-

agi प्रजापति सज्यातिष चन्द्रखय्याः।

ब्धा fa afscwe fea a दिशासु

यथ ag Wea aa saa बाधिश्रङ्गाः (3) 0 दानच्च afa au tie aaa aria

afarg af ay wa aga war |

"सा" al Safau करतले रचिताग्रजाल्ल'' efauwa करतलन रचिता- ग्रजारूनेत्यथः। “"जाम्ननद्‌ाविसटणः` जाम्ननद्‌ाचिःसदटणभेः। “मद्वा लु यावत्‌ wa’ wala तु यावत्‌ ala Gee चरणां चरणानि। चरणारवन्य्मि- fa बाज are: |

cay” यथा “विद्य॒दिवा नभस्थार्‌ाभाषते वरमतोभियमद्य ara” fag- दिव नभस्तस्तात श्थाभाषत (म्बन) वसुमतो दूयं मम सात्तिणे calms “यज्ञ मयतानपि qe. यज्ञनियुतान्यपि gets | oa fa जातु याचनकवन्दक्तान स्ये" द्टंन द्‌स्ये CNW 4 a Sig याचका वन्द्निख Sciam care |

a “"्धापाऽचि साचि aa” पः सन्ति साचिष्यलथया | '"तेज तयैव तेजस्तयेव “प्रजापति सचज्यातिष चन्द्रस्थाः `` प्रजापतिः सुच्यातिषो चन्द्रद्धय्या qa fa ats णसु स्थितये feng बद्वा मसुल्तिण। eng स्थिताय feu! “यथ मद्य श्योल व्रत उन्नत बाधि GET: यथा मम Wie ब्रत उद्गता बेाध्यङ्गाः।

खकविंशाध्यायः 4 ४१५

चतुर प्रमाण मम atfa तया afar अनुपृव्वं बेाधिचरि सव्य ममेद्‌ ara (र) यावन्ति सत्व निखिला दश्सुद्दिशासु

यस्तेषु पुण्य बल शल तयेव ज्ञानम्‌

wat निरगंड aa wa: कलाभि-

@ ay tra सतिमां कलनेापयान्ति (र) सा पाणिना धरणि ्राहनतेसलोलं | रणते इयं वसुमती यथय कसपाची। मारो निशाम्य रिपु मेदिनीये निरस्तः ग्टणतेवं रवं हनत VHA AMAA (३) 1 afeaqura इततेज faawaair

मारो उ्वराभिदतु आत्मनि खम्प्रयश्यत्‌। उर WS HG भयात्तं अनायभूनेा भ्रान्तमना wate at गतु चिन्तमादम्‌ (४)॥

`` एणोल त्व" wie तथ ध्यान तथा ध्यानं। चतुर प्रमाण मम ata’ चत्वार माणानि मम ardtio ¦ --अनपय वाधिचरि सर्य अनुपूविकं बाधिचारतंसयवंः | ara aif 1

Cardia ee arama: war few” fea `-यम्तेष quae wie” यत्तष पुण्यं बन्तं शलं ¦ wa पण्यबल्मित्यकपटर्‌ वा। `निरगेड यष्ट शतः कल्ला- far facie ष्टाः waa: warefufaaqafaar दूति स्पष्टार्थः | aw wa ofa at कलनेापयान्ति" wa रोमसु सन्तिमां कलनायापयान्ति।

रे खा सख धरणि wea” धरणौमादन। ocwa’’ tufa ways: |

यथ aaa” यथा कस्यपाचम्‌ “fang रिप मदिनिये" निशम्य रिप fei. “ywad” wea |

“प्रखिन्नगान wads sfaaqara दततेजाः ““ज्वराभिद्धतु खाद्मनि सम्प्र पश्यत" ज्वराभिरतमात्मामं सम्प्रपण्यत्‌ ET लाड mR भयान waaay’ उरस्ताङडयन्‌ क्रन्दति क्तम aerisateyan) caafe a गलतु" नमिन aa: |

3 2

४३६ ललितविस्तर

इम्यश्चयानरथ भूमितले निरस्ताः धावन्ति राक्तसकुम्भाण्डपिशाच भोताः। aye मागे न. लभन्ति श्रलेनाचाणाः पकती वाग्मिपतनेव निरौच्छ क्रान्ताः (९)॥ माता war पितर पत्र तथैव भ्राता ef aa ate te afe wat ary mate विग्र करोन्ति तथेव Sar: भ्राप्ना वसं व्यसन जोवित नावकाशः (२) सा मारसेन विपला महदतो wera विभ्रष्ट सर्व्वं विरलोरूत नैव सन्धिः। दिवसानि aa अ्रभिजानि परस्परोए श्राभासि ge यदि safe बन्धु पोता (र) सा guead aat करूणां fe कछला ` वारीघ्टां ufea सिञ्चति छुष्णबन्धुम्‌ |

“षस्त्यञ्चयानरथः' दस्त्यश्चयानरथाः। “राच्सकुम्भाष्डपिश्एच'' राच्तसकु- ष्माष्डपिशाच्वाः। “wae मागे लभन्ति Weare: way मागे लभन्ति (ख) Wala खचाणा दूत्यथः “पक्तौ द्वाभ्रिपतनेव fatia क्रान्ताः पिशा द्‌1वाश्रिपातसिव निरोच्छ प्रक्रान्ता Tare: | "पितर aa ava” पिता पृचस्तथेव “afe co afte wart ar’ fa ce

किमागता वा, च्खथवा केन CB: कन Waa इत्यथः “aay विग्र करोन्ति wag विग्रं कुवेन्ति। “तथव इताः तस्येव चतारित्यथः। “व्यसन ॐवित नावकाशः व्यसनं जौवितं (प्राप्न) नावकाश इतिच वदन्ति दति ewe: |

“मारसेनः मारसेना | ` “विचष्ट सवं faceina नेव खन्धिः” विखष्टासवा facia नेव सन्धिभ्‌ता cael `-दिवसा्नि सप्त निजानि" सप्तदिवसानि जातानि दूति खछखभिन्ञायेति ee | “खाभाषसि eg” भारि cert "जीवसि मन्ध पोताः" जवति बन्धः पिता। अयं मारा.साकं बन्धः पिताच यदि stata वसद्‌ भद्रं wifeta wa |

रखुकविंशाध्यायः॥ Bae

उत्तिष्ठ wa qa taut मा विलम्ब

ud fe तेष भवते गरू उद्धरणम्‌ (२) मार BTS

दुःखं भयं व्यसनशाकविनाशनञ्च

धिक्वारशब्दमवमानगतञ्च दैन्यम्‌।

Wasa Hy WITTE सुण्टद्धसत्तेऽ-

खत्व वाक्य aut दितमात्मजानाम्‌ (९) देवता WIS |

aay दुःखं व्यसनच्च दैन्यं

धिक्तारशब्दं बघवबन्धनञ्च |

दोाषाननेकां (द्‌) लभते विद्धान्‌

निरापरासेष्वप्यपराध्यते यः॥

SABC गरूडकिनरराच्तसेन्द्रा

ब्रह्माथ wa परनिर््भित साकनिष्टाः।

भाषन्ति तस्य विनयं जय लाकवीर

चद भी नमृचिमेन त्या निरस्ता (४)

^हत्तदट्‌ेवत'' waerat) “awe afea faufa” वारिष्टं wetter few (स्म) “ars व्रज देमपर मा विल्लम्न` We ब्रज VHT मा fea कु इत्यथैः ed fe तेष भवत गरू उद्रराणाम्‌ एवं fe qui भवति TAY उद्नतानाम्‌।

Req अपराध्य Gua Byes (अद) सुग्ठद्रमत्ववषय Taw: | “WAS वाक्य" गुत्वा वाक्यं |

2 ““दाषाननकां'` द्‌ाषाननकान्‌।

eam परनिमित साकनिष्ठाःः' शक्रः परनिभिताः vasa शाक्या वाथेः। भाषन्ति भाषन्ते। -'नमचिमन'` नमचिरुना।

४२८ ललित विक्तरः॥

RITZ CIT IAR AIM AT HIT

पुष्या गुरुतगर चन्दन GIST AL

aa परादनिय बाक्यमुदौरयन्ते

आ्राच्छछा Ra तव श्रट्र जितारिसिंहा (१)

अत्रेव चासनवरे लभसेऽद्य बाधि-

मोवेणिकां दण्वला प्रतिसंविद्‌ां a

aay वुद्धविषयं लभतेऽद्य शूर

मेचौ विजित्य विपृलां शठमारपचां (₹)

इद मारधषंणछते रणे प्रत्त

सम्नाधिसत्वबल विक्रम येभि दृष्ट)

षट्‌चिंशकारिनय॒तां चतुरे विंशा

येभिमेनः ufufed वरवबृद्धबोाघाविति (a)

दति ओ्ओललितविस्तरे मारधषंणपरिवत्तैा नामैकविंशति-

तमेऽध्यायः॥ २९

““पताकद्‌न्तो" पताकादन्त्याद्‌)न्प्रयच्छन्ति Gara | “aa पराद्निय Sate GCS “वाक्यमदोरयन्ते अच्छा SH” वाक्यमदोरयन्ति (स्म) खस्था wal `"जितारिसिंडा'' जितारिसिंद।

R “aud” wes | `बाधिमावणिकां awa प्रतिसंविदां च"क्ञाधिं स्यासमन्ताद्धणीव च्डौभूतां [ae प्रतिसंविद्‌ ञ्च wee थवा नेधिं wee (feat) देवताङटच्तं मा त्यज दे ट्‌ग्बल प्रतिसंविदच्च ways इति sae: | wa diverges प्रतिसंविद्खति वा पाठः। CMa” लस्यमेऽद्य।

aN’ Ha “विपलां श्ठमारपच्वां ` विपलान्‌"शएठःमारपच्तान्‌।

“fama येभिः ce” विक्रमा dea `"षटचिशकाटिनयतां wat fas wehinatfetagafa चतुविश्टाख। ““यमिमनः'` येमनः।

दाविंग्राध्यायः॥ BBE

दाविंशाध्यायप्रारम्भः॥

इति fe भिचा बेाधिसल्वा शनिदतमारप्रत्यर्थिकोा afe- anwar रणएश्िरमि विजितविजय उच्छ्रितच्छचैध्वजपताकोष विविक्तं कामैर्विविक्तं waacegrada: सवितकं सविचारं विवेकजं प्रोतिसुखं प्रथमं ष्यानमुपसम्पन्य विरति wi afa- तकंसविरागाणणं व्युपममादष्यात्मसम्पमादाचेतसः॥ एकोाति- भावादवितकमविचारं समाधिजं प्रोतिसखुखं fade ध्यानमुप- सम्पद्य विद्रति स्मै प्रोतिविरागादुपेच्तका विदरन्‌ waar न्सम्प्रजानन्सुखं कायेन प्रतिमंवेद यति स्म यत्तदाग्यी च्राच- न्ते Rl उपेक्तकः सति मान्सुखविदारी निषप्रोतिकं तीयं ध्यानमुपसम्पद्य विररति Wi सुखस्य प्रदाणाद्ुःखस्य प्राणात्‌ Ga समनस्वदैर्मनस्वयारस्तङ्गमाददुःखा- खुखमुपेच्तारूतिविष्एद्धं चत्‌ यध्यानमुपसम्पद्य विद्रति wi

अथय बेाधिसत्वस्तथासजादिते fad ufeng wae प्रभाखरे अनिङ्किते विगतेपक्तशे wef कम्मेष्धम्यिते ्रानिं- BT (९) राच्यं मरथमयामे दिव्यचक्षा ज्ञानदथनविद्यामा- त्तात्‌क्रियाये चित्तमभिनिदंरति सम अभिनिणामयति wn

अथय बेधिस्त्वो दिव्येन woot परिष्ररद्धेनातिक्रान्तमा- THAW सत्वान्‌ Wala सम च्यवमानानुत्पद्यमानानच्सुवसंदुरव-

““आानिंन्यप्ापने' अनिङ्नतां sa खवस्िंस्लन्धभूते care सयते |

४४० ललश्ितविस्तरः

णान्‌ सुगतान्दुग॑तान्‌ हीनान्प्रणोतान्ययाकामेापगार्सत्वान्‌

प्रजानाति सम TA वत भोः सत्वाः कायदुश्चरितेन सम- न्वागता ATA HCA समान्वागता श्राय्याणामपवादका मिथ्यादृष्टयस्ते भिग्यादृष्टिकम्बधम्मसमादानदेताः कायस्य भे- दात्‌ परं मरणादपायद्‌ु मतिविनिपातपयन्तं ATHY ATTA

<a पनर्भवन्तः सत्वाः कायसुचरितेन समन्वागता ्राया- .णामनपवादका वाञ्य॒नःसुचरितेन समन्वागताः सम्यग्‌दृष्टयस्त awry टिकम्मेधम्ब॑समस्दानदेताः कायस्य भेदात्‌ सुगत खगं- लाकषुपपद्यन्ते

दति fe दिव्येन went विशद्धेनातिक्रान्तमानुष्यकोण सत्वान्‌ पण्डति सख च्यवमानानुत्पद्यमानान्सुवणेान्दुवेणान्मगतान्दु गतान्‌ दीनान्प्रणोतान्ययाकम्ोपमेागान्‌ |

एवं खल्‌ भिक्तवा नाधिमत्वो राच्यां प्रथमे यामे विद्यां साक्तात्करोतिस्म तमा fret स्मश्रालाकमत्पादयति GI

श्रय बोधिमच्चस्तयासमादिते चित्ते पर्श्द्धं पर्य्यवद्‌ाते nara निरिङ्गिते विगतापक्तशे zeta कम्मेष्यस्िते आनिंज्य- Watt मध्यमे यामे पूव्वेनिवासानुसखतिन्ञानदणंनविद्या- arama वित्तमभिनिरंरति स्म. fadraafa wi आत्मनः परसल्लानां चानेकविधपृव्वनिवाखाननुस्रति स्म i तद्यथा `

एकामपि जातिं इं तिसृञ्चतसृः पञ्चदश विंशतिं चत्वा रिशत्पश्चाशजञ्जातिश्तं जातिसदखं जातिशतसदखम्‌ |

दाविंशध्यायः॥ Ber

अनेकान्यपि sifanaaparafy जातिकारिमपि*जातिकारि- शतमपि . जातके रीष दरम पि जातिकाटोनियतमपि जाति- कोाटरिशतान्यनेकान्यप्यनेकान्यपि जातिकोाटोशतसदसखाण्प्रपि श्र नेकान्यपि जातिकाटोनियृतश्रतसदसखपणि या वत्संव॑त्तकलन्पमपि विवन्तकल्यमयि संवन्तविवत्तंकल्पमपि अ्ननेकान्यपि संवत्तंविव- ्तंकन्पान्यनुस्मरति a) i अमु चादमासन्नेवंनामा एवेगातर सवंजातिरेवंवणं एवमायुःप्रमाणमेवञ्चिरस्थिनिक एवंसुखदुःख- म्रतिवेदौ Sse ततच्यृतः सनमुचापपद्कृततच्युताऽमुचापपन्न- स्ततख्यु ते देपपनन इति साकारं सादटशमनेकविधमात्मनः स्वे warty पुत्वेनिवासमनुस्मरति

अथ बेधिसत्नस्तयासमा दितेन चित्तेन परिग्द्धेन पर्य्यव दातेन प्रभासखरोण अनङ्गन(र्‌) विगते पक्ञशेन wear कर््ण्यस्यि- तेनानिंज्यम्राक्ेन (३) राच्यां पिमे यामे अरूणाषघाटनका- लसमये (*) नन्दीमुख्यां रात दु:खसमुद्‌यास्तङ्गतायामाश्रयन्ल- यज्ञानदणंनविद्यासाक्तात्क्रियाये चित्तमभिनि्दरति w afar जिनामयति wi

तद्ैतदभवत्‌। BB वतायं लाक GAA यदुत जायते जीवते चियते च्यवते उपपद्यते, श्रय पनुरस्य कंवलस्य awa दुःखस्कन्धस्य frac प्रजानाति। जराव्याधिम-

अचानस्मरतिस्म्रन्यस्य पनर्क्तिः। saw” च्धनिङ्धितिनत्ययः। व्यच अनजगानति a gis: | `.च्छनिंज्यप्रान्ननः' अनिङ्गनतां INU | अरुणा द्वायनकाललसमय sha वा पाठः| 3°0«

882 ललित विस्तरः

रण्णादिकस्य श्रा ate कंवलस्य, मरता दुःखस्कन्धस्या- न्तःक्रिया प्रज्ञायते सर्व्वस्य जराव्याधिमरणादिकस्य॥ , ` तते बेाधिसच्स्यैतद त्‌ कस्मिन्‌ सति जरामरणं भवति | किं werd पुनजंरामरणम्‌ तरटेतदमृत्‌ जात्यां सत्यां जरामरणं भवति। जाति- त्ययं fe जरामरणख्॥ au aifwawre पुनरोतदभवत्‌। afer सति जातिभ- वति किम्प्रत्यया gasitfa: i तस्येतद भवत्‌ भवे सति जातिर्भवति भवप्रत्यया पन- जातिः 1 अथ खल्‌ बेाधिसत्वस्यैतद्‌ भवत्‌! कस्मिन्‌ सति भवा भवति किम्परत्ययख पुनभवः॥ तसेतदभवत्‌ | उपादाने सति भवे भवलत्युपाद्‌ान प्रत्यये fe भवः श्रय खलु बेधिसच्वस्येतद्‌ भवत्‌.) कस्मिन्‌ सत्युपादानं भव- ति किम्परत्यश्च पुनरूपाद्‌ानम्‌ तस्यैतदभूत्‌ दष्णायां सत्यामुपादानं भवति दष्णाप्रत्ययो हयपादानम्‌ श्रय बेाधिसत्वस्य पुनरोतदभवत्‌ | कस्मिन्‌ afa cur भ- वति किम्मव्यया Seat i तच्यैतद भवत्‌। वेदनायां सत्यां een मवति वेदनाप्रत्यया दष्णा॥ `

दाविशाध्थायः॥ (1.

अथ बेाधिसत्वस्य ॒नरोतदभूत्‌ afar सति" वेदना भरति किम्प्रत्यया पन्वेदना॥

तचेतर भृत्‌ | स्पे सति वेदनौ भवति स्यभप्रत्यया fe केदना॥

श्रय बेोधिसल्लस्य पृनरोतद्भवत्‌। कस्मिन्‌ सति स्पते भवति किस्मत्ययञ्च va: ae:

तम्बेतदभवत्‌। षडायतने सति wit भवति षडायतन- प्रत्यये fe स्पभः॥

au बोधिसत्त्वस्य पनरोतदभवत्‌। कस्मिन्‌ सति बडायतनं भवति किम्प्रत्ययञ्च पनः षडायतनम्‌॥।

तस्यैतद्‌ भवत्‌ | नामरूपे सति षडायतनं भवति नाम- रूपम्रत्ययं fe षडायतनम्‌

au बेाधिसन्नस्य पुनरोतदभवत्‌। कस्मिन्‌ सति नामरूपं भवति किम्पत्ययञ्च पुननामरूपम्‌

तस्यैतद्‌ भवत विज्ञानं सति नामरूपं भवति विज्ञानम्रत्ययं Fe नामरूपम्‌

अय बोधिसत्वस्य पनरोतद्‌भवत्‌ कस्मिन्‌ सति विज्ञानं भवति किम्परत्ययञ्च विज्ञानम्‌॥

तस्यैतद्‌ भवत्‌ | संस्कारेषु we विज्ञानं भवति संसार प्रत्ययश्च विज्ञानम्‌ i

अथ बेाधिसल्लस्वं पुनरोतद भवत्‌ कस्मिन्‌ मृति संस्कारा

भवन्ति किम्परत्याख्च संस्काराः | 3k 2

gee afaafaac:

लस्येतदभवत्‌।. ्रविद्यायां सत्यां संस्कारा भवन्ति अरविद्या- भ्रत्यया डि Sear:

दति fe fawar बेपधिंमत्वस्येतदभूत्‌ (')। च्रविद्याप्रत्ययाः संरकाराः सम्कारप्रत्ययं विज्ञानं विज्ञानम्रत्ययं नामरूपं ना- AQUI षडायतनं षडायतनप्रत्ययः स्पशः स्यशप्रत्यया वेदना वेदनाप्रत्यया “SUT टष्णाप्रत्ययमुपाद्‌ानमुपादानभ्र- त्यया भवा भवप्रत्यया जातिजातिम्रत्यया जरामरणशाकपरि- दे वद्‌: खदेम्भेनस्यापायैाशाः सम्भवन्त्येव कंवलस्य महता दुःख- स्कन्धस्य समुद्या भवति waza: i

दति fe भिच्वा बोधिसत्वस्य (२) पल्वैमश्रुतेषु धमषु योाऽ- निशा मनसिकारादङलोकाराजज्ञानम्‌त्यादि watts (इ) विद्यादपादि भूरिरूदपादि मेधादपादि प्रज्ञोदपादि लकः प्रादुबेभृव

कस्मिन्‌ सति जरामरणं भवति we वा निरोाधान्न- रामरणनिरोाघदति॥

तरेतदगत्‌। जात्यां wat जरामरणं भव॑ति जाति- निराधाज्नरामरणनिरोाधः॥

ay बोधिसत्वस्य पुनरेतदभवत्‌ कस्मिन्‌ सुति जातिनं भवति कस्य वा निरोाधाव्नातिनिरोाघः॥

----- --- ---- ----- ----- ---~ ~~~ ~~~ RH

nn za < wa नाधिस््रूतदभवत्‌ दूति वा gis: | afew” बेाधिसचेनेत्यथेः। a ““च्वानम्त्यादि चच्रत्यादि' ज्ानमदपादि चचृरुदपार्दि।

दाविंाध्यायः। ४४५.

तद्येतद भृवत्‌ | भवेऽति जातिनं भवति. भवनिरोाधान्ना- तिनिरोाधः॥

अय बेाधिसत्नस्य पनरेतद्‌भवत्‌ं। "कस्मिन्‌ सति विस्तरोण या वत्पंस्कारा भवन्ति। कस्य वा निरोाधात्सस्कारनिरोधः।

तस्यैतद्‌ भवत्‌ श्रविद्यायामचत्यां संस्कारा भवन्त्यवि- द्यानिरोाधात्संसकारनिरोाघधः संस्कारनिरोाधादिन्ञाननिरोाधः। यावव्नातिनिरोाघाल्नरामरणएशाकपरिदेवदुःखदोर्मनसेपा- याऽऽशा निरुध्यन्ते | एवमस्य कंवलस्य मदत दुःखस्कन्धस्य fatrer भवतोति॥

दति fe भिचवे बेाधिसत्नस्छ पूव्वेमश्ुतेषु wag योाऽनिभेा मनसिकाराद्ङलोकारा(९)ज्द्ानमृदपादि चच्षृरुदपादि विद्या दपादि afcacafe मेधेादपादि प्रभ्नादपारि श्रालाकः प्रादुर्बन्व। |

aise भिक्तवा तस्मिन्‌ समये इदं दुःखमिति यथाग्- तमन्ञासिषमयमाञ्रवसमद्‌याऽयमाञ्रवनिरोघ दय माश्रवनि- रोघधगामिनी प्रतिपदिति यथयाग्रूलमन्ञाभिषं कामाञ्रवेाऽयं भवाश्रवायमविद्याअ्वेाऽयं Tawa दद्ाञ्रवा निरवशेषता निरुध्यन्ते cera निरवगेषमनाभासमस्तं गच्छतोति दयमविद्या अ्रयमविद्यासमृद्येाऽयमविद्यानिरोध इयमविद्या- निरोधगामिनो म्रतिपदिति यथाभ्तमन्ञासिषम्‌ द्दाविदया अ्रपरिगेवमनाभाषमस्तं गच्छतीति पेयालम्‌ ।.

“ata मनसिकाराद्वङलाकारात्‌ यद्निशं मनानियागाद्वाङ्यादित्यथेः।

Bed ललितविस्तर: 1

अमो मंस्कारा श्रयं संस्कार खमु याऽयं संस्कारनिरोाध wa संस्कारनिरोघधगामिनो प्रतिपदिति यथाग्यतमन्ञास्षिमः॥ ददं ज्ञानमयं विज्ञानसबुदं याऽयं विज्ञाननिरोध दयं विज्ञान- निरोधगामिनौ प्रतिपदिति यथयाग्डतमनज्ञासिषम्‌ (9) 11

ददं नामरूपमयं नामरूपसमुद योऽयं नामरूपनिरोाध इयं नामरूपनिरोधगामिनी प्रतिपदिति यथाश्रतमन्नाशिषम्‌

ददं षडायतनमयं षडायतनसम्‌द याऽयं षड़ायतननिरोाध दयं षड़ायतननिरोध गामिनो प्रतिपदिति यथाग्तमनज्ञासिषम्‌।

श्रयं UNE स्प्रशसमृदयाऽयं स्पशंनिरोध इयं स्यर्भनि- रोधगामिनो प्रतिपदिति यथाभूतमज्ञाशिषम्‌॥

द्यंवेदना श्रयंवेदनासमुदयोऽयंवेद्नानिरोध द्रयंवेद- नानिरोधगामिनो प्रतिपदिति यथाभूतमनज्ञासिषम्‌

इयं eu श्रयं टवब्णासमृद्येाऽयं दष्णानिरोघदयंदष्या- निरोाघगासिनो प्रतिपदिति यथग्लमन्ञासिषम्‌ i

ददमुपादानमयमुपाद्‌्ानसमुद्‌ याऽचमृपाद्‌ाननिरोध TA- म॒पाद्ाननिरोधगामिनी ufaufefa ययाभूतमनज्ञासिषम्‌ tN

अये भवेऽयं भवसमुद याऽयं भवनिरोध ईयं भवनिरोाध- गामिनी प्रतिपदिति यथाभूतमन्ञासिषम्‌ i |

दयं जातिरयं जातिखमुदयाऽवं जातिनिरोध इयं जाति- निरोाधगामिनो ufaufefa अयाभूतमन्ञासिषम्‌।

स्मित्रसात्परवाक्ये wal भ्तमज्ञासिषमित्यच यथा भतमध्यन्न।सिषमिति वा पाठः| कस्मिन्‌ पस्तकं तु सचेचव यथाभतमान्नासिषनिति वा ais: |

इाविंष्राध्यायः॥ ४५७

ईयं जराऽयं जरासभदरयाऽयं जरानिरोप्ध इयं अरानिरोा-. धगासिने प्रतिपदिति यथाभतमन्ञासिषम॥

ददं मरणए्मयं मरणसमृद्याऽयं मरणनिरोाध ईयं मर- गामिनी प्रतिपदिति यथाभूतमज्ञासिषम्‌

TH शेषकपरिदेवदुःखदोमनस्योपायाशा एवमस्य कंवलस्य Atal दु; खस्कन्धस्य समुदयो भवति चावन्निरोघोा भवतीति यथाभूतमज्ञासिषम्‌

ददं दुःखमयं दुःखसमुदयाऽयं दुःखनिरोध दयंदुःखनि- रोधगामिनो प्रतिपदिति यथाभृुतमन्ञासिषम्‌

एवं खल्‌ भित्तवे बेधिसल्तेन र्यां पञ्िमे यामेऽरुणा- इाटनकालसमये नन्दीमृख्यां रात यत्किञ्चित्‌ परुषेण सत्परू- षेणातिपुरूषेण महापुरुषेण युरुषषमेण परुषनागेन पुरुषसिंदेन प॒रुषपुङ्गवेन पुशषश्टरोण RINT (२, पुरुषयानेन परुषपदरोन परूषपुण्डरोकंण पुरुषधारोयेणानन्तरेण पुरुषदम्यसारथिना एवम्भृतेनाय॑ज्ञानेन ज्ञातव्यं बेद्धव्यं प्राप्तव्यं द्रष्टव्यं साच्तात्क- via सन्दे तदकवित्ते्तणसमायक्त प्रज्ञयाऽनुत्तरां TARA धिमभिसम्बृध्य चैविद्याऽधिगता

तता fawar देवता ate: अवकिरत माषाः प॒ष्याण्य- भिसख्बद्धेा भगवान्‌

awa fava: पू्व्बृद्धद्‌ भनिस्तस्मिन्‌ सल्िपतिता आमं- स्तऽवा चन्‌ तानन्माषाः पल्याण्यवकिरत यावत्तावद्धगवान्िमित्तं

परूुषधोरणति वा पाठः|

sec ललितविस्तरः

मरादुष्करति। पुव्वैका श्रपि सम्यक सभ्वद्धा निमित्तमका घुंनिं- मित्तानभिनिर्धिण्वन्ति (१) सम

अरय खल्‌ भिन्तवस्तथागतस्तान्देवपचान्‌ विमतिप्रान्नान्‌ ज्ञात्वा waatwara विदाय सषमग्यृह्नम्य तचस्य इद्मुद्ानमुद्‌ा- नयति wi छिन वत्मौपशान्त रजाः UAT आश्रवा पुनः खरवन्ति (२) faa sata ada दुः खच्येषोान्त उच्यते दृति।

ततस्ते देवपुरा fea: कुसुभैस्तथागतमनभ्यकिरन्ति स्र तता जानुमाचं दिव्यानां पुष्पाणां संस्तराऽभूत्‌

दति fe भिच्तवस्तयागतेऽभिसम्बृद्धे विगतं तमोाऽन्धकारं fattfaat can विवन्तिंता दृषिविक्ञाभिता aw विसारितं aan मुक्तो ग्रन्थिः प्रपातितेा मानध्वज vaifaar waist उद्वाटिताऽनुश्या ज्ञाता धर्मतयता (र्‌) अ्रवबुद्धा भूृतकारिः परिज्ञाता घर्मघातुव्यवम्धापितः धर्मधातुः dafua: (४) सम्य- क्र नियते राशि्विवणितिा मिथ्यालनियता राशिः परिग्रडोता- ऽनियतराशिव्यवस्थापितानि asfearfa परिज्ञाता waa रिता (५) श्रवनुद्धोा सत्व्याधिःसत्तसमत्थानसिद्धऽग्टतमेषज- प्रयोगः | उत्पन्ने वैद्यराजः WaT: wae: प्रतिष्टा पका निवणसुखे निषखस्तयागतगभं 'तयागतमदाघर्बराजा-

ce ee ~ --~ ------- ---

--निर्भिणन्ति निमेन्ति।

“डितच्चवर््मौपण्णान्त रजाः" fey व्मौपश्यान्तं रजः) ^चवन्ति' शूयन्ते “"धमेतश्नता" धमेतथ्यता। `

weg: dated cha art पाठः।

"परिज्ञाता aaqtcar’ परिक्ञातानि सललचरिकाणि।

इदाविशाध्यायः। ४४९

सने मवं श्राबद्धा विमक्तिपक्ताः प्रविष्टः awanarany सम- aad सव्वेदुःखे(९)र सम्भिन्न चम्मेधातुप्रसरानबेधेः

qua ware भित्तवस्तयागतस्तस्तिन्नेन बेाधिमण्डे निषखा- ऽभूत्‌ TE मयाऽनुत्तरा मम्यक्सम्बाधिरभिसम्बद्धा | दद मयाऽनवरायस्य जातिजरामरण्दुःखस्यान्तः aa ofa

ममनन्तरप्राप्ते GA पुनर्भिंचवेा माशिसत्वेन wana श्रय तत्छणमेव दशसु feu सव्वेलाकधातुषु मर्व्वसत्वास्ततछणं aw TRE परमसुखसमर्पिता wa | सर्व्वलाकधातवश्च मद्‌- ताञवभारेनावभास्यन्त। या अपिता लाकान्तरिका wat ज्रघ- स्फुटा(र)अरन्धकारा दति पूव्वेवत्‌। ufgart दशसु feu स्व लाकधातवेाऽकनम्पन्त प्राकम्पन्त मम्याकम्पन्त श्रवेधन्त प्रावेधन्त सम्प्रावेघन्त | WIAA प्राचलत्‌ सम्य्राचलत्‌। Waa प्राच Wa सम्प्रा्चेभ्यत्‌ रणत्‌ प्रारणएत्‌ सम्प्रारणत्‌ | श्रगज्नंता- गज्जेत्‌ मम्प्रागज्जत्‌ (९) सव्वेबुद्धाख तथागतायाभिसम्बद्धाय साधुकारं ददति स्म धम्भीच्छादांख सम्येषयन्ति wi au- म्भाच्छादैरयं चिसादसखरमदामादस्रलाकधातुरनेकरनच्छच- सज्छनेाऽभूत्‌ | ay रनच्छतरेभ्य एवरूपा रभ्मिजाला निश्वरन्तिस्म। deny fea अप्रमेया saga ले(कधातवे- ऽवभास्यन्त। दशसु fea नाधिसत्वाश् देवपचाखानन्दशब्दं निखारयामाखुः। उत्पन्नः मत्वपण््डितपद्योा ज्ञानखरसि सम्भू

wa सवेबद्धारति वा uta: |

wae tla वा पाठः|

R wa च्यचलन्नितिवत्सवेच बङवचनमपच्ितम्‌। 3 41

8० लजलितविख्तरः

Arsaafaar लाकधर्मैः समन्तत -मदाकरुणामेघं स्फुरित्वा धब्मेधातु भवनं (९) वष॑यिव्यति। ध्मंवषे विनीय जनभेषजाङर- भ्रोदणं सव्वुभलमूखव।जानां विवद्धनं अद्धाङ्कराणणं दाता विमुक्रिफलानाम्‌ तचरेद मुच्यते |

art विजित्य wae a fe प॒रूषसिंदा

्यानखुखमनिमुखमभिताऽपि शास्ता |

चेविद्यता दश्बलेन यदा fe प्राप्ता

सद्धःग्पिता दशदिशा aware: Ii

ये बेधिसत्व पुरि ata कंकामा-

खरणेा निपत्य दति भाषिषु मासि ara: |

wae श्रस्िि चम्‌ यादृशिका सुभोमा

सा प्रज्ञपण्यबलवीव्यंबलेन WAT (२)

agy चेचनय॒तैः प्रदितानिच्छवा

साधो महापुरुष धषिंत मारसेना।.

Wa लया पदवरमम्दतं fara

सद्धम्भटष्टि जिभवेऽभिवषं शोघ्रम्‌ (द)

as प्रसाय्यं दशदिच्छ सत्वसारा

आआभाषयिं सुकलविङ्करुताय वाचा।

१९ “धममधार्लुभवनं'' धमधालुभवने cys: | wa waurquaafafa वा पाठः। ""बाधिसतव परि wae” staan: परतः wana: | “चरणेा'' चरणो | "दूति भाषिष मासि क्रान्त दूत्यभाषिषमा. भव कान्त cee: | “sara wie चम यादश्िका'" षत्य्तःस्म्ाकं व्वमयाटश्पोत्यथः। Sowa’ satay | हे aaa” स्ेचनियतेष cae) “ear” ऋनाणि। "घर्षित" wiser “faura’’ fama | “qauefe’ aquefe |

दाविंश्ध्यायः॥ Bur

बेाधिर्ययामनुगता भवता fare, qa: समापि यथय सर्पण सर्पिंमण्डेः (९) अथ खलु fuga: कामावचरष श्रष्छरसा वेाधिमण्डनि-

we तथागतं आप्ताभिज्ञं परि पर्सद्कल्पं विजितसङ्गामं नि- जितमारम्त्ययिंकमुच्छ्ितङत्भ्वजपताकं wt जयेङ्गतं परूषं मदापुरूषं वेद्या त्तमं मदाश्च्यदन्तार fee विगतभयलेमदषै नागं सुट्‌ान्तचित्तं fad चिमलमलप्रदहयेणं वैद्यकं चविद्य- तामनुप्राघ्तं पारगं चतुरैघोात्तीसं चत्नियमेकरन्नच्छचधारिणं चेला क्यनाद्यणं वाद्दितपापघम्भाएं (२) fas भिन्नाविद्याण्ड- कोषं Rad सव्वंसङ्गषमतिक्रान्तं aera (द) निः्टतक्ेभं WET मप्रपातितघ्वजं awa दश्बलधारिणं रत्राकरमिव सर्व्व WNT सम्प विदित्वा बेोधिमण्डाभिमुखास्तयागतमामिगं- श्याभिरभ्यष्टाविधुः (४) |

एष द्रुमराजमूलेऽभिजित्य मारसेन्यम्‌ |

faq मेरुवदकन्पेाः निर्भोरम्रलापो (५)

अनेकबद्कल्पकाय्या दानद्‌मसंयमेन।

““सच्चखारा खाभाषयिं सुकस्लविक्कसताय'' gee भाषत सुकलविष्करु- सया। “यथामनुगता यथानुगता ‘qe: vata यथ मपिंण सपिण्डैः यथा सपिषा सपिमेष्डेवा तुल्यं सर्पिर्भवति तथा त्वमपि बोधितुन्`दूत्यथेः। तुन्यः समासि यथ सपिंण रुपिंमध्ये इति वाज पाठः। आच वग्यसमयेारेकतरेश waa:

वादतपापकमारणमति वः qr: |

wifey, साभिभूयमिति पाठद्रयमच।

`“ख्भ्यष्टाविषुः” अभ्यसतोषः |

^स्थितु मरुवदकम्पा'' स्थिता मर्वद्‌कम्प्या)

3 2

४५२ ललितविस्तरः

खसुद्धानां प्रनोधिस्तेनेष सेः wae: (९) waa बद्ककल्यको खः शेलत्रततपेाऽभिः। fagiaa waa बेाधिवर्‌ एषता दि (२) gaa बड्धकन््पकाच्यः च्षान्तिबिलवमिंतेन। शअधिवासिता दुःखात्तितेन प्रभ सुवष्ंवष्सा ३) अनेन बडकस्परकोव्येु वौर्खयबलविक्रमेण | पञश्चान््मखोरुतास्या तेन मार्‌ जित सेना (४) अनेन TERA ध्यानाभिन्नन्ञानैः। सम्पूजिता मनीन्दरास्तेनेव ufsiatse ५) WAT बङ्कल्यकाच्यः प्रज्ञाश्रतसञ्चयेन। ग्रग्रदौत सत््वकोाव्यस्तेन लघु बाधि प्राप्ता (ई) चरनन जितु खन्ध मारस्तय चटल्युमारक्तशमाराः | अनेन जितु cava मारस्तेनास्य नासि शाकः (७)॥

“्नेकबङकस्तपकाद्या'' चनकबङकल्यकाटिपर॑न्तमित्यथः | --प्रनाधिसतप्नेषसा भवेद्यः'' अनन या aie प्रबोधितस्तेन दतुभा एष माधिसच्वः वाधिभवदिति स्परटाथेः।

"बङकल्पकाद्यः" बङकल्काटिपयन्तमिति सवच वेध्यम्‌ ‘ferataa शक्र

we जद्धोकताः waarmee cay) ^बाधिवर erat’ (अत Ua) बाधि- वररूष्यति, बेाधिवरमन्वष्यता वा।

“चान्तिबिलल नभिंतेन ` `चान्तिबलवभितत्वेन | “धिंवासिताः` अधिव!सितानि। “ga” प्रभा (सखददस्य) TATE |

“"पखान्मखौरुतास्या तेन मार जित Gar पान्मखोरतास्यस्तन मारा जिता सेना। पराङ्यखीरुतास्या तन मार जित सनति वा पाठः|

«““ध्यानाभिन्ञज्ञानेः'` ध्यानाभिन्ञान्ञानेः।

“प्रगटद्दोतः' प्रग्टरोताः। “बाधि बेधिः।

“faq wa मारस्तथः' जितः स्कन्ना मारस्तया “"गटत्यमारक्तणमारा""दूत्यच ्टत्यक्लश्मारा इति वापाठः। “'जिलुद्‌वपच'' जिते देवपचः।

इदा विंश्ाध्यायः।॥ ४५९

चाऽतिदेवदेवेा देषेरपि gst: | पजादंस्तिलाकं पण्याथिकान क्तेचमम्टतफलस्य STAT (2) एष वरदकिणीया उत्पातुदशिणय fe) नास्य USS नाणे यथया चवर बाधि लब्धां (२)॥ WUT विभ्वाजतेऽस्य स्फुरती WRATH: | fayiaa wear सत्व श्रालाक प्राप्त (३) एवं दि सुरूपरूपेा वररूपे साधुरूपो | वरलत्तणेर दितेषी चले क्यपूजनोयः (४) एष Banga ay प्रेते खयम्भूः 1 च्तेवांख सत्वकायां चित्तानि Saag (५) efangara: श्टणतेऽनन्तशष्दां दिव्यांख्च। मान्याश्च farms धर्मशन्दां (६) एष प्रभूतजिङः कलविङ्मन्नुघोषः। Fiala चरस्य uaa प्रणान्तगामिं (७)॥

=-= sh -------- -- ------ --- ------- ~--- --- - --~~

९. पण्याथिक्र।न्‌ चेचमग्टत सस्य ` पण्थायथिकम्यः पण्यत्तचस्याग्टतफलस्य चेत्यथः।

“"उत्पातुद्‌च्िणा fe’ उपात्तद्‌ारिण्या fe cau: | ^ नासयुत्तरस्य नाचतयु- न्रस्मिन्नस्य। “वर नाधि war’ क्रा बगधिल्लेन्धा।

2. ata बहकल्पकायः' स्फुरन्ती बङकलत्काटिपयन्तमित्यथः 1 ““जिद्यो- छत waa’ जिद्यीरता weet) “सत्व अालाक प्राप्त'' wal श्यालाकं UTA | खच खन्धच्यालाकप्राप्न दूति वा ara: |

“रवं fe अत Tame: | “'साधरूपा'' साधरूपः।

“तचांख् aaa चित्तानि चेतनाञ्च'' asf सत्लतकायांखित्तानि चेत- aig! wa चिन्नानचेतनांखति वा पाठः | किन्वचर चतनानचतनांखर्त्युचितम्‌।

q “प्टणतःऽन्तशन्द्‌" प्ूटणात्यनन्तशव्यान्‌। “"मानप्यांख fans धमणन्ट्‌ं' मनष्यश्न्द्‌ [ख निज णब्द्‌ःन्धमश्ब्ट्ाचित्यथः |

न््रद्यान्तगामिं '" प्रश्‌ान्तगा्मि

8४४

खललितविस्तरः

ष्टा मारसैन्यं wala aA पनद्ृष्ठा gaari दर्षते सुमेधो (९) \1 शस्त्रेण चापि वारै{जंत एनमारसेना |

सत्यत्र ततपाभिजिंतु एन eam: (९) चलिता waar ary काय वाधिना।

चास्य earth टरोाषस्तदनन्तरे श्रभवन्‌ (९) लाभा Baraat मरूणां नराणं चेवम। ये तुभ्य wa yar प्रतिपत्तिमेव्यन्ति दि (४) यत्पुण्यं स्यान्तविदिता जिनपुण्यराओे |

सव्वं भवेम fey यथय वत्वं मनुव्यचन््रः (५) 1 बुद्धित्व बधि पुरुषधंम नायकेन

सद्धःम्प्य क्तेजनियुतानि विजित्य मारम्‌ Beat कलविङ्करूतस्वरेण

ayaa माय दमि भाषित नायकन (६) 0 पण्यविपाकखुखसव्वेदुःखाप्रमेची

“"र्‌वसङ्खं"' देवसङ्खः waa ` यति।

e “faa ta जिता waa) “fag wa” जिताऽनेन।

Sm चासनानाच काय बाधिना''न वासनात्‌ काया बाधः | CaS” ee) “तद्‌ नम्तरं अभवन्‌! तस्मिन्‌ स्मये भत tay: |

Hau” मरूणां | स्यानचययाष्ष्ोखा कन्रिषष्टो बाध्या “qu- wa तव धम|

““स्त्यान्त' त्वान्त ‘uaa चिप्र ae" ufaqia: fas यथा)

""बद्धित्व बाधि” बाधयिलाबद्धा वा aif | <न्पूरुषषभ''परषषभर | “Imag

गाथ <fa भाषितः! प्रथमं गाया द्मा माषिताः। "नायकन'' पनर्क्रिलान्नाचि- नमच॑तन्यदम्‌ |

दाविंग्राध्यायः ४४४

आअभिप्रायु wa सिध्यति पुण्यवता नरस्य +

farg मेधि qua विनिरत्य मारं

शान्तापयोा गच्छति निदृल्तिभ्रोतिभावम्‌ (२)

AMIR: पुण्छकरणेन भवेत SH:

way wanda भवि at faen: |

विजने विद्रे Of ar faen:

कः सत्व श्र्थकर णेन vafees: (2)

पाणिं प्रसाय्यं समुवाच बोाधिमन्वां

पजा छता व्रजत aa स्वकस्वकानि |

सर्वैऽभिवन्द्य चरणा तथागतस्य

नानावियुदगत wa स्वकस्वकानि (द)

Sara at नमुचिनो मदतोमवस्थां

विक्रीोडिताञच्च सुगतस्य तथा सलीलम्‌

anna चित्तमतुलं प्रणिधाय सत्वां.

मारं विजित्य सबत्तमग्टते WHA (४) च्रभिसम्नद्ध स्य भित्तवस्तयागतस्य बेधिदच्मूले सिंदासनोा-

“qaqa संवेदुःखापनयता। “चऋखभिप्रायु wa” अभिप्राय कट- द्वाति “बाधि wa” वाधिं wefa ““शन्तापया” शान्तिपये “निटनिग्ले- तिभावम्‌' निष्टत्तिभावमस्तौतिभावमत्ययः।

“reg” wee! “भवि "भवति “विजने विद्रे ` विजनविद्ारं चन्य-

| ‘ata’ भवतति | caterer’ बेाधिसच्छः saa’ wafer ‘nnfaaqara aa” नाना

व्यृहगतानि sata | “नमिन” नमचः। ““विक्रोडिताश्च विक्रोडितश्च। (“सन्ताः garai |

aug सललितविस्तरः

पविष्टस्य तस्मिन्‌ त्णेऽप्रमेयानि बद्ध विक्रोडितान्यभवन यानि सुकरं कल्त्येनापि निदेष्टेम्‌ तचेदमच्यते। करतलसद्श्ाऽभूत्‌, सुखिता मेदनीयं विकसितशतपचाश्ोदड़ता रभ्मिमन्तः। FATIATES Bam बाधिमण्ड द्रम्‌ प्रथम निसित्तं faeMs fe दृष्टम्‌ (a) I guna चिखरस्ता बाधिमण्डे नमन्ते गिरिवर तथयनैके शेलराजख AT दशबनलमधिगभ्य ब्रद्यशक्रा नमन्ते इदमपि नरसिंडे famifed बोधिमण्डे (२) रभ्मि्तसदसरां खशरोरात्मभावात्‌ ere जिनवरन्ते्ां चौणि शान्ता च्रपायाः। तत्क्षण waged ओाधिताख्चाच्तणानि खिलमदद्‌षा बोधिषु किञ्चि स्वा (र)॥

“विकसितण्तपचाद्ाद्धता tigen: विकसितश्तपचाणि चेङ्तानि र- faut, “धसरण्तसदखखा खअनम ब।धिमण्डः` अमरणशतसददखाणि अनमन्ति बाध्िमण्ड। “SH WGA” Te प्रथम

‘sana चिसद्खे बाधिमण्ड नमन्ते sanata चिसदखम्य बाधिमण्डं न~ सन्ति| “गिरिवर तथनेकः' गिरिवरास्तथाऽनेकं | “Ra नमन्तः ब्रद्युशक्रा नमतः। ^दूद्मवि aches दद्मपि achive द्वितौयनित्तमितीत्ययः।

«“रुग्पिणतसदखां खश्रोर)त्मभावात्‌ स्फार जिनवरद्तनां Ray chguasy खारि खशटरोराद्‌व्मभावात्‌ स्फरयित्वा जिनवरचचाशणि जयः। “`तत्‌चणश'' aa- ww) ^एधिताखाचणानि'" धितान्याचणानि | *"खिलमददाष्ः" चिलमद्‌- arya cae) “धिषु बेधिमण्डघु बाधिसत्ववंष्ेष are) “fate ear’ कचित्‌ sat: | i

चयाविंश्ध्यायः॥ ४५.७

इदमपि नरसिंडस्यासनस्थस्य क्रोडा. पथिरविमणिवद्धिविद्ुताभा दिव्या, तपति श्रभिग्डता भासयन्पुषकेशा जगदिद कञ्ित्रे्ते शास्तु Aga (९) 1 seafa नरसिंदस्यासनग्थस्य क्रोडा करतलस्य॒शनेनाकभ्यिता afl wait येन नमुचिसेना त्ताभिता दलग्डता नमुचि दषु शृदौत्वा मेदिनो व्यालिखेद्य (२) इदमपि नरभिंदस्यासने क्रोडितमन्डदिति \ इति ओललितविस्तरे अभमिसम्बाघधनपरिवतन्ता ara द्ा- विंशतितमः |

चयाविंशाध्यायप्रारम्भः।

अय खल प्ररद्धावासकायिका देवपुत्रा बोधिमण्डं निष्प . fi ~ a e Ae गि © a ct तथागतं vzfaniag दिव्यंञ्चन्द्नच्‌णंवषरभ्यवकोय्याभिगा- याभिरग्यष्टावीत्‌ (a)

‘atefaqain” afefagern | `'तपति'' तापयति | “wrested भासयत्युणाकेश्णन्‌"। WI नाश्यन्पणपाण्णा दृति at qs) `"शास्त्‌ Wea" We (बाधिसत््लस्य) Harare: |

^करतलस्यशनन' करतलस्यर्ेन “नावि चार्वीत्यनम्रोयते। "नचि sy’ नमचिरिषुं “मदिनी व्याल्िखद्य” मदिनी afeas a | दे "रम्यष्टावीत्‌'' CVT: | 3 ध्र

act ललितविस्तर: |

उत्पन्ना लेाकप्रद्योाता लाकनथयः WATT: | अरन्धभूतस्य GARY GTA रणच्नदः ` भगवान्‌ विजितख्ङामः पुण्यैः पूणंमनारयः। सम्पृणः aay जगन्ति ad fata (९) उन्तोष्पेपद्घा wis: स्थले तिष्ठति गेतमः 1 अन्यां सत्वं मददाऽघेन प्रज्ञतस्तारयिग्यसि (२) SRA महाप्राज्ञ लाकव्वप्रतिपङ्गल। Sauter जलस्थमिव पद्धजम्‌ चिरप्रखुप्तमिमं लाकं तमःस्कन्धावगुण्ठितम्‌ | भवान्‌ प्रज्ञाप्रदौपेन aay: प्रतिबाधितुम्‌ चिरातुरे जोवलाके क्रेशव्याधिप्रपौोडिते। que त्वं सम्पन्नः सन्वैव्याधिप्रमे चकः भवि्यन््यत्तणणः श्र न्यासय नाये vaya | मनु्याख्ैव देवाश्च भविग्यन्ति सुखान्विताः येषां saws माम्य एष्यसे (३) पुरूषधंभ | ते कल्यसदखाणि जातु यास्यन्ति दुर्गतिम्‌ पर्डिताश्चाप्यरोगाख wa raf येऽपि a | गस्मोराखेपधित्तीणखा (४) भविष्यन्ति विशारदाः

ee == =>

“तपं यिष्यसि' ' तपेयिष्यति | “धन्यां gar” Sara vara “Weta प्राज्ञतस्तारयिष्यसि'' मदाघात Wa (प्रज्ञया; तारयिष्यति। BUM’ भविष्य.त इत्यथः | '"द्ापधिकोषाः खापाधिकौीणाः |

sarfaareara: 1 ४५९.

ard ते लघुं we दिला वै क्तेशबन्भरनम्‌ \ यास्वन्ति निरुपाद्‌ानाः फलमप्रात्जि at प्रभम्‌ (९)॥ दल्षिणीयाखते लाके आङ्तनां प्रतियद्धाः। ay दक्तिणा न्यूना सत्वानिवणएद्ेतुकी (र) एवं wa faga: WeElareantfaay देवपत्रास्तथागत- मभिष्ठुत्यैकान्ते प्राजल यस्तस्युः 1 BY खल्वाभास्वरा देवपुतचास्तयागतं बेाधिमण्डनिषष्ं दि- AATATHATE: पुष्यधूपमान्यविलेपनचूणचोवर च्छ जध्वजपता- काभिः सम्पूज्य चिःप्रदकिणोकूत्य चाभिगयाभिरभज्यष्टा- विषुः (द) | गम्भीरनुद्धे मधुरस्वरा at agar मनिवरगीत Bart वराग्बेांधिपरमार्थम्राप्ना सत्यसखरे पारङ्गते नमस्त (४) 1 चातासि दोपाऽसि परायणाऽमि नायेाऽसि लाके रुपामैचचित्तः। वैदयेात्तमस्ं खल्‌ TACT चिकित्सकस्त्वं परमं टितङ्करः

^कस्लप्राक्चि वर WHA Gat वरां प्रभाम्‌ | Rafer: प्रतिग्रादका eae | ` `मच्वानियेा णद ` सत्वनि वे णदेतुको | ^"खम्यष्टाविषःः' अभ्ययुः | ; “मधुरसखरा' मधृरस्र | WA Haq AMS आकारान्ताऽकारान्ता बाध्यः। “Gaal पारङ्गतः सत्यखर पारङ्त। 3

ude ललितविस्तरः

PISCE मद ois त्वया " समृद्ानितं मैचकपाग्रजालम्‌। म्रमुञ्चमाना अ्रम्टलस्य धारां समेदि तापं सुरमानषाणणम्‌ (\)॥ 4 पद्मभतस्िभवेस्व लिप्त स्वं ACHR {वचलेा दकम्प्यः | त्वं वञ्कल्या दचलप्रतिज्ञ- सत्वं चन्द्रमाः सव्वंगणायधारौ एवं खलु भिच्तव च्राभास्वरा देवपूचास्तयागतमभिसंस्तु- व्येकान्ते तस्थुः प्राजलयस्तयागतननमस्यन्तः (२) | अय Wa सुब्रह्मदेवपुचम्रमुखाः ब्रह्मकायिका Zara यागतं बेाधिमण्डनिषसखमनेकमणिरनकाटिनियुतश्तसरस्तम्र- gat रन्नजालेनाभिच्छाद्य चिःप्रदक्तिणोरत्यं चाभिः सरू प्याभिगायाभिरभ्यष्टाविषुः (द) | प्रएभविमलप्रन्ञाप्रभतेजधरा दाजिशस्लच्णवरायधरा | खतिमां मतिमां गुणज्ञानधरा श्रकिलान्तका सिरसा वन्दामि'ते (४) “समुद्ानितं'*समृदानोतं। ` खमद्धि'" awa | aaa” नममानाः। ““रभ्य्टाविषुः"” Spare: | ““स्रमतजकमरा ` भ्रभमात्जाधर | एवमच सवच सम्माघनान्ताकाराऽकारा बाध्यः)

श्मतिमां मतिमां” समतिमम्मतिमन्‌ “खखकिलानक।" ्ङ्खान्तक। “वन्दामि त" Ta ATH |

चयाविंशध्यायः॥ 8९

अमला विमल चिमलेविंमला

जेल क्यविभ्रुत चिविद्यगता। चरिविधाविमाक्वरचच्वददष

वन्दामि at चरिनयनं विमलम्‌ (९) कलिकलुष Vga सुद्‌ान्तमना कपकरूण SEA जगद्‌ शकरा | म॒निमुदितेद्गतप्रणान्तमना दयमतिमाचक् उपेच्तरता (2) 1 त्रततपसङ्गत जगायैकरा

खचरो faxguft पारङ्गता। चतुःसत्यद्‌शक विमेाच्रता

सक्ता विमोाचयसि चान्य जगत्‌ (३)॥ Tata wag इहा नमुचि प्रज्ञाय Re au Bay जिते,

nr ce

१) ~

““रिविद्यगता'” चविद्धगत | *'चिविधाविमाचवरचचृद्‌दा विविघविमाच्- atqug | “qaifa’ वन्दाम

"उद्भुत ' उद्धुतः | “कछपकरुण उद्गत छपाकरुणा उन्नता | ^"उङ्ञतप्रण्णान्त- मना” उन्नतप्रणान्तमनः। ''दइयमतिमाचक उपच्चरता' चस्मानेतिमाचय उप- SICA दूत्यथेः। चापि सम्नाघनान्ताकाराऽकारा बाध्यः।

“ब्रततपसङ्गत जगायेक.रा'' व्रततपःसङ्गतन्जग्दुूथकर। “खचरो fang- aft पारङ्गता” सुचरित विश्ण़दडचरित पारङ्गत। gaara विश्एद्चयाया पारङ्गत इति are: | ^“चतुःखन्यदणक'' चतुःसत्यापदण्क अन खतुःसत्यदशेक दूति वा पाठः "विमाचयसि चान्य'' विमाचयिष्यसि चान्यं]

४९२ ललितविसतरः

प्ाप्नं-च ते. पदवरमग्टतं वन्दाम ते शट्वममथयना (2) 1 एवे खल्‌ भिव: सुनद्देवपत्रप्रमखा ब्रह्मकायिका देवा- स्यागतमाभिगायानिरभिष्टुल्येकान्ते तस्थुः म्राच्रलयस्तथागतं नमस्यन्तः (2) 1 aq खल ले श्रणुक्तपाक्िका देवपुचा येन तयागतस्तेनेपस- KAR मदारनरच्छच्वितानेस्तयागतमभिच्छाद्य भ्रा लयस्तथागतमाभिः सारूप्याभिगायाभिरभ्यष्टाविषुः (३) | भरत्यक्तेस्मिं बले भवातिविपुले मारस्य चाराचम्‌ ययाखामारचमू महाप्रतिभया एकच्णेन ते जिता। मेउत्थितु नैव कायुभ्रमितानावा गिरा व्याहता त्वां वन्दामदि सनव्वलाकमदितं सव्वायसिद्धं मुनिम्‌ (४) माराः काटिसदसखनयुता गङ्गाणमिः संम्विता- स्ते तुभ्यं समथं बोाधिखुवरां wafer कम्पितुम्‌ | यज्ञा कारिसदसखनयता गङ्गा यथया बालिका

--बलवौयस्योगतु ददा नम्चि प्रज्ञाय वौ तथ मत्य जिता' बलवोयमागत इष्ड नमचिः seat वौय्ण तथा aa fa: ` वन्दाम ने शटचममथयनाः'यन्टा ae ai श्टचमम्थन।

AMA” नममानाः।

^च्छम्यष्टाविषः'' भ्यस्ताषः J

“safe ' प्रत्य्तमस्मिन्‌। `'भवातिविपल्ल' waft अतिविपल- भावापन्र इति यावत्‌ a ष्व रुख््यितु नेवकाय'ःन समत्थिता नैव क।यः। CMa ` व्यादतम्‌ Carafe’ वन्दामद्े।

चयाविंश्ध्यायः॥ Bde

यष्टा बेधिव्रता्चिनेन भवता तेनाद्य विभ्नाजश्े (\) wardzaat स॒तांख दयितां दास्यश्च दासास्तया उद्यानानगराणि राद्रनिगमाद्ाज्छानि सान्तःपुरा। हस्तापादशिरात्तमाङ्मपि at wf faxsr aut gare वरबेाधिचय्यचरिता तेनाद्य विभ्राजसे (२) उक्तं यद्वचनं त्वया QIEI बुद्धो. भविव्याम्यदं afta बह्धसत्वकोाटिनयुता दुःखाणंवेनाद्यता | ष्यानाधीच्दियबुद्धिभिः कवचितः सद्धुम्मनावा स्वयं सा चेषा प्रतिपूणं तुभ्य प्रफिधिस्तारिव्यमे प्राणिनः (३) aay स्तवित्व वादि षभ लाकस्य wate

सर्व्वे श्रत्व उद्‌ग्रष्टमनमः WGA ते सव्वेन्ञताम्‌ | समद्‌ानोत्व वराग्रनोधिमतुलां बुद्धः सुसंवरणिता-

“"कारिसद्क्नयताः'` काटिमरसनिय्‌तसङद्याका cael ^गङ्गा्णमि संस्थिताः" गङ्गारणभिः परिमिता cee | oa तुभ्यं सम्थे बाधिनुवरां set fea कम्पितुम्‌'`त af aaa बाध्सुवरात्छञ्चारयलुं कर्म्पायतुम्‌। ‘afe-

खखनयताः क!टिसदखनियतमड्ष््याका tae) “ast यथा बालिकाः गाङ्गा यथा ATARI: | ;

"भायामा" भायाखषटतमाः 1 “afaat” द्चितान्‌। “उद्यानानगराणि राद्रनिगमाराज्धानि सान्तपरा''उ्द्याननगराणि रादएरनिगम राज्यानि मान्तःपराणि। षदस्ताप्ाद्‌ श्िरात्तमाङ्मपि'` दस्तपाद्‌ श्षिरउत्तमाङ्मपि। “वरबार्धिचयेचरिता

अचरितवरबाधिचथे वरबाधिचया चरिता are: |

2 cata बहसल्लकाटिनयता Sama agar’ तारयिष्ये बडसन्लका- टिनियतानि -दुःखाणेवनाद्यमानानि। <ष्यानाधोन्द्रियि' भ्यानधौन्दरिय | 'श्रतिपूषं तुभ्य” प्रतिपखा तव cafes” तारयिष्यसमि।

४९४ ललितविस्तरः

मेवं तदिनिदत्य arcade बुष्येम घव्व॑न्ञताम्‌ (९) एवं खल्‌ farsa मारपुत्रास्लयागतमभिष्ुत्येकान्ते az: म्राञ्जलयस्तयागतं नमस्यन्त; (र) श्रय खलु परनिमितवशवर््तौ दवपुतराऽनेकदेवपुचशतसद- खैः परितः पुरता जाम्बूनद सुवणैवर्धेः पदीस्तरागतमभ्य- वकोयं सब्बुखमाभिगाख्भिरनज्यष्टावोत्‌ (२) | अटतितश्रल्‌ डितश्रवितयवचना ्रपगततमरज श्रम्टतगतिङ्गता | अद्मि दिवि भूवि fra द्ियमतुला- मतिद्युति wanfa प्रणयति शिरसा (2) रतिकरण HE रजमलमयना रमयसि सुरनर सुविषद्‌ वचनैः, विकसितसुविपुलवरतनुकिरणैः सुरनरपतिरिव जयसि जगदिदम्‌ (५)॥

'स्तवित्व'' सत्वा | “चच्दर्‌ं" चच्दः। "भत्व ' WaT! “cya” weary

* 'समटानोत्वः` waar | “तद्िनिदत्य मारप्षद्‌ qua सवज्ञताम्‌ afeia- Sal मारपपदूु ayy!

& ^ नमस््मन्तः ` नममानाः)

> “"च्भ्यष्टाव।त्‌' ` च्यभ्यलेषीत्‌ |

“्छरतितच्चलृडितच्यवितथवचना'" दे खनिषटत्नानालाडितावितथवचन | "पगततमरज ्धम्टतगनिङ्गता'' ्छपगततमारजाऽग्डतगतिङ्त | “faa द्दिय- aqua” त्रियं इिवमतुललामाप्तमित्यथः, ष्छतिदति स्मतिमति पर्यतः" अतिद्यत wfana प्रणमामि wefaa प्रणयति cara afufesa sfugfa <fa वापाठः। ख्यटतितदृत्यज ttafea इत्यपि पाठः।

४५ --अद रजमथना' यथा Caraga | Gane जरमथन इति वा पाठः| `'सुरनर' eats |

चयेविंश्णभ्ययः॥ ४९५

परगणिप्रमयन वरचरिक्ुशरला

fra भव नरमरू परमति erat

पर चरि विभजसि सुनिपुणमलिमान्‌

पथि इह विष्वरतु द्श्वलगमने (९)

त्यजि vy waufe वित्य दुःख महा

विनयसि सुरनर यथयमति विनये

विचरसि चतुदिंशं शशिरिव ana

चच्तभंव परायणो ce भूवि faa (२)

faa भव नरूमरू सलि विषये

रमयसि wacfa aracfafacar

दिनदशिं wife a fa सम्‌ चिभवे

नाथ गति परायण तमिद द्धिजगतः (2) 0 एवे wa fawar वशवत्तिंदेवपचप्रमखाः. परनिर्मितवश-

१९ “परगणिप्रमथयन'' परगणप्रमथन wa परगतिप्रस्थनति चा uta: caqcqfcquar वरचयाकुश्ल। “निय .भव नरमरु पर-मति wear” त्रिया भव नरमरूणां परमतिं धनौद्ि। ^परचरि'' परचधां `'सुनिपणमतिमान्‌'' सुनिपणमतिमन्‌। “विचरलतुः" विचर

“त्यजि sy भवग्रह्हि'` त्यक्ता ve wae! “वितथ दुःख wer” वितथं aer- दुःखद्‌भित्यथः। “सुरनर यथमति सुरनरान्‌ यथामति। चतूदिभं शशि fea” चतुदिचु walla “परायण” परायणं | 2

“श्रियु wa” प्रियाभव| -श्लरमरु'नरमरूणां। “न Rafe’ नच wafe- a “matte कामरतिविरता'' ग्यभरत्या कामरतिरकिभ्रितमित्यथः (^ “fe- नदि" दतनदण्िन्यां। नति सम fawa’ a a wafewa | “गति परायणः" गतिः परायणा

3°N

edd ललितविस्तरः

वत्तिनेि देवपुच्रास्तयागतमभिुव्येकान्ते ae. प्रा्ञलयस्तथा- गतं नमस्यन्तः (९) 1 श्रय खल सुनिमिंता .देवपता देवसद्वःपरिदटतः परस्ता नानारन्रपर्टदामेस्तयागतमभिच्छाद्य सम्मृखमाभिगायाभिर- ग्यस्तावीत्‌ | धम्मरालाकभवान्‌ समद्तत्तिविधमलमुच्छेदा arerefacfaguiaat दिरिशिरिभरिता। मिथ्यामार्मरताभिमां म्रजायमम्टते स्थापयिता उत्पन्ने इद wife चेति या दिवि भुवि महितः (२) त्व वेद्य कुशलचिकित्सकोा weagecet दष्िक्रेशमविद्यसञ्चयं रिपृमनुशभयम्‌ सब्वैव्याध्यपनेसि देहिनां पुरिम जिनपयें तस्मादैद्यतमेसि नायका विचरसि धरणोम्‌ (३)॥ चन्दखययं wary ज्योतिषा मणि तय ज्वलना शक्रनब्र्यप्रभा भासते परितु शिरिघने।

४. Saag नसमानाः। "'चिविधमलमच्छदा चिविघधमलाच्छटर्‌कः। “aretefecfaqaraat ड्ि-

रिण्िरिभ्रिता" मेखटष्दयविद्याघातका दोग्रोपरिपण care) “प्रजायमग्ते स्थापयित्वा प्रजामग्टते स्यापनाथेमित्यथः। "उत्पन्ना इद लाकि' उत्पन्न दृद ATR, |

aay चेच्यः। oweagecer’ चयग्तसुखद्‌ायक cae) “विद्य ge” “lagu! “स वव्याध्यपनसि'” qaaritaqaafa i “परिम जिन wa’ quaa जिनपथे efea स्थापयिष्यसि दति सशषाथः। “araay

= नायक |

चयोविंश्ाध्यायः॥ ago

प्रज्ञालाककरा WET प्रभभिरिभरिता

THI ज्ञाति अद्भुते अरफिपति शिरसा (९)

सत्यासत्यकथी विनायका खुमद्ुरवचना

दान्तशान्तमना जितेद्धिय भ्रणमित मनसा।

शास्ता शासनीर्यां प्रणाससे नरमरूपरिषां

वन्दे शाक्यमूनिं नरषभं सुरनरमद्ितम्‌ (२)

ज्ञानिं ज्ञानकथाग्रधारका ज्ञापयमि चिभवें

अविद्य विमेक्तदोशका चिमलमलनुद्‌ा।

भव्याभव्य म॒ने प्रजानसरे यथामति विनये

वन्दे त्वां चिसदसर्छश्रद्ुतं दिवि भवि मितम्‌ (द)

एवं wa भिक्षवः सुनिभ्ितेा cage: सपरिवारस्तया- गतमभिष्ुत्येकान्तेऽस्थात्‌ प्राज्ञलोकूतस्तथागतं AAR |

अय खलु" सन्तपितेा gaya: arg ठुषितकायिकेदेवेरेन तथागतस्तेनोापषङ्कामदुपसङ्कम्य Ava दिव्यवस्तजालन बोाधि-

^“ चन्द्ररये चन्द्ररहययाः `च्धातिपा मणि तथ च्वन्लनाः` ज्यातिषां Fw वस नस्यत्यथः | ` "भासत ` weal परितु शिरिघन'' परणं Waa) ““प्रज्ञास्लाक- करा प्रभङ्करा प्रभशिरिभरिताः प्रज्ञालाककर प्रभङ्कर प्रभाग्रोपररपर्कत्यथः)। “प्रत्य च्तास्तव wife wet प्रणिपति' प्रत्यत्तन्तव ज्ञातिर्द sea ai sfaqa- तीत्यथः। ‘i

R सत्यासन्यकथोः' सन्य सत्यकथयिन्‌ | “fanaa सुमधरवचना'' विना- यक सुमधरवचन। “द्‌न्तण्णान्तमनाः" दन्तण्रान्तसनः | “शत्रणमिते'' प्रणमानमि। ^शइएासनोयां'* शसनोयान्‌ “"नरमरूपरिष।” नरमर्त्पघद्‌ः।

“gid ज्ञानकथाग्रधारका` ज्ञानिनं ज्ञानकथां ्खप्रघ्ारक | “afeq” चेविद्यां + “विमाक्तदेणका चिमलमलनर्‌(* विमाचापदश्कं निमलमलनत्‌। “VIMY AA IMAG भयमभव्ये मन प्रजःना।ख।

3 2

४६८ ufaufaec: t

नभ्मण्डनिषष्ठं qamanfaresgre सश्चखमाभिगायाभिरभ्य- स्तोषोत्‌

तुषितालयि acfaad az निर्दैशित्‌ धम्मं उदारो)

feufa a श्रनशास्ति safe धम्मचरो खुरपुचाः (९)॥ नच दर्शन ठस्षिलभामे घमष्टणातु विन्दति ढिम्‌। गणसागर लाकप्रदौप वन्दिमितें facet मनसा (२) तुषितालये यद्सितस््वं शाषित रक्षण सविंसदाते।

यद बोाधिवरे उपविष्टः सर्व्वजगस्य किलेश प्रशान्ताः (2) यस्य aa बाधि उदारा एषति प्रात्ति जिनल्न ATTA ग्रणिधितपस परिपष्वौ चिप्र प्रवत्तय चश्ऋछवक्रमृदारम्‌ (४) Il asfeu प्राणिखदस्ता धम्मरता प्रटणयामय Waa |

a “तुषिताव्तयि यद्वखितः.` तुषिताललय यद्‌} उषितः। “faefag wa उदा रा” निदा धमे उद्‌ारः। ˆ-डिद्यति सा wane” दिद्यते तद्‌मणशसनं ) “wa

रः" प्रमखारिशः।

२. ''द्भेन दक्षि" away: “घमष्टरातु विन्दति etna” घमखवरऽपि a विन्दामि हभिमित्यथः। थवा भवान wa श्रावयतु नादं विन्दामि efata- wea: | ^वन्द्मिते" वन्दे at

‘qafea:” ger उपितः। अच qefea इति वा are: | “उषित eee स्विः" एषिता SAAT: सथं | अच सद्‌ा a Las wer a cfa at gia: | qe” यद्‌ा। “ees fan” सवेजगतः ww |

aay Ba’ मारस्य खंष्टारकरणनमित्तायेत्यथः। “ats उदास एषति aifa faa a are’ मेाधिरद्‌ारः (पनर) रुष्यति प्राभ्षिजिंमलत्वस्यम मार- स्यापि सभ्भवा भविष्यति इति were: | “‘sfefiaqe परिपणा fas’ sfufira- पसा परिपणे fas)

चयोविंश्ाध्यायः॥ ` ede

fan प्रवत्तंय चक्रमर्‌ार area पम्राणिसडख.भवेयः (६) | एवं wa भिच्तवः सन्तषिता दवपचः सपरिवारस्तया- गतमभिष्टत्ये का न्तेऽस्थात्‌ प्रा्लोकजस्वयागतं नमस्यमानः(२)॥ श्रय खलु सुयामदवपुनप्रमुखा यामा दवा येन तथाग-ः तस्तेनापसक्षामदुपसङ्कम्य नानापुष्यधूपगन्धमास्यविलेपनेबौधि- मण्डनिषषं तथागतं सम्यज्य सब्यखमाभिः सारूप्याभिगाया- भिस्तष्टुवुः | agua ते gent शोलसमाधि तथेव प्रज्ञया आअधिमुक्तिविमुक्तिकेाविदा शिरसा वन्दिमि ते तथागतम्‌ (३) ti दृ ष्ासनविष्ट wy शमना बाधि मंण्डेऽस्मिन्‌ मरूभि या कता तमति अन्य RAAT यथय त्वं देवमनु पूजितः (*)॥

“swear धमेरता' प्राणिसदखाशि धमरतानि। “sway waa” weafa तं wa प्टणयामित्यथः। “चिप्र चिप्र “चक्रमद्‌ार'' घषमचक्रमदा- रमिन्यथेः | “शप्राणिसदख भवेयः'” भ्राणिसषहखाणि wag cau: |

९२ “नमस्यमानः” नममानः। ` “कुरूर” उत्षरकुरावित्यथेः। “Asay” श्णोलसमाधिभ्यो) <ayfa- ar” काविद्‌ | Catena” बग्दामद्देत्वां। ^लथागतम्‌” दे तथागत।

"ष्दासनदिष्ट” दष्टासनापविष्टं aii “शभना” शाभमभित्यथः। “aah या” मसरूभिया “तमद्ेति wa” तामदन्यन्यः। "यय @ दवमनष्य'' यथा a Square |

8७० afaafaw:

मुधाच.भवान्‌ WARAT यस्य अरथा as Vet दुसरा: | विजिता we: Rea: आत्ता aif आ्रनत्तरा तया (a) II अलाक कता cufawt प्रज्ञाप्ररीपेन चिलाक ज्वालित | तिमिरमपनामयिग्यसे दास्य चक्तरनु त्तरं जगे (र) बङ्कन्पकोारि wfa निभाषतेा रोमक्रपस्य चास्तु ahs a गुणसागर लाकविश्रुता शिरसा वन्दिमिते तथागतम्‌ (३)

एवं खल ते सुयामदेवपुचप्रमुखा देवास्तयागतमभिषुम्ये-

कान्ते तस्थुः प्राञज्लयस्तयागतं नमस्यन्तः (४) | अय खल शक्रा देवानामिन्दरः arg चयस्तिंशत्कायिकौ-

Hag” मघा दूत्यथः। ST बक वचोण अथा बद्व यष्चरणोया दत्य थः "बाधि waar बाधिरनन्नरा।

“यालाक शता दशदश अलाकः छता दशदिशि। ““नजिलाक ज्वालित चिलाक उञ्ज्यल्लितः | “-तिभिरमपनामयिष्यम दास्य qacant जग तमिरमप- नयिष्यसि र्‌ स्यसि qecand जगति cae: |

द. “बङ्कल्पकाटि स्तति farsa” बङकल्पकाटिपेन्तं स्ततिनिभाषिता। “a चास्तु” चास्ति | बङकल्पक।टिपयेन्तमपि कतया aan तव रामङ्रपस्यापि सतति कन्त शक्यत कुतस्तव इतिभावः ¦ “लाकविखता' arate "वन्दामि a” alae त्वाभिन्यथः |

नमस्यन्तः" नममानाः le

चयाविंश्ध्यायः। BOR

वेनानापष्यधपदीपमाश्यविलेपनृ aU चीवर ध्वज पताकाव्यू-

देस्तयागतं सम्पञ्याभिगाथाभिरभ्यस्तावीत। अरस्सलिता अनवद्यः सदा ख्ख्िता मेरूकल्या मुने दशदिभे खुविघुष्टज्ञानप्रभा quyasn fact \ बुद्धाः शतसदस्त सम्पूजिता भुवि तुभ्य aa तस्य fang येन बनेाधिद्धुमे माष्सेना जिता (९) शोलग्तसमाधिमप्रज्ञाकरा ज्ञानकतुघ्वजा जरामरणनिघाति चद्यात्तमा लाकचकददा। चिमलमखिलप्रहीणएण शान्तेन्द्रिया शान्तचित्ता मुने शरण तव HVA शाक्यर्षमना धम्मैराजा जगे (२) बाघीचरी ्रनन्ततुल्या अग्डदोर्य्यन्थामोाद्रता WAIT SIGH BAIT बलम्‌ एति वलमनन्ततुल्यो भवं बाधि सम्प्रम्यिता दशबलबलधारो पुनबाधिमण्ड war (द)

''खस्खलिता" अस्खन्तित | र्वम्येपि सम्बेधनान्ताकाराऽकारा Gey | ददि" ' ट्‌ श्दि चु | ^ सुविघषट"' खुविघष्टा “quasar” पुष्प्रतजान्विता “बुद्धाः WAGES बुद्धाः शतसदसाणि भुवि qui मुवि लया। ^विश्षु येनः Tawar येन ;

“प्रज्ाकरा'' प्रज्ञाकर। “च्नानकेतुध्वजा"' ज्नातकंतुष्वज। अच कंतुध्वजया- रन्यतमेन भाग्यम्‌! “"जरामरणनिघाति" जरासरणनधातक -"वंद्यात्तमा” F- द्धात्तम | 'नलाकचत्तरंदा'' लेकचच्दं। “चिमललमखिलप्रयेणा अध्विलिचिमस्त- Iw दत्यथः ^ णान्तेन्द्रिया शान्तचित्ता शन्तन्द्रिय शार्न्तचत्त। '"शरण.तव AGA Wasa भ्रमगराजा जग" शरणं तवापमि wards धमराज जमति।

"माधिचर)" बाधिचयेा | “प्रज्ञाबस उपाय-'" प्रज्ञाबलमपाय- | “'एति बनस- मनन्ततुल्ये "दू (ति बलेन अनन्ततुच्य cee (cathy ale: wear मूतः।

४७९ ललितविस्तर;

ङ्द चम्‌ अनन्तसल्ते सुरा मीगस्तरस्ताभवन्‌ माखलु खमणरा चार्य भविव्यते बोधिमण्डे fea | भवतं Wa AV भयं ना कायेक्नना कर्त गरूभार सङद्धम्यना मारसेना जिता (१) यथ परिमकभिः सिंदासने प्राप्त बोधि वरा तथ त्वया HTT GAT समा अनन्यया त्वम्‌। fe समनस समचित्त anal स्याम ATAT त्वयागतेन भव सखयम्भूलाकात्तमः THAT जगे (२) एवं खलु भिच्वः wat दोवानामिन््रः ag दे वपचेस्तय- स्तिेस्तथागतमभिष्ुत्ये कान्तेऽस्यात्‌ WAR AAT नम- नुन्‌ €). अथय खल चत्वारा मदाराजानः AE चतुमंदाराजका- विकैवपरेन तयागतस्तेनापसङ्ामदुपसङ्कम्याभिमक्तचम्पक- सुमनावाषिंकघातुमाच्छद्‌ामपरिण्दीता च्रष्रःशतसदखपरि- aa दिव्यसङ्गोतिषम्पवादितेन तयागतस्य पजां छला aria: सारूप्याभिगायाभिरभितुष्टूवुः

qa waa चम्‌मनन्तसत्त्वस्य निकट cae | “Waa Walaa अभवन्‌ ` मा खल शरमणराचा भविष्यते"मा खल (fay भयात्‌ wa ara भविष्यति दूति aware | ` भवत वभूव भवलु भवतु Tae: | "नाच कयञ्जना''र्ज काये CHAT! “करत कर्तं भयादिति ws: |

equ परिमकेभिःः यथा ga: | “प्रान्न-बाधि वरा" grat बाधिव॑ंरा। "अमेवद्ध' अननद्धा। “uae त्वं ate’ अच विषये quay ata cae | "समनस समचिन्न सवेश्लता स्याम wa सामनस्यं समथितत्वं सवेता wa STA “भव भवे | TRA” भूलाक SHR | a” जगति |

चयोाविंशाध्यायः॥ - gor 2 < खुमधुरवचना मनोन्ञघाषा

आभि इव प्रशान्तिकरा रसनचित्ता। प्रहसितवदना werafagr परमखुमरीतिकरा मुने नमस्ते (९) रुतरविताय ate सर्व॑लाकं सुमधुर भरेमणणेया सुरमरूणाम्‌ भगवतः स्वरूप मृक्रमञ्नुचोाषा- ऽभिभवते ea सविं भाषमाणां (२) | रागसमयि STAT SAAT

wa जनेति च्रमानुषां विष्डद्धाम्‌ अकन्तुषददया निशम्य धमं

आयं विमुक्ति लभन्तिते fe संव (a) भव अभि मन्यसेऽविद्धां

पुनविंद्रमदेन जातु AT | Vag नैव Bare

^सुमघ्रवष्वना' सुमधरवचन एवमत्र सर्वे सम्नाधनान्ताकाराऽकारो बाध्यः। “शि ca” एष्व |

“रुत रवितौ यश्धस्ति'" स्तानि रवितानि यानि सन्ति| “सुमधुर प्रेमणोया' सुमधुरं प्रमणोयानि। ^“सूक्तमञ्चधाषा'' सृक्तमञ्चुधाष। “wa सवि भाषमाणां (वव) Wa सवान्‌ भाषमाणान्‌ Care: |

“राग समयि दषमारक्छेष्णा' (येषां) रागं wafer SHIRT त्यथः “Ra जनेति अमानषां” Ta जनयसि अमानी “frata” trate

30

&७४ aferafaere:

गिरिरिव सुखित सागरस्य म्ये (९) लाभ इह Bay मानुषाणां aa fe तादृश्ररु जंतु स्च लाके। ओरिव परमेधनस्यदाची तरु भव दास्यति wa सव्वैल्ञाके (2) एवं खल चतर्म॑द्ाराजम्रमृखा महदाराजकाचिका देवा बेाधिमण्डे fad तथागतमभिष्त्यैकान्ते ae प्राज्ञलय- स्तयागतं नमस्यन्तः (३) 1 अथ खलु अरन्तरित्ता देवास्तथागतस्यान्तिकमुपसङ्म्याभि- सम्बेोधिपूजाकभणे BATTS रनजालेन रलच्छत्रे TAI ताकाभो TATESTA (४) रलावतंसर्कैविंविधमृक्ादारपष्यद्‌ा- ate (४) कायिकदेवतापरिणदोतैर द्धं चन्द्रक्शच समलङ्ुत्य तयागताय निर्यातयन्ति wai नियात्य aqearfaarar- भिरभ्यस्ताविषुः। रस्माकं वासं गगणे wa at पश्याम Val चया यथा जगे।

^" मिमन्यसऽविद्धां '' अविद्दांसमददिश्यापि ल्या नाभिमन्यते cape: ‘‘fa- quan विद्त्तामदेनन्यथेः। ““उन्नतुन च" SHAT ag! “afaq” सुस्थितः। “Qa ares” सुलन्धा माननरित्यथेः। “aren नातु सक्र स्तक MCA आतः Val als | ‘WaT’ परमधनस््म। Wa’ मवे "धम घम हे SANA AAATAT: | CLATESTA रलपडह्द्‌ामभिः। ““पुष्यद्‌ामाद्धे'" पुष्यद्‌ासभिर दं

चअयेाविंग्ध्यायः॥ ४७५

भवतश्चरि प्रेक्तिम भ्र सक्च wafiad पश्याम तंवेकवचित्ते (९) ये श्रागता पूजन बोधिसत्वा

गगनं सपुरं तेन॑रनायकंभिः। हानिविंमानान चाभषन्त

aut fe a a गगनात्ममावा; (२) Ul ये अन्तरोत्तात्त्‌ प्रविं gut eres दि मद्ासदस्ते।

ते तुभ्य काये पतिता श्रशेषा

नद्यो यथा सागरि सम्पविष्टाः (8) पश्याम कचाण्यवतसकांख मालागुणांञ्चम्पकपुष्यदामां। BITTY चन्द्रांख्च तयद्धंचन्द्रां faafea far संस्करोति (४)॥

--- ~ -------~~-~---- ~~~ ~~~ - ~

“वसं गगण" वासरा गगण) “पश्याम सवा चया यथा जगे" पण्यामः सनां वयां यथा जगति जाता दत्यथः। Var wat इत्यव सत्वचया <a वां पाठः| ममवतश्िर sfaa” भवन्त चिर aes "पश्याम तवेकचित्त ` पश्यामम्तवंकचचि- waaay: | ' 9

“चागता पजन बाधिसनच्ला'' waar पजनाथे बाधिरखुलम्यत्यथः। “acar- gata” नरनायकः | “-विसानान चा भवन्तः विमानानां चाभवत्‌ | “^गगना- MATA” गमनखभावा जाता TATE: |

a -परवषि qui’ प्रवषितानि पुष्पाणि “arysan” च्‌ङाबन्धतुलानि जातानि इत्यथः | oa Gea .काये पतिता अशेषाः” तानि नव काये पतितान्यशे- साणिच्छपितु पुञ्नोभूतानि eva दूति शषः ““खागरिः ` aad |

“पश्याम eae’ पश्यामण्डवाणि ““चम्पयकपुष्यदामां चम्पकपष्यद्‌ामानि। "ल यादइचन्द्रां"" तथाद्वचन्द्रान। “संस्कराति'” cea |

30 2

8७

ललितपिकतरःः

बालस्य माण्डदवकाशमस्िन्‌

Za: स्फुटं wa च्रन्तरो्तम्‌। gata ant दिपो मस्य

नच ते मदा जायति विस्मयो वा(९)॥

एवं खलु भिच्वाऽन्तरीक्ता देवा बेाधिमण्डनिषेषं तया-

गतमभिष्ुत्यै कान्तेऽ वसि तवन्तः प्राञ्जलयस्तयागतं नमस्कु afm स्म)

अथय खलु मामा देवास्तयागतस्य पूजाकरणे सब्वावन्तं

धरणीतलं सुशाधितापलिप्तं गन्धाद्‌ कपरिषिक्तं पुष्यावकोणंञ्च wat नानापुष्यवितानविततच्च तथागताय निय्यातयन्ति स्म आभिगायाभिरभितुषटुवः |

वज्मिव श्रभेद्या संस्थिता चिसादसा व्मयेणावस्यिता बोधिमण्डे | Ze मम त्चमांसं ष्एव्यतामस्ि मन्ना

श्रध च्रस्युथित्वा बधि sera अस्मात्‌ (२)॥

सतिं भवनसङद्कगः सव्वियं चिसदसूा ay अधिष्टानं स्वाददिस्तोणा श्रशेषा। ताद्भ्र Beant wat बेाधिसच्वा `

“age” ene परिपूणोमिति तात्पयैम्‌ “जायति fewer वा” जायते free aife aa wafa इति ara

qenae” वज्जमयेणाषमेनेत्यथेः Afwas” बेाधिमण्डले ae ais” स्ङ्य रे as धस्परणिता"' अर मस्या “afi खन्देये'' trae |

warswrears: | : ४७७

येषा, कमतलेभिः कम्पिता; केजकोाव्यः (९) लाभ इद सुलब्धा भ्रमिदेवैरुदारा

यच परमसत्वश्वद्मो मेदि्नत्ये |

aa AUT लाके सव्वं श्राभासितस्ते

चति भ्ठ चिसादस्तः किं पृनस्तुभ्य कायः (२) दस्तिशतस दसं यावतखास्य Wait घरणितल ATI यावतखेोपजोव्याः।

सव्वं वयु घरमे मेदिनी fare

सर्व्वं तव दद्‌ामे भुङ्च्िमां लं ययेष्टम्‌ (२) यच भव feear चङ्कमेदाश्येदा

येऽपि खुगतपचाः सावका गेतमस्छ | UHRA BAAN येऽपिवा तां wuts सव्वं कुशलमूलं बेाधये नामयामः (9)

cafe” स्वे “सविं wad ca ad अधिष्टानं" नाकाषुं रधिष्ठानं स्थानं Aq समथा नाभवत्‌ इति ara: |) ““स्याद्धिस्लोणा' खभवद्िस्तोणा। “ताभ्य मदवेगाः'' एतादृण्ए मद्ावेगाः | “क्रमतसभिः' पादतलरन्यथः।

R SMH CS” लाभा tel “aga aera’ अखचङ्गमन्मदिन्यां। “acer wa सव च्याभासितः” utsra wie: सवे खाभासितः.। ou fares” चिसा- खलात्मिका भरपि श्वाभाषिता cae: | “qa कायः?” तव ATS |

“व्यावतञखास्य यावांश्चास्य निखादखस्येत्यथः -शधरणितिल जगस्यायावत धरणोतल्ले जगति यावन्तः i “wa वय॒ धरमा मदिनौः (uaa) wa वयं धारयामा dfedt: “सर्वं aa’ एतत्सव तुभ्यभित्यथः। ‘“uefaai’ were सवेमित्यथेः। = *

“qa भव figear waar waar” बाधिसचा यचाभवत्‌" स्थिता बाऽ्चङ्कः- Awa बा waaay कथन्ता" धमंकथां कथयन्ति। “सव कुशलमस्लं बाधये नासयामः"' एतान्‌ VATA कुष्ललमलान्‌ बाधि नमाम TT: |

got afaafanmc:

एवं we भमा देवा बेाधिमण्डे निषणं तयागतमभिषु- त्येकान्ते तस्थुः ्राञ्जलयसतथागतं TAWA: (१)

दति ओललितविस्तरू संस्तवपरिवन्ता नाम चराविं्रति- तमः॥ Ret

~~~

चतु्व्विंशणाध्यायप्रारम्भः।

दरति दि भिक्तवाऽभिसख्द्धस्तथागतेा देवैरभिस्ढयमानः परययंङ्मभिनन्दन्निमिषनयनो द्रुमराजं प्रेत्तते Wi च्यान- म्रीत्यादारः सुखप्रतिसंवेदये सप्तराचं बेाधिदच्तमूलेऽभिनाम- afa @\ श्रय सप्तारेऽतिक्रान्ते कामावचरा TATA दशगन्धादक- guar परिषद्य येन तथागतस्तनेापसङ्ामन्तिम | खूपावचरा श्रपि देवपुत्रा दशगन्धादककुमभसदसखाणि परि- ख्य येन तथयागतस्तेनापसङ्भामन्ति स्म wage sified तथागतञ्च ware: ्ञापयन्तिस््म। गणनाममतिक्रान्ताञ्च देवनागयक्षगन्धव्ी खुरगरुडकिन्नरमदारगास्तेन तथागतकाय- पतितेन गन्धोदकेन BRT कायालुपलिम्यन्ति G1 श्रनु- Aare सम्यक्सम्बाधेा चिन्तान्य॒त्पादयामासुः खभवने भविष्टाः.। अपिचते देवपुचादयोऽविरदिता अ्रग्डवंस्तेन गन्धादकन

९५ SHAQ नममानाः।

wafsangra: | gee

AWB गन्धाय Qeraarzararg: ¢ तेनैव wfa- WATE तथागतनैरवमनसिकारनिजंतेनावैवन्तिंका रभ्य वन्‌ STATA: सम्यक सम्बधः |

अथ खलु faa: समन्तकुसुमेा नाम देवपुचस्तस्याभेव पर्षदि सन्निपतिताऽ्त्‌। तथांगतस्य चरणयो न॑ पत्य प्राज्ञ- लिस्तथागतमेतदवाचत्‌ का नामायं भगवन समाधिर्यैन समाधिना समन्वागतस्तथागतः सप्तराचं विदरत्यभिन्नपर्व्यङ्कः। vane भिच्तवस्तयागतस्तं देवप॒चमेतदवा चत्‌ ग्रीत्यादार- Bet नाम देवपुरां समाधिथेन समाधिना समन्वागतस्तया- गतः BATTS व्याद्दार्षोदमिन्नपर्य्ङःः।

aa खलु भिक्तवः समन्तकुसुमा देवप॒चस्तयागतं गाथा- भिरभग्यस्तावोत्‌ |

रथचरणएगनिचितचरणा दण्शत ACH: कमलदलतेजाः।

सुरमक्ुरघुषटचरणा वन्दे चरणे शिरिघनस्व (५)

अभिवन्द्य सुगतचरणे प्रमुदितचित्तः खुरपचः।

द्दमवचि (र्‌) विमतिदरणं प्रशान्तकरं नरमरूणाम्‌.॥

शा क्यकूुलनन्दिजनना WAR रागदोषमेदानाम्‌।

शरस्तानश्रन्तःकरणा विनेद्ि काशं नरमरूणाम्‌ (९)

.“रथचरण्निचितचरणा“ = रथचरणनिचितचरण, चक्राङ्कितमचरण दूत्य UGCA: कमलद्न्लतजःः" देष्यरजः कमलदम्ततेजः। ^सुरसकुर्छुटचरणाः' सुरमकुरटट्चरफ | “श्ररिवर्नस्य'" Tere |

“"इद्मवचि'' इद्मवाचत्‌।

""नन्टिजिनना'' नन्दिजिननं। “-खम्तानखन्तःकरणा अस्तनान्तःकरण्‌ | ^'वि- afte” परिपू रयेत्यथः |

४८० ललितविस्तर:

fa कारणं quae वृद्धा सन्वैज्ञतामपरिमाणाम्‌ | सप्ताहं मदिमण्डे जिनान भिन्दन्ति प्य॑ङःम्‌ (९) किन्त खल्‌ पश्यमानः घत्राडमनिमेषेण नर सिंदः म्र्तसि विश्द्ध चचा विकसितश्तपचतुल्यात्त (९) किन्तु wade प्रणिधि gars way वादिसिंदानाम्‌। येन द्रुमराजमूले Wag भिन्दि सत्ताम्‌ (९) साधु समप्ररद्धदन्ता सुगन्धगन्धमुखं द्श्बलस्य। wag वचनमवितथं कुरुष्व प्रतिं नरमरूणाम्‌ तमुवाच चन्द्रवद्नः Way मे भाषतो WATTS | स्य ware किच्चिन्मातचं प्रवच्छामि राजा यदद्यस्मिनभिषिक्रा भवति ज्ञातिखङ्घेन। ware तं nes a जाति घम्मता राज्ञाम्‌ (४)॥ एवमेव दश्वबला श्रपिश्रभिषिक्ता arta az प्रणिधि wer सप्ताह utfuaw जिना निन्दन्ति पय्यद्धम्‌ (५) श्रो यथारिसङ्वान्‌ faced निर्जिंतान्निरवशेषान्‌ agifa बोधिमण्डे aut निता farce (९) ‘ena’ awa! “मददिमण्डः' मद्धौरण्डले “fain” भिण्टन्ति सत्यथः | xg `" विश्रणद्चचेा" faneqe: | a fara भवतेष प्रणिधि sms gay" किन्त भवत एषा sfufawarer wast | “सिन्द” aa SUC BATS | “धमता राज्ञां" धमता राजा इत्यथैः | “ae sfefa” यदा प्रणिधिः "सन्ना धरणिमण्ड' सपरा धरणमण्डसे।

" भिन्दन्ति" ` भिन्द्म्ति wi. “बद्धापि ative wt निदता' बुद्रा wiq बेाधिमण्डले शेष्टात्रिडतान्‌।

चतुर्विःशध्यायः॥ acy

Xe तेकामक्राधा भोदप्रभवाः जगत्परिनिकासाः। argar <a चारा विनाशिता ये निर्‌वरेषाः॥

द्द मे इता विविधा (९) मानविदिमन्युना पननिंकेताः | सन्वाञ्रवाः HWUT ज्ञानं चाग्यं समुत्पन्नम्‌ `

दरद सा अरकाय्यंकर्चँं भवटष्णाचारिणी तथाऽविद्या। सानुशयमूलजाल्ता मदान्ञानाग्भिना दग्धा (९)॥

दसा च्रं ममेति चकालिपाशदुरानुगाढलितमूला। नीवरषणकटिनयन्थिज्किन्ना मम ज्ञानशस्तेएण (द)

ददते fat ममायं उल्लापनका विनाशपर््यन्ताः। स्कन्धाः मेापाद्‌ाना ज्ञानेन मया परिज्ञाता:

दद ते दयमम्माद्ा fawrarer मदानरकनिष्टाः।

मया उद्धूता अशेषाः Way जातु ज्ञास्यन्ते।।

दृह नीवरवनादी दग्धा a कूुशत्तमृत्ततेजेन

चत्र विपय्यामा विदग्धा मया निरवगेषाः (४)॥ द्द सा वितकमाला सनज्ज्ञाद्त खुगुज्फितानि seat | fafaafaat श्रग्रेषा बेध्यङ्ग्विचिचमालाभिः (५)

“a fafa” नु "विविधा दूत्यः |

“मदाज्ञानाध्रिना” पटना ज्ञानाद्मिनादति वा aia: |

‘ar we” साऽ्दं। कालिपाश्दुरान्‌गाढतितमन्ा कालैपाशदुःर्‌नगा- wae) `'नौवरणकठिनय्रन्िः' नवर एव ग्दडार्द्रिव कठिना ब्र्व्यारिति नूव- रकटिनग्रन्थिः।

*"नोवरवनाट्‌ो" नोवर्वनादयः। "'कुणशन्लमन्लतजन'' कुण्लमनलतजसा। "भविदग्धाः” निदग्धा <fa वा ure: |

“"दुगन्फितानि Baw? सुरस्फिता स्डत्पततिः i

¢

acQ afaafaeaa:

` दुगाणि पञ्चषश्ठि मादान चिंशति पञ्च मलिनानि। चलारिशदघानि च्छिन्ना asfat धरणिमण्डे (९) चाड BATA, टादश धातवश्च मदिमण्डे। awife पञ्चविंशति छिन्नानि मयेदसंम्येन (२) विंशति रजस्तराणि श्रष्टाविंशति जगस्य चिचाश्ाः। द्दह मे समतिक्रान्ता वीर्ययबलपराक्रमं करित्वा (द) तथ बुद्धनदिंतानि पञ्चश्तास्मिं मया समनुवृद्धा। परिपृंशतमदस्तं WATT मया समनुबुद्धम्‌ (४) I द्द मे wawa war शरष्टानवतिः समूलपय्यंन्ताः | प्यत्थानकिशलया निदग्धा ज्ञानतेजन (५) arg! विमतिसषमृदया दृष्टोजडजन्तिता अग्रभमूना) दष्णानदी तिवेगा प्रभाषिता मे ज्ञानर्य्येण (६) कुदनलपनप्रहाणं मायामात्सर्ययदाषद्यीदं।

“quafe मादान" qesfeare: | ‘Mafia चितिः! caste actu- ars सऽस्मिन धरणौोमण्डल।

Re wheal” चसंखृतानि। `मद्िमण्ड मदोम^डन्त। “पञ्चविंशति we- विश्षतिः।

fanfa रजस्तराणिः विंशतं) tsa श्थावरणानि cae: | `` werta- शति sae च्ापिंशतिजगतः। `"समतिक्रःन्ताः" समनिक्रान्तानि at ^करि-

Bal |

eag’ तथा | ‘wenatia मया aaaaqg पञ्चश्तान्यस्िन्ममया समनब्‌ दधनि (afcquaqagyed wary मया समननद्रमः' पारपण्णणतमदसखाणि धमा सया समनुबृद्धाः। _ Seana” Sawer “'खष्टानवतिः'' खष्टनवतिः। *इलानमतेजेन'' ज्ञान तेजसा |

` टटोजडजन्तिता ` टष्टिजल यन्त्रिता -“लिवेगा" चिवेगा खतिवेगा are: |

चतुकिंश्णध्यायः॥ BcR

दद ते क्तेणारण्यं feds विनद्चात्निना crew (९).

a

इते @विाद्मृला अआकषणदुर्गतिषु विषमासु। ्राय्थापवादवचना ज्ञानवरविरु चनेवैन्ताः (र)

ze रुदितक्रन्टितानां शवितपरिदेवितानपय्यंन्तम प्राप्तः मया यशेषं ज्ञानगृणसमाधिमागम्य (९)

Brat यागगन्धाः ओकशल्या मद्‌7: प्रमद्‌ाख। विजिता ममेदह सव्वं सत्यनयममाधिमागस्य (४)

ze मया fauna: सङ्धन्यविमूढमूललत Hagar: | रूट{तिपरश्एना अशेषाणि ज्ञानादिना दग्धाः cy) ti ze सा मया दतिबलाऽस्मिं मारस्तिलाकवशवर््ती | ज्ञानासिना शटात्मा दता यथेन्द्रेण Fase: (६) इन्द्रजालिनो wie षर्चिंश्रति विचारिणी घरणिमण्ड। म्रज्ञासिनम बलवता च्छित्वा ज्ञानादिना. दग्धा (9) इद ते RAAT: सानुशया दुःखभाकमम्मूताः।

“द्‌ाषद्ष्ययु' द्‌ाष्ष्यद्यं। “cea इद्ध तत्‌,

--विवादमल्लाः' विवादमन्लान। '"आअयापवादवचना'' अयापवादवच- alfa) Saar’ areata इत्यथः

` मचितपररदवितानपयन्तः शाचितपरिदवतपमन्तं। “'समाषिमागम्बः' समाधिं कत्वत्यथः ।- * ,

"ममदः मर्द `-समाधिमागग्यः' समाधिं छल्त्यथेः।

कि्लश्गददनाः'' क्रग्रगद्धनाः। --मङ्कन्पविमृदमान्ल' ` सङ्कनन्पविमढम्‌न्ला दूत्य-

थः Wa मङ्कःन्पःवरूढमन्ल दति वा qis: |

qcarage aati “दयतिबल्लाऽस्मि" दतिबल्लाऽस्मिन) ‘aerate {चल्लाकचक्रवत्नोतति वाच ais |

© -'षटनिश्रति विच्वारिणोः षटज्ितिविच्वारष्यः। विचार्रणोत्य्र wifcwfa वा पाठः | --घरणिमण्डः' धरणोमण्डल।

४८8 ललितविस्तरः॥

मया. उद्धता BTW प्रज्ञावरलाङ्गगलमुखेन

ददम अज्ञा चनुविंभधितं प्रज्नतिविग्रटद्धसत्वान(म्‌ ज्ञानाञ्जनेन मता मेदपरटलविस्तरं जिनम्‌ (a)

Te घातुभूत चतुरो मदमकरविलेडता विपलदष्णाः स्प{तिसम्थभास्करकराय विंशाषिता मे भवसमुद्राः (र) विंषयकाष्टनिच्धया वितकसमे मदामदवद्िः। निन्वपितेा Dat विमाच्रसश्ोततायेन।।

दमे श्रनुशयपरला च्राखादलडिदितकनिचौषाः। वोय्यंबलपवनवेगे विधूय विलयं समृपनोताः

दरद मे दता ऋशेषश्ित्त चरि रिपु भवानगत वेरो), म्रज्ञासिना बलवता रूतिविमलसमाधिमागम्य (2) TE सा ष्वजायधारी (४) दस््यशचरयाच्छ्िता विकतरूपा। नम॒ुचिबलवोव्यंसेना मेतौमागम्य विष्वस्ता |.

दह पञ्चगुणसम्टद्धाः षडडच्छियदया मद्‌ेान्मन्ताः। बद्धा मया qwat सभाधिमग्डुमं समागम्य (4) 11 दृदानुनयप्रतिचानां कलदविवादप्रदाएपव्यन्तः |

मापन मया Wig wufufea समाधिमागम्य (६) ।।

दह मयिताखं सव्व श्रध्यात्मिक वाद्यकः परिक्षीणा: |

“दम इद म्या। “चातभून चतु ख" षात॒भूताद्यलारोा।

“fquafc रिप भवामगत' fanart रिपभवानगता। "ध्वजाग्रे धगर घ्वजाधारििए) ca": | u “समाधिमब्ररभं ` समाधिं प्रयुभसिन्यथेः। -“च्यप्रणिड्डितः ्धप्रणिडितं | अप्रतिदतेति ara ats: |

चतुविंशाध्यायः॥ ९८५

कल्पितविकल्ितानि, प्रन्यक्िति समाधि मानाम्ब-(९) 1. दख'लालैयिता (२) भवे म्यौ दिव्या भवायपरवयन्ताः | त्यक्ता मया QAI आगम्य समाधिमनिवत्तंम्‌ i सर्व्वभवबन्धनानि मुक्तानि wae तानि सवीणि। प्रज्ञाबलेन निखिलास्तिविधसिद (१) विमेाचमागम्य॥ द्द देतुदर्शनादरै जिता मया देतुकःस्तरयः। सञ्ज्ञा नित्यानित्ये सज्ज्ञासुखदुःख चात्मनि (६)

` दमे कम्मविधानाः (५) wacaafear: षडायतनमूलाः | डना द्रुमन््रमृले सव्वोनित्यप्रहारोण॥ दद Areas HI Haas दपंदेषसङ्गीणम्‌। भिता aa सुचिरान्धकार प्रभासितं ज्ञानद्धर्य्येण (९) 1 इद रागमद्नमकरं दष्णामिजलं कुद ष्टिमङ्गुगदम्‌ (७)। संसारसागस्मदं सन्तोर्णा वीोय्यंबलनावा॥ . इद तन्मयानुबृद्धं यद्ुष्वा रागदेषमेदांख। प्रददति वित्तवितकीान्दावाश्चिपतितानिव पतङ्गान्‌ दद AS चरप्रयाता दुपरिमितकल्पकाटिनयुतानि (=)

-"शधाध्याव्िक sry” ्याध्याद्मिका anger eng दति शपः ^श्रटन्य- मितिः ष्न्यमिर्लि ज्ञातानि इत्यथः |

^खातलयिताः' सलाललयतारः।

a “fafeutafaufae” निखिलानि चिविघानोौड।

eee संज्ञे। ^संन्नासुखदुःखः' संज्ञासुखदुःखानि।

४५ ."कमेभिध्रानाः” कमोाभिधानाः। :

^-दुोकुत'' Seiad aa? दमं ^ सुचिरान्धका९'' सुचिरमन्धकारं |

Oo ` कुटटटिसङ्गाषटम्‌ ` कुदटप्सङ्गादम्‌। .

"ङ" etl कल्पकाटिनय्‌तानि'' कस्त्पक!टिनियतपथन्तम्‌ |

gcd खललितविस्तरः

संमारपया faer विश्रान्ता नषटसन्तापः दह तन्मयाऽनुबुद्धं सव्वपरप्रवादिभियंदप्राप्तम्‌। ` a ~ Waa लाकदिताथं जरामरण्शाकदुःखान्तम्‌ `, £ EN - यत्र स्कन्धद्‌:खमायतनः (५) ठष्णासम्भवंद्‌ःखम्‌। ग्या चाद्धविव्यत्यभयखपुरमिदाग्युपगतेाऽस्िः॥ दहते मयाऽनुबृद्धा रिपवेाऽध्यात्मिका मदाक्लाः | बद्धा सम्परदग्धाः ware a मे पृनभंवनिकेताः॥ दृद तन्मयाऽनवुद्धं यस्यायं कल्पकाटिनयुतानि। त्यक्ता स्मसिनयनानि रानि बह्हन्यग्ठतदताः (२) दह तन्ायाऽनुवुद्धं यद्युद्धं प्राक्रनेजिंनैरपरिमाक्तैः। aw मधुरोाऽभिरम्यः weet लाकषु विख्यातः Ce THIS, प्रतोत्यसमृत्पादागतम्‌। ane चित्तेक्तणेऽनुयातं (द) मरोचिगन्धव्वेप॒रतुल्म्‌ cea aa खल WE वरनयनं यन लेाकघातवः BATT | पश्यामि पाणिनिमध्ये न्यस्सानि यथया द्ुमफलानि (४) पृन्वेनि वासस्मर णं faa विद्यु मयेद सम्प्राप्ताः | अपरिमितकन्त्यनयुता (५) स्मरामि स्वघ्नादिव विबुद्धः aera सुरुनरा विपरौोतसखज््क्िनि -विपर््यस्ताः। हि 1 Suara: | "कल्पकर्टिभरभतानि war” कल्पकाटिनिय॒तपयन्तं त्यक्तानि `"अग्टतद- '' च्यग्टतदेतवे इत्यथः | `-चितते्षणेऽमुयातंः चित्तेचणनानुयातं च्ातमित्यथेः |

^"ष्रद्धं' एाधिवम्‌। `-लाकधातवः Saar `"पाणिनिमष्ये' पाणिमध्य। ५. --्छपरिमितकल्यनयता'' परिमिनकन्पनिय्‌तपयन्तम्‌ |

+

a!

a

चतुविग्राध्यायः।॥ | ४८७

at पिच तथा ्रविलथा ce gar पोते म्टतंमण्डः (१) Vaal चदशबला BAN भावेन्ति (2) स््व॑सच्चेषु | मैचोबलेन जित्वा पोता मेऽस्िन्नग्टतमण्डः॥ यस्या्याय TMA: करूणा wafer (१) waaay | करूणएप्यलेन जिला war asfaaqaaarw: यस्याथाय uaa मुदितां भावेन्ति (४) waaay मुदिताबलेन जित्वा पौतेा दस्मिन्नग्टतमण्डः यस्याथायदणवल्ा Baar भावेन्ति कन्पनयुतानि। तमुपेक्तवलेजित्वा (५) पोते मेऽस्िन्नसतमण्डः

यत्‌ पीतञ्च द्‌शवलेगङ्गानदीवालिकाबडतरैः। भ्रागजिनमिंदेः पन्च पोता Te मे दयण्टतमण्डः (६) या भाषिता वाग्‌ मारस्येद्धागतस्य सैन्यस्य | मेत्यामि भिन्नपर्यङ् च्रप्राप्य जरामणएपारम्‌ (७) faataat द्विद्या aaa ज्ञानकटिनवनच्चेणण। wag दश्वलत्वं तस्प्रात्‌ भिन्नमिव wigan

"यरद सनादौप्नाः | ` "अवितथा अवितथयाछत दत्य्यः।

^~यस्याथाः' ` यस्प्राथाय। Rat भावन्तिःः Ut arate |

"करुणा wat करूणां भाव्यन्ति।

*-भावन्ति` भावयन्ति

wc saa भावयन्ति कल्पनगयतानिः उपच्तां भावयन्ति कन्प्निययतपन्नम्‌। तम्पत्तबलसंः" तम्पत्ताबनसंः।

ह्‌ `-गद्गगानद¶बाल्िकाबङ्तरः'' गङ्गानद्वानृकाबड्धतरेः | “ya वोता se पव Wa cyl

.-मारस्यदागतस्य vagy” समेन्यसिदागतं मारं प्रतोत्यथः। `-भिन्रपयद्धः wg भित्रपयङ्कमप्राप्य।

gece afaafaac:

प्राप्तं महा्त्वे्ीणामेच्राश्रवा निरवगरेषाः।

भग्ना नमृचिसेना faafy तस्माद्धि पय्यंङम्‌

नोवरणकपाराञख्च पञ्च मयेद प्रदारिताः Wa |

aurea विच्छछिन्नाऽदं तेन faafy प्यङ्कम्‌॥

श्रय सा रनुव्यचनद्धः मगिलम्बितमासनात्‌ Fas |

भद्रामनेन्यमोरन्मदाभिषेकं प्रतौच्छंख।

रनघरसरमैरपि नानागन्सादकैख BTA: |

स्तापयन्ति लेाकबन्धुः दशबलं गुणपारमिताप्रा्षम्‌॥

वादित्रसरहसरेरपि सन्तता देवकारिनय॒तानि।

अतुलां करेति पूजां च्रष्सरानय॒तेः सद समयाः (९)

एवं खल्‌ देवपुत्राः सदेतुप्रत्ययं सनिदानम्‌।

aare धरणणिमण्ड जिना भिन्दन्ति vee fafa (2)

दति fe भिक्तवाऽभिसम्बृद्धबेाधिस्तयागतः. प्रथमे सप्ता तत्रैवासनेऽम्यात्‌ | TE मयाऽनुत्तरा सम्रक्मम्बाधिरभिमम्बद्धा। दद मयाऽनवर्‌ाग्रस्य जातिजरगमग्णएद्‌:खस्यान्तः कत दइति। दितीय ante तथागते दीधंचङ्कमं चङ्कःमते a चिसादस््- महामादखलेाकधातुमुपग्द्य) तीये सप्तादेतयागतेाऽनिभिषं बेाधिमण्डमोत्तते स्स! Te मयाऽनुन्तरषए सम्यक्‌सम्बाधिरनभि-

९. "समन्ता दवकर्मटनयतानि सन्ततं दवकाटिनियतानि। "कराति पञजां ष्छपमरानयतेः सद समग्राः कुवन्ति पजमपसटरनिरतेः सद सम्राण्‌ <u: |

९२ "'सप्राहधरशिमण्डे" BAS UMASS | “fafa ' भिन्दन्ति Gare: }

चतुविःशाध्यायः॥ exe

सम्बद्धा अनवराग्रस्य जराभरणदुःखस्यान्तः wd tf चतु- dats तथागते ददरचद्धमं WRAA a पूर्व्वषमुद्रात्‌ पञि- मसमुद्रमुपण्रद्य।

अय खल्‌ मारः पापोयान्‌ यन तथागतस्तनापसङ्कामदुप- Wem तयागतमेतदवेा चत्‌ परिजित्वातु (\) भगवन्‌ परि- fata सुगत समय cart waga: परिनिव्वैणाय।॥

एवमुक्तं भिनवस्तयागता मारपापौयांसमेतदवेाचद्रु | लाक्डद्दं पापौयन्‌ प.रनिव्वास्यामि staat स्थविरा भिक्तवेा ufaafe दान्ता व्यक्ता विनता विशारदा asaya धष्ा- नघम्धप्रतिपन्नाः म्रतिबलाः सखयमाचार्यकं ज्ञानं परिदीपयि- तमुत्पन्नान्‌त्पन्नानाञ्च परमप्रवादिनां सद धर्मण गृद्याभिप्रायं आसा द्सम्परातिदहायै wal देशवतुम्‌। तावद्दं पापोयन परिनिव्वा स्यामि यावन््या बुद्धधर्मसह्कवंशालेाको नप्रतिष्टापि- ता भविस्यति i शच्रपरिमिता बाधिमत्नान व्याकृता भविग्यन्हि। अनन्तरायां सम्यक्‌मम्बाछा तावददं पापोयान परिनिन्वी- स्यामि | यावन्मम wae: पषंदा दन्ता विनोता व्यक्ता विशा- tal भविव्यन्ति यावत्‌ सुप्रालिहायं ua देशयितुमिति॥

अथय खत मारः पापोयानिदं sae ar एकान्ते प्रक्रम्य स्थिताश््छत्‌ दुःखो gaat विप्रतिषारी अघामृखः area at विलिखन विषयमतिक्रान्त इति

`'परिनिवेातु भवान परिनिवातु इति awe: | रवमन्य्न बेाध्यस।

9&० ललितविस्तर |

श्रय खल्‌. तासिः भारदुदितिरो"रतिश्चारतिख zur मारं पापोयांसङ्गाययाऽध्यभाषन्त। दुर्मेनासि कथं तात Waal यसे AT: | नागपाशेन ते बध्वा HAC वाऽऽनयामरे (९)॥ आनयित्वा चतं we afrarat aw तव (२). मार आद) WEA BAA SIH A रागस्य वशं ्रजत्‌ | विषयं मे दयतिक्रान्तस्तस्माच्छाचाम्यदं waa cfat ततस्ता; स््लो चापल्याद विदितप्रभावा aia बाधिमत्छवभ्यतस्थेवं तथागतस्य पितुवंचनमश्चतेव प्रश्टतयैावनमध्ययोवनधारिण्या wat faqg: ae तथागतस्यान्तिकमुपसङ्ान्ताः। ताञ्च त- यागता मनसि कराति स्म यश ता जराजज्नरा अ्रध्य- तिष्ठन्‌ ततस्ताः पितुरन्तिके गत्वेवमाड्धः | सत्यं वदसि नस्तात नरागेण Aaa | विषयं मे तिक्रान्तस्तस्माच्छाचाम्यदं wr वोकेत यद्य रूपं यदस्माभिविंनिमिंतम्‌ ` ` Raa विनाथ तेऽस्य इदयं स्फुरेत्‌ तत्साधु. नस्तातेद जेराजव्जरशरोरमन्तश्रापय | मार BIT |

ce Satfa" ~ >> ~ quate” Sam wie “ager नरः याऽसो atheewarar नराऽस्ति यद्‌ तमिति परणान्वयः। “Ret वा'' कुञ्चरमिव। WASNT सभ्यते, अचन्यपञ्चपु स्तकंब्नपि एतावानेव पाठः।

चतुविशाध्थायः॥ ४९९

नाह पश्यामि"तं लाके पुरुषं सचराचरे | बद्धस्य या दधिष्टानं शक्रयात्कत्तमन्यया WH गत्वा निवेदयन्तामत्युयं SAA मनेः (९) | सव्वं पाराणिकं कायं करिष्यति यथामतंम ततक्ला गत्वा तथागतं क्षमापयन्ति स्म अत्ययं ना भगवन्‌ पतिग्रहातु | अत्ययं ना सुगत यथम बालानां यया Herat यथाव्यक्रानामक्शलानामक्तेचन्नानाम्‌। यावदयं भगवन्तमा- सादयितव्यं मन्यामदे॥ ततस्तास्तयागतं गाययाऽध्यभाषन्त। गिरिः नवेर्विलिखत Gre दन्तेर्विंखादय। शिरसा विभेत्सय गिरिमगासे गाघन्नेषलः (2) तस्मादुभ्माकं दारिका wad प्रतिण्रह्णातु तत्कस्मादुद्ि- रेषा ये येऽत्ययमत्ययते दृष्टा म्रतिदेशयन्यायत्याञ्च सम्बर्‌- मापद्यन्ते | पञ्चमे wat भिक्तवस्तयागता मृिलिन्दनागराजभयने विरति wii सप्ताम दुदिनेऽय खलु म॒चिलिन्द्नाग- राजः स्वभवनान्निष्कुम्य तथागतम्ब काये WBA: परिविष्य फरीच्कछादयति स्म मा भगवतःशोतं काय शौतवाताः प्रात्त्‌- fafa. यथया न्यस्या मपो दृ ओऽन्येऽपि RASA नागराजा WI तथागतस्य कायं aaagra: परिवश्च फणेग्कादयन्ति

"निक्द यन्ताम्‌" निवेद-यन्त। e ““विल्िखतः' विलिखत; `"विखाद्थः विखादत्‌। “विंभत्स॒द्य'` fanaa | गाचमबतः” arafawe | 3a2

8ER लशलितविस्तरः

@l मा भगवतः काये शेतावाताः भ्राक्षरिति। थया पूर्वस्या दिश एवं दक्िणपञिमेन्तराग्या दिग्भ्यो नागराजा आगत्य तथागतस्य कायं सप्तरृत्वपमोभेः परिवेष्ा फरीच्कछादयन्ति सम, मा भगवतः काये Waarar: म्रा्तरिति) नागराज- भागरा्िः मेरुपव्वतन्द्रवदु्चैस्लेन स्थितेऽ्छत्‌ तैन ATARI aaifaae प्राप्त aa ares तेषां खप्तराचि- न्दिवसानि aur तथयागतकायसन्निकषौदामोत्‌। ततः सन्ना- दस्यात्ययेन ततस्ते नागराजा व्यपगतदूर्दिनं विदित्वा तयाग- तस्य कायाद्धागानपनोय तथागतस्य पादा शिरोभिरभिवन्द्य चिःप्रदक्िणोखछच्य खकस्वकानि भवनान्येपजग्मः | मृचिलिन्दा- ऽपि नागराजस्तयागतस्य पादा शिरसाभिवन्दा चिःप्रद्‌्तिणी- कत्य सभवन प्राविशत्‌ षष्टे BATE तथागते मुचिलिन्द्भवनादजपालस् न्यग्रोध मल्लं गच्छति wl wat मृचिलिन्द्भवनम्यान्तराचाज- पालस्य नद्या नैरश्जनायास्तोरे चग्कपरित्राजकश्रावकजतम- निगरन्धाजीवश्रक्रादयस्तथागतं दृषटाऽभिभाषन्ते wi अपि भवता गातमेनेव सप्नादमकालद्‌दिनं सुखेन व्यतिनामितम्‌। श्रय खल्‌ भित्तवस्तयागतस्तस्यां वेलायामिदमुद्‌ानम्‌- दानयति स्म! सुखे विवेकस्तष्टस्य (२) FANE पश्यतः | अव्याबध्यं सुखं लाकं प्राणिग्डतसय संयमः॥

“gar विवेकस्तष्टस्य ` सुखं विवेकतुषटस |

चतुविंश्ाध्यायः॥ ९९३

सुखा -विरागता"लाके पापानां समनिक्रमः। शरस्मिन्‌ मानुव्यविषये wat परमं सुखम्‌ पश्यति स्म भित्तवस्तयागता लेाकृमादीप्त wet जात्या

जरया व्याधिभिमरसेन शओाकपरिदवदैम्मनस्यापायाओेः तच तथागत दृरश्मिदादानमृदानयति xa |

श्रयं जोकः सन्तापजातः शब्दस्यर्णरसरूपमर्व्वगन्पैः |

भवभोतेा भवभ्भूयोा मागेते भवदष्णया

सप्तमे Bare तथागता तारायणमृले विद्रति तेन

खल्‌ पुनः समयनात्तरापयकै दै भ्रातरौ चपेषभक्धिक नाम बजि पण्डिता निपुणा विविघपण्यं गरदा मदा- waar दचविणापयादुत्तरापथं गच्छतः Til मता सा- द्धन पञ्चभी Tawa: सुपरिपुर्णः तयाः सुजातः कोल्तिंख नामा जानेया St वलोवद्ावाम्तां नास्ति तयालंग्मभयं यचान्ये वलोव्य वदन्ति स्म तत्र ते युज्येते यच चाग्रता भयं wafa @ aa at कोलबद्धाविव तिष्टतः स्म) नच AT प्रता- देन वाद्यते उत्पलदस्तकेन वा सुमनोाद्‌ामकन वाने area स्म) तेषां तारायणएममोपे त्तोरिकावननिवासिनीद्‌ व- atfusrara शकटा: afufafeat auf wi वरचा- of सर्व्वशकटाङ्गानि च्छिद्यन्ते ai श्कटतच्रक्राणि नाभिपयंन्तं भूमै निमद्मानि सव्वैप्रयन्नैरपि ते शकटा a वदन्ति स्म ने (९) विस्मिता भोताख्चागछत्रन्‌ किं खल्वत्र

~~~ = -------------- ---- ~ a

qa’ जपुषभलछ्लिकादयः |

४९४ ललितविस्तर ti

कारणं. aise faartr यदि मे स्थलश्रकटा विष्ठिताः Aer सुजातकोत्तिवलीवद् याजित्न तावपि वहतः सम उत्प लस्तेन सुमनेादामक्रन बाद्यमाने। तेषामेतद भवत्‌ श्ंसयं परतः fafaga यनैतावपि again तैरश्चदूताः परतः प्रेषिताः wagal: प्रत्यागता: प्राह्नास्ि कि्चिद्ध- यमिति। तयापि देवतया खरूपं खन्द्श्यश्चासितान मेतव्य- fafai तावपि वलीबद्‌ा (१) येन तथागतस्तया शकरा प्रकषिंताः। यावत्ते पश्यन्ति स्म तथागतं चैश्चानरमिव प्रदीप्त द्ाचिंशन्प्दापरुषलन्तरः ममलद्धतमचिगेादितिमिव दिनकरं श्रिया देदीप्यमानम्‌! दृष्टा चते विस्मिता बभूवृः।

faq खल्वयं ब्रह्मयाऽनुप्राप्न Tater शक्रा देवानामिन् उतारा APA Fae! खर्य्यचन्रो वा उतादा किञ्िद्भिरि- दैवतं वा नदीदेवतं ari ततस्तथागतः काषायाणि वस््ाणि प्रकटयति Mi ततस्ते ATs: |

पमब्रजितः खल्वयं काषायभ्टता नास्माद्धयमस्तोति a मरा- साद waaay श्न्यान्यमेवमाडङ्

म्रत्रजितः खल्वयं कालभाजो भविय्यति। स्ति किथिदा- दारोाऽस्ति मधुतपंणमिचृलिख्यातकाः। तै मर्ुतपेणमिचललिख्या- ARQ चेन तथागतस्तनेपसद्धःमदुपसद्ुम्य ayaa

- ~ ee ----- -- -------~ ----*--^~-- ~ 9

"तावपि बलोयद्धी` ताभ्यामपि बन्लोवरदाभ्यामिन्यथेः।

चतुविंश्ाध्यायः। ४९५

पाड शिरेभिर्वन्दि्वा विःम्दचिण्येरुव्येकान्ते तस्थुः .रकान्ते स्थितास्तेतयाशतमेवमाङ्ः |

प्रतिण्ातु भगवन्निदं पिकण्डपा्रमस्नाकमनुकन्पामुपा- दाय।

अथ खल्‌ भिक्तवस्तयागतस्वैतदण्वत्‌ | साधु खल्विदं स्याद्य ददं स्ताभ्यां प्रति stay किन्‌ aq पूर्व॑कैस्तयागतैः सम्यक्‌ सम्बद्धः प्रतिग्रदीतम्‌ पाचरेणेत्यज्नञासोत्‌।

दरति fe भिक्तवस्तयागतस्य भाजनकाल इति विदिता तत्सणमव Wawa दिगभ्यञ्चलारोा मदागाजा श्रागत्य चलारि सेोवखानि पाचाण्यादाय तथयामतस्यापनामयन्ति स्म) प्रति ग्रहातु भगवन्निमानि मवष्णानि चलारि पाचाण्यस्म्ाकमन्‌- कम्यामुपादाय। तानि अमणाप्रतिरूपाणणोति कछला तथा- गता प्रतिग्रृहाति सम एवं चलारि रूप्यमयानि वदूर्यम- यानि स्फटिकमयानि सुशालगभमयानि श्रस्मगभमयानि॥ agate सर्व्वरन्नमयानि णबाणि गररीत्वा तथागतस्यापना- मयन्ति। अमणस्य areqaifaaar तथागता ufa- ग्रह्ाति स्म।

श्रय खलु भिन्ववसूयागतस्य पुनरतदभूत्‌ | Ua कतमद्‌- विधेः पातैः tranwumacefg: सम्यक्‌मम्बद्धेः प्रतिग्दी- तम ओलपातेरित्यज्नञासोत्‌ एवं चित्त उत्पन्नन्तयागत्स्य |

श्रय खल AAI मद्दाराजस्तदन्यांस्त्न्मदाराजानाम- waa Wi दमानि खलं पनमाषाश्चलारि भलपाचाणि नोल-

४९६ ललितविस्तर: |

कायिके वपुत्रैरस्मन्यं दत्तानि तत्रास्माकमेतदभृदेष वयं परिमाजयाम दति॥ तता वैरोचन ara‘ नोलंकायिका aya: सेाऽस्मानेवमाद,। मा एष area ar जनेषु धारेति माचेति समतोते भविता जिनः) शाक्दमृनिरिति नान्रा तस्येति पाचाण्णेपनामयेया (२) श्रयंस कालः समयख माषौ उपनामितुं शाक्यमृनेड भाजनम्‌ (९)। सङ्ति्रय्यस्वरनादितेन दास्यामि पात्राणि विधाय पजाम्‌ मोाजनं घधर्मामयं Wag- | faa शेलामयमभद्य amar: भ्रतिगदोतु Wad a AT: afaaerera ब्रजाम.न्त (द) अय खलु चत्वारो महाराजाः खस्जनपाषद्याः yuu माल्घगन्धविलेपनद्हूर्यताडावचरसङ्गोलिसम्पभणितेन खैः खैः

$$

“मा te एष Tae | wee” भाच्छयति। ˆभाखजनषः' भा खजनष भाजनकमसु eae | cache माचतिः धारयति माचयति. धारयितुं arefa- लश सम॑थाऽयसिनि भावः | “तस्येति तस्यैतानि .'उपनामयेथाः' उपनामयत |

““उपमामितुं शाक्यमनेड ` उपनामयितुं शःक्यम्रनये Te

“Ca च्व. शेलामयमभद्य waa’ इमानि शलमयानि खअभद्यानि भाज- मानि ` व्रजाम रन" व्रजामा हन्त

चतुविश्राष्यायः॥ | Bes

पाणिभिस्तानि पात्राणि परिग्टह्म येन तथागत॑स्तनेपसङ्ा- मन्नपडःम्य*तयागतस्य wat wat तानि पाजाणि feagg- मपरि पणानि तयागतायापनामयन्ति a अय खल भित्तवस्तयागतस्येतदभन्‌ | श्रमो खल पनश्त्वारोा ARTA: आदधाः प्रसन्ना मस. चत्वारि शेलपाचाण्धूपनाम- यन्तिस्म। मे wart ्ैलपात्णि awa wae ufaufeanfa तयाण्णां वेमनस्यात्‌ यन्वषमिमानि चत्वारि पाचाणि प्रतिग्टद्यैकपाचमधिष्टेयम्‌। 34 खल्‌ भिच्चवस्तयागतेा दकिणपाणिं प्रमाय्यं वैश्रवणं मदाराजं गाययाऽध्यमाषत) उपनामयस्ब सुगतस्व भाजनं त्वं भव्यम (२) भाजनमययान | safer fe प्रदाय भाजनं wfanfaga a जातु दीयते श्रय खल भिक्तवस्तयाएगते वेंञ्रवणम्यान्तिकात्तत्पातं म्रति- BEA W चअनृकम्पामुपाद्‌ाय। प्रतिगरद्यच VATE महाराजं गाययाऽध्यभाषत। ये भ्जनंब्देति तथागतस्य तस्य जातु wha war दीयते आअतिनाम्य कालञ्च सुखं सुखेन

aaa gramme | awe’ भ्विष्यसि। 3 R

४८८ ललितविस्तरः॥

rage बुध्यति शोतिभावम्‌ (द) अय खल्‌ भिक्तवस्तयागता टतराद्रस्य मदाराजस्या।न्तका- warts प्रतिष्ृह्णाति स्म श्रनुकन्पामृपाद्‌ाय। प्रतिखद्य विष्- SF महाराजं गाययाऽध्यभाषत) ददासि यस्तं परिग्डद्धभाजनं विग्डद्धचिन्ताय्‌ तयागताय। भविब्यसि लवं लधु ghar: प्रशंसिता देवमनुव्यलोाके अय खल्‌ भितच्तवस्तयागतेा विरूढकस्य मदाजस्यान्तिकात्त- ware म्रतिह्ाति स्म अनुकन्यामुपाद्‌ाय। ufawe विषह "OUP महाराजं गाययाऽध्यभाषत। अच्छछद्रिशोलस्य तथागतस्य अच्छिद्र त्तस्य श्रच्छद्रभाजनम्‌। श्रच्छद्रचित्तः प्रददासि wear अच्छिद्र ते भेव्यति पुण्यदा (२) म्रतिग्रहाति w भिच्वस्तयागता विरूपाचस्य मद्ाराजस्या- न्तिकात्तत्यातच्मन्‌कम्पामुपादगय.। मरतिष्ह्य चेक्पात्रमधिति- ति स्र श्रधिमुक्रिबलेन | तस्याञ्च वेलाय.मिद्‌मुद्‌ानमुदान- यति सर।

“देति तथागतस्य" ददाति तथयागताय , ^स्प्रतिं प्रजा” तिः प्रज्ञा wf. माम्य" अभिनाम्येति वा qe: | ९२ “अच्छिद्रः wher) “wafer” भविष्यति

चतुिशाध्यायः॥ eee

दत्तानि grata पुराभवे मया

फर्लंपुरिता प्रेमणोयाञ्च छता

लेनेमि पाच्राखतुरः सुसंस्थिता

ददन्ति देवाखतुरे avfsat: (९)

तचेद मुच्यते |

anu acarfued सम्परंच्यधोरः षरमार्यदभों। षड्धिः प्रकारो: प्रविकम्प्य चेर्व्वोमभ्युल्थितः सिंदगतिनुंसिंदः समन्तना गेन्द्रविलम्बगामो करमेण तारायणमूलमेत्य उपा विशन्मेरुवद्‌ प्रकम्पया ध्यानं समाधि मुनिः प्रदी तस्मिंखच काले quay भल्िका भ्वादय बिजगणेन साद्धंम्‌ शकटानि ते पञ्च घनेन पणाः सम्पृथ्यितशालवने प्रविष्टाः (२) मदपिंतेजेन wears चक्राणि भूमे विविशुः णेन at atest प्रच्य चते वम्यां मदद्धयं बणिजगणस्य जातम्‌ (a) ते खज्दस्ताः शर क्रिपाण्या वन म्टगं वा म्टगयन्‌ एष। aaa (४) शारद चन्द्र वक्तं जिनं सदसतां एटुमिवाग्रम्‌क्रम्‌ SAARI च्रैपनोतदषपाः प्रणम्य HET विष्डग्रएः एष।

“.फलप्‌रिला vara” फलप्‌रितानि प्रसणोयानि। "'तेननि पानाद्तुरः दुभ्स्थिता cate” तेनेमानि पाचाणि चत्वार सुसुन्धितानि ददतिख्न) aqua मद्द्धिंकाः' चत्वारि म्टद्धिकानि। .

मणफिजगणन'' बणिम्गणन “शकटानिनत ` शएकटस्तानार्‌ायः।. cam” पणान्‌ "पप्रिः" प्रविष्टम्‌ |

““मदषितज्‌न"" मदषितजसा “त waa?’ नदुवष्यासित्यथः ^बणिज- गणस ` बणिम्गणस्य |

ea चपुषभक्िकादय TRG: | “वोचन्त अवसन्‌ |

3 + ~

yos afaafaerc:

नभस्तलादटवत वाच भाषते (९) aera लाकरितार्थकारी राचिन्दिवा GH चान्नपानमनेन UR करूणात्मकेन। यदि च्छया आत्मनः क्तेशश्ान्तिंभाजेथिमं भावितकायचिन्त म्‌(र)॥ शब्दश्च ते तं aut निशम्य वन्दित्व(२)छत्वा जिनं प्रदक्तिणम्‌। भ्रोलास्ततस्त afed: सदायेंः जिनस्य पिण्डाय मतिंप्रङ्‌

तेन खल पनभिंक्तपः समयेन चपषभ्लिकानां बणिजां भ्र- त्यन्तकट्टे गायुं प्रतिवसति @

ay ता गावस्तस्सिन्‌ काले तस्मिन्‌ समये सपिंमण्डगप्रद्‌- ग्धा WIAA श्रयगेपालास्तं सपिमण्डमादाय येन चपुषभ- faat बणिज तेनोापसङ्ा मद्‌ पमङ्कम्येनां प्ररुतिमारो चयन्ति a यत्‌ ae uy भटा ware सव्वास्ता गावः सपिमण्ड- प्रदुग्धास्तत्किमंतत्मशस्तमादास्िन्नेति।

तच लाल्‌पजःत्या ब्राह्यणा एवमाङ्ः | WHF VARA द्म एनां मदायज्ञा यष्टव्यमिति |

तेन खलल पुनभिंचपः समयेन aqeufaarat बणिजां शिखण्डी नाम ब्राह्मणः पूव्यजातोशालादितेा ब्रह्मलाके म्रव्या- जाताऽ्छत्‌। ब्राद्यणरूपमसिनिमाय तान्‌ बणिजि गाथया- भिरध्भाषत।

mara प्रणिधिः एव्वं बेाधिम्राप्तस्तयागतः।

ae fag: आवि awit fea इति aia पाठः | eae are भाषत” देवता Pweg IEA |

"यद च्छथा' Belay | ' माजयिमं'` माजयतमं। "“यम्दित्ल'" वन्दित्वा

चतुर्विश्ाध्यायः॥ ५०९

WAH भाजनं भ्वी धर्मचक्रं प्रवन्तंसेत्‌।

aq ufafy: परा बाधिप्रान्नस्तथागतः

आआदारम्पनामयत भक्ता धर्माचक्रं प्रवन्तंयेत्‌

सुमङ्गल सुनच्च गवाञ्च ख।पद्‌इनम्‌।

गृण्यकर्ण स्तस्थेषाऽनु भावे HVAT: (९)

एवं weg बणिजः fray .मवनङ्गतः (

उदग्रमनसः सव्वं बग्डवुस्तपुषाङ्याः॥ चोरं यद्‌ासोच्च fe गामदस्ताद्गेषतस्तं ममुद्‌ानयित्वा। अयञ्च तस्मात्परि्य Ba: साघेखु तमाजन भैरवेण (*) शतं सदसैकपलम्य HU ar vagal श्रभूचन्द्नमिभ्रिणिका। से्ांसुधोतां विमलाञ्च war समतोर्कां पूरिषु भाजनेन (९) ay ण्दीतला तय रनपाचो तारायणोमृलम्‌पेत्य शास्तुः | प्रतिणहभक्तचनुग्रह Wafer प्रणीतं प्रतिमूद् भाजनम्‌ (६)॥ अनुकम्पायायउभयाञ्चम्बादण्णांपूल्याश्यं ज्ञात चबेाधिप्रस्यिता। प्रतिग्रहडित्वा परिभक्तिशास्ता भक्ता fant पाचि sams faa)

cafgareaa” ufgereaa afaersatafa वाचपाठः। wefeu:’

awe: |

९८ Cag a शाधयिषवस्ते | “भाजन HIST |.

^चन्दनमिग्रिणिका'' weafafrat | "चौोचांसुधातां'' उष्याम्बधेातामिति येाग्यम्‌ "परिष खअप्‌रयन्‌।

^ मध aul cag रनपाचो' तथा रनयाचों “प्रतिगर. we’ प्रति- ग्टहाण wa! “wWawe चसरदिद्‌'` अनग्टदाण waa |

"न्रा" wari “ara बाधि sf’ ज्ञात्वा चे बाधिः प्रस्थितः) ‹पप्रतिग्टदित्वा परिभक्ति' प्रतिग्रद्य परटरभङ्क। चिप) पाति नभस्तन्स्मिं" afaqa wat नभस्तन इत्यथः

४०२ लसितविस्तरः॥

Sagara दि देवराजा.जग्रादयस्तां वररनपाचोम्‌। श्रधुनाप्यसे तां खलु ब्रह्मलोकं सन्पूजयत्यन्यसुरः LSTA: (२) श्रय खलं तथागतस्तस्वां वेलायां चपुषभल्िकानां वणिजा- मिमां deduraatafa | दिशां सखस्तिकरं दिव्यं माङ्गल्यं चार्थमाघकम्‌। अर्या वः सम्मताः सर्व्वं मवतवाग्रए प्रदक्तिणाः॥ श्रीरवाऽस्तु chau हस्ते रोवे वामे प्रतिष्ठिता | alate सव्वरागेषु मालेव शिरसि स्थिता धनैषिणा प्रयातानां बणिजां वै दिशादशः। उत्पद्यन्तां AMA ATS TVA सुखादयाः॥ कार्येण कनचिद्येन गच्छया पूव्विकां दिशम्‌। नक्तचाणि वः पालयन्त तस्यां दिशि संम्यिताः (२) कत्तिका रोादिणी चेव wa श्ाद्रौ पनवैसुः। पव्येव तयाऽहेषा इत्येषां पूच्विका दिशा (a) il इत्यते सप्त नत्तचा लाकपाला यशख्िनः। अधिष्ठिताः पूत्वभागे देवा cae स्वतः (9) तेषाञ्चाधिपतो «cist wattefa विश्रतः। रुव्वेगन्धवपतिः Wau सदह THE |, पचापि तस्य बहव एकनामा fawaur:

ta See ~~ = = ee

"-जप्रादसां' SUE ता। “VATU सहायः" Wage सहित tae |

"ग््छथा WET युख्मानिन्यरः। पूतिकां qari “a aati’ यानि aati ‘“diwar” dfaaifas

cufaat few पये दिक

“ema ey नचना'' दूत्यतानि सप्र नचचाकि।

१64 चतुविशाध्यावः। werk

a ba अशोति दश चंकस्य दन्द्रनामा मदबला: (र) Il asf श्रधिपालेन्त (र) श्रारोगग्येण श्विन च। पनव्वस्मिन्वे दिशाभागे श्रा देवकुमारिकाः॥ जयन्ती विजयन्तौ सिद्ध्या पराजिता) नन्दात्तरा नन्दिसेिना नन्दिनि Taga i तापि ्रधिपालेन्तं आरोग्ये faa चं। परन्वस्न्वे feat भागे चापलं नाम चेरिका (द्‌) mae fafa ज्ञातमररंन्तभिख atfata: | साऽपि च्रधिपालेन्त आारग्येण ग्वेन (*)॥ Waray at दिशः सन्त्‌ माच वः पापमाममत्‌। लव्धाश्ा्या faa सव्य॑देवेभि रिताः (५) ।। येन कर्न चत्कुत्येन गच्छया दक्षिणां few नक्ततच्राणि वः पालन्तुये तां fewafufear: (ई) AAS Sl ITM दस्ता चित्रा पञ्चमी। सखातिसैव विशाखा एतषां दल्ििणा fem: (9) ""पत्रापिः' पचा खपि | gaara” रकनामानः “ष्ठति दण अगोति- SH! *`इन्द्रनामा TRA aT I Rea ्धिपालन्त्‌ ` वाऽधिपानयन्त्‌। ‘alfa a धिपवसलन्त ता ata वाऽधिपालयन्त। "चापलं aia’ चापल्ला नाम “श्वस्तं जिनमि स्नातमद्न्तभिख तायिभिः' wag जिनेज्ञाता खरद्धिय स्थायिभिः <fa waded | `'अध्िपालन्न' अधिपासलयम्त। + ४५ “'लम्धःखाथाः'' लम्भाथाख.। “'सवदेवभि'' ware: | "*गच्छथा" wea “पालेग्त्‌ से" पालयन्तु यातरि तानि। “दिश्मविि-

ताः” fewafafwatia | o-afam feu” afem fea i

५.०४ सलितविस्तरः

इन्त्येते स्न नक्ता (९) लाकपालौ यशख्िनः। श्रादिष्टा दक्षिणे art a at card सर्पतः तेषाञ्चाधिपती राजा विरूढक इति wa: सर्व्वक्न्भाष्डाधिपति्मन मद Ta ।।

पृच्रापि तस्य aga एकनामा fawgur: | sitfaen चेक्रश्च CRATAT महाबलाः (2) I तेऽपि श्रधिपालेन्त्‌ (३) श्रारोग्येण श्विन च। zfawar fear भागे अटि दवकमारिकाः॥ भियामती यश्रमतो Baral यशाधरा। सुउत्थिता सुप्रयमा सुप्रवदधूा सुखावदा॥ तापिव श्रधिपालन्त्‌ च्रारोग्येण शिवेन च। <fawer दिशा भागे पदमनामेन चेरिका (४)॥ नित्यं ज्वलिति तेजेन नित्यं सब प्रकासितं। साऽपि श्रधिपासेन्तु आरआरेग्येण शिवेन (५) wary ar दिशः सन्त्‌ AT Wa: पापमागमत्‌ लस्ा्थाख् निवर्तध्वं सव्वैदेवेमि रल्िताः (६) येन कनचित्छत्येन teat afaat दिज्रम्‌।

“इत्यते स्न नच्तचाः` इत्येतानि oy awa |

“पनापिः-पचाख्पि। `.रकनामाः` रकनामानः।

“धिपास्तन्त' अधिपालयनत।

“तापि खाध्पान्लेम्त ता पि वेाऽधिपालयन्त ¦ `"्पद्मनामन' पद्मनामो।

a ^“उ्वसिति तेजन ज्वलति तजसा “प्रकासितं ` प्रकासयति tae) oa अध्रिपाललन्त' asfaqraag |

.पापमागसत्‌"' पापमागच्छेदित्यथेः। `-सर्वद्‌वभि" सर्वदेवः।

चतुकिकाध्यायः॥ ५०५

नच्चचाणि वः weed येत्तांदिज्रमधिषिताः.(९)॥. अनराधा HST चमूलाच दृटवोयता। दावाषाटेऽभिजिच अवण भवति सप्रमा (९) 1 दत्येते wa नक्ता लाकपाला यश्ख्िनः+ आदिष्टाः पश्चिमे भागे a at Tae स्वेदा (९)॥ तेषां चाधिपती राजा विरूपाक् दति wa: 4

सर्व्वनागाधिपतिर्वरुणेन सड रक्षतु

पचापि बदवस्तस्य एकनमामा विचक्षणाः | अशोतिर्द॑श् चेकञच CATA महाबलाः (४)॥ तेऽपि अधिपालेन्तु (५) write भिवेन पञिमेऽस्मिन्दिभेा भागे wat देवकुमारिकाः॥ अलम्बुषा मिश्रकशो पण्डरीका तथाऽरूणा | एकाद्‌शा नवनामिका शता कष्णा दरौपदी) तापि आ्रधिपालेन्त्‌ आरोग्येण frat च। पशिमेऽसिन्दिणि भागे अष्टमा नाम (ई) aaa: प्रतिष्ठा चनद्रखय्याणामिष्टमयं ददातु a: |

cma ` गच्छत “wea य” पनल यन्त यानि “द्शमधिषठिताः” few-

fafeaifs | ,

-भवति qual’ भवति THAT |

8 Cala सप्ननचजा" दूत्यतानि सप्न नचचाशि।

“प॒त्रापिः' पुचा च्छि “'रकनामसा रएकनामानः | "दन्द्रना मा” ष्न्द्- नामानः |

“व अधिपालन्त” वाऽधिषाललयन्त।

¢ “तापि व" धिपालन्त्‌ः" at पि वाऽभिपालयना"। SEH नाम" अष्टाङ्ग

ala <fa at ata: 3s

fod ललितविस्तरः॥

साऽपि ्रधिपालेन्तु (९) arta शिवम चा Sarg at दिशः सन्तु माच वः पापमागमन्‌। लब्धाया frayed सर्व्वदेवेभि रक्षिताः (२) येन केन चिक्छत्येन गच्छथा उन्तरान्दि्म्‌। नजचाणि वः पालन्तु ये तान्दिशमधिषिताः (९) धनिष्ठा शतभिषा Sa Sr भाद्रपदे aur रेवतो abet चेव भरणणे भवति सक्नमी n

इत्येते सप्रनत्तचा (५) लाकपाला यश्स्िनः। दिष्टा उत्तरो ATT A a रन्त॒ सर्व्वदा तेषाश्चाधिपती राजा Hatt नरवादनः। सर्ग्वयद्ाणामधिपतिमखणिभद्रण सद tag tt पुचापि तस्य बद्व एकनामा विचच्णाः | अशोतिर्द्ग्रचेकख CATA मदाक्लाः.(५)॥ तेऽपि ऋ्रधिपालेन्त्‌ (द) आरेग्येण शितेन च। उन्तरस्मिन्दिणा भागे श्ट टेवकुमारिकाः।।

carta” अटा ञपवेताऽपि car) “व अधिपालेन्तः' वाऽभिपालयलु

“पापमागमत्‌' पापमाग्च्छत्‌। एवं एूवापरऽपि way बाध्यम्‌ ) “qeaeaty”’ सतेद्‌वः।

^गच्छथा'' गच्छेत CaaS तान्दिश्मधिष्ठिताः'" पालयन्तु यानि तान्दि- watfufeatta |

““दत्येते wa wea’ षत्येतानि oa नचनाणि।

“amie” पजा Sf! “aaa? एरकनामानः। ““दन्द्रनामा'' दृन्द्र- नामामः।

qa खअधिपालेन्नः' वाऽधिषपारयमन।

wofawnrgra: 1 too

CATA सुरादेवी Ft पद्मावती तया}

उपस्थिता महाराजा आरणा WET Fett शिरो (९) तापि वं अधिपालेन्त्‌ (२) श्रारोग्येण शिवेन च।

उत्त रस्मिज्दिशेा भागे slat गन्धमादनः श्रावासा यक्तष्यतानां fears: खुदशंनः।

तेऽपि ्रधिपालेन्तु (९) चआरागेग्येण शिवंन च्तेमाख at दिशः wa area: पापमागमत्‌। लग्धा्यीाख faadea स्व्व॑देवेभि that: (४)

श्रषटा विंशति नक्तचाः (५) सप्त सक्त चतुर्दिथम्‌। दाविंशदेवकन्याञ्च werast चतुदिःशम्‌\।

टा AAUTYTST ऋद्यणा Wer जानपदेषु नैगमाः | अटि देवाः खेच्धकास्तेवेा Tey स्वतः 1

स्वस्ति गच्छतां मान्त afe भान्तु निवन्तताम्‌ स्वस्ति वाऽस्तु तथैव ज्ञाति खस्ति पश्यन्त ज्ञातयः (द) सेन्द्रा यक्ता महाराजा अदंन्तमनुकम्पिताः (2) | aay स्वस्ति wea प्राभ्रष्वमग्टतं शिवम्।

“हिरो THA? os ME

‘catia खधिपाल्लन्त" ता पि वाऽधिपालयन्त्‌। “तेऽपि अधिपालन्त" साऽपि वाऽधिपालकयतु। “-पापमागमत्‌'` पापमागच्छत। “सतदवभि'` सडढदयः। a “्धष्टाविंशति aaa” safanfaadasaife | q Cara भवतु। “मान्तु"भवतु | “ज्ञातिः"ज्ञातः। Cafe are तथेव wifa”

<a ofa पश्यत a sifa दति at aia: | '्छदनामनुकम्यिताः' अदन्नाऽप्यनुकम्पितारः | भवन्त्‌ ofa we: | 3s3

afaafauc: p

लंरल्तिता ब्राह्यणा ar शिवेन 2 विमुक्तचिन्तेञ्च अनना ्रवैख

mary यक्तेश्च सदाऽन॒कभ्पिताः चालेथ WTS: शरदां शतं समा (९) yafau दचिणलेाकनाय-

wat दि शत्वेष. प्रतिमं विनायकः | अनेन युयं कुशलेन कर्णा मधुसम्भवा नाम जिना भविव्यय॥ भ्रथमादिदं लाक विनायकस्य श्रषङ्गता व्याकरणं जिनस्य पञश्चादनन्ता बड बाधिसल्वा

ये व्याकता arwa ना विवर्त्याः (२) wat TH व्याकरणं जिनस्य

उद ग्रचिन्ता परमाय प्रत्या (९)। Ar भ्रातरा are arena

जङ्ञ्च wg भरणं waa <fan

इति शओ्रोललितविस्तरे चपषभलिकपरिव्तैा नाम चतु-

विंशतितमः २४॥

".पाखेथ'' पालयन | Re “"प्रथमादिद लोक” प्रथममयं साका “स्ताः सुसङतमित्यचितम्‌। Ca’ ce Vaan परमाय उदग्रचिक्ना षरमया)

पश्चविंशाध्यायः॥ .. woe

पञ्चविंशाध्ययप्रारम्भः।

इति fe भित्तवस्तयागतस्य तारायणमले विरतः प्रय- माभिसम्बद्धस्येकस्य cea प्रतिमंलोनस्य लाकानवत्ति्नां भ्रत्येतदभवत्‌ | गम्भीरो वतायं मया धन्याऽधिगताऽभिसम्बुद्धः। शान्तः प्रशान्त उपशान्तः प्रणीता Sent दुरर्नबाघोऽतक वितकाऽचला weara: परण्डितवेदनोयः। यदुत सव्वौपधि- निसग आ्रावेदितेा निवेदितः सर्व्ववेदितनिरोाघः परमार्थाऽना- wa: शोतिभावाऽनाद्‌ानाऽनृपादानो fasat विन्ञापनो- aissea: षड्ड़षयः समतिक्रान्तः अअकन्पाऽविकन्त्पाऽनभि- IE: | ARAT चाषेऽनुदादारः च्रनिदभनोऽप्रतिघः सव्वी- लम्बनसमतिक्रान्तः समया WAIT: | श्एन्यतानु पलम्भ- दष्णानिरधनिरागनिरोधे निन्वौणम्‌ we चदिमं परेभ्यो wa दयेव ते चेव्नानोयुः। समे स्याक्कुपयेा मिथ्याव्यायामः चण धम्भदेशनता यन्वह मन्पात्सृक स्दरष्णोम्भावेन विदरेयम्‌

तस्याद्य वेलायामिमा गाथया श्रभाषत। wane शान्ता विरजः प्रभाखरः प्रापे fa walt दयम्ताऽसं्ततः। देशेय ae परख जाने यन्नून AMT .पवने चरेयम्‌ (१) रपगतगिरि वाद्ययेा लिप ययं गगणन्तया खभावधर्मम |

aN? गम््ारः faces: विर्जाः। carat मिः प्राप्ता wart + my’ aufad, दम धमेमपद्‌ण्ययमितनि वाथः। Cage Gait पवन" यन्ननं za मपवने wa यन्ननं तूष्णी उपवसयम्‌ इतिवा पाठः

wre लसितविस्तरः

चित्तमनंः विशचारविगप्रम॒क्तं परमश्रा्य्यं परो विजाने (९)

चपनरय शक्य watw: प्रविशतु अरनर्थयोागवरिप्रवेशः। परिमजिनक्ताधिकारः are दम ्रणित्वडि घम्म खट्‌ घन्ति(२)॥ नचपनरिदकखिदस्तिघम्भः साऽपिनविद्यति यस्य नास्ति भावाः। ष्टेतुक्रियपरम्पराजानेत तस्य नमेातोद श्रस्तिनास्तिभिःवाः(३)॥ कन्यसतस दस्त BAIL AE चरितः पुरिमजिनशकासे। नवचमयाप्रतिलब्ध एष क्लान्तो यच नश्रात्मन सत्व नैवजीवः(४)॥ यद मय प्रतिलब्ध usaf मियति चेद कथिच्जायतेवा। परति दमि निरा त्म सव्वैधम्मास्तदमांव्याकरि बद्धदौपनामा(५॥ कर्ण मम अनन्त CHAR परमनु चानर्थरतामहं प्रतो च्छ दयं पुनजंनता WAS AY तेन Babe प्रवत्तयि चक्रम्‌ (६)

a --- ----*~------~--------------~-~--~---~-~---~-

““वाद््यथा wien यथ algal Bian यथा “fanaa” fanaa | “qca अखय”' परमाथयैमिति | '"विजान” विजानाति।

पनर शक्य Sac” पनरयं शक्याऽचरभ्यः। “प्रविशतु खनथ-'” प्रव- ्यितुमनथे- “परिमजिन-'` पूवेजिन- | दमु खुणित्व धमु व्रद्धन्ति' TH WaT wa aeufa |

“"नास्ति'' सन्ति। “दलुक्रियपरभ्यरा जनत” दतुक्रियापरम्परां .जाना- fal “a aime” भवमतोड।

'"कल्पशतसरसत “qa ws ufca:’ कल्पष्तसदखपयन्तमप्रमेयमदं afcaaiteae: | cufcafsanania’ पू्जिनशकासात्‌। “प्रतिलब्ध ty चान्ता qa’ प्रतिखलग्धा war wifes cat Mal a सुख 4 ara a सच्वानेव।

“qe मय भतिलन्ध एष wif” gar सया प्रतिलब्ध रषा चान्तिः। “fa- यति" चियते प्रकृति fa निरात्म प्रकतिरियं निराव्मनः अनात्मन देडादेरित्य- थः "तद्‌ सां व्याकर ब्खूहकपनामा'तद्‌ा मां वयाकरिष्यन्ति बद्बदीपनामानम्‌।

``करूफ मम अनन्त करुणा मम अनन्ता | --चानथेरतामद्दं" चानथेरत- aw Sa पनञजनता प्रसन्न दूयं पनजनता पमन यर्‌ पनजंनता WAR दति age: "ब्रह्म तन wey sania’ age तनाषिष्टाय प्रवक्षयि- ष्यामि |

पचविंशाध्यायः ५९९६

एवञ्च युध यादय मे-स्यात्धं मम ब्रह्म क्रमे निपत्य याचेत्‌। nazfa विरूजा विग्रणणीतघम्भे सन्ति विजानकसत्वश्ारकाख(९))

दूति fe भिच्तवस्तयागतस्तस्मिन्‌ समये ऊषछाकोशात्‌ म- भामुद्‌जति स्म। यया प्रभया चिसादरूमदासादसलेाकधा-. तमंदता .सुवणंवणावभामेन BSH \

अथ खल्‌ दशचिसादसलभद्ासादस्ताधिपतिः शिखी मदा- मद्या बुद्धानु भावेनैव तथागतस्य Vasa चेतःपरिवितकमाज्ञा- याल्यात्सृकताये भगवतञश्ित्तमभिनतं घम्बदेशननायामिति तच्ये- तदभवत्‌ यन्वदमुपसङ्कम्य तथागतम्येषयेयं धर्म्मचक्रप्रवन्तं- wate ii

aq खलु fam aerag aut वेलायां तदन्यान्‌ ब्रह्म कायिकान्देवपुच्रानामन्लयते स्मन नश्यति वतायं माषालेाका विनणश्डति यत्र fe नाम तयागताऽनुत्तरां सम्यक्‌सम्बाधिम- भिसम्बुद्यान्पोक्मकताध चित्तमभिनामयंति धरदेशन।- याम्‌! यन्नु HIG तयागतमदंन्तं सम्यक्‌सम्बुद्धमध्ये- QlAS धर्मम॑च्नक्रप्रवत्तंनाय॥

श्रय खले भिक्तवः शिखी मदाब्रह्माऽष्टषच्छा ब्राह्मणश्रतस- खः परितः -युरखछता यन तथागतस्तनेापमङ्कामदुपमङ्कम्य तथा गतस्य पादौ शिरसाभिवन्य प्राज्नलिस्तथयागतमेतदवेा-

“यु घमं प्रादय मे" अयं धर्मा प्रह्या म। “स च" त्च “कमे षद्‌

. १३ wee: “प्रवदति विरजा” प्रवदन्ति विरजसं “विजानक सत्वद्वारकाय विश्जानवम्तः.सच्वाख्चारकाख।

BRR ललितविस्तरः 1

चत्‌ नश्यति aaTa भगवन्‌ ara: प्रणश्यति वतायं भगवन्‌ साकः। यच fe नाम तथागताऽनुत्तरां सम्यक्‌सम्बेधि्मामि- सम्बुष्याऽन्नत्सकताये चित्तमभिनामयति वग्मेदेशनायाम्‌। तत्साधु देशयतु भगवन्‌ 'देश्यतु सुगत धर्मम्‌ | सन्ति स्वाः स्वाकाराः सुविन्ञापकाः शक्ता भव्याः प्रतिबला भगवता भा- षितस्याथभानज्ञातुम्‌ तस्यां वेलायामिमा गाथा श्रभाषत। समुदानियज्ञानमदाय्रमण्डलं विषटञ्य रभ्मिन्दशदिक्त्‌ Fa | तदन्यज्ञानासु नुपद्मनाधका उपेक्तकस्तिष्टसि वादि भास्करः (१)॥ निमन्ल्रचित्वाऽऽर्यधनेन सत्वानाश्वासयिल्रा बह्प्राणिकोाखखः। युक्रमेतन्तव लाकबन्धा य॑ तुष्णिभावेन उपेच्तमे जगत्‌ (२) परादनसखाततमधर्मदुन्दभिं VRAIS WTA | उच्छ्रेपयस्ात्तमधम्मयुपं WATT ACUAT TA (२) wad वै धर्ममजलं प्रधानं प्रतारयेमां भवसागर्‌स्थाम्‌। म्रमोाचयेमां मदव्याधिक्तिष्टां क्तशाग्मितप्ने प्रशमं कुरुष्व (४) facia त्वं खल्‌ शान्तिमाे SH शिवं निजैरतामगेाकम्‌। निवाणएमागौागमनादनाये विपथयस्यिते are wat eee विमेक्तद्वाराणि श्रपाटणव्व प्रचच् तं धम्मंनयं WRIA |

waging श्नानमाग्रमण्डलं PRIN मद्ाज्ञानाग्रमण्डलमित्यथः। *'तदन्यश्नानासु SIVA ASYM aT पद्मबाधक।

cassifuary: essifwaret: | ay तुष्णिभावनः'' quanareaa i

परादनः पराहन। “VEIEE’ उत्चेपय। “HITE मदधम- दपम्‌ ` भ्रज्वालय मद्दाघधम्दोपम्‌ |

“प्रतारयमां-भवसागरख्थां भरमाचयेमां मडव्याधिक्किष्टां” प्रतांरयमान्‌ wa- mata प्रमाचयमान्मडाव्याधिक्िष्टान्‌ .च्रोशग्रितप्ने' कछष्याग्ितप्नानामित्यथः।

पश्चविंशाध्यायः। Ue

` भात्यन्धष्डतस्य जनस्य नौय ayer ओेाधय ETT ब्रह्मलाकन देवसाके GIA SAAT ATT | सखोकस्य जातिजरापनेता नान्योऽस्ति त्वत्ता fe मनग्यचन्द्र NHVSS तव घम्मंराज अन्धावदाक्रतव सव्वद्‌वान्‌। अनेन पुच्छेन अ्रदंपि fad wate वरधम्रं चक्रम्‌ (१) अधिवासयति भिकच्तवस्तयागतः fafetr weet म्भावेन सदेवमानुषासुरस्य लेकस्सानृरहाथंमनृकन्पामुपादाच॥ श्रय खल्‌ fad महाब्रह्मा तथागतस्य ष्णोम्मवेनाधि- वासनां विदिला दिगैखन्दनचूरभर गुर चु तथागतमभ्यव- Sra ्रोतिप्रामेाद्यजातस्ततेवान्तरधात्‌। श्रय खल्‌ भिक्तवस्तयागतस्य धम्मलाकस्यादरोत्ादनार्थं शिखिनख मदान्रह्मणः पुनः पुनस्तयागताय्येषणया कुशलमू- सविदद्य Uae चातिगम्भोरादारतामुपादाय पुनरणष्टेकस्य दागतस्य अतिसंलोनस्यायमेवंरूपख्तावितकौऽखत्‌। waite: खल्वयं मया washes: Bea निपणा दुरनबेाधः श्र तकौ antec: ufwafast वेदनोयः मबव्वेलेाकविप्रत्यनो- यको cau: सर्न्वौपधिनिःसगेः .सव्वमंस्कारोपममः सव्वेतमेाप- Sz: (९) श्टन्यतानु धैलम्भ; curaar facrar .निरेाघा नि- suai ्रदश्चेदिदं wa देशयेयं परो चमे विभावयेयः।

Waar” Ware कुक इत्यरेः। “पयि अरम्पि। "सवंतम्रापच्छद्‌ः' ससतमष्डपन्छद्‌ः। 3:

५९४ कलितविश्छरः

सा मे ovat विदेढा (९) भवेत्‌! यंन्वहमच्यो तुक विरहारेरेव विदरेयम्‌ :

अथ खल्‌ farsa: शिखी महाब्रह्मा बुद्धानुभावेन पुनरपि ` तया गतस्येद मेवंरूपं तःपरिवितकमाज्ञाय येन शक्रा देवाना- मिन्दरस्तेनेापसङ्कामदुपसङ्कम्थ. wa देवानामिन्धमेतदवाचत्‌ | थत्‌ खल कथिक जःनीयास्तया गतस्य ईतः wae Za mana far नतं धश्मंदेशनायाम्‌ नन्तान्ता वतां कौशिक लाका विनङ्खति। वतायं कौशिक लाका मदान्धका- सप्रक्त वतायं कौशिक erat भविव्यति। aa fe ara a- या गतस्यार्दतः सम्यक सम्बद्ध स्या च्योत्सृक ताये चित्तं नतं wa देशनायाम्‌। HRSG गच्छछामस्तयागतमदन्तं सम्यक्‌सन्ुद्धं धम्मचक्रप्रवन्तनायाध्येषितुम्‌। AHA यध्येषितास्तयागता धर्मचक्रं प्रवत्तंयन्ति साघु मार्षेति शक्रो ब्रह्मा Hares Sar अन्तरीचाखात्महाराजकायिकास्रयस्विंशा यामास्तषितानि- श्धाणरतयः परनि्भ्मिंतवसवन्तिंनेः ब्रह्मकायिका श्राभाखरा SUA: LUA: west श्रद्धावासकायिकदे- वपुचश्र तसदस्लाण्यतिक्रान्नवष्वो (९) अतिक्रान्तायां Cat केवलं तारायणमूनलि दि च्छेन ata दि व्येनावभासेनावभास्य येन तथा- गतस्तेनापखङ्का मदुपषङ्कम्य तथागतस्य पादे शिरसाऽभिवन्द् भरद चिणणींकल्धैकान्ते तस्थुः |

सामे परमा fawer St a परमा बिठा) च्धतिक्राग्लवणाः' तिक्र, anata |

wefawreara: ५१५

अथ खल शक्रा देवानामिदद' येन तथयागतस्तेनाश्जलिं म- शम्य तथागत गाययाऽभिस्तष्टाव। sive विजितसङ्गाम प्रक्ञाकराद्ट, णा खर लाकं चित्तं fe a विमुक्तं शशिरिव पुरौ यृदविमुक्रः (९) एव मके तयागतस्ढरष्णौमेवास्यात | श्रय खल शिखी मदाब्रह्मया शक्रंदेटानामिन्धरमेतदवाचत)। नैवं कौशिक तथागता Weed: सम्यकसम्बुद्धा श्रध्येव्यन्ते धब्बंच- क्रप्रवत्तंनताये यथा AAA | | अथय wea fag महदान्रह्या एकांखमृत्तरासङ्ग war zfs- णजानु मण्डलं एयिव्यां प्रतिष्ठाप्य येन तथयागतस्तनाश्नलिलम्प्रणम्य AQAA गाययाऽध्यभाषत। उल्तिष्ठ विजितसङ्खगाम प्रन्ञाकाराद्रणणा विचर लाके | देश्य त्वं मृने धम्ममान्नातारो भविव्यति (₹)॥ एवमुक्त भिक्षवस्तथागतः शिखिनं मदाब्रह्माणमेतद्वा- चत्‌ गम्भीरः खल्वयं महाब्रह्मन्‌ मया धम्म ऽभिसन्बद्धः Wear निपुणः | पेयालम्‌। यावत्सा मे स्यात्परमा fager (९) शपि मे Awa इमे गाये waite प्रतिभासतः। प्रतिश्रोातगाञ्निकोा माग गम्भोरो-दुद्ःरेप मम। नतं द्च्छति रागान्धा अलं तस्माप्रकाशितुम्‌ (४)

१९ “भन्ाकराद'' WaT | UT ee” aT ac “"णिरिव'' wets ,. ““प्रज्ञाकराटट' waa} or faqe” मे विचर। “भविष्यति” भवि- ष्यग्नोत्यथः | a wa विषटटविश्ेषणःपि परत्वं) .'प्रतित्रालगामिकोा"* प्रतितरनागामो | “seta” पश्पन्ीत्यथः 37 2

he . afaafarac:

Waa -प्रवाद्यन्ते-कामेषु पतिताः प्रजाः OSU मेऽयं सम्प्राप्तमलं तस्मात्‌ प्रकाशितुम्‌ (x) अथय खल farsa: शिखो महाब्रह्मा शक्रश्च देवानामिन्रस्त- umd ल्ष्णोम्भूतं विदिता arg तैदेवयुतैः दुःखिता दुर्मना- स्तचेवान्तरधायिषुः। भिरपि (९) तथागतस्ास्पात्ृकताये चित्तं नामयति (३) सम तेन खल पृनर्भिं्तवः समयेन मागधकानां मनुव्याणएाभि- मान्येवेरूपाणि पापकानि अ्रकुशलानि दृष्टिगतान्य॒त्पनान्यण्ड- वन्‌ तद्यथा afezaars: i वाता वास्यन्ति केचिदेव- ars: | श्रभ्मिनं ज्वलिग्यति केचिदाहः देवा afe- व्यति afaers: 1 नद्या वद्यन्ति (४) कचिदाड्ः। श- स्यानि म्रजास्यन्ते (wu afeers: | पक्षिण stata करभिव्यन्ति॥ कचिदाङ्ः। afaen नारोग्येण ` प्रसविय्यन्ति अथय aw fag: fad मदान्रह्या तथागतस्येवमेवेरूपं चिन्तवितकंमाज्ञाय मागघकानाश्च मनुव्याणामिमानि दृष्टि गतानि विदिलाऽतिक्रान्तायां राचावतिक्रान्तेन aaa सव्वावन्तं तारायणमुलं दिव्येनावभासेनातभास्य येन तथागतस्तेनापस- ङमदुपसङ्कस्य तथागतस्य wer भिरसाऽभिषन्दयेकां समृत्तरा-

“'आमम्रार्तंः' Gaara: | “aaa BATA? |

“दुःखिता दुममास्तच्वान्तरधाचषः facie दुःखिता quae wat aa- याग्नदधलुस्तावपि cae: |

R mata” नासयत.]

“ayia ` वदिष्यन्ति

` “प्रजास्प्रम्ते" प्रजनमिष्यन्मि।

पञ्चविंशाध्यायः॥ ` urs

° . ~ ay wet दक्िणं saw. ष्रथिव्यां प्रतिष्ठाप्य यन तथ्ा- गलस्तनाच्चल्लिं प्रणम्य तयागतं गायाभिरथ्यभाषत।

वादे ara षमलेविंचिन्तिता

धर्मी WAIT मगधेषु wear

‘wad म॒न तद्दिटणीवव att

प्रणव न्ति (१) waifage विमलेन बद्धम्‌ छतखकाय्याऽसि भुजिग्यतां गतो

दु; खाभिसंस्कारमलापर्ष्टः |

wifey कुशलस्य तेऽस्ति लमयधर््ख्विड पारमिं गतः (२)

नते सने सदृश दृदास्तिलाकं कुताऽधिकः स्यादि a मदषें।

भवानि दाय्स्तिभवे विरोचते गिरि्ययाऽसा (द) सुरालयस्थः॥ महदाकछरपां विजनय दुःखिते जने

त्वादृशा जातु भवन्त्यपेक्छकाः | भगवन्वेशारद्यवलेः समन्वित- स्वमेव ` शक्रा जनतां प्रतारितुम्‌.(*) .

परए र्वन्ति" ' area | “area गतः” पारङ्गतः) “se 8a ogaifcqa” sarcfaga |

utc wfoafaec:

द्यं gue सुचिरा्तुरा प्रजा सदेवकाः सञश्रमणा दिजाखिलाः (९) अरोागिणो भवतु निरातुरञ्वरा खापरः शरणमिद्ास्य विद्यते चिरानुबद्धास्तव देवमानुषाः कल्याणचित्ता शग्टतार्यिनख

धम यमेवाधिगमिय्यते जिना यथावदन्युनमुद्‌ादरिव्यति (९) तस्माद्भिया चापि सुविक्रमला विनयख सत्वाखिरनष्टमा गान्‌ | अपि ज्रुताथाः श्रमणाय काङ्किता द्यं SAAT जनता महामुने (९) उदोचते wae तवान्तिक

मेघा यया खन्तुषितां वसुन्धराम्‌ | कुर्‌ तर्पणं नायक wae - चिरप्रणा विचरन्ति मानवाः 1 भवे कदू ष्िगदने सकण्टकं अकण्टकं मागेग्टजुम्य चच्छ तम्‌ |

“द्िजाखिल्लाः'' fas खिलाः |

Rua यमेवाधिगमिष्यते" धर्म येने वाधिगमिष्यते। ““खदाशरिष्यति"' var- रिष्यसि) :

e ,सुचिक्रमत्वा foray” सुविक्रमवत्नाद्धिनयवत्माेत्यथेः। “fecagani” शिरनषटमाभेाः। ""शमणाय काङल्तिता' अमणामिकाश्-शावमदूत्यथैः।

पश्चविश्ाध्यायः॥ ate

यं भावयिता wad लमेयं (९) अस्धप्रपाते पतिता नायका नेद त्तुमन्येरिड शक्यमेते | महाप्रपाते पतितां समुद्धर "च्छन्दं समात्पाद्य arse बुद्धिमान्‌ (२) सङ्ग तिष्ठेति सदा मुने fax कदाचिदैदम्बर पुष्यसन्निमेा | जिनाः षएयिव्यां प्रभवन्ति नायकाः भ्राप्रचणा माचय नाथ सत्वान्‌ (र) ti aye ते सव्वंभवेच्वियं मति- we: सख्यं तारयिता भवेयम्‌ aaa पारगतोाऽसि साम्पतं सत्यां प्रतिज्ञां कुरू सत्यविक्रम धन्माल्कया विधम मुनेऽन्धकार- qaqa त्वं डि तन्यागतध्वजम्‌। यंस कालः प्रतिभव्युदीरणे म्गाधिपा वा नद्‌ दुन्दुभिखरः (४) au खल्‌ भिक्तपस्तयागतः waa लाकं बुद्धचकुषा- व्यवलाकयन्‌ सत्वान्‌ पश्यति ai होनमध्ये प्रणीतान्‌चनीच- स्म AWTS! नाचत्प्रपश्चपुस्तकष्वप | RNa क्या एते “"पलितां'' पतितान्‌।,

a ‘oy तिष्ठति oF तिष्ठसि। “quefmar’ quate: -°ग्टगाधिपेा वा ्टमाधिप came: |

५९० wfeafaurz:

मध्यमान्‌ साकारान्‌ STAI सुवि्ाधकान दुविशेाधका- मुह्वारिताज्नान्‌ विपञ्चिताश्नान्‌ पदपरमां स्तीन्‌ धत्वराशगेनेकं मिथ्यातल्वनियतमेकं मम्यक्‌्त्वनियतमेकमनियतम्‌ तद्यथापि माम भिक्तवः पुरूषः पुष्करि्धास्तीरे स्थितः पश्यति जलरूहाणि कानिचिदुदकान्तगंतानि कानिचिदुदकसमानि कारिचिदुद- काग्गृ्धतानि। एवमेव .भिक्वस्तयागतः सन्वौवन्तं लाकं बुद्ध चक्षषा व्यलोकयन्‌ पश्यति सम सत््नांस्तिषु राशिषु व्यवभ्थितान्‌।

अथ खलु भिक्तवस्तथागतसैतद्‌ भवत्‌ देशयेयमदं wal वा देशयेयम्‌ एष मिश्यालनियतेा गाशिर्नेवायं घब AANA | देश्येयञ्चारं wa Fat देशयेयम्‌ यायं सम्यक्‌- त्वनियतेा राभि रान्ञास्यत्येवेष way यत्‌ खलु पनरनियतेा राभिराज्ञास्सत्येवेष wa. यत्‌ खल्‌ पुनरनियतेा cfs Ugh देशयिव्याम्यज्ञास्यत्युत देशयिव्यामि नाज्ञास्यामोति।

अरय खल्‌ भिच्तवस्तथागताऽनियतरागििव्यवस्थितान्‌ सत्वान्‌ दृष्टाऽऽरग्य महाकरूणामवक्रामयलिस्म।

अथ खल्‌ तथागत श्रात्मनखेमं agate गि- खिनख मराब्रह्मणाऽध्येषणां विदित्वा शिखिनं मदान्रह्माणं गायाभिरध्यञ्षाषत १९) 1

अपाटतास्तषामम्टतस्य दारा agtafa सततं ये staan:

९५ "ग्गायाभिरवष्यभाषतः'' गाययाऽध्यमाष्न

अश्वविंणाध्यायः ५२

अविशन्ति agi विदरसर्ज्ा प्रणमन्ति wal मगसेषु सत्वाः (९) wa खलु जिखो महाब्रह्मा तया गृतस्याधिवासर्म विदित्वा चष्ट उदय waa प्रमुदितः प्रीतिखेोमनस्यजातम्तयागतस्व पादो [जरसाऽभिवन्दिता तत्ैवरन्तरधात्‌। अथय खल भित्तवेा नमा देवास्तस्वां वेलायामन्तरीक्तेभ्या देवेभ्यो चोषमृदौरयन्ति स्र शब्दमनुख्रावयन्ति WE Ard तथागतेनार्हता सम्यकसम्नृद्धेन धम चक्रप्रवन्तंन तायै प्रतिशचुतम्‌ | तद्ध विग्यति बड्जनहिताय सुखाय ले कानुकम्पाै मदत जन- कायस्याथाय हिताय सुखाय देवानाञ्च मनुव्याणाञ्च॥ परि- हास्यन्तेवतमरा माषौ असुराः काया दिव्याः कायाः परिपूर गभिय्यन्ति। बहवख सत्वा लाके परिनिव्वास्यन्ति॥ एवमेवा- waa देवा ओमेभ्यः प्रतिश्रुत्य चातु्महाराजिकानां देवा- मां (र) चोषमुदीरयन्ति स्म चातुमेहाराजिकास्तयस्तिंशानां चयस्तिंशा यामानां यामा तुषितनिम्मणएरतोनां निम्माखर्‌- लयः परमिभ्रिंलवशवत्तिंनां तेऽपि ब्रह्मकायिकानां येषमदीर- यन्ति स्म शब्दमनुञ्रावयन्ति स्म! WY माषास्तयागतेनाददेता सम्यक सम्बद्धेन धर्चैक्रप्रवर्तनताये मरतिश्रुतम्‌ + agfaafa

“चालवग्ः" तवन्तः ।, ower! Tere Carer | ““विदेसक्ा" विंडठ- सद्छिन Care | ""वातुमेडाराजिकानां देवानां" ` खादुमेराराजिकाम्‌ दवम्‌ प्रनोन्यथैः। रव परेऽपि बाध्यम। <

are लसितविस्लदः x

agsafeata ayerrgera. खे कानुकन्पाये महते जनका- aaa हिताय सुखाय देवानाश्च मनुव्याणाश्चं॥ परिहा- स्यन्ते aa at माषा weet: काया fren: कायाः) faafg- ग्यन्ते wag सत्वा Ga परिनिवस्यम्तोति॥

दति fe भिचवस्तत्छणं aye awd यावद्भ ह्मखायिका देवास्तश्मांदेवारभ्येकनिनौाद एकनिचै षाऽभ्युङ्ताऽण्डत्‌। अद्य माषौस्तथागतेनार्दता सम्यक्सम्बद्धेन धम्भेचक्रप्रवत्समाय प्रति- yatafa ti

श्रथ खल्‌ भिचा usefeg नामा बेाधिदचदेवता wai- कायस घन्ममतिख धम्मचारो एते wartt वेाधिटच्देवता- Walaa चरण्यानिं पत्यैवमा ङः क्र भगवन्‌ घर्मं चक्रं प्रव ऋसंयिग्यसीति।

एवमुक्रे भिक्षवस्तथा गतस्ता ठच्देवता एतदया चत्‌। वारा- णस्या चछषिपतमने म्टगद्‌ावे ता ars: परौीतजनकाया भ- गवम्‌ वाराणसो महानगर पग्रेतद्रुमच्छायश्च AIT: | सभधन्यानि भगवन्‌ मदानगराणि चछद्धानि स्फोनानि चेमानि सभिक्लाणि रमणोयानि श्राकोखंबह्जनमनुव्याणि उद्यानोाप- वमपव्वेतप्रतिन्नण्डितनि तेषां भगवन्नन्यंतमे ` घष्म चक्रं प्रवर्त यतु | तथागतेाऽवा चत्‌ | एवम्‌ 1 भद्र मखा ऽव चत्‌ | AHA |

यष्टि यन्नकाटिषखदस्रनय॒ताये तच यष्टा मया

षष्ठिवुद्धकेोरिगयुतसदस्रा ये तच सम्पूजिताः.

चाराण षिणामिषहालय वरा वाराणएसो नाम वरा

afgunagra: 4 धष

सा.देवानागाजिषटुता मरोतखा usirfafire: खदा (९).॥

agatizawa चेकनवतिः wa सरामि we

ये तस्मिनुषिंखद्येवनवरे aft खुचक्रान्तमम्‌-।

श्रान्तं चाध्यपशान्त ध्यानाभिमखं fra wa. सेवितं

दत्र षिसाङ्ये वनवरे वन्तिग्य चकेात्तमम्‌ (९) इति

स्ति ललितविस्तर अष्येषणापरिवन्तैा नामे पञ्चविं्र- faaa:

षद्धिशाध्यायप्रारम्भः, अय खल्‌ भिकवस्तयागतः छतकृत्यःछतकर णयः सव्वेबन्धन- समुच्छनः waairga - निन्वन्तमलक्तेा निहतमारम्रत्य- यिकः सर्व्ववृद्धूध्मनयानुप्रविष्टः aay: सर्ववदर्णो दशबलसम- Ae = न्वागत्चतुर्वेशारद्प्राप्ाऽष्टादशवेणिकनुद्धघम्मप्रतिपृलंः पञ्चच- च्ःसमन्वागताऽनावरणेन लुद्धचक्तुषा सव्वं वन्तं खलाकमवलेाक्ये- ae e ह+ =

वञ्चिन्तयति सम्म कस्माद्‌ सब्वप्रथमं घम्म देश्येयम्‌। कतमः सत्वः WE: alate सुविनेयः सुविश्ञापकः सुविशेाघको cafe” बष्टाबि ¦ “‘Swawaat ये तच ge खडखमिदुतानि यानि aera) अच wee पुनरुक्तिः) “नयुतरुदखा aa सम्यजिताः' नियुत aware यानि तच रुम्पजितानि। “परार wireta” पराशानागटषोषशाम्‌।

“Qa वरा" अलया बराः 'दवानागाजिष्टता" द्‌वमागानिष्टत्‌। ""बृदधकाटिसडख चेकनविः पूवे" एकनवत्यधिकबुद्काटिस्ख्लाङ्िवप्‌-

afte cae “ये तदिन येस्त्िन्‌ “ata” भ्रव्कषितम्‌ “*चप्युपण्ाक'

wage! “cad यिसाकषे'' दत्यथेगटपिषाङय। ‘afta वयं प्रवनेयि- ष्याम इत्यथः |

3u 2

४२४ ललितविस्तर: f

मन्दगागदोाषमेहाऽपरो विज्ञानः सः श्रद्धावान्‌ ध््स्याप- रिद्ीयते (९) तस्माददं सर्वप्रथमं wa देशयेयंम्‌, यख a ua देशितमाजानोयान्न वच मां विदेटयेत्‌॥

श्रय खल भिक्तवस्तयागतदेतदग्डत्‌ | रुद्रकः खल Tas We: स्वाकारः सुविन्नापकः सुविशाधका मन्द्रान्"मादाऽ परोाचविश्ञाः अरवण्द्‌ घब्स्यापरिदोयते। यः श्रावकभ्या जेवसञ्ज्ञानासज्ज्ञायतमसदव्रताय्ै धम्मं देणयति। कुचासावेत- रि प्रतिवसतोत्याश्लामोदद्य सप्नतारकाखलगत दति। देवता श्रपि तथागतस्य चरणएयानिंपत्यैवमाङ्ः | एवमेतद्ध गवन्नेवमे तत्सृगत | अद्य सप्नादकालगता रद्रका रामपचः॥ तस्य मे भिच्व एत- QUA Avesta CFG रामपुचस्य। दममेव खु- प्रणतं wana कालगतः। सचेदसाविमं धम्म AAA स्यति तस्चैवादं प्रथमं wa देश्यिययेन मांस विदेगयेत्‌

पुनर पिभिच्वस्तयागतस्यैतदग्डत्‌। कोन्यः सत्वः WE: खवि- नयः पुत्वेवद्यावन्न धर्मदेशनां विद्टटयेदिति॥ तता faraa- WYAAVATHAT | अयं GAY: कालामः WET यावन्न a मे wiguat fateafefa i समन्वैदरति स्र भिच्तवस्त- gia: कुचात्रेतददिं दइति। सुमन्वादरश्ाज्ञारोदद्यत्रोण्यदानि कालगतस्येति श्ररद्धावाखकायिका श्रपि देवता एनमर्थे चयागतस्यारा यन्तिस्म्न एवमेव भगवन्नेवमेतत्छगत | अद्य VATS

१९ “सखः अद्धावान ` जसः वणात्‌ दूत वाज सवेन पाटः 'धमश्यापरिडा- यते” wag परिडास्यति cee) एवं खव बेध्यम्‌। खज धमस््मापरिणौयते

दूति चा पाठः|

afyareara: 1 ५२५

कालगत्स्याण्डस्य कालमस्य | त॒तस्तथागतद्चैतद भवत्‌, मडा- हानिर्वत्ततेऽश्डस्य कालामस्य इममेव सुप्रणोतं धम्मश्रुला कालगत «fa ti |

पुनरपि भिच्ठवस्लयागतयेतदग्चल्‌ | कः dw we: WE: WaT यावन्न मे twat विदेरयेदिति।

अथय खलु भिक्तवस्तथा गतस्सेतद भवत्‌। ते खलु पञ्चका भद्र- वर्गीया: Wet खाकाराः सुविज्ञापकाः सुविग्राधका मन्द रागदाषमेादहा अ्रपरोक्तविश्चानास्ते अवणात्‌ ध्मस्यापरिदी- यन्ते, तेद्यादं दुष्कर चय्याञ्चरन्नपतिषाऽष्धत्‌ (९) तेमया घनन रेशितमाश्नास्यन्ति, मेद विरेरयिग्यन्ति॥

अरय खल्‌ भिक्वस्तथा गतस्येतद भवत्‌। Free पञ्चकेभ्या भद्रवर्मयेभ्यः प्रथमं wa देशयेयम्‌

अथ खल्‌ भिं चवस्तयागतस्सेतद भवत्‌ afaaafe पञ्चका भद्रवर्मोयाः प्रतिवसन्ति॥ wa तथागतः ada लाकं बद्ध चचृषा व्यवलाकयन्‌ vata Mi BISA पञ्चकान्‌ भद्र वर्गीयान्‌ ताशाएस्या विरत चछषिपतने म्टगदावे दृषा तथागतरोतद्‌ भवत्‌ | यनव UPR भद्र वर्गोयिभ्यः wna wa देशयेयं तदं भम स्ववप्रथमं wal 2faaarwrefe | तत्कस्य देतेखमिता विना (₹) fe ते भिच्तवः सुपरिपण्डित- LATA माक्तमागाभिमुंखा निबेन्धापनीताः (a)

““उपतिदटाऽभृत्‌” उपस्थितेाऽभूवम्‌ | “वरिता विना" खचरणं वनेा। “"निबन्धापनीताः' अपनोता {निबन्धाः

५९ ललितविस्तरःः

. अरथ.-खल्‌ भिक्तवस्तयागत. एवमनृविचिक्य बधिमण्डाद्‌- era चिसादखमहासाहसं लोकधातुः सम्प्रकभ्पयानुपू्ववैण मगधेषु चं TRY जनपदेषु चय्थीं सम्पराक्रामत्‌॥ अरय गयायां बोाधिमण्डस्य चान्तरादन्यतम श्राजोवकाऽद्रारोन्तथा- गतं दूरत एवागच्छन्तम्‌। दृष्टा पुनर्येन तथागतरूनापज- गामेपेत्यैकान्तेऽम्थात्‌॥-एकान्ते म्ितख भिक्तव आजीोवकस्तया- गतेन arg विविधां sare कथां wat एव मार विप्रसन्नानि ते ्रायुश्नन्‌ गातम इद्धिवाणि परिग्द्धः viagra: पोतनि- भसु ते इविवषैः। तद्यथापि नाम शारदः कालः पाण्ड- उवर्णः प्रभाखखरः पोतनिभासा भवत्येवमेव भगवता जातमस्य परिण्णद्धानीख्ियाणि परिग्एद्धं मृखमण्डलं पर्व्यवदातम्‌ | तलद्ययापि नाम तालफलस्य पक्षस्य समनन्तरदटन्तच्य॒तस्य बन्ध- arya: पौोतनिभासा भवति। परिष्द्धः पर्व्यवदातल waa भगवता trae परिष्रद्धानोन्द्रियाणि परिग्रद्धं awa- we परव्यवदातम्‌। तद्यथापि नाम जाम्बनद्‌ वंनिष्क उल्का- शखप्रविष्टा दक्तिणकमारपुत्रेण सुपरिकर्मरुतः पार्डुकम्बला- परि fa:feur adata भवति परिष्द्धः wiagta: पीत- जिभासाऽतीवभ्रभाष्टरः। एवमेव भगवति thane विप्रस- तरानीखियाणि परिश्रुद्धः wat: पव्यंवद्‌ातं मृखमण्डलम्‌ कस्मिन्नाु्मन्‌ aaa ब्रद्मचय्यं मुच्यते एवमुक्ते भिव स्तथा- गतस्तमाजीोवकङ्गायया प्रत्यभाषत |

आचा निमे कञ्चित्‌ agar मरे बिद्यते,

afywrara: 4

- warswafe tag: (९) शो तिग्डतेा fara, साऽका चैत्‌ | | अदन्‌ खल नेातममात्मानम्य तिजानोषे तया गतेऽवा चत्‌ | “+अरदमेवादं लाक शास्ता. दमन त्तरः) सदेवासुरगन्धर्वा नास्ति मे म्रतिपुङ्गलः॥ साऽवाचत्‌। जिनं खल्‌ नेोतममात्मनम्प्रतिजानीषे तथागताऽवाचत। faat fe मादृशा HAT Buta आरा्रवच्यम्‌।. faat मे पापका घम्मास्तेनापजिनेद्यदम्‌ 1 खाऽवाचत्‌ | as तययुद्मन्‌ गौतम गभिग्यसि। तचागतोाऽवे चत्‌ | वाराणसों गमिश्चामि गत्वा वे काथिकां परोम्‌। KALA लाकस्य कत्ता ख्यं सदृशो प्रभाम्‌ वाराणसीं गमिव्यामि.गलवा ते काञिकां पुरोम्‌। शब्द ₹ीगस्य' लाकस्य ताडयिय्ये ऽ्छतदुन्दुमिम्‌ (२) वाराणसीं afaatfa गत्वा वै काशिका परोम्‌। धम्म॑चक्रं vata लाकेव्वप्रतिवन्तिंतम्‌ i

Cafe सम्बुद्धः ' ति सम्बुद्धः! स्लाकश्च'" सेकं ^अग्टसदुन्दुभिम्‌' च्वम्टतदुन्दुभिनेत्यथः,

afaafrerc:

'गजि्यामि गोतम waar ahaa दक्तिषामुखः प्राक्रामत्‌। तथागतेण्ुलरामुखः प्राक्रामत्‌॥ द्रति हि भिक्तवस्तयागता गयायां खुदशंनेन नागराजेन -निमन्िताऽग्त्‌ वासेन wea ततस्तथागतेा रोहितवस्त- मगमन्तस्मादुरुविल्वाकल्यं तसख्ादनालमगमत्‌ | ततः-सारयि- uftay सर्ववैषु भिदवस्तथागतेा रृदपतिभिभक्रेन वासेन चापनिमन््ृमाणेाऽनुपुवेण गङ्गाया न्यास्तोरमुपागमत्‌ तेन खलु पुनभिंच्चवः समयेन गङ्गा मदानदी सुपरिपूषौ समतोथि- का वहति wi -श्रय खलु भिक्तवस्तयागता नाविकसमोपमुपागमत्‌ पारस- न्तरणाय।। प्रा ! प्रयच्छ गातम तरपण्यम्‌ मेऽन्ति माषं तर पण्यमिनत्युक्रा तथागते विद्ायसा सव्वातोरात्यर तौरम- waa ततः नाविकस्तं दृष्टाऽतीव fanfautensedfaur दक्िणोयो मया तारित इति। दा कष्टमिति कत्वा मूच्छछितः टथिव्यां पतितस्तत एनाम्प्रकूतिन्नाविका राज्ञ विभम्विषारायारोा- यामास अरमण: afar गातमस्तरपण्यं याच्यमाना नास्ति avwafawar विदायसा अनस्तीरात्पर तीरङ्गत दति AQA ATO रान्ना विम्बसारेण wauafsarat तरप- मुत्सृष्टमभवत्‌ | इति fe भिच्चवस्तया गतेाऽनुपुवैण जनपद चर्यां चरन्‌-येन वाराणसो महानगर तेनोापसड्ा मद्‌ पसदधुम्य कालमेव निवास्य पाजचोवरमाद्‌ाय वाराणसीं महानगरीं पिण्डाय प्राविश्रत्‌।

af¥wrare: | भरष्ट

तस्या पिण्डाय रित्वा aaa: arg fw uray लिक्रान्तो Ga wfqqaatt म्टगद्‌ावेा येन पञ्चका भद्रवर्मी यास्तेनेापसद्धामति Hl WATE: WA पुनःपञ्चका भद्र वर्मोया- स्तथागतंदूरत एवागच्छन्तम्‌। Tet क्रियाबन्धमकाषुः। एष आयस्मान्‌ FAUT गोतम wala wy) शैथिलिको ars- feat प्रहाणविभ्वष्टः। अनेन खल्वमि तयापि तावत्पून्विकया दुष्करच्यया क्रितं (र) किञ्चिदुत्तरिमनुव्यमभ्बौदलमाय्यं- ज्ञानदशंनविभेषं USHA A किं पुनरेतद्यादरिकमारहार- मारन सुरवश्निकायेगमनुयुक्रा विदरन्नभव्यः। खल्वेष शेथि- लिका arefeat नास्य कनवचित्प्त्युद्गन्तव्यं प्रत्युत्थातव्यम्‌ | पाचचोवरम्प्तिग्रदीतव्यं श्रासनं दातव्यं पानो परि- aia पादप्रतिष्टानं म्थापयित्वाऽतिरिक्रान्यासनानि वक्रव्यञ्च संविद्यते) vargas गेातमातिरिक्रान्यासनानि चे- arareafa निषोदति, aa ज्ञातकैण्डिन्य एकेाऽस्ति तेन w- तम्‌ च्राय॒श्मांस्लज्ञातकेाण्डिन्यञिन्ते नाधिवासयति a वाचा प्रतिचधिपतिस्म। aur vary निच्वस्तयागतायेनपञ्च- का भद्रव्गोंयास्तेनापसङ्कामति Wi तया तया तें खकसकं- स्वासनेषु रमन्ते उत्थातु कामा श्रश्डवन्‌ . तद्यथापि नाम पकी शकुनिः Gata: स्यात्तस्य पश्चरगतद्यााऽभ्निद्या भवत्‌ (३) माऽग्मिखन्तप्तस्ररितम्‌ मत्पतितुकामा. भवेत्‌ भक्र-

"आगच्छति a” चागच्छति दूत्य इत्य्ितम्‌

8 a wfsa' am

“wigan waa” अग्मि भवदित्यचिनम्‌। 3

ute ससितविश्तरः॥

faquiaga | यथ, यथा तथागतः पञ्चकानाम्मद्रवर्मोयाण्णं मकासमुपसद्कामतिस््। तया तया पञ्चका भद्रवर्गींय" खकसलके- व्वास्नेषुनर्मन्तेस्मम उत्थातुकामा च्रन्वन्‌। ayaa: सत्वनिकाये संविद्यते यस्तयागतं eer च्रासनान्न प्रत्युत्तिषठेत्‌ (९)। चथा यथा तथागतः पञ्चकान्‌ भद्रवर्गीयानुपसङ्गामतिं स्र | लया तया पञ्चका भद्रनर्मोयाः तथागतस्य भ्रियन्तेजखासद- माना श्रासनेभ्यः म्रकम्यमाष्णाः सव्वं क्रियां भिलेत्यायासनेभ्यः कञित्प्त्युद्धच्छति ai कञ्ित््त्युज्गम्य पाचचौवरम्पतिदलाति wi क्िद्ासनमुपनामयति wi कस्मित्पादप्रतिष्टापनं क- खित्ा प्रक्षलनद कम्‌पस्थापयति स्म एवं चावाचत्‌। खा- गतन्ते BWW गातम सखागतन्ते च्रायु्मन्‌ गातम निषो- देदमासनं। wae न्यषोदत्‌ | खन्न्वपि भिच्तवस्तयागतप्रन्नत्र एवा षने पञ्चकापि (२) भद्रवर्गोयास्ते तयागतन are विविधाः. BATA: ACTA: कथाः छलेकान्ते निषेदुः एकान्ते निषष्षाख ते पञ्चका भद्र्‌वर्मीयास्तयागतमेतदवाचन। विप्रषन्नानि ते आयुप्नन्‌ जातमेन्द्रियाणि परिभ् ज्कछ विवर्ः [दातः fe wel पृल्पैवत्‌] wie a wren waa. कञ्चिदुत्तरिमनव्यधम्मादल- माय्यैज्ञानद्शंनःविगेषः साक्तात्कतः। wan भिक्तवस्तथागतः पञ्चकान्‌ भद्रवर्मोयानेवमाह। मा यूयं भिच्वस्तयागतमायु- Wass षमृद्‌ाचरिष्टः (a) मा वेाऽग्छद्‌ोधराचमर्याय दिताय ““सखात्द्ते'` .-पत्यत्तिठत'' इत्यब संविद्यते स्म प्रत्यदतिष्ठदित्यचितम्‌।

"पञ्चकापि'' पञ्चका afqi Q QMS TRATES” Gey बाटेन समदचवरथेत्यचितम्‌।

षडविंश्ध्यायः॥ ` ५६९.

Sara wad मया भिच्वः साम्कात्छताऽग्डतगामोय & ) Gk: | aqgisenfa fawa: सर्व्वज्ञः मर्व्वदर्भो शोनिन्टतेाऽनाखवः। amt सनव्वंधन्भषु धम्ममदं भिचा दृशयिव्याम्यागच्छत प्रणत प्रतिपद्यष्वं ओ्ातमवदघतादमेव (2) वद्‌ाम्यनशास्मि यया मया स्म्यगववेदिताः सम्यगनशिष्ठा य॒यमप्याञ्रवाणणां चेता- faafa Fel एव धम्मं सात्तात्छत्नापसम्पद्य प्रवेदयिव्यय (ई) Ha ना जातौरुषितञ्च ब्रह्यचय्यं ad करणोयं नापरमित- मन्यद्धवं परजानाम tia ननु aaa भिक्तव एतदग्त्‌। श्रयं खल्वायुश्नान्नागच्छति रमणा गातमः गेयिलिका ars लिकः प्रदाणएविन््ष्ट [दूति पूर्व्ववत्‌] यावत्‌ चेदाकाङ्घति निषीदेति (४) तेषाञ्च भिव ca यत्कि्चिन्तौयथिकलि- ज्गतोर्यिकष्वजः सव्वाऽसे तत्छणमेवान्तरधघात्‌ चिचीवरश्च पाच्च. WI STRATA RATT कशाः 1) तद्यथापि नाम ad- शतापपन्नस्य भिक्तारोव्यापयः daar मेव तेषां wa- ज्याऽ्धत्‌ सेवेापसम्पद्धिकलुभावः |

अय खमन भिच्वस्तस्यां वेलायां पञ्चका भिक्तवस्तयागतस्य चरणयानिपत्यात्ययं देशयन्ति स्म तथागतस्यान्तिके शास्त सज्ज्ञां Wa चभ्रसादञ्च गरवशच्चात्पादयन्तिम्म्म! मारवजाताख्च बडविचिजपुष्करिण्छां तथागतस्य खलानपरिकमं gata सम

चचग्टतगामोयः'' Wane |

R MART AAMERG प्टण्नावदधतादमव “yagfquy” भवदि ष्यथ |

fawiefa” faviafa $ 2

Tt afeafrere:

BATTS भिच्वसूथागतरेतदन्डत्‌ कस्मिन्‌ खलं प्व Faunce: सम्यक्सम्बुद्धनिंषद्य ude wafiaas यस्मिञ faraa: थिवी प्रदे wa स्तथा गतेर tiga चकर a वर्तित मश्डन्‌ अय तसिं viadine dt सप्नरन्मयमासषनशतं (९) भरादुरण्डत्‌ |

अथ तथागतः पुव्वैफारणा तथागलानां जारवेण चीण्ास- नानि प्रदचिणणरछत्य सिंड इव ff: wae area पयंङ्- माभृज्य निषौदति wi पञ्चका ्रपि भिक्तवस्तयागतस्व पादौ शिरोभिरभिवन्द्य तथागतस्य परता निषेदुः (र)

श्रय wa भि्वस्तस्यां वेलायां तथारूपां कायात्‌ प्रभां तथागतः प्राम्‌ञ्चत्‌ TAT WAITS चिसारस्तमदासादस्रा ला- कधातु मंदतावभासेन स्फुटो ऽश्त्‌ तेन चावभासन या श्रपि लेाकान्तरिका war अरघस्फुटा श्रन्धकारतमिखा azar च- ग्रस्य एवंमरद्धिकेा एवंमहानुभावावेवमदशाच्येो Berar शरभां वरन वश्च तेजसा तेजा नाभितपता विरोाचतः। aa ये सत्वा उपपन्नास्ते खकसखकमपि as प्रसारितं पश्यन्तिस्म। लजापि afe समये महत उद्‌ारस्यादृभासस्य लाकं प्रादुभावेा- SaaS तच सत्वा उपपन्नास्ते नेना वभांमेन परिस्फुटाः समाना wary पश्यन्ति सम अन्यान्य GATT Gi एवं चाकः अन्येऽपि किल भाः सत्त्वा Ferg अन्येपि किल

Eee fa वा ars | "'निषदुः' न्यषोद्न्‌।

धड्विंशाथ्यायः॥ ` BRR

भाः सत्वा cera इति sag fareaaererstdg- लाकचातुः षड्कारमष्टादशमदानिमिन्तमकम्पत प्राकम्पत सम्पाकम्पत्‌। WANA WANA सम्पुचेधत। अचलत्‌ प्राच लत सम्प्राचलत्‌ | अक्तभ्यत्‌ WPA सम्पातभ्यत्‌ AT त्‌ MLW सम्प्रारणत्‌ अगच्जत्‌ प्रागच्ंत्‌ सम्पुागच्छेत्‌। आन्तेऽवनमति स्म मध्येऽवन मति awa उन्नमति a मध्ये उन्नमति wi gaat दिश्यवनमति wi पञिमायां fow- नमति wi पथिमायामवनमति a पूवस्य दिश्यनमति wi दक्षिणस्यां दिगश्यवनभति स्म उत्तरस्यां दिश्यनमति रू) उत्तरस्यां दिश्यवनमति स्म। cfawai दिश्न्नमतिस्र। तस्मिंख समये दषंणोयास्ताषणणेयाः प्रमादनोया श्रवलाक- नोयाः प्रह्ादनोया व्छनोया श्रप्रिलिवणंमोया श्सचनका अप्रतिकून्ना अनुामकराः शब्दा श्रयन्ते स्म कस्यचित्‌ सत्वस्य तस्मिन्‌ au विद्ेठा वा चासा वा भयं वा wfara- त्वं AINA) AU We. BAIA: णक्रब्रह्मलाकपालानां तस्मिन्‌ at wat: प्रज्ञायन्ते al सर्न्यनरकतियग्यानियम- लाकापपन्नाश्च सत्वा स्तस्मिन्‌ au विगतद्‌:ःखा आ्रण्डवन्‌ qa सुखसमपिताः। कस्यचित्‌ सत्तस्य रागा षाघधतस्मद्धषा Ql AST वा TAT al BGA al AAT वा क््लावामरोा वा क्राधा AT व्यापाद्‌ा at परिद्‌ाद्ा ati सव्वसत्वास्नज्ज्मिन पण मेचरचिन्ता feafaar: परस्परमाद्पिदमनर्ज्ञिनाञऽग्द्‌वन। aay प्रभाव्यूहादिमा गाया निखरन्ति ai

५९७ लजितविस्तरः॥

“येऽ स्टषितलयाच्छुतवाः आक्रान्त ATTRA हि (९).। जातख लुम्निनिवने प्रतिग्रदीतः श्चोपतिना॥ `

या fe सिंविक्रमगतिः सप्तपदं विक्रमी (2) असम्मूढः | न्रह्मस्रामथय गिरं मुमोच जगत्यदं Bw

चतुरो दीपान्त्यक्ता प्रत्रजितः सब्बेसत्तहितरेताः। दुष्करतप्रिला उपागमयेन मदिमण्डः (द) सबलं निदत्य मार बाधि; प्राप्नो हिताय लाकस्य। वाराणसोमुपागते धम्मंचक्रप्रवत्तंनाय (8) BABU सद सुरैरधिष्टो वत्तयास्य TH चक्रम्‌ (a)! अधिवासितश्च मुनिना लाकं कारूष्मुत्पाद्य

aise ढृढप्रतिज्ञा वाराणमीमुपगता ग्टगदावम्‌। चक्रं दयनुत्तरमसेा प्रवत्तयिताद्यह्ुतं Bears (द) 1॥ ` यः ओतुकामे wai यः कल्पनयुतिः समाजिंतु fata ्ीच्रमया त्वरमाणा श्रागच्छतु घर्ममञ्चवणाय (७)।। Slay AAW बुद्धात्पादः Cee: WET |

Be धम्डंश्रवणमद्टा्एविवजेनं दुरापः

गा cpa er a tr de .-~-------- -----

Q MUTA ATS खाकरान्ता HSH | g ‘sara विक्रमो'' सप्रपद्‌ानि यक्रमत्‌। “सदि मण्डः" AYA: |

` “चधमववक्रप्रवनायः' WHER प्रवक्षायता दूति ara gre: |

५.““च्धधिषठो aia” धिष्ठितः प्रवज्षयिता ,

q -'दढप्रतिज्ञा'' costa: |

© ^“कल्पनयतेः समाजितु” कल्पनिरतेः समजितः। -"ष्टोत्रमसा Whe इत्यथः |

वद्विंश्राध्यायः॥ ५३५.

WTA तेऽ सर्व्ववुद्धो त्पा दः - चण स्तथा AZT

धरम्म॑श्रवणैरू वरः: प्रमादरमखिलं विवजंयत (१)

भवलि कदाचिदवस्था यः कन्पनयतेनं (2) WAA WAL: |

avis: चंवाद्य प्रमादमखिलं विवजंयत।।

भमादीन्‌ देवगणान्‌ SATSANG ब्रह्मचय्यन्तां (३) |

aaa लघु सव्व व्नयिता नायका छग्टतचक्रम्‌

सच्योादिताखु मरता देव्चोषेण aww wa)

त्यक्ता देवसग्डद्धिं प्राप्ता बद्धस्य ते ay ti दति fe भिक्तवा मामेदवंवाराणएस्या चषिपतने wera घर्म WHINY तथागतस्छ महामण्डलमाताऽधिषठिता OTA | faa citar विपृला fame: सप्तयोजनश्रतायामेा विस्ता- गेण उपरिष्टाच देवैञ्कचधघ्वजपताकावितानसमलङ्कःतं गग- एतलसम्‌ल HARTA कामावचरेरूपावचरेख् देवपुत्र खतुरणो- तिसिंदासनशतसदख्राणि तथयागतायेपनामितान्यभूवन्‌ | इद निषद्य भगवान्‌ WA चक्रप्रवन्तयलतवस्म्ाकमनुकम्यामपादायति॥

अथ खलु भि्तवस्तस्मिन्‌ समये पृव्वैदकिणपञिमेात्तरा- भ्या दिग्भ्य ऊद्धमघः सममन्तादशनग्या दिग्भ्या बज्नाधिसत्त- RIT: पृव्वैप्रणिधानसमन्वागता आगत्य तयागत्चरण्यार्नि- पत्य धर््चक्रप्रवत्तंनायाध्येषन्ते स्म। ये we चिसादखमदा- सादरछलाकधाती WAT वा HET al लेाकपाला वा तदन्येऽपि

“धमव VHT" | R SAMAR केल्प.नयतम) “सद्धाद्यतोयं mean” खुचादयतोदं aay ताम्‌ cae: |

५९९ afwafeee:

र्श्ास्थमरेशाख्या देवयचः।स्तेऽपि aa तथागतस्य चरणयोः fatifa: प्रणिपत्य तयागतमथ्येषन्ते स्म घम्मंचक्षप्रवन्तंनाय। प्वन्तंयतु भगवान्‌ VAG प्रवत्तेयतु सुगते waa बह्जन- हिताय बङजनसुखाय लाकानकम्याये मरते जनकायस्या- याय हिताय सुखाय दवानद्च मनव्याणश्च यजस्व (१) भग- वन्धग्मयन्ञं म्रवषं (*) "मदाघम्मवषेमच्छ्रपय(९)महाघम्मध्वजम्‌। परय मदाधनशङ्खः प्रताड्य मदाधर्मदुन्दुभिम्‌। तजेदमुच्यते)

चिसादस्त दता TEAWUTY पाल तथा

उपगम्य जिनस्य क्रमेऽभिनिपत्य उद्‌ादरिषुः।

स्मर पुव्वैप्रतिज्ञां महामुनि या त्वय वाच war

अङ्क we विष्ट प्रजाय afta दुःखस्य चयम्‌ (४)॥

त्वयि uffg मार ससेन्यद्भुमेखि fafa मुने

वरबेाधि विबुद्धः सुशान्ति निपातित क्तेशद्रुमाः।

अभिप्रायु पृषं अशेष विचिन्तित कच्यशता

जनतां प्रसमी च्छ श्रनायिक ade घर्मचक्रवरम (५) 1

a! “यजस्व " यज “yay” प्रवषेय।

CRIA उत्तपय।

""जिसाषख car जिसादखारिता। “पाल aul’ पालास्तथा। “खद्‌ाद्द- four” उददरन्‌। “मद्धाभुनि” महामन CMT वाच" त्वया वाक्‌ "ङ equ विणि sara” we ज्याठा विशिष्टा प्रजानां | -*५ “त्वयि धषितु मार vaq gifs fatwa” त्रया धिता मारः खसंन्या मन्द्र स्थित्वा | “वरबाधि विबद्धः" वरबाधिकिबद्धः। quite’ सुशान्तिः छता इत्यथः “faqifaa” faatfaat | “अभिप्रारुपूणा गरष afafefaa कल्य- wav’ अभिप्रायः पणाऽष्षा या विचिग्तितः ava पवमित्यथः.। “नायक शा म्नायिषः। “धमेषवक्रवर ` नवश्यक्रवरमिति वा aie: |

वडविंशाध्यायः॥ ५९७

सुगतस्य प्रभाय quifaa -सेचसदस्तगला = @ बद्व; wa बद्धूसुताख उपागत चछद्धिबलेः। विविधां सुगतस्य करित्वन पज सहानिचयां स्तवयित्सु तथागतु ग्तगणभि ्रध्येषिषु कारुणिकम्‌ (९) करूणाघन विद्युतम्रज्ञ faq वायुसमा अभिगजितु कन्मदख निमन्तितु*सर्वंजगत्‌। अष्टाङ्किकम गंजलेाधर्‌ ag समेहि जगस्य ठषां बल इद्द्रियध्यानविमेान्न विवद्धंय मत्वघनम्‌ (2) 1 ब्धकन्पसदस्त सुशिक्तितु श्रएून्यतयत्स्थिता समदानितु धर्मज भेषज जानितु waaay जनता दयं वयाधिशतेभिरूपद्रत क्तेश्गण- जिंनवेद्य waren ada धर्म्चक्रवरम्‌ (३) fe पारमिते चिरराच विवद्धतु काल त्वया असमं तु WIE wig सुसञ्ितु घम्मेघनम्‌। नरज सत्व ware दरिद्र watfaan Te TAT “प्रभाय चुभासित wagwanat” प्रभया पुभासितानि wasweatatfa | “Qea एत `` बङणशत मडन्द्य रा इत्यथः + “उपागत '" उपागताः | “afraar qa त्वा पजा) ‘“aafagequag भूतगणेभि ्वध्यषिष' अम्तवंसलथागतं रवममत- गणरध्यधितु | ^“विद्यतध्रज्ञ विपश्यन्‌ विद्यत्‌प्र्र विदश्य | ५^वायुसतला” वायुखमम्‌। “च्च भिगजितु कल्पख्डख निमन्तितु“ अभिग्जितं कल्पणडखपर्म्त मन्त्रितं 1 '"चषटा- ङ्िकमागजस्ताघधर यष समदि जगस्य अष्टा्किकमागेखरू्पं जलधरं वषय मसमय ana “aa दून्द्रिधध्यानविन्माच्च' बलमिन्द्रि्ध्यानविमाष्ं | "बडकल्पसरुख सुणि च्तु प्एन्यतयत्वस्थिता'" बशकल्पमस्दखपथेन्तं सुखित श्रन्यतयात्वस्थित “समद्‌ानितु was भेषज जानितु खचरो” ममद्‌ानितं

Was WI ज्ञाता सस्वचय्या | “afanafiaqea” ग्याधिष्यपेर्पटना। x

yis afaafawmc:

विच्रन्धन an विनायक. चक्रं प्रवर्तय दे (0)

धनधान्यददिरण्यसुवष्स्तरैव वस्त War

वररपुष्यविलेपनधूपनच्ृस DETY वराः

अन्तःयर राज्य प्रियात्मज त्यक्त प्रहषयतेा

जिनबेाधिगवेषत सातितिनुद्धं प्रवन्तंय चक्रवरम्‌ (२)

तय शोल waw श्रकल्मषु रचितु ANAT

मद क्ान्तिसुभावितवौयं aera च्रभूषितका।

वरभ्यानञच्रभिनज्ञ विपश्यन्‌ प्रज्ञ Baad मुने

परिपुशंमनारथ निजंर वत्तंय चक्रवरम्‌ (द)

चय खलु fava: सदवित्तात्यादधम्भेचक्रप्रवर्तो नाम नेा- धित्वा मदा सच्वस्तस्यां वेलायां सर्वर प्रतयप्तं सवर ल्नप्राभितं नानारनालङ्कारव्यूदविग्टषितं सदखार्‌ सदसररण्डिं सनाभिकं सनेमिकं qu stan स{किङ्किणोजालं wae aga ai सनन्दिकावन्ते सस्वस्तिकालद्कुतं नानारङ्गरक्तं दि-

"विरराज चिवद्धितु काल wai’ faces विवरद्बितः कालस्त्वया aig wig qefeq’ wre wuld सुस्त, ` “सल अनाथ city warfaa cy सन्त्रमनाथं दौोरद्मनायकं CY! WA Ba Warg दूत्यच va wag दूति

वा qs) ““विच॑रन्धन wa” taata vata aa इत्यचितमित्यनमौयते। oe’ fe इतिवा are: | P

-न्धनघान्यद्िरण्णसुवणोस्लयेव वद्र a’ धनघान्यद्दिरण्रुवणान तयेव वस्नाणि प्रुभषनि। “वरपष्यविसपनध्चपनचृण' वरपष्यविलपनधपनचर्ानि। “अन्तःपुर Cig प्रियाक्मज व्यक्त" खन्तःपर राच्यं faa wan “जननि aataa सार्तिविबद्धं'' [जनमाष्यन्वेषणन स।तिणयविबद्भमित्यथः।

"'"तथ We Bee कल्मष रचितु कल्पशतं" तथा प्रोल्लमखण्डमकरमषं <fad कच्यद्मतपथम्तमित्यथः। “सद्‌ ear “"च्यभ्षितका'' agar श्धमषितक द्रः | ."वरभ्यानर्मिद"” वरभ्यानाभिन्न। oo उप्त" प्राञ्च उपस्क

धडविं्ाष्यायः॥ URE

waeapifad दिव्यपष्यगन्धद्धपमाल्यविलेपनानलिर््ठ watz कारवरोपेतं तयागताय घम्मचक्रप्रवत्तनाय wanfuutarfa- निदतं बोाधिसत्वाश्यविशेधितं तथफगरतपुजादं सव्रतयागतस- मन्वादतं सव्वैनुद्धाधिष्ठानाविकेापितं पेवैकैस्तयागतैरर्रद्धिः waaay: भरेषितं प्रवत्तितं wa धम॑नचक्रमुपना मदति i उपनाम्य छताच्रलिपृटस्तथागलमाभिगायाभिरन्यष्टावीत्‌ दौप्ङ्रेण यद aaa wear बुद्धा ufaata fe त्वं नरसिंदमिंहः। तस्मिं समासि प्रणिधी दइयमेवसू्पा watfy प्राप्त अङ धम्मं अ््येषयेयम्‌ (\) ` शक्य सर्व्वं WAY BAVA ये च्रागता द्‌शदि्शभिरिद्ागमत्वाः। अध्येषि भाक्यकुलनन्दन धम्म चक्र Wet: छकताच्जलिपृराञ्चरणे निपत्य (र) या बेाधिमण्डे रकता सुरे वियु यां वियूदाः छत सरव्वजिनात्मजेभिः 1 सा सव्व संस्थित वियु usa ‘ae mea यद्‌ व्याक्लतम। “तस्मि aaa’ तिन्‌ समाम “(इयमव-

eqn दूयमेयरूपा। “say ga ws Wa ध्येषयेयम्‌"' सम्नाधिः sta we WRAWINGDA | ९२ ^४यय सवेगणनाय Wyss” Wa Bs गण्नायामनप्रव्टः। ‘awfe- wi Nigia: Caw म्‌ाक्यकुननन्दन yaaa च्यष्पषध्चिरप्यात एाय्यकुल- नन्दना धम्मचक्रम्‌। अत एवते रणया -पतिता दति wre) faq” fara: faat Cage | 3x2

use ufaafauc:

-परिपृरछकस्प भणमानै चयं गच्छेत्‌ (९)

चिसदस्तलाक गगणं स्फुट सर्विंदेवे-

धंरणोतलमसुरकिनरमानपेश्च।

उल्काशणन्द मपि रूयति awe

सव्व भसन्मनसा जिनमभ्यदोक्तन्‌ (*)

sfa fe भिच्वसतयागता राच्या: प्रथने यामे तष्णो-

म्मावेनाभिनामयति स्म राच्या मध्यमे यामे संरनच्ननोयां कथां अवन्तयति Wi रायाः पिमे यामे पञ्चकान्‌ भद्र्‌वर्मोया- नामच्येतदवाचत्‌ | दाविन्नी भिच्चवः प्रन्नजितस्य तावत्‌ WaT) यख aay कामसुखल्िकायागेा दोन याम्यः पार्थग्जनिके(२) नालमार्याऽन्यापसंदिता नायत्यां ब्रह्मचग्याय निवेदनवि- रागाय निरोाधाय नाभिज्ञापनसम्बाधये निवाणाय मव Wa | या चयं मध्यमा प्रतिपदात्मकायक्तमयानुयागोा- दुःखे ऽन्या पमंदितिा दृष्टधर्म॑ञ्चायत्याच्च दुःखविपाकः। एत भिक्तवा दारन्तावदनगम्य मध्यमध्ये प्रतिपदा तयागतेा wa देशयति) aza सम्यग्दृष्टिः wae: सम्यग्वा क्चम्यक्कमान्तः

“ar ख। 'सुरविय॒दाः' सुन्व्यूडाः। याच विद्याः" येच ae: | ma wafaaaafa: रताः कव्जिनाद्मजः। “alee utwa विरद" ते स्वै म. fam ger cafcqwas भणमान्‌ ws गच्छत्‌ ' (२ ae) परिपरकन्प- पर्न्तं भकनात सथन ww: |

e “चिसदखलाक maw me च्रिमरहखलाकं गगनस्थं स्फटमभदित्यथैः। “gfa- eer”? wage: wa gauygttia वा पाठः) “उन्काशशब्द्मि थति aa ew) उक्ञाखभ्न्दाऽपि भूयते ame दन्यरेः , जिनमभ्युदाचन्‌” ferme. दोरनः।)

QC पाथग्ल्ननिकः' पाथक्यजनकः

षडविंशध्यायः।॥ VBR’

सम्यगंजोवः सम्यग्व्यायामः सम्यकस्मतिः सम्यक्भमाधिरिवि॥ चलारोमाशनि भिक्व आर्यसत्यानि कतमानि चलारि।

खं दुःखसमदया दुःखनिरोधो दुःखनिरोधगामिनी .म्रति- पत्‌ तत कलतमद्ुःखम्‌ जातिरपि दुःखं जरापि व्याधिरपि मरणमपिश्रप्रियसम््रयागाऽपिभ्रिथविप्रयागाऽपिदःखम्‌ यदपि इच्छन पर्येषमाणान लभत तदपि द्वम्‌) सङ्लपतः पञ्चोापा- दानस्छन्धेा दुःखमिदमृच्यते दुःखम्‌ तच कतमा दुःखसमृद- यः येयं eur पानभंविको नन्दिरागसदगता तच लतचाभिन- न्दिन्यायम्‌च्यते दुःखसमृदयः तच कतमा दुखनिरोाधः1' याऽस्या एव दष्णायाः पुनभविक्या नन्दिरागसदगतायास्तच तचाभिनन्दिन्या जनिकाया निवत्तिकाया श्रणेषोा विरागा fatrasa दुःखनिरोधः तच कतमा दुःखनिरोधगामिनी अतिपत्‌। एष एवायाष्टाङ्गमार्मः। wear सम्यगदृष्टियावत्‌ सम्यकसमाधिरिति। tea दुःखनिरघगाभिनो प्रल्ि- पदार्यसत्यमिति) इमानि -भिचवद्चलार्च॑सत्यानि i दुःखमितिमं भिच्ववःपर्व्यैमश्रतेषु way येानिसा मनभिकाराद्वङलोकारा- ज्ज्ानमत्यन्नं wag fara श्ररिरूत्पन्ना anwar अलेाकःप्रादुग्डतः। श्रयं दुःखनिरोध दति मे भिक्षवः मव्वं पव्वेवद्यावद्ालाकः Wea इयं दुःखनिगाघगामिनी प्रतिपदिति मे भिक्तः णव्ववदेव पेयालं यावदालाकः ATTA तच (९) खल्विद दुःखं परिज्ञेयमिति मे भिक्तवः पृव्ववदेव याव-

नत्ति बा षाठः

४४२ ललितविस्तरः

Gas: WEA) खल्वयं दुःखसमृदयः प्रदातव्य इति मे farsa: पुष्वैमश्रुतेषु सन्दे यावदालोाक इति। खल्वयं दुःखनिरोधः साक्तात्कत्तव्य दृति मे farsa: पुव्ववद्यावद्‌ालाक- दृति खा खल्वियं दुःखनिरोधगामिनी प्रतिपदिति भाव- चितव्येति ,प््ववद्यावद्‌ालाक tia तत्‌ खल्विदं दुःखं परि- ज्ञातमिति मे farsa `प॒व्वेमश्रुतेषु इति पेयालम्‌। खल्वयं दुःखसमृदयग्रहाण दति मे भिच्तवः पन्वैमश्रुतेति पेयालम्‌। खल्वयं दुःखनिरोधः साक्तात्‌छत tia मे farsa: qaay- तेति पेयालम्‌ सा खल्वियं दु;ःखनिरोाघगामिनी प्रतिपद्धा- वितेति मे भिक्तवः पव्वमशरुतेषु waly सानि मनसिकारा- इडली काराज्दानमत्यनं Wey विद्योात्पना मधात्पनना शलाकः WEA: |

इति fe fawar यावदेव 4 uy waaay सोानिमे। मनसि quad एवं चरिपरि वत्तितं दादशाकार ज्ञानदशंनमुत्प- दयते तावद्डं भिच्वेाऽनृत्तरां संम्यक्मम्नाधिमभिसम्बुद्धा- sfa sfa प्रतिश्ञासिषम्‌ (*)) नच मेज्ञानद्‌ शंनमुत्यद्यते (र) | यत मे भित्तव एषु equa चिपरिवन्त इादशा- कारः ज्ञानदर्भनमुत्यल्म्‌। श्रकाग्या चमे चेताविमक्रिः मज्ञा विमुक्रिञ्च साक्तात्‌कूता 1 ततेदं भिच्तवेाऽनुत्तरां सम्यक्‌सम्बेा- धिम्मिसब्बद्धेस्मीति मरत्यज्ञासिषम्‌ ज्ञानदशनं मे उदपादि

ee --~----

““प्रतिन्ञगखिषम्‌" भरन्यन्नासिषम्‌। ‘saya उत्पद्यते |

षड विंशाध्यायः॥ USR

aur, मे जातिरुषितं waved करणोयं artcargg म्रजानामि॥ तकेद मुच्यते | वाचाय aged किनरगजिंताय अङ्गैः सदसखनयुतेभि. समबन्नताय। बडकल्पकारि सद्‌ सत्यसुभात्रिताय कौण्डिन्यमालपति शाक्यमृनिः खयम्भूः (९) चक्तुरनित्यम्रुवं तय ओआतच्राणं जिद्धापि काय मन दुःखा ्रनात्म रपि रिक्रसख्भावश्रएन्याः। जडास्वभाव दणएक्ुद्य टवा निरीहा नेवाचश्रत्मननरोान जोवमस्ति (2) Saudia इमि सन्तत सव्वंघम्मा -अत्यन्तदुष्टिविगता गगणम्रकाशाः। नच कारकोास्तितय नेव acaria नच aa wala छृतं Bw Wa वा (3) | स्कन्धाः wie समुदेति fe दुःखमेवं

“वाचायः वाचा “श्रह्मरुत किन्नरमजिताय' ` ब्रह्मदतया ककिन्ररणजिंतया। “सदखनथतमभि समन्ता रुदखनियतंः समन्गतया | `"बडकन्नकारि ve सत्य सुभानिताय' बङ्कन्पकारिपयन्त सद्‌ा सत्यसुभवतया)

२.५.तथ MARU” तथा AMAA! “काय WA Sia Wa ara gay (एत) -दुःवन्त QAM: | :'जडखभाव SnGY Cai” जडदखभावास्वण्डुया- विव i “Maa” खात्मा नं। “snaafa sate |

“equaig <fa सन्न्‌ a” द्ेतुप्रतोयमाना ca oi a tak | “तथ तथा|

५९४ afaafaac: 1

सम्भान्तिटष्णसलिलेन विवद्धंमानाः मागेण धर्ममसमताय विपश््रमाना अत्यन्तच्तीण्यधरम्मतया निस्द्भाः (९) सदुः न्त्पकन्पजनितेन श्रयोानिशेन

भवते ्रविद्यमपि सम्भवकोाऽस्य कञित। संसकारद्तु Tea सङ्मेाऽस्ति विज्ञानमुद्धवति सद्धुःमणं ware (२) विज्ञान नाम तथच कूप समृत्थिताऽस्ति नामे रूपे समुदेन्ति षडडन्द्याणि। षड्डिन्देनिंपतिते इति स्पशं उक्तः waa fas श्नुवत्तति वेदना (३) afafaztzfag सव्वं qemu UAT दष्णात सव्व उपजायति दु:ःखस्कन्धः। उपाद्‌ानतेा भवति सव्वं भवग्रकूत्ति- भवप्रत्यया समदेति fe जातिरस्य (४)

[

“gaia सम्दति'' प्रतीताः समदन्ति! ““न्णसलस्तिलन'' eaurefaaa t “yquTala”’ धमखमताष्यनत्यशः।

"भवतत खविद्यमपि” भवन्यविद्यापि | “सम्भवकाऽस्य' सम्मावकाऽस्याः। ““खं- स्कारद्ेतु ददन संस्कारदतु दद्‌ाति।

"विज्ञान नामः faa नाम cag” aur 'श््पसम्त्थितास्लि'" रूपं सम्त्थितमन्नि | ‘ara sig समदेन्तिः नान्नि रूपे समुखन्ति। “"निपलिते शतः निपातित दति ‘fae waaufa dear a” तिखाऽन वन्तन्ते azarg |

`"खेदयितु aafaqi ae vem उक्ता" सवं मदन्णाः GR! “व्टव्णाल Ba उपजायति'' दृव्फातः खव Vantaa) “सवं भवप्रक्तिः'' gar भवप्ररतिः। wa wane ufcia पाठे सम्यम्‌।

सङ्िंशाध्यायः ५६१५

जातीनिदानजैरव्याधिदुःखानि aria उष्पत्ति नेक विविधा भवपश्जलेसिम्‌। एवमेष सर्व्व दूति प्रत्ययता जगस्य

च्रात्मपुङ्गल सद्कमकाऽस्ति क्त्‌ (९) यस्मिन कल्प विकल्पन यानिमाङा wafer भवति + तच cafes काञितै। यसिननिरोाघ भवतो श्रविद्यतायाः

aa भवाङ्ग waste लयं निर्द्धाः (2) एवमेष प्रत्ययत बुद्ध तथागतेन | तेन स्वयम्भु खकमात्मन व्याकरोति।

स्कन्धे श्रायतन घातु वदेमि बुद्धं नान्यच रेत्वगमाद्धवतोद बुद्धः (a) ग्दमिनं wa परतोधथिंकनिर्मितानां अएन्यप्रवादि इद ईदृश waar

ये waa gutta; खुविश्द्ध सत्वाः

“जातोनिद्‌ानजरव्याधिदुःखानि wha” जातिनिद्‌ानजरायाधिदटौःखानि भवन्ति “sata Fa” उत्प्निरनिका ¦ waqgqafai भवपन्चरऽस्मिन्‌) “जगस्य '* HAA | WAITS” VAI FAN Ta इत्ययः।

"कल्पन विकस्य afar’ कल्पा विकल्पा धानिरांका! “व्य विद्ध काञ्चित्‌" विद्याः काञित्‌। “निराध भवनोद्'' निरो wate ‘cafe. चतायाः'” विद्यायाः “ware wawtw? waren wader: | “aq fare. ar? war fawe: |

“प्रत्ययत FE AIA” भष्ययता बद्धस्लथामतन | “May खकमाश्मन'' सखयम्भवं anna | “स्कन्ध अयतन ug वदेसि" स्कन्नलायतमं ary व-

3४

ued wferrfirerc:

दे शक्तवन्ति इमि wai. fasraara (2) I

एवं fe दादशाकारं water प्रवन्तितम्‌। कौण्डिन्येन आ्राज्ञातं frat रतनास्लयः (२) agi धर्म arg शतयेते रतनज्रयम्‌ (र) | परस्परागतः शब्दा सावद्भद्यप्रालयम्‌॥ afta विरजं चक्रं लाकनायेन तायिना। उत्पन्ना CAAA लेके परमदुद्ेभाः (४)॥ कौण्डिन्य प्रथमं छवा wayaraa भिक्षवः षष्टीनां देवकोारीनां धन्छचक्त॒विंशेधितम्‌ (a) अन्ये चाशोतिकोाखस्तु रूपधातुकदेवताः |

तेषां विशाधितं wadaiaa प्रवत्तिते (e) ti चतुरशीतिसदखराणि मनव्याणां समागताः | तेषां विशेाधितं चक्लमुक्राः waif दु गतिं (©) दशदिशन्त्‌ ्रनन्तं TAT गच्छि तस्मिं ww रुत मधुर मनोज्ञः संश्रयते VATS WH

“ृटन्यप्रवादटि ce दंश" waa रद Ten “दमि wa विजानतायः' इमे धमै विज्ञातुम्‌

९२ ‹“निरेत्तारतनास्नयः" fren रलानि The |

‘Cae रतनेनयभ्‌'' इत्येतानि रलत्रयाफि।

"भवि रजं विरजस्कं ^ तायिना`` विस्ततन * “उत्पन्ना camelfe”’ vais

रलानि जौोणि | "परमदुलभाः' wages |

-““केष्डिन्यं प्रथमं रत्वा पञ्चकायखेव भिच्चवः”” काण्डिन्यमम्रतः रत्वा पञ्चकव्ना- भिश्षणामित्यथः | :

द्‌ "न्यः" अन्नाः | Catt” तासां ^-धमग्क्रं'' WHA

“gama समागतानि | “"खवमि दुगति'' ख्व्दुगतोः।

afywrara: 4 ५9.

एष दशबलेन' शाक्यप्रखेश weet: चछधिपतनमपेत्य वाराणसो afar नान्यया (९) दशदिग्ित ये कचिद्‌ agua: aa लष्णगेग्ता- स्तेषु मनिनयं उपम्धायकाः af sf जनां, -fafafa दशबसेभि war aurea Wat Ta ary awa te fa कारणं genase feat: (2) 1 प्व्वभवशते वीव्यैबलेध धिः ममृदानोत्

ata: शतसदस्त पञखान्मृखा बोधिसत्वा कताः | तेन दितकरेण warat प्राप्त बाधि; शिवा

चक्र चिपरिवत्ितेा तेन द्धब्णीग्धताः (द)

ea वचन श्रुणित्वा तेषां मुनौ सत्वकाच्यः भता मैचबलजनितल सम्प्रस्थिता अ्यबेाधिं शिवाम्‌ |

‹्द्‌शदिशम्न नन्त" anfeu त्वनन्तं। गच्छि तस्मि अगच्चत्‌ afar रत मधर मनानज्ञः दतं BUT HATH | ` संन्रूयत Weta Wa waaay qtr La) CT एतत्‌ | ` 'धमचक्रात्तमं ` धमचक्रमन्तसम्‌ “बाराणशसो वनिता नान्यथा" वाराणस्याः safad (अच विषय) अन्यथा नत्यथेः। ,

^द्श्दिशितः eufeu “a क्रचित्‌ yanmar सवं quran” यानि कमनिचित axuata yaa वरूम्णेम्भृतानि। `'मुनिनय उपस्थायकाः सविं sie sai’ मनिनयापस्थापकाः सवं खअष्च्छन्ननानित्यथः |.“angafa wat query’ दण्बसेधम्थां कथामच्छित्राभित्यथः “वृब्णभावन्‌ far” तूष्णौ- सावन स्थितानि (बद्वण्तानि इत्यथ) | ` “नाधिः समद्‌ानोल'' बोधिं gaara “बदवः णएतसद॑लः' बरूग्स- ख्ख सरव्याकाः | “"पञ्चान्मग्ाः'' पराद्युखा KAT “Sowa” उत्तप्नम्‌ . श्रान्त बाषिः" grat aif: “चक्र निपरिवन्तिता' चक्रं जिःपरिवन्ितं। RETA ' वूम्णोम्भताः।

3x2

ype लजितविश्तरः

वयमपि safafa aart मुने वी्यंस्थामोङ्गतं चिप्र भवेम लकि लाकात्तमा घम्मचल्तदद्‌। दति (On अथ we Haar बेाधिसत्वा मदासत््वे भगवन्तमेतदवेा- चत्‌ va भगवन्‌ दशदिग्लाकधातुसन्निपतिता बेधिसत्ला महासत्वा भगवतः शकासा्ूम्मचक्रप्रवत्तनविकुष्वीणस्य wow ओतुकामास्तत्छाध भगवन्‌ देशयतु तथा गतेऽ दन्सम्यक्‌ सम्बुद्धः किचद्रपं तथागतेन uaa प्रवस्तितम्‌ भगवानाद। गम्भीरं मैत्रेय चक्रं ग्राहानुपलथ्ित्वात्‌ <- दमनं तच्चक्रं दइयविगतलात्‌। दुरनुबेाधं तच्चक्रं मनसिकारा- मनसिकारत्वात्‌। दुर्विज्ञेयं तक्रं ज्ञानविज्ञानसमतानुबद्धत्वात्‌। श्रनाविलं तच्वक्रमनावरणविमेत्तप्रतिलमभत्वात्‌ | al तच्छक्र- मृपन्यासविगतलवात्‌ | सारं तक्रं व्मेपमन्ञानम्रतिल्पलात्‌। अभेद्यं तच्चक्रं पृव्वैन्तासम्भवलात्‌ श्रप्रपञ्चं तश्चक्र सर््व॑प्रपञ्चोा- पारम्भविगतत्ात्‌) ्रकोाण्ं तच्क्रमत्यन्तनिष्ठत्वात्‌। सव्वेचानु- गतं तच्क्रमाकाशसदृशत्वात्‌ | तत्‌ खल्‌ पुनर्भेजे धम्मं चक्रं सर्व्वधम्भ॑प्रकतिसखभावसन्द्शंनविभवचक्रम्‌ शअ्रनत्पःदानिरो- WISH | श्रनालयचक्रम्‌ श्रकल्पाविकन्पधर््मनयवि- स्तीणं चक्रम्‌ उएन्यता चक्रम्‌ ्रनिमित्त चक्रम्‌ श्रप्रणिदित-

a ce nm ee a

"दूस वष्वन afar तेषां मनो'' इदं वचनं wal तेषां aati ^“स्ल- ara wat” सन््काटिशतामि दूत्यथेः। ^“मेनबल जनित्वा सम्प्रस्थिता" मेच॑बलं जनयित्वा सम्म्रस्थितानि | “अनश्च तस्मा मन: ्नणिचताम aw मने BW TNE ' ““वोयस्य।माद्गतः' वीयेस्यामाद्नवाः। “Faw” fas “'लाकि SAR '“ल्लाकाज्मा घमचचदद्‌ा' साका्म धमखच्दायक इत्यथे. |

afyarura: 1 ५०९

चक्रम अनभिसंस्कारचक्रम्‌.।. 'विवेकष्वक्रम। विराशचक्रम्‌। विबेाधचक्रभ | तयागतानबेाचधचक्रम्‌ | घर्म्मधालसम्भेद्‌ चक्रम्‌ | तकाच्छविकेयनचक्रम्‌ अ्रसङ्गानावरणएचक्रम्‌ प्रतीत्य वतारोाभयान्तदृष्टिसमतिक्रमणचक्रम शअ्रनन्तमेध्यधम्म॑घाल- विकेपैनचक्रम्‌ अनाभेगवुद्धकेरयाप्रतिप्र्द चक्रम्‌ अम्र टत्यमभिनिटत्ति चकम्‌ | अत्यन्तानुपलध्पिचक्रम्‌ | अनायूद- निर्ुहचक्रम्‌ श्रनभिलाप्य चक्रम्‌ | प्रनिययाव्चकरम्‌ एका- विषय सव्वधम्ड॑समतावतारचक्रम्‌ श्रत्तणसत्वविनयाधिष्टानप्र- त्युद्‌ वत्येचक्रम्‌ | अरद्यासमालापपरमा्थनयमवेशचक्रम्‌ | धर्म्म घधातुसमवसरणचक्रम्‌ | श्रप्रमेयं तक्रम्‌ | सव्वैप्रमाणातिक्रा- WAVE तक्रम्‌ सव्वसह्यापगतम चिन्त्यं तच्चक्रम्‌ चित्त- पथसृमतिक्रान्तमतुल्यं त्वक्रम श्रतुलापगतमनभिलाप्यं तख- क्रम्‌ सव्व॑रुतचाषवाक्पयानोतमप्रनमाणमनुपममुपमापगत- माकाशसदृशमनच्छेदमशाग्यतं म्रतोत्यवताराविरद्धभान्तमत्य- न्तापसमं तत्वं तयावितयानन्यथान्ययामावं सर्व्वमत्वर्‌तच- रणएनिग्रडा. माराणणं पराजयस्तोथिकानां समतिक्रामणं संसा- रविषयावतारणं बुद्धविषयपरिन्नातमाच्यंपङ्गलेरन्‌बृद्ध मत्ये wag: परिशदोतं " बेाधिसच्तेःस्ठतं सव्वनुद्धैरभिमम्मिननं स्वै तथागतेरवंरूपं Haq तथागतेन धम्मं चक्रं प्रवत्तितम्‌ यस्य मवन्तेनात्‌ तयागत इत्युच्यते | सम्यक्‌मम्बुद्ध इत्युच्यते | खय म्भूरित्युच्यते | घर्कस्लां मोत्युच्यते नायक इत्युच्यते) विना- यक इत्युच्यते परिणायक इत्युच्यते सार्थवांद इत्युच्यते |

४५२ ललितविूलरः

सम्पधग्मोतगवर््तोत्युच्यते | WaT Ter ध्म क्रमवर्ती- त्युच्यते चन्मेदानपतिरिव्युच्यते यज्ञखामीन्युभ्यते। मिद्ध- जरत इत्युच्यते पुणाभिभ्राय इत्युच्यते देशिक दत्युच्यतं ्राश्वासक इत्युच्यते GACT इत्युच्यते | शूर इत्युच्यते रण- vasa विजितसङ्गमम cea उच्छ्ितच्छनष्वज- पताक दत्युच्यते। अ्लाककरद्त्युच्यते VATU इत्युच्यते | AMAT इत्युच्यते उच्काधारीन्युच्यते | महावेद्यराज Tay- च्यते श्लचिकित्सछक दत्यृच्यते मदाशस्घरन्तो इत्युच्यते वितिभिरज्ञानदशंन इत्युच्यते। समन्तदर्भोत्य॒च्यते। समन्त- विलाकित cad) समन्त चन्तुरि त्युच्यते समन्तप्रम इल्यु- wa | समन्तालाक इत्युच्यते | समन्तमुख दत्युच्यते। सम- न्तप्रभाकर दरत्युच्यते | समन्तचन्ध इत्युच्यते समन्तप्रासा- दिक इत्युच्यते), अप्रतिषितानायृददानिय ca 1 धर- Waa इत्युच्यते श्रनुन्नतावतनलवात्‌ | TaN दत्युच्यते रप्रकम्प्यतलात्‌ | सव्वलाकश्रीरित्युच्यते सव्वेगुणसमन्वागततात्‌। अनवलाकितमूद्ं इत्यच्यते सब्यैलाकाभ्युङ्गगतत्वात्‌ः |. समुद्र कन्प इत्युच्यते गम्भोरदुरवगादत्वात्‌। धर््रल्नाकर इत्युच्यते सव्व बाधिपाक्तिकधम्मेरल्नप्रतिपूणलात्‌। वायुनम इत्युच्यते अरनि- कंतत्वात्‌ | भरमङ्गबुद्धिरित्युच्यते अरशक्राबद्धसमुक्तचित्तत्वात्‌ | अतेवन्तिं कधम्भं इत्युच्यते सर्व्वधर्मनिविरोधिकञ्ञानल्वात्‌ | awa दत्युच्यते दुरासद सन्वैमननाग्रहोणसव्य्ेणद्‌इग्रतयु- पस्यानलयात्‌ | श्रप्छम दत्य च्यते अ्रनाएविलसङःल्पनिम्मलकाय-

वडविंशाध्यायः॥ WER

fawafeaqiara ।* आकाशम इत्यच्यते अ्रसङ्ग्चानकिष- यानन्द्‌मध्यभेरममधातगाचरन्नानानभिज्ञाप्राप्तलात्‌। श्रनावरणन्ञा- नविमोक्वविदहारीत्युच्यते नानावरणोयघम्मखुप्रदोएत्वात्‌ सव्व धर्डधातुप्ररूतव्याप्तकाय TABI गगणसमचच्ुःपयसमतिक्रान्त- त्वात्‌ ।"डन्तमसत्त्व इत्युच्यते सव्वलोाकविषयासङ्कु्टलात्‌। श्रष- Feet इत्यच्यते श्रप्रमाणवुद्धिरि त्युच्यते | लोाकेौन्तंरधम्मद- शिक इत्युच्यते लेाकचेत्य इत्युच्यते लेाकवेद्य Tew | लाकाभ्ृद्त इत्युच्यते, लाकध््ानुपलिप्र इत्युच्यते लाक- नाय इत्युच्यते | लाकव्येष्ट इन्युच्यते लाके इत्युच्यते | खाकर इत्युच्यते लाकमदित दृत्युच्यते | लाकपरायण दत्यु- च्यते। लाकपारङ्गत TIGA | लाकप्रदीप Taya | लाका- WT इत्युच्यते लेकगुरुरिल्युच्यते। लाका्थकर इत्युच्यते। लेाकानुवन्तंक. Taya लाकविदित्युच्यते ला काधिपतेय- UTA (९) इत्युच्यते मदादचिणीय दरत्युच्यते | पुजा इत्यु च्यते। मदापुष्च्छेच TMA | WII दत्य च्यते | वर मन्व दत्युच्यत। रवर खत््व दरत्घुच्यते | TAA इत्युच्यते | श्रसममत्व दत्यु- Wa श्रमनत्तर्‌सत्व दत्यच्यते। श्रसदशसत्व Tawa संतत- समाटित दत्यच्यते। ° सव्वघम्मसमताविदारीत्यच्यते। मामीप्राप्त- दइत्यच्यते। मागदशंक दत्यच्यते। मागदरेशिक दव्यच्यते। g- प्रतिषितमाम इत्यच्यते मारविषयसमतिक्रान्त दत्यच्छते, मारमण्डलबिध्वंसनकर द्यते अजरामरणश्रीतिभावमप्राप्त-

ed

og et te =F smite

“स्ते काधिपतय mie” साकाधिपत्यप्रान्तः।

WAR afeafae:

दुच्यते! विगततमेऽन्धकार Taye विगतकष्टक द्रु “aa विगतकाङ्घः इत्युच्यते विगतक्ञेण caer ! विनोत- सरंशयक्श त्युच्यते | विमतिसमुद्वारित दत्युच्यते। विमुक्त द्व्य च्यते विरक्ते tea fagg इत्युच्यते विगतराग द्त्यु- च्यते, विगतदेष इत्युच्यते विगतमोाद इत्युच्यते ¦ लोणा- अव दत्युच्यपे | fray इत्युच्यते aha Tara खुवि- anton Tew खुषिमुक्तप्रज्ञ दरत्युच्यते च्रायानेयचित्त- दत्युच्यते | महानाग दत्युच्यते | रुतरत्य TEMA रेतकर WI TATA | AURA दत्युच्यते | श्रनुप्राप्तखकायं दत्यु- च्छते परिक्षणभवसंयोाजन इत्युच्यते समताज्ञानविमूक्ति- रित्युच्यते सव्वेचेतावश्िपिरमपारमितामराप्त द्रत्यु्यते। दान- पारगत द्रत्युच्यते। शीलाग्युद्त इत्युच्यते क्षान्तिपारग दइल्यु- च्यते। Tanga Tawa) ध्यानाभिज्ञप्राप्त.(९) इत्युच्यते | म्रज्ञापारगत cae सिद्ध प्रणिधान इत्युच्यते मदामैची- विद्दारोल्युच्यते . महाकरूणा विदा रोल्युच्यते मदामुदिता- विद्दारीत्युच्यते | मदेापेत्तावि दा रीत्युच्यते सन्वसङ्गदम्रयुक्त- इत्युच्यते | अअनावरणप्रतिसंविप्राप्त इत्युच्यते म्रतिशरणण्डत TEA मदा पुष्य त्युच्यते | मदा ज्ञानौल्युच्यते रूतिम- तिगतिबुद्धिसम्पन्न द्रत्युच्यते खल्युपस्थानसम्यकप्रदाणद्धिपा- द्रन्ियबलबेध्यङ्गखम्यविदर्भनालाकम्राप्र इत्यच्यते उत्तोखं- संसःरासंव दल्युच्यते। पारग ways) Wana दत्युच्यते

“"ष्यानामिज्प्राप्त ध्यानमाभिन्नाभाक्तः |

खड्‌ विंशाध्यायः॥ mee

Sane इत्यच्यते | अभयप्रान्न.इत्यु च्यते मदि तमारंक्तेशकण्ड- (२) SISA WaT दत्यच्यते। मडापरूष दत्य॒व्यते | परूषि दत्य चते i विगतभयलेमहषंण इत्यु यते 1 नाग carat fa- ae इत्यच्यते चिमलप्रहोए इत्यच्यते वेदकः इत्यच्यते, चवि QTM इत्यच्यते | चतु राघन्तोषख इत्यच्यते पारग इत्यच्य- a (२) जिय इत्यच्यते ATE इत्यच्यते एकर ङचधारोत्य- च्यते वाहितपापधघम्मं इत्युच्यते भिचुरित्युच्यते भिन्नावि- द्याण्डकाष दत्युच्यत। मण दल्यते सर्व्वसङ्गपयसमतिक्रान्त इत्युच्यते ओतिय इत्युच्यते निः तक्रेण दत्युच्यते बल- . वाजिल्युच्यते बला रत्यु खते | भगवानिनत्युच्यते। भावित- काय दत्युच्यते राजातिराज cya धर्मराज इत्युच्यते, वकशैप्रवर इत्युच्यते वरप्रवरधम्ब चक्रप्रवत्यैनु्ीसक दत्य॒च्यते। अकोाषप्यधम्मेदेशकं इत्युच्यते) सर्व्वज्ञज्ञानाभिषिक्र इत्युच्यते | असङ्ग महाज्ञानविमलविमक्रिपटाबद्ध इत्यच्यते | सप्तवाध्यङ्ग- रनसखमन्वागत इत्युच्यते सव्वंधम्मविगेषप्राप्त इत्युच्यत | सव्वाय्यं- खावकमाय्थावलाकितम्‌खमण्डल इत्युच्यते | बेाधिसत्वमहासक्न- पुचपरिवार इत्युच्यते सुविनीतविनय इलु च्यते | सुव्याङनवे- farm इत्युच्यते "वेश्रवणसद्श दत्युच्यते मम्नार््यद्नविश्रा- मितकाश् इत्युच्यते | मृक्रत्याग इत्युच्यते | सन्व॑सुखसम्पन्ति- समन्वागत इत्यच्यते सव्वाभिप्रा यदा तव्यच्यते। स्वसा क्ित- खखानुपालक इत्युच्यते | TAA इत्युच्यते! ज्ञानबलवञ्चधा-

""मद्दितमारक्छषष्कष्टकः'" सदितक्तश्कण्डक दरति at gis) ,

«fa gaia पाटः २2

ABS ufaafam: तै

waa 1. समन्तमेच द्त्युच्यते।. सर्व्व्धन्मोनावरण्ञानदर्त्री- mea सुमन्तज्ञा नविक्व्वाए इत्युच्यते विपुलग्धग्ंनाटक- दभनग्रविष्टे (१) इत्युच्ते चन्द्रसम Tara खन्वैजगदढत्तिदर्अन त्युच्यते | संमन्तविपुलविष्रद्ध प्रभ इत्युच्यते प्रीतिप्रामेाद्य- कर इत्युच्यते सुन्वेसत्त्वाभिमुखद गं नावभास इत्युच्यते } संध्वज- गखिन्ताशयसैाजनप्रतिभाममप्रात्त TAA | ARTS TVA! चेच्छा चञ्यातिगंणपरिवार इत्युच्यते | अदित्यमण्डलसमति- क्रान्त इत्युच्यते, विधुतमाडान्धकार इत्युच्यते। AW HATA दल्टच्यते | श्रप्रमाएानन्तर भ्सिरित्युच्यते 1 मद्ावभासखन्द्शैक इत्युच्यते सर्न्प्रस्नव्याकर्णानदेशाखम्मृढ दत्युच्यते ) मदावि- ष्यान्धकारविध्वेसनकर इत्युच्यते मदाज्ञानालेाकविलाकितः द्धि जिविकन्प त्युच्यते | ARH MAQUI क्प aaa aH श्िप्रयुक्प्रमाणविषय दत्युच्छत प्रज्ञापारमितागम्भीरदुरा- मददुनिंरोचमणष्डल दत्युच्यत। ब्रह्मसम इत्युच्यते प्ररान्तेग्था- पथ इल्युच्यते | सन्टाय्यपथचय्याविगरेषसमन्वागत TARA | पर - मरूयघा रीत्युच्यते। च्रमेचन कद शंन इत्युच्यते शान्तेन्द्रिय द्रत्यु- च्यते | शान्तमानस इत्युच्यते | समयमम्भारपरिपृष् द्त्युच्यते | ष्ठक्मसमयप्रात्त इत्युच्यते | परमद्मसमयप्राप्त इत्युच्ते | सम~ विद भनापरि पुषंसम्भार दत्युच्यते गप जितेच्धिये नामद्व- सुदान्ता He दवाच्छछाऽनाविला विप्रखन्न दत्यच्यते। सर्व्वक्तेशवा- खभनावरणसुप्रदौण caw | राजिंश्रग्महापस्षलत्तणसमन्वागत

“विपस्लध्मनारकट्‌ श्नप्रविष्टः fauaquaaizagfad tia ar पाटः

वड्विंशाध्यायः॥ ५५५

इत्य च्यते | परमपरुष इत्यच्यते ्रणोत्य व्मच्जञ नरि वार्विंखि- चरचिलगाश cara | परूषषंभ इत्यच्यते। दशबलसमन्वागत दव्युच्यते। चतुवशारद्यप्राप्रानुत्तरपुरुषदम्यसा रथिरिन्युच्यते.। स्तेत्युच्यते | श्रष्टाद अरादेणिकनुद्ध धर्मपरिपुषं इत्युच्यते श्र- निदिदितकायवाङ्गनः कम न्त wea प्रतोत्यसमुत्पादसमता- भिसंरोाधादरनिमित्तविद्ारौी द्यु च्यते 4 सव्वाकार्‌वरोापेतसुप- रिथ्ाधितन्नानदगशंनमण्डलत्वाच्‌ शून्यता विदारोत्युच्यते पर- माय॑सत्यमय प्रतिवेघाद्‌ प्रफिडितविदा रौन्युच्यते मव्व॑प्रस्याना- खिप्तलाद्‌नभिसंस्कारगाचर इत्युच्यते | स््वसंस्कार मलिष्र्ध- त्वादग्डतवादीन्युच्यते ग्दलकोाच्छविकापितज्ञानविषयतवादयि- तथान्यथावादीन्युच्यते तयताध््यधालाकाशलकणश्नान विष- यत्वाद्रण्यधन्बेसुप्रतिलम इत्युच्यते | मायामरीविखम्नादक- जनद््रप्रतिश्रक्प्रनिभाससमतामर्न्वधक्मंविदारित्ादमेाचरर्गनखव- w दत्य॒च्यते। परिनिव्पणदेतुजनकलाद मेाघपद विक्रमो्युच्यते सत्यविनयपगाक्रमविक्रान्त््वादुल्सिप्तपरिखेद त्युच्यते शअरवि- याभवटढष्णासंमुच्छिन्नत्वात्‌ स्थापितसद्कुम दत्यु्यते नैव्यौणि- कप्रतिपत्‌सुदभरिकत्वान्‌ निर्नितमारक्तेशप्रत्य्थिंक इत्युच्यते, सर्म्वमार चग्याकिषयांननृलिप्तलादु नीर्॑कम्मपङः TIT | का- मधातखमतिक्रान्तत्वात्‌ पातितमानध्वज Taya. रूपधात्‌- ससतिक्रान्तवादुत्यितप्रन्नाध्वज दत्युच्यते। श्रारूप्यधंःतुसम्रति- areata, स्व्धलाकविषयसमतिकरान्त Taya धर्माका य~ ज्ानशरणेरलान्‌ मदाद्रुम दत्युच्यते। श्रनन्तगृणएरलनज्ञानकुदु-

3% 2

and खल्तितविस्तरः

भिर्त(र)बिमक्रिफलप्रपचत्वाद्‌दुम्बग्पच्यमदुश दव्यच्यते। ददुक्ेभ- प्रादुभावदशंनत्वाख्िन्तामणिरन्नमणिराजसम दत्युश्यले। यथा- नयनिंवाणानिप्रायसुप्रतिपूरकलतात्‌ सुप्रतिष्टितपादप Taree | कीर्घरातं त्यागश्निलतपेात्रतन्रद्धचय्यंदृढममादानाचलाप्रकम्य- त्वाद्‌ विचिचस्वस्तिकनन्द्ावन्तसदस्रारचक्राङ्धितपग्दतल "दत्य च्यते fears प्राण्तिपातवैर अन्यगुणएवसनसम्प काशनत्वान्‌ ग्ठदुतरुणदस्तपाद दत्युच्यते | TTS माठपिटस्रमणब्राद्य- णगरुदक्तिणोयधा्मिंकरक्तापरिपालनतया शरणागतानाञ्चाप- रित्यागत्वादायतपाष्सिंरित्युच्यते | Sacre प्राणातिपातेापष- रतलाद्ोधा्गुलोत्युच्यते (२) SSCs प्राणातिपातवेरग्मन्य- परसत्त्वसमादानत्वाद्रङजनचातेत्युच्यते। TUTTI माठपिटठ- sauna amare aac चय्यास्तानानु लेपन सरपिंस्तेष्ताभ्य- क्रसलदस्तशरोरपरिकन्भपरिखेदत्वाव्जालाङ्गुःलोदस्तपाद दत्यु- च्यते CUS द्‌ानभियवद्ययार्थताक्रियासमानार्यंतासङ्गदव- स्तुजालेन सत्वयङ्गदकोशर्यसुशिकिःतला दु्तुङ्गपाद्‌ इत्युच्यते | दीघंरामृत्तरोत्तरविश्ि्टतरकुश्रलध्यानत्वादष्टाङ्गदकिणाव-

तरोामकूप TAMA! TITS माटपिटश्रमणब्राद्यणगरुद ि- णोयतयागतचेत्यप्रदकतिणणोकरणधम्म्॑रवणचिचोकाररोामदष॑ण- पर सत्वसंदषंणएधम् दे्रनाप्रयागत्वादेरोयजङ्ग दत्युच्यैते दौधंराचं सत्कत्यधर्श्रवणग्रदणएधारणवाचनविन्ञापनार्यपदविनिखयनि-

पतैरणकाशल्येन जराव्याधिमरणाभिमखानाच्च स्नानां wt-

‘aggfaa’ वा पाठः) "द्‌ धाइ लौन्यच्यते ' टो घाङललोक इत्यच्यतं। दति उख्ितम्‌।

विंशाध्यायः॥ ५४७.

णगममानप्रदानमत्छत्यचम्भदेःशननपरिभवबद्धत्वात्‌ . कशापग- तवस्तिग °द च्यते SITS अमणनब्राद्युणानां तदन्येषाच्च AGUA न्रह्यचय्यानग्रदसव्वेपरिख्कारानप्रदाननग्रबलाम- अदानपरदारागमनब्रह्मचय्य॑गृणवसं सम्यकाशनापताप्यानुपाल- नदृषेश्मादानलात्‌ प्रलम्बवाङरित्युच्यते UTIs दस्तसंय- तपादसंयतमक्वाविदेठनप्रयागसेचकायनकर्ववाक्तन्मैमनस्कर्बाषम- न्वागतल्वान्‌ न्यग्राघपरिमण्डल इत्युच्यते। दीखंराचं भोाजन- माचज्ञाताल्ादहारतेादारसंयमम्लानमेषज्यानुप्रदानरीनजनाप- रिभवानायामवसन्दर्भन (१) तया गतक्तेत्यविश्रीषंप्रतिखंस्कारण- -स्छपप्रविष्टापनलाद्‌ भयादिंतेभ्यखं सत्चेभ्येाऽभयम्रद्‌ा wart ग्टद्‌ तरण ब्रएच्छच्छ वरि त्युच्यते | ers arefaeqawarg- णगृरूदक्िणोयानां खानानुलेपनसर्पिंस्तेलाग्यङ्गशोतलेाष्णादका- सष्णाभोताद्‌कंच्छायातपतुसुखपरिभोगानुप्रदानग्टदुतरुणद्रल- संस्यशंसुकु ATA SAT IAT TATA IT TAA aT गतचचैत्य गन्ध नैलसेक ष्एच्छपदृष्वजपताकागृणप्रदानत्वात्‌ सुवणंच्छ[वरित्यु- च्यते, aw सर्व्वसत््वाप्रतिचातरेचौभातनायागक्तान्तिमा- रभ्यपर षक्चसमाद7पनावैरव्याप्राद गुणवर्लसम्पकाथ्रनतया तथा- गतचेत्यतथा गतय्रतिंमानां सुवषंखचितसुबलपुष्यसुवषव॑चणाभि- किरणसुवसंवीरेपट् पताकाध्वजालङःार सु वष भाजन HIRATA भ्रद्ानलादेकंकनिचितरोामक्रूप इत्युच्यते | दी घरात ःपण्डिति- पसद्ुःमणङ्गिङुशलाकु्लपरिष्टच्छनमावद्यनवदटमेव्यामेन्यहो -

.“शम।याभवसन्दशेन'' च्यनाथाबङमदेन दृति वा ots: |

WAG | सलितविशरः

नमध्यप्रणयेतध्यं परि चछमार्थमीरांखनपारेठुलनासम्धो रतया - गलच्ेत्यकोटलुनाल यार सिनिमच्छनानादणश्रकंरात्भम्‌ रण सम्प्रयागलात सप्तच्छद दत्युच्यते | eras माटपिषव्येष्ट- खे ्टपृच्छश्र मणब्नाद्धणरूपणवनोयकादिग्य GAA: सत्कत्य ययाभिप्रायमन्नपानासनवस्तापाणशयप्रदोपकस््पितजोवितपरि-

स्कारसम्यदानक्रपयुष्करिणोशोतलजलपरिपृखंमदाजनेपमेगा- नुप्रदानलत्वात्‌ सिंदप्बोद्धंकाय cad STs माद- पिद्ख्रमणत्राद्यणगुरूदक्िणणेयावनमनम्र्मनाभिवाद्‌नाभयप्र-

दानदुबेलापरिभवश्ररणागतापरित्यागदृढसमाद्‌ानानत्सङ्गलवात्‌ चिन्तान्तरं इत्युच्यते gras स्वदे7षपरितुलनपरिस्व-- सितपरच्छिद्रदाषदशंनविवादमृनलपरमेदकरमन्लपरिवजैनसु- भ्रतिनिःखगंमन्तरसखारकितवाक्षम्मान्तलात्‌ BACAR Tey च्यते दोधंराचं मादत्पिढखमणब्राह्मणगुरुदक्तिणोयान प्रत्युत्थान म्रव्यद्नमनाभिवादनकामना च्च सन्वेशास्तवेशारद्येन वि- वादकामसत्वनिग्रहसखधम्मविनयार्‌ लेएमनसंटृत्तराजामात्यम-

म्यकसंटृत्तक्‌गलघम्पपयप्रतिष्ठापनप्रभावनतयागतशाखनपरिय- दसन्धारणमनव्वकुशल चर्या समाद्‌ प्रनपुव्वङ्गमलात्‌ सिंददनरि- waa HAI सन्न्वस्हपरित्यागययाभप्रायया चनक- क्रियाभिधानमुपसङ्कान्तानां चावमाननाजिद्धीक्रिरण्णाविल्चेषं aut यथाभिप्रायपरिपूरण्दानपरित्यागदृढरुमाद्‌ानानुक्छ- जलातारिंशत्छमदन्त waa) Ces पिष्टनवचन- परिवजंनमभेद्‌ मन्लाग्रदणसस्मिसामग्े गृणवष्पम्रकाशनप्रयागलात्‌

घक्ि्ाध्यायः। Ape.

wae saad | ders रष्णपन्वपरिवजनेश्कभन्त- कुश्ले7प्जरष्कर्रुष्णविपाकपरि वर्ज नग्क्तक्माप्दक्रविपाक- संधंनक्षोरमेाजंनश्रक्तवस्तप्रदानतयागतचेरोषु सुंधारृतंक (९) सोरमिञअसम्पदानसुमनावा्षिंकोधातुष्छारिमासला (र) गणपः न्यरैिशरक्तवस्ंक्सुमानप्रदानत्वादविरलदन्त इत्यच्यते, दो्धै- राजं हास्या्चविवजमानन्दकरणावागनरच्षणानन्द्करफएवाग्‌- दौरणपरिरूललितापरष्िद्रानुपरिमागणसव्वसत्तसममविन्तसमा- दएपमसमप्रये गसर्व्वधर्मदेशनदुढममादानपरित्यागलतवाद्रससाग- वानित्युच्यते दीर्धराचरं सव्यैसस्वा विद्धेठनाविद्दंसनविवि- धव्याधिषटापस्थानग्ला नमेषज्यानुप्रदानलतवात्‌ सर्व्वरसार्थिकभ्य्च सव्वेरसप्रदानापरिखेददत्वाट्‌ ब्रह्मखर TYAA | दो्धराचम- नुतापर्षककशग्रायपरकटुकपराभिव्वङ्गिलप्रियपरमम॑घरनवा- कपरिवर्जनमेच्रौकरूणप्रयागम॒दि ताप्रामाद्यकरणल्तिग्धमधुरसञ- चतत दद यङ्ग मखर्ववसत्वेन्दियप्रह्वादकरणसम्यग्बाक्यसम्ययागत्वा- दभिनोलनेच tad ।* Sars माठटपिटवत्सष्वेख्लाप्रति- हतचन्तुःप्रथागेकपु चवद्याचनकमेच्रो HE YTS FAI चणा जि- दमीकरशप्रसन्नेद्ियतथागतचैत्धानिमिषसम्परे्एपरसत्व तया ग- तदशंनसमाद्‌ापनदृढसमादानलाद्‌ गेापेकनेच Tapa | दो- राच (द)दहीनचेतनावजंनाद्ारविपलाधिम्‌क्रिपस्िपूरिणणानु्त- भर्म च्छःन्दसत्वसयमादापनणष्टङ्रीमखपरिवजनसमतिम्‌खसम्ेन्ठ-

SAUNAS सुध्ारतक तथागतचत्यसुघ्ाक्त्‌। “धातुल्कारिमास्ता'' धातुपुष्पिकामास्ता। "'होन्तमा” रोनमति ₹होनध्ंतनेन्यपि gre: |

wero ससित वित्लरः॥

स््राणमिच्ापमङ्कःमणाभिम्‌खपव्नङ्मसब्वेकुशरलेापचयावेक्न्तिंक- त्वात्‌ प्रभतजिङ् इत्युच्यते | दोघंरातरं aaa षविषजंनसव्वं- आवकमप्रत्येकंबुद्धघरभानकाप्रमाणगुणवणंसम्पकाशनतयागतसख- चान्तसिखनवाचनपठटनविक्ञापनं तेषाञ्चधस्माणामर्थ()पदम्र- ATTA ATT HI WAST SAINT ATA HAG CA च्यते ders माटपिटश्रमणत्राद्यणगुरुदक्तिणोयम्‌दंच- रणएतलप्रणिपतितप्रत्रजितवन्दनाभिवादनकेशावरोापण सु गन्धते- खलमूडंपरिषिश्चनं (र) मव्वेया चनकेभ्यञ्ुखंमाच्यगृणमद्धाभरणण- नप्रदानल्वाद्‌ भ्रम्यसुजातप्रदचिणावतेान्तप्तविण्एद्धवसाभा- साणं Tara | Adus निरर्गलसव्ययश्ञयजनसमाद्‌ापनष- व्वैकष्छाणमि चानु ्ासनानुद्धरधर्मभानकानां दत्यप्रे्चएदिग्ग मनागमनेापरिखेद नसव्व॑बृद्धबेाधिसन््प्रत्येकबद्धा य॑श्रावकधग्ब-

भागकमादपिटगरूदकिणीयतमेन्धकारविघमनतेल्तदणा-

ल्काप्रदीीपननानागन्धतेलप्रदोपसव्वाकारवरोपेतप्रासादिकत- यागतप्रतिमाकारणच्तोरप्रतिभासरन्नेतीणकोशप्रतिमण्डलपर्‌- सक्तवबेाधिचित्तामृुखीकरणकुग्लसम्भार विघयित्वान्‌ भहास्थाम- प्राप्त इत्युच्यते | मदानारायणक्लेापेतलान््दानारायण दृत्यु- Qa कारिशतमारधषणबलेापेतलात्‌ खव्वंपरप्र मदक इत्युच्यते दशतथागतबलेापेतत्वाद्‌शतयागतबलेपेत दत्युच्यते | स्थाना- सख्यानज्ञानकुश्लदहोनप्रदेशिकज्ञानविवजेनमहायानगुणएममुदःा-

fanra any धमेंणामय'' वज्ञानतद्रमाथ। “"परिद्धचनं सवग्राचनकेन्यदूणं” परिपिद्चनसुवेयाचकचूण।

wefamreara: tt Het

नयनमवलेापेतजिबलप्रयागतोत्‌ VTATTAHTATSAGA दइल्ध- च्यते। श्र्तताना गतप्रत्यत्यन्नसवं कम्मसमाद्‌ानदेतुविपाकज्चानव- SAGAS MATH THAN AY PRAIA TA SA aH AT AIA AA TABS | सर्व्वैसचेच्ियवोयंविमाचतान्ञानबलेापेतलात्‌ सव्वेसखेन्द्रियवोर्यविमाचताज्ञानबलेपेत इत्यच्यते श्रनेकलाक- धातुनानालाकचातुप्रवेशज्ञानबलापेनलाद्मेकघातुनानालोा-

कधातुभ्रवेशज्ञाननलेापेत इत्युच्यते। चरने काधिमुक्रिनानाधिमुक्ि- सव्वेनिर वरेषाधिमुक्रिविमुक्रिन्ञानबलेापेतलादनेकाधिमुक्तिना- नाधिमुक्रिसन्वनिरवगेषाधिमृक्रिज्ञानबलापेत इत्युच्यते, waa गाजिनोग्रतिपज्ज्ञानवलेापेतत्वात्‌ सव्व चगाभिनोप्रतिपनज्क्ञानब- ada इत्युच्यते सर्व्वध्यानविमेाकसमाधिसमाप्तिसङक्ञेशव्य- वद्‌ानव्यवस्थापनज्ञानबलेपेतव्ात्‌ सर्व्वध्यानविमेाच्वमाधिस- मापल्िसडकरेशव्यवदनव्यवस्था पन ज्नानबल्तापेत इत्युच्यते। अने- कविधपून्वेनिवा सानुरूत्य सङ्गन्ञा नबलेपेतत्ात्‌ अनेकविधयपुष्यै- जनिवासानुरूत्यस्ङ्गन्ञानबलेापेत इत्युच्यते निर वणेषसर्ग्बरूपा- वरणद शेभदि व्य चन्त HATTA IAAT CAT Fas RIAL णद्‌ -

भंनदिव्यचचुज्ञानधलेपेत दत्यच्यते। सम्ववासनानुसन्धिगतमिर- वशेष सम्बखदच्तयज्ञान वलेापेतत्वात्‌ सत्वैषासनानसन्मिगतनिर- वश्येषसव्वाअ्वकय्ञाननलापेत इत्यच्यते | निर वरेवसम्बैधगम्भोाभि- SHE प्रतिश्चारेादषसदरे वलाका गमिग्डतप्रतिश्चावेश्ष्रद्यप्राक्तला- जिर वशषसब्वघम्भाभिसम्बद्धप्रतिन्चारोणषदे ae rari tera -

मतिन्ञव्वेशार्द्यप्रान्न इत्यच्यते, सव्वासाडङक्तशिकान्तरायिकध- + ५4

yee . afeafae:

्ोःन्तरायकेरणनिन्ीएेस्येति तक्मलिज्ञारोा दण सदेवके लो कँऽना- च्छेद्यप्रतिज्ञावेशारद्यप्राप्तवात्‌ सब्वौसाडङक्ञोशिकान्तरायिकध- ग्मन्तरायकरणनिवणस्येति तत्मतिन्नारोादणसदेवक लाको- ऽनाच्छे UNAM AMT caw! नैयणिकी प्रतिपद्‌ म्र- तिपद्यमानेा निर्वाणएमारागयिच्यतोति भरतिज्ञारोदणसर्दवको लेाकंऽप्रतिपाद्यप्रतिन्नात्ेधारदयप्राप्नलान्नैया कीं प्रतिपदं प्रति- पद्यमानानिवाणमारागयिष्यतोतिप्रतिज्ञारोादणएसदेवकं ले कऽ- प्रतिपाद्यप्रतिन्ञावैशारद्यप्राप्त इत्युच्यते। सब्वाश्रवच्चयत्तयन्ञानम्र- हाणएज्ञानप्रतिज्ञारोादणएषदेवक लेाकेऽवेवत्यप्रतिन्नावैशारथप्रा- परलात्‌ सव्या श्रवच्तयकत्तयज्ञान(१)प्रदाणएज्ञानप्रतिन्ञारोादणएसदवके लो केऽतेवत््य प्रतिज्ञाविशारद्यप्राप्तदर्युच्यते। ्रसूखलितपद vas श- कल्वाद्सूलितपद ध्मंदेशक दत्युच्यते। अ्ररुतानभिलाष्यधरम्मस- भावानुनुद्धलाद्रुतानभिलाग्यधखभावानुवुद्ध इत्युच्यते) ्रवि- Taare विरत Tad | सव्वैसत्वरूताप्रमाणवुद्ध घमबरुतनिचौ- षाधिष्टानसमयेलात्‌ सव्वेसत्वरुताप्रमाषनुद्ध घर्मर्‌ तनिधा षाधि- छानसमयं इत्युच्यते | ्रमुषितरूतिला द्‌ मुषितरू तिरित्युच्यते | नानालखञ्ज्ञाविगतलान्नानाल खज ज्ञाविगत द्रत्युच्यते | खन्सत्व- चिन्तसमाद्ितखुसमान्दितिलात्‌ सव्वैसत्च चन्तसमादितिसुसमा- fea इत्यच्यते श्रप्रतिसद्यासमपेचकत्वादप्रतिसङ्या मपेत्तक इत्यच्यते + ठन्दसंस्कारसमाध्यपरिद्ोनलादन्दसंस्कारसमाश्य- परि शेन इत्यच्यते | -वी य्यसंसकारस माध्यनाच््छद्यापरिदडीनवीय-

''यचय॑स्नःन' चथयन्नञानति उभयच वा qi |

षडविंशाष्यायः॥ , ५६.

alas स्कार समाध्यपरि दीनवी ययं इत्यच्यते | ware eta त्वाद परिर्¶नरूतिरित्य॒च्यते श्रपरिदीनप्रन्नलाद्‌ परिदहोन- wa इत्युच्यते विमुक्परिष्टीनत्वाद्परिदीनविमक्तिरिद्युच्य- a) विमुक्रिञ्नानादशनप्रदोनत्वादपरिदोनविमुक्रिज्ञानदशंनः इत्युच्यते ASAT AHA AT HATTA TTS SAAT परिवन्तिंसमन्वागतलात्‌ सन्यैकायवा दवन स्कन्ना नपृनयङ्गमज्ञा- नानुपरिवत्तिंज्नानसमन्वागत द््युच्यते अ्तोतानागतप्रत्युत्य- ay ष्वासङ्गात्प्रतिदतन्ञानदशनसमन्वागतलात्‌ ष्वासङ्गा- ग्रतिदतनज्ञानदभेनसमन्रागत इत्युच्यते | अनावरणविमातचप्रति- लब्धत्वादनावरणविमोक्तप्राप्त इत्युच्यते अधिषठितसव्वंसत्व चरि- (१) प्रवेश्क्शल्यावस्थितत्वादधिषितसर्व्वसत्च चरि चप्रवेशकीाश - ल्घावख्धित इत्युच्यते यथा wae धमादे्रनाकुश्ललाद्यया gare wae WATE THI | सव्वंस्वराङ्गमण्डलपरमपार- सिताप्रान्नलात्‌ सर्व्वस्वराङ्गमण्डलपरमपारमिता प्राप्त रल्युच्यते सर्व्वरूतप्रतिरूतनिखारणकशन्यप्राप्तलाद्‌ वनागयत्तगन्धव्वा सुर्‌ गरूडकिन्नरमदारगरुत दत्य॒च्यते न्रह्यस्वररूुलर वितनिधाष द्त्यच्यते। कलविङ्रुतस्वर इत्युच्यते दुन्द॒भिसङ्गोतरूतस्लर saga घरणौतसलनिनोादरनिचाषस्वर ` दल्यच्यत 1. सागर्‌- नागेनद्रमेघस्तनितगजितघोषखर इत्युच्यते सिंर्टषभितनि- मिंतनिर्चाषसखर इत्यच्यते | सव्वंसत्त्वरुतर वितान चरुणसन्ता- षणसर इत्यच्यते | असङ्गानावरणएसव्वंपृधन््रण्डन्लाभिरुधन- कवचिदपि मरन्यचरिच शब्दा afer! 4a 2

ade कि ललितविस्तर;

स्र इत्युच्यते एकरुताससव्वरुतघभ्प्रापण स्र Ca | AA नदर पूजित cq awa प्रत्युच्यते नागन्द्रनमसत दत्युच्यते। चक्ेनद्रावलाकितमुखमण्डल इत्युच्यते wader पगोत इत्युच्यते रा्चसेन्द्र मसन्नेदधियानिमिषनयनषम्पेकित Ty | असखुरेख्राभिप्रणत* इत्युच्यते | गरूङनद्रा विर्दिषामे- कित raped किन्नरेच्दाभिष्टुत द्रतयुच्यते। मदारगेच्धाभिल- षितदभरेन इल्युच्यते, मनुजेन्द्र भिसम्पूजित इत्युच्यते | ava णसह्वःसेवित इत्युच्यते सव्वेबेाधिसत्वसमादायकषमुत्तेजकस- म्प्र दषंक इत्युच्यते निरा भिषधभ्बेद शक इत्युच्यते श्र्षषपद्‌- व्यश्जनावन्घ्यघम्मदेशक इत्युच्यते ! कालानतिक्रमणधर्मादेशक इत्युच्यते दति ददब्मीजेय घम्मंचक्रम्रवत्तंनं तथागतगुणवस्यप्रदेशस्य यत्कि- शखिदवतारमाचरं स्कःपनिदशता विस्तरेण पुनर्भैचेय तयागतः कल्यं वा कल्पावशेषं वा निर्दिशेत्‌) we fatwa पय्यन्ता भवेत्‌ | श्रय खलु भगवांस्तस्यां वेलायामिमा गाया अभाषत)

गम्भीरं दुशं Wa wean प्रवत्तितम्‌ |

खच ail न-गादन्ते (९) सव्यं परतीर्यिकाः॥

saree निष्युपञ्चमनुत्पादमसम्भवम्‌।

fafa म्रङतिष्रएन्यं using प्रव्तिंतम्‌

अनार्युहमनियंदमनिमित्तमलक्षणम्‌ |

—_—

Mast wa a ae’ यच ATC a गाद्डन्ते Ths AT पाठः।

षड विंशाध्यायः॥ co

saaraaifere'st oa wen afera भधामरोवि eaten चन्द्रप्रतिश्क्ताः। यथते तथ चक्र लाकनायेन,व्तितम्‌ (९) प्रतीत्यघरमश्रातारमनच्च्छेदमशाश्चतम (2) \ eagfanaer धम्मचक्रमिति waa कामेन सदा qe fafa प्रभाखरम्‌। अनन्तमध्यनिर्द शं घम्मचक्रमिदाच्यते॥ श्रस्तिनास्तिविनिसुंक्रमात्मनैरात्यवर्जिंतम्‌ | अकृत्या जा तनिद शं चम्मं चक्रमिदाच्यते॥ गतकोाटिमकोारी तथयतायां तयत्वतः (र) श्रदये wafae wt घम्मचक्रं निरूच्यते॥ WE: सभावः Wa त्रां घ्राणं तथेव च। fast कायञ्च चित्त yeaa at निरीदकः॥ चदं तदीदृशं चक्रं धर्म्म॑चक्रं प्रवन्तितम्‌ | बेधयत्यवृद्ध सत्वांस्तेन TT निरुच्यते स्यं मयान द्धाऽयं स्वभावता धर्मलक्षणम्‌ | wa परोपदेशन खयम्भस्तन WITT II asugafaarar waeatat faa नयानयज्ञा YR नायकस्तन चाच्यते॥

= ---- ------ -- eee eee ee ~ ~~ ----- --- --------

““मायामरोचि खन्नादके चन्द्रप्रतिग्रक्ताः'' मयामरोचिः aura चन्दरप्रति- fae दूत्यः ‘ae’ तथा

“प्रतीत्यधमेच्धातारम्‌ प्रतीत्यधमावतारम्‌।

दे YAR SARS चः ART GATT UAE |

med. | ललितविस्तर:

अथा भवन्ति Baar -विगथन्यमितां जना लिनेयपारमिप्राप्रस्तेन ara विनायकः (९१॥ नषटमामं fea सत्वा मागे देओेमि उत्तमम्‌) नयामि पारिमं तीरं तस्मादस्मि विनायकः (२) By CAG ANA BY जनतामदम्‌ | संसाराटविनिसतोषः ardarewar दयदम्‌ (९) qmail aauay तेन धर्मश्चरो जिनः। धर्मचक्रं प्रवन्तिल्ला धम्मराजे निरुच्यते (४) चधम्डेद्‌ानपतिः शास्ता WaT निरुच्यते | सुयष्टयज्नः सिद्धाथंः पृाऽसि waaay: (५) आश्ासकः प्रेमदर्श अरो मदारदण््रः। SMAI मुक्ता मोचयिता प्रजाः आलाक्ता STAID मन्ञाज्ञानप्रभङ्रः। अ्ञानतममादन्ता (६) SHITTY महाप्रभः मदावेदा मदाज्ञानो सव्व॑क्तैश{चकित्सकः। सत्वानां क्ेशएविद्धा नां शल्यदत्ता निरुत्तरः

aaa” चिनययुक्ता दन्यः %विनयन्त्यमितां जनां” विन यत्यभिता- द्यनानत्यथेः ! ““विनयपारमिप्राक्नः'' विनेयपारमिताम्प्रास्चः।

“ache Me’ पारमितातेरे परतोरे वा '"दश्सिः' उपदिण्णामि।

^“सङ्गरवस्नुन्नानेन'” सङ्गदवस्तुज्ञानन | “"संखारारविनिस्तीणेः'" संसार्ट- वौनिस्तीोणः |

“yafaer safes .-निरुच्यते ` निरुनरा वा पाठः, ~- “"सवेमङ्गलः\,सिद्वमङ्नल{द्ति वाच पाठः)

“"अल्ञानतममादन्ता" अन्नानतमसाद्न्तेत्यचितम्‌।

सप्तविंशाध्यायः॥ ५६७.

सर्व्वलचणएसम्पन्नः esaeaarfira: | सजन्तभद्रकायेन दीनानां चानुवत्तंकः

द्शभिर्व॑नैः सुबलवान्‌ वैशारद्यविशारदः। अवेणिकरष्टादजेरग्रयानी म॑हामुनिः॥'

-एष HBAS गा WAR HAT |

तयागतस्य गुणएवसः WATS (२) प्रका्भितः॥

बद्धं ज्ञानमनन्तं दि श्राकाशविपुलं समम्‌ च्पयत्कल्प भाषन्ता (२) बुद्धगृणच्यद्ति॥

tfa ओललितविस्तरे धम्मचक्रप्रवत्तंनपरिवत्ता नाम

afyufaaa: २६

सप्नविशाध्यायप्रारम्भः॥

अथ खलु देवपुन्ना येस्तयागताऽधिष्ठिताऽग्धदस्य घश्म॑पय्या- यस्य सम्पकाशनतायै VE मदेग्यरनन्दनसुनन्दनचन्दनमदित- प्रशान्तविनौतेश्चरप्रमृखा -श्रष्टाद्‌शग्रद्धावामकायिका Taya- शतसदखाणि"ये तथागतस्य धम्मचक्रप्रवत्तंनेऽपि सन्निपतिता WaT | तच भगवां स्तान्मदग्यरद्‌ेवपन्नप्रमखाज्कद्धावासका- वकान्देवपचानाममन््यते स्म। श्रयं माषा ललितविस्तर नाम UU: खचान्ता मदावैपद्यनाधिसत्चविक्रीडितः। वद्ध faye ललितप्रवेश शआ्रात्मापनायिकस्तयागतेन भाषितस्लं यू-

१९ Sac” afar =~ 1 © MRE भाषन्ताः कन्त्पं भाषमाणः ofefeme: |

५.९८ ललितविस्तरः

wage धारयत वाचयत .चेदमियं walt area frat afaafa) वेाधिखत्वयानिकाञ् पुङ्गल दमं waste yar qeat वीश्मालद्यन्ते चनु त्तरायां सम्यक्सम्बाधावुदारं- | धिमुक्तिकाश्च सत्त्वा मद्ाधरमदर्व॑वेगं स्न यव्यन्ति मार- प्ख fawwiat भविष्यति. सरव्वंपरप्रवादिनश्चावर्तार लप्यन्ते ` aus .तद्धम्भेदेशनाष्येषणणा Aways मडा- fiat भविष्यति महाफलं मदानुसंशा यःकञिन््राषोा wa ललितविस्तरस्य धर्भंपय्यायस्याच्लिं सम्पण्रदीनं करिय्यति साऽष्टावुक्छष्टान्धम्मान्‌ प्रतिलप्यते कतमान्ष्टे तद्यथा उ- mead प्रतिलप्यते। seat प्रतिल्यते। उत्कृष्टपरि- वारं प्रतिलश्यते उत्कृष्टप्रतिभानं म्रतिल्यते उत्कृष्टनेष्कम्य प्रतिलस्यते उत्कटचित्तपरिष्एद्धिं प्रतिलश्यते | उत्कृष्टसमा- धिखम्बदं ufawad उत्कृष्टप्रन्नावभामं प्रतिलप्यते it Tar न्यष्टावुत्कु्टान्धम्मान्‌ म्रतिल्यते। यः afar ca ललि- तविस्तरं waged भाषितुकामस्य. घम्मभानकस्य घम्मासनं ्रज्ञापयिखति तस्या्टवासनप्रतिलम्भाः प्रतिकाङ्कितिव्याः सदप्रश्चप्त WIA | कतमा HTT तद्यथा अ्रे्ासनप्रतिलम्मः। खृडपत्याखनप्रतिलम्मः | चक्रवत्यासनम्रतिलम्भः लाकपाला- सखनप्रतिलम्भः। शक्रासनप्रतिलम्ः वशवत्यासनप्रतिलमभः। गह्यासनग्रतिलम्भः। बेाधिमण्डवर्‌गगतस् बेाधिसच्चश्डतस्य मत्युदवल्यनिरतमार म्भ्य्थकरसिंदाषनप्रतिलम्भः अनुत्तरा सम्यक्सम्बाधिंमभिसस्द्धस्य तेनु त्तरघम्मचक्रपरवत्तंनएसनमति-

सप्तविंश्ाध्यायः॥ ude

wag vetfgaan: एण्यष्ावासनप्रतिलम्भाः मअलिकाङ्कि तव्याः

यः कञिन्धाषा va ललिततरिस्तरं धर्मपर माषमा- णय साधुकारं दास्यति, सा वाक्परिष्द्धोः प्रतिल- ष्यते 4 कतमा अटा तद्यथा चयावादितयाकारितां सत्या- नुपरिवन्तिंवाकपरिकषमोपरि धरद्या। आद्टेयवचनर्तों पर्षदभिभ- वनतया | याद्यवचनतामनुद्धरणतया | सच्तएमधुरवचनताम- पारुव्यसत्यसङ्कदणएतया | कलविङ्रुतसखरतां कायचित्ताल्वि- ल्दमकरणतया | मधुरवचनतां च्रपारुव्यसत्वसङ्गणएतया AB- स्वरतां सर्व्वस्लराभिभवनतया। सिंदघेषाभिगर्जिंतस्रर तां सर्व्व परप्रवादिभिरनभिभवनतया | बुद्धसखरतां सर्व्वसच्चेद्धि यपरि- नाषणतया (१) दमा wer वाक्म्म॑परिग्डद्धीः प्रतिखलश्यते॥ - gated इमं ललितविस्तर wagers पुखकलि- खितं कृत्वा धारयिव्यति सत्करिव्यति गरू करिग्यति मानवि- afa wifaafa अमात्सर्खचित्ततया चतुदिंगशमस्य warqat- यस्य वर्णनां भविग्यति atarertfaata अआगच्छतोमं wal पर्यायं लिखितं धारयति वानयलति चिन्तयति खाध्येति arsdr मदहानिधानानिः afar i कतमान्यटि मदानिधनानि यदुत सतिनिधानं खममतमेषणतया | च्रप्रतिनिथधानं बुद्धि- प्रमेदनतया | गतिनिधानं सर्वव्धतचान्तार्थगत्यनरत्यतखा WITH ANT स््यश्ुतधारणतया म्रकिभाननिधानंः ufa-

ox os = we परिगणितवाकप्रणद्धा एकाऽधिका। 4 8

५.७० ` ललितनिष्षरः

सभेत सर्व्वसत्व सुभःपितसम्भाषश्लया चन्मेनिधानं भेतिल- भते सदर्म्भ॑प्रतिलत्षणतया बाकिचिन्तनिधानं श्चिरलवंशा- भुपच्छेदतया ¦ प्रतिपत्तिनिधानच्चानुत्पत्तिकधर्मा्तान्तिप्र्ति- समातया। career निधानानि प्रतिलस्यते |

य: afgandt दमं रूलितविस्तरं ध््मेपव्यायं- Qua faa कत्वा धारयिव्यति सेट मम्भारान्‌ परिपूर चिब्यति॥ RAAT \ यदुत दानसम्भारं परिपूरयिव्यति च्रमात्सय्यं- चित्तता | शोलमम्भारं परिपूरचिव्यति सव्वेकल्याणाभिमराव- परिपूरणतायै। श्रुतसम्भारं परिपुरयिव्यति असजज्ञप्रज्ञाषम्‌- दानतायै। समयसम्भारं परिपूरयिग्यति सनव्वसमाधिखमाप- स्यामुखोकरणए ताये | विदशंनासम्भारं परिपूरयिव्यति तचैविदा- विदयाप्रतिपूर््य | पुष्सम्भारं परिपृरयव्यति लच्णानव्यश्नन- बुद्धे चालङ्कार परिशरु्ो | ज्ञानसम्भारं परिपूरचिव्यति सव्व सत्यथाधिमुक्तिषन्ताषणताये | मद्ाकरूणामम्भारं परिपूर- यिष्यति खव्यैसत्वपमिपाचनतायै | इमान सम्भारान्‌ परिप्‌- <faafa

यः कखिन्माषा दमं लल्नितविस्तरं धर््मपर्य्यायम्परेभ्या विस्तरेण सम्परकाणयिव्यति एवच्िन्तय यदुत कथममी सच्चा एषामेवंरूपणणं धम्माणां लाभिने भवेयुरिति तेन कुश- खलमृलेनारहै मदापुण्छताः प्रतिलस्यते कतमा WET तश्च ara राजा भवति -चक्रवर्तौ द्यं प्रथमा महापुष्यता | चतु- भष्टाराजकायिकानां देवानामाधिपत्यं कारयिव्यतोयंदितीया

सप्तचिंशाध्यायः ५७२९

सष्ार्प्यता। wat ufaafa fax दयं टतोया महौपष्यता.। सुयामा ` भविष्यति fara इयं चतुर्थो avrag सन्त षिता भविव्यतीयं पञ्चमो महापण्यता खुनिमिता भविव्य- तीयं षष्टो महापण्यता वशवर्ती भविव्यति देवराज ca aad} अरापण्यता | ब्रह्मा भविव्यनि-मदाब्रह्या दयं अष्टमो मदा- पुष्छता 1 श्रन्तेच तथागता भविग्यति'। wet wanna सन्वाकुशरलधम्म॑प्रदीणाः मव्वैकुश्रलघर््मसमन्वागतः। दमा WET मदापृष््रताः प्रतिलस्यत ।। |

a: कखिन्माषोा ललितविस्तर धम्मपय्धायं भाग्धमाणमव- fea: ओता खाव्यति। asst वित्तनिभ्मलतां अलिलप्यते कतमा WET यदुत मैचों प्रतिलश्यते waerafadrare | करूणां प्रतिनलप्यते सव्वेविदिमात्सगाय। मृदितां प्रतिल्यते सव्वाकारात्ययापकषेणताय | उपेक्ताम्य्रतिलश्यते अन्‌नयप्रति- चात्समाय। चत्वारि थ्यानानि प्रतिलस्यते सर्व्वरूपधातुवशव- fama) चतस शआ्रारूष्यसमापन्तौः ufaawa चिन्तवशव- न्तिताये। ` पञ्चाभिज्ञाः म्रतिलप्यते अन्यवुद्धक्तेचगमनताये | सब्ेवासनानुसन्धिसमृह्वारं म्रनिलप्यते श्एरङ्गमसमाधिप्रतिस- ala cat wet चिन्तनिग्मलताः प्रलिलस्यतते i

afaigy माघा ala ar नगरे वा निगमे वा. जनपदे ar जनृपदप्रदेज् वा चङ्कमे वा विदारे वा ललितविस्तर र्मा य्यायः प्रचरिष्यति ast भयानि ब्र भविग्यन्ति -स्थाप-

यित्वा पृन्वेकभ्मविपाकम्‌ कतमान्यष्टा 1 BTA राज्यमद्गाम- 4 5“

५३ सलितविलतरः

we afaafa ! चारसङंकाभिभंयं भविब्यति। ध्याड- सङ्त्ताभभयं भविय्यति दुर्भिक्तकान्तारसङक्षाभभयं भविष्यति ।, अन्योन्यकलदविवाद वियदसङकभभयं भवि- व्यति। देवसखङ्च्तोभभयं भविय्यति नागयक्तसङ्चाभभयं ufaafa, सन्वैीपद्रवमडक्तामभयं भविव्यति। इमा मा- घास्तचा्टा भयानि भविग्यन्ति स्थापयित्वा पूवंकम्मंविपाकम्‌

सङ्च्छेपान्माषा यदि तथागतकन्प्चितिकनायुःप्रमाणेन राचिन्दिवसमधितिष्टमानेऽस्य धम्मपयग्यायस्य ad (१) भाषेत नैवास्य धर््मपरययायस्य वरूपय्यन्ता भवेत्‌ ! तथागतप्रति- भानस्य क्षया भवेत्‌ अपितु खल्‌ omar यथेव तयाग- लस्य शोल समाधिप्रज्ञापिमुक्तिज्ञानदशेनमप्रमाणपयंन्तमेवमेव। दमं माषा घर््मपय्यायमुद्रदीव्यति धारयिग्यति वाचयिब्यति fafeafa लेखयिव्यति qaarwfa म्रवन्तयष्यति पषेन्मध्ये च्व विस्तरेण सम्पकाशयिष्यति अनेन वित्तेन कथममी सत्ता wana ume लाभिनः स्युरिति तेषामपि नास्ति य॒ण्यपय्यन्तः

ततः खलु भगवानायुक्नन्तं म्धाकाश्वपमामन्लयते WTA प्न्तञ्चानन्टं Hag बेाधिसत्वम्‌। महासत्वाः दमामदं माषो सद्ेयकल्लकाटिनिनयुतशतस्दसखममुदानोतामनुत्तरां सम्य- aud ama दस्त परिदाम्यनुपरिदामि (२) परमया.प-

~~~ ~~

"वणं `` बणेनामित्यथेः। ऋच वणशब्दा GWHTURIY Baya Tas! ."परिदमम्यनपरिदामि' परिद्दम्यनपरिददामि।

संप्तविंश्एध्यायः॥ yada’

निन्दया सखयञ्चैवमिमं ` waza धार्यत रेभ्य faw- रेण सम्प्रकाशयत। अथय खल भगवानस्येव धम्भ॑पय्यायस्य wWagt मात्रया ऽनपरिनन्द्नाथं तस्यां वेलायामिमा गाथा श्रभाषत। wal दृष्टा ये मय agar स्यस्ते न्त शारिपृतरेण कल्यः: | ताञ्च कित्‌ पूजयेत्‌ कल्पकाचखा- wai गङ्गगवालिकाभियंथैव (९) परत्येकवुद्धाय तु यञ्च पूजां कु्याददाराचमपि wes: ATS: प्रकारश्च तथाऽपरे तस्मादयं पुण्यकृता विभिग्यते wat यदि म्रत्ययेजिंनानां तान्‌ पूजयेत्‌ कञ्िदि दाप्रमत्तः। wy waa विलपनेंख कल्धयाणएलाकाः सततं fe तत्परे i एकस्य aga तघ्मागतस्य कुयात्‌ प्रणाममपि चेक (२) .मेाऽपि। प्रसनचिन्ताऽय वदनमेऽदते तस्मादिदं Beaty was era aries awa ite gaa (Gaal). aw

भात्लकानिस्तल्यं quad भव{द त्यथः | R “चक तंक |

५४ शलितविस्तरःः

` बद्धा भवेय्॒यदि संग्वेसभ्वा- स्तां way यथेव Ga दिव्येख पुषव्येरय area: कन्ाणलेाकां सततं दि तत्परः (९) aaa सद्धष्मविलेयपकाले त्यक्ता waaay तयेव जोवितम्‌)। दद्यादेाराचरमिदं fe aa विशिष्यते qafad fe तस्मात्‌ यस्यश्छितं पजयितुं विनायकां प्रत्येकवद्धांखच तथेव श्रावकां (र) 1 दृढं समुत्पाद्य बेाधिचिन्तं इद सदा waar दधातु राजा Wa सर्व्वसुभाषितानां MIRA: सव्वतयागतानाम्‌ ग्रहे स्थितस्तस्य तथासतः. सदा तिष्ठेदिदं यच fe खचरलम्‌॥ प्रतिख्ासमान्नाति श्टुभामनन्ता- मेकं पदः वच्यति कन्त्यकोय्धाः (8): oa व्यन््नाद्भस्यति नापि चाथा-

ate RC SS a i a SS Sn a ne Sa

- ~ -- - ee.

“स्त, Gaia! तान्‌ पूजत ` कल्प्राणस्ताकां ay तत्परः” कल्पार्ला- कान्‌ saa fe तत्पर श्थारदटयतौत्यथः। “विनायका ' विनायकान्‌ | 'भ्च्रावकांः* aaa | “"प्रएमामन्नमः'' श्एभमनन्ते। CATE” कशरपकेाटिपन्ते।

सप्तविंशाध्यायः ४००४

ददाति यः -खंभमिदं परेभ्यः" अनुन्तरोाऽ्ा-नरनायकानां खसा कथित सद्शाऽस्य विद्यते | भवेत ममद्रेण ममख सा{क्तय wat feat wefan प्रपद्यतद्रति॥ ददमवेाचद्धगवानात्तमनाः॥ ने मदेश्यरदेवंपु पूर्वङ्गमा; ्रुद्धावासकायिका देवपुत्रा मेतेयपृव्यङ्गमाख asain BCMA महदाकाश्यपपुव्वङ्गमाञख सर्व्वे महाच्रावकाः सदेव मानुषासुरगन्धन्वेगरूडाख लेका भगवते भाषितमभ्यनन्द्‌- न्निति (९) दति ओललितविस्तर निगमपरिवरन्ता नाम सप्तविंश तितमः २७ ओओ सवबा धित्व याप्रम्थाना ललितविस्तर नाम मदा- यान्नु रलराजसिति समान्नम्‌॥ | ये धम्म दतुप्रभवा देतुस्तेषां तथागतः श्वद तषाञ्च या निरोध एवेवादो महायमणः॥ FAAS ग्न्य

ee eee ty भावितम्भ्यनन्द्म्‌ दूत्यतः पर वच्तमाणप्द्यद्यमनचत्यषरपम्डकानान्मध्ये पम्न-

Re. एद ata!

waver uefa धमराजमतुल्यरूपश्च गोारनेषा।

BIRITATH FHS GHAT सब्रह्मनारायणश्रङ्कराद्‌यः॥

SHYLA: GET वचिभवनमह्दितं शक्यनिंदं प्रणम्य

गन्ध्रवं मण्डल्लाष््ये अपगनुरगशाः Wie Hwa: |

जानारलेयिंचिचरैः प्रवरसुरवितं waa प्रच्रष्ठ-

माद्य सम्प्रक्रम्धय सकसनरगणा दि व्यन्नाकं प्रमघ्नम॥